summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kuickshow.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kuickshow.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kuickshow.po62
1 files changed, 49 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index 291c0c6f13b..811fefd9c32 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -22,18 +22,19 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thibaut Cousin, Sébastien Renard, Caulier Gilles"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"cousin@kde.org, Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net, caulier.gilles@free.fr"
+"cousin@kde.org, Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net, caulier.gilles@free."
+"fr"
#: defaultswidget.cpp:39
msgid "Apply default image modifications"
@@ -279,6 +280,10 @@ msgstr "Mettre le diaporama en pause"
msgid "Reload Image"
msgstr "Recharger l'image"
+#: imagewindow.cpp:244
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:312
msgid ""
"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n"
@@ -293,7 +298,8 @@ msgstr "Impossible de télécharger l'image depuis %1."
#: imagewindow.cpp:431
msgid ""
"Unable to load the image %1.\n"
-"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly."
+"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed "
+"properly."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir l'image « %1 ».\n"
"Le format de fichier n'est peut-être pas géré, ou bien la bibliothèque "
@@ -323,6 +329,10 @@ msgstr "Problème lors de l'impression."
msgid "Keep original image size"
msgstr "Utiliser la taille originale de l'image"
+#: imagewindow.cpp:939
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:947
msgid ""
"Couldn't save the file.\n"
@@ -347,6 +357,11 @@ msgstr ""
"ordinateur.\n"
"Voulez-vous continuer ?"
+#: kuickconfigdlg.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer %1..."
+
#: kuickconfigdlg.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "&Général"
@@ -382,16 +397,16 @@ msgstr ""
#: kuickshow.cpp:136
msgid ""
-"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n"
-"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown."
+"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown.\n"
+"Do you really want to display these %n images at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown."
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment afficher cette image ? Cette opération peut prendre "
-"beaucoup de ressources et pourrait figer votre ordinateur."
-"<br>Si vous choisissez %1, seule la première image sera affichée.\n"
+"beaucoup de ressources et pourrait figer votre ordinateur.<br>Si vous "
+"choisissez %1, seule la première image sera affichée.\n"
"Voulez-vous vraiment afficher ces %n images en même temps ? Cette opération "
"peut prendre beaucoup de ressources et pourrait figer votre ordinateur."
"<br>Si vous choisissez %1, seule la première image sera affichée."
@@ -436,6 +451,23 @@ msgstr "Afficher l'image dans la fenêtre active"
msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
msgstr "Afficher l'image en mode plein écran"
+#: kuickshow.cpp:336
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:337
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Configuration de l'image"
+
+#: kuickshow.cpp:343
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:644
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
@@ -466,6 +498,10 @@ msgid ""
"&Trash"
msgstr "&Mettre à la corbeille"
+#: kuickshow.cpp:1218
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:1243
msgid ""
"Unable to initialize \"Imlib\".\n"