summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/krunapplet.po60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..d9cf61622f8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# translation of krunapplet.po to Frysk
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-16 16:14+0100\n"
+"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
+"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Kommando ûtfiere:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Utfiere"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Utfiere >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr "Jou earst it út te fieren kommando of it te iepenjen URL-adres op."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Der koe net op de juste manier ôfmeld wurde.\n"
+"De sesjebehearder kin net oanropt wurde. Do kinst it ôfsluten forsearje troch "
+"de toetsekombinaasje Ctrl+Alt+Backspace. Tink derom: Dyn hjoeddeiske sesje sil "
+"net opslein wurde tidens in forsearre ein."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>It programma of kommando <b>%1</b> kin\n"
+"net fûn wurde. Korrizjearje it kommando\n"
+"of URL-adres en probearje dan noch in kear.</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Koe <b>%1</b> net útfiere.\n"
+"Korrizjearje it kommando of URL-adres en probearje dan noch in kear.</qt>"