summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po20
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kpdf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po18
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po26
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/krec.po8
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po4
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kbugbuster.po6
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po4
8 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index c1f4772a050..e1b448cd17b 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -181,13 +181,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
"sort this out."
msgstr ""
"O ficheiro de utilización da memória, %1, parece usar un formato diferente do "
"esperado.\n"
"Talvez a sua versión do sistema de ficheiros proc non sexa compatíbel coas "
-"versións soportadas. Contacte co desenvolvente en http://bugs.kde.org/, e este "
+"versións soportadas. Contacte co desenvolvente en http://bugs.trinitydesktop.org/, e este "
"ha tentar arranxar isto."
#: sample.cc:239
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Non foi posíbel descobrir nengun rexisto de estatísticas da CPU na biblioteca "
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Non foi posíbel ler o rexisto das estatísticas do CPU na biblioteca kstat. O "
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"O número de CPUs parece ter mudado de repente, ou a biblioteca kstat devolve "
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
"to sort this out."
msgstr ""
"Non foi posíbel ler o rexisto das estatísticas da memória na biblioteca kstat. "
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Non foi posíbel determinar o número de áreas de paxinación. O diagnóstico é "
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"KTimeMon esgotou a memória ao tentar determinar a utilización da memória "
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Non foi posíbel determinar a utilización de memória virtual.\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Pediu-se información de %1 áreas de paxinación, pero se obtivo de %2.\n"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 7ff9299f2a2..dc4036f4f95 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -868,7 +868,7 @@ msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr "Non se amosa a impresión deste documento."
#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"Non se pode imprimir o documento. Por favor, envie un informe de erro a kde.org"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po
index f41207ce72c..eede73cbc4d 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -893,11 +893,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Erro Interno\n"
-"Por favor, envíe un informe de erro completo en http://bugs.kde.org\n"
+"Por favor, envíe un informe de erro completo en http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"\n"
"%1"
@@ -1308,12 +1308,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Código de erro %1 descoñecido\n"
"%2\n"
"\n"
-"Por favor, mande un informe de erro en http://bugs.kde.org"
+"Por favor, mande un informe de erro en http://bugs.trinitydesktop.org"
#: tdeio/global.cpp:442
#, fuzzy, c-format
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -2411,8 +2411,8 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
@@ -5779,8 +5779,8 @@ msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Envía unha pequena mensaxe a submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Envía unha pequena mensaxe a submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 57fd2d1f302..8ac46628f03 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
"do autor do sitio. Noutros casos, é o resultado dun erro de programación de "
"Konqueror. Se sospeita que se trata do primeiro, por favor, contacte co "
"deseñador da páxina en cuestión. Se pola contra, sospeita que se trata dun erro "
-"de Konqueror, por favor, remita un informe de erro a http://bugs.kde.org/. Será "
+"de Konqueror, por favor, remita un informe de erro a http://bugs.trinitydesktop.org/. Será "
"útil un caso de proba que ilustre o problema."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4633,8 +4633,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr ""
"funciona como debería, ou podería facerse mellor."
"<br>"
"<br>O Entorno de Escritorio TDE ten un sistema de seguemento de erros. Visite "
-"<A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"<a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"ou use o diálogo \"Informar dun Erro\" do menú \"Axuda\" para comunicar erros."
"<br> "
"<br>Se ten algunha suxerencia para facer algunha mellora, entón pode usa-lo "
@@ -5415,11 +5415,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Non se puido envia-lo informe de erro.\n"
"Desculpe, envíe un informe manualmente...\n"
-"Olle http://bugs.kde.org/ para as instruccións."
+"Olle http://bugs.trinitydesktop.org/ para as instruccións."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5897,10 +5897,10 @@ msgstr "Au&tores"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Por favor, empregue http://bugs.kde.org para informar de erros, non contacte "
+"Por favor, empregue http://bugs.trinitydesktop.org para informar de erros, non contacte "
"cos autores directamente.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8472,9 +8472,9 @@ msgstr "%1 foi escrito por alguén que quere ficar anónimo."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Por favor, empregue http://bugs.kde.org para informar de erros.\n"
+"Por favor, empregue http://bugs.trinitydesktop.org para informar de erros.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
#, fuzzy
@@ -12561,11 +12561,11 @@ msgstr "erro na declaración de texto dunha entidade externa"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Para enviar un iforme de erro, prema na ligazón de embaixo.\n"
-#~ "Isto abrirá unha fiestra do navegador web en http://bugs.kde.org onde poderá atopar un formulario para encher.\n"
+#~ "Isto abrirá unha fiestra do navegador web en http://bugs.trinitydesktop.org onde poderá atopar un formulario para encher.\n"
#~ "A información amosada enriba transferirase a ese servidor."
#~ msgid "&Report Bug..."
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/krec.po
index ae9e3cb27b0..cff5e9b6d3f 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -594,14 +594,14 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible "
"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the "
-"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n"
+"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<h4>...que estas invitado a informar de erros?</h4>\n"
"<p>\n"
"Aínda que fixemos algunhas probas, as nosas capacidades de atopar todo as "
"posibles situacións e configuraóns son limitadas. Se atopaches un erro emprega "
-"«Avisar de erro» no menú «Axuda»Bug\" ou vai directamente a bugs.kde.org.\n"
+"«Avisar de erro» no menú «Axuda»Bug\" ou vai directamente a bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
#: tips.txt:35
@@ -609,13 +609,13 @@ msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"
"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! "
-"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or "
+"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or "
"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<h4>...que KRec esta lonxe de estar rematado?</h4>\n"
"<p>\n"
"Se tes unha bonita función que pensas que KRec debería incorporar, dilo! Para "
-"evitar duplicidades e mellorar a produtividade enviaa dende bugs.kde.org ou as "
+"evitar duplicidades e mellorar a produtividade enviaa dende bugs.trinitydesktop.org ou as "
"ferramentas de información de erros e nós a teremos en conta.\n"
"</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po
index 48326fd4b9f..4f124ea2675 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -2554,10 +2554,10 @@ msgstr "Fallou a identificación en %1 coa súa conta %2."
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
+"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"O servidor %1 pensa que o cliente que está a empregar é demasiado vello. Por "
-"favor, informe deste erro en http://bugs.kde.org"
+"favor, informe deste erro en http://bugs.trinitydesktop.org"
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index 723d1802713..b4ea3feac57 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -815,17 +815,17 @@ msgstr "Destinata&rio:"
#: gui/msginputdialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)"
-msgstr "Normal (bugs.kde.org & Mantenedor & kde-bugs-dist)"
+msgstr "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Mantenedor & kde-bugs-dist)"
#: gui/msginputdialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)"
-msgstr "Só ao mantenedor (bugs.kde.org & Mantenedor)"
+msgstr "Só ao mantenedor (bugs.trinitydesktop.org & Mantenedor)"
#: gui/msginputdialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)"
-msgstr "Silencioso (só bugs.kde.org)"
+msgstr "Silencioso (só bugs.trinitydesktop.org)"
#: gui/msginputdialog.cpp:77
msgid "&Message"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
index 231ee9874ae..85a3659bff6 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -123,10 +123,10 @@ msgstr ""
#: tips.cc:53
msgid ""
"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
-"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr ""
"<p>Se descubriu un erro en KDevelop, por favor comuníquenolo. Use o Bugzilla de "
-"TDE en http://bugs.kde.org/ ou escolla \"Axuda\"->\"Comunicar erro\" no menú.\n"
+"TDE en http://bugs.trinitydesktop.org/ ou escolla \"Axuda\"->\"Comunicar erro\" no menú.\n"
#: tips.cc:58
msgid ""