summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po1106
1 files changed, 1106 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..3738d39b1a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
@@ -0,0 +1,1106 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-13 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmhwmanager/it/>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Calgaro"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
+
+#: cryptpassworddlg.cpp:54
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Inserisci la password"
+
+#: deviceiconview.cpp:76
+msgid "Detailed information is not available for this device"
+msgstr "Informazioni dettagliate non sono disponibili per questo dispositivo"
+
+#: deviceiconview.cpp:77
+msgid "Information Unavailable"
+msgstr "Informazioni non disponibili"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:428 devicepropsdlg.cpp:430
+#: devicepropsdlg.cpp:458 devicepropsdlg.cpp:466 devicepropsdlg.cpp:470
+#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:575 devicepropsdlg.cpp:588
+#: devicepropsdlg.cpp:685 devicepropsdlg.cpp:686 devicepropsdlg.cpp:687
+#: devicepropsdlg.cpp:688 devicepropsdlg.cpp:690 devicepropsdlg.cpp:691
+#: devicepropsdlg.cpp:692 devicepropsdlg.cpp:693 devicepropsdlg.cpp:818
+#: devicepropsdlg.cpp:860 devicepropsdlg.cpp:871
+msgid "<none>"
+msgstr "<nessuno>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:429
+msgid "<n/a>"
+msgstr "<n/d>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:434 devicepropsdlg.cpp:435 devicepropsdlg.cpp:442
+#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:647 devicepropsdlg.cpp:648
+#: devicepropsdlg.cpp:649 devicepropsdlg.cpp:650 devicepropsdlg.cpp:651
+#: devicepropsdlg.cpp:652 devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:667
+#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:680 devicepropsdlg.cpp:681
+#: devicepropsdlg.cpp:695 devicepropsdlg.cpp:696 devicepropsdlg.cpp:697
+#: devicepropsdlg.cpp:698 devicepropsdlg.cpp:705 devicepropsdlg.cpp:716
+#: devicepropsdlg.cpp:748 devicepropsdlg.cpp:805 devicepropsdlg.cpp:852
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<sconosciuto>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:476
+msgid "Mountable"
+msgstr "Montabile"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:479
+msgid "Removable"
+msgstr "Rimovibile"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:482 devicepropsdlg.cpp:915
+msgid "Inserted"
+msgstr "Inserito"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:485
+msgid "Blank"
+msgstr "Vuoto"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:488
+msgid "In use"
+msgstr "In uso"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:491
+msgid "Uses other device"
+msgstr "Utilizza un altro dispositivo"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:494
+msgid "Contains a filesystem"
+msgstr "Contiene un filesystem"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:497
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:653 devicepropsdlg.cpp:761
+#: devicepropsdlg.cpp:905
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:560 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562
+msgid "<unsupported>"
+msgstr "<non supportato>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:629
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<senza nome>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:656
+msgid "Charging"
+msgstr "In caricamento"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:659
+msgid "Discharging"
+msgstr "In scaricamento"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:662
+msgid "Full"
+msgstr "Completo"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:726
+msgid "Standby"
+msgstr "In attesa"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:729 devicepropsdlg.cpp:824
+msgid "Suspend"
+msgstr "Sospeso"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:752
+msgid ""
+"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> "
+"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development "
+"on such features has been sorely lacking for well over a year as of 2012; if "
+"you want to see Linux come up to Windows and Macintosh standards in this "
+"area <i>please tell the Xorg developers</i> at http://www.x.org/wiki/"
+"XorgMailingLists<p>The TDE project badly needs these features before it can "
+"proceed with graphical monitor configuration tools:<br> * GPU object "
+"support<br> * The ability to query the active driver name for any Xorg "
+"output<p><b>To recap, this is <i>not a TDE shortcoming</i>, but rather is "
+"the result of a lack of fundamental Linux support for graphics configuration!"
+"</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>NOTA: qualsiasi ulteriore integrazione dei display in TDE "
+"<i>RICHIEDE</i> supporto per GPU multiple e altre funzionalità previste per "
+"RandR 2.0.</b><p>Lo sviluppo di tali funzionalità è stato gravemente carente "
+"per oltre un anno a partire dal 2012; se vuoi vedere Linux raggiungere gli "
+"standard Windows e Macintosh in quest'area <i>per favore dillo agli "
+"sviluppatori Xorg</i> su http://www.x.org/wiki/XorgMailingLists<p>Il "
+"progetto TDE ha un disperato bisogno di queste funzionalità prima di poter "
+"procedere con gli strumenti di configurazione del monitor grafico:<br> * "
+"Supporto per gli oggetti GPU<br> * La possibilità di interrogare il nome del "
+"driver attivo per qualsiasi output di Xorg<p><b>Per ricapitolare, questo "
+"<i>non è un difetto del TDE</i>, ma piuttosto è il risultato della mancanza "
+"del supporto fondamentale di Linux per la configurazione grafica!</b></qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:764
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:767
+msgid "Laptop"
+msgstr "Computer portatile"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:770
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:781
+msgid "Active<br>"
+msgstr "Attivo<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:784
+msgid "Standby<br>"
+msgstr "In attesa<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:787
+msgid "Freeze<br>"
+msgstr "Congelamento<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:790
+msgid "Suspend<br>"
+msgstr "Sospensione<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:793
+msgid "Hibernate<br>"
+msgstr "Ibernazione<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:796
+msgid "Hybrid Suspend<br>"
+msgstr "Sospensione ibrida<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:799
+msgid "Power Off<br>"
+msgstr "Spegnimento<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:821
+msgid "Platform"
+msgstr "Piiattaforma"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:827
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Spegnimento"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:830
+msgid "Reboot"
+msgstr "Riavvio"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:833
+msgid "Test Procedure"
+msgstr "Procedura di test"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:836
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:910
+msgid "Empty"
+msgstr "Vuoto"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:915
+#, c-format
+msgid "ATR: %1"
+msgstr "ATR: %1"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:927
+#, c-format
+msgid "Certificate #%1"
+msgstr "Certificato n. %1"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:928
+msgid "Subject"
+msgstr "Soggetto"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:929
+msgid "Issuer"
+msgstr "Emittente"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:930 devicepropsdlgbase.ui:447 devicepropsdlgbase.ui:799
+#: devicepropsdlgbase.ui:1240
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:931
+msgid "Valid From"
+msgstr "Valido da"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:932
+msgid "Valid Until"
+msgstr "Valido fino a"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:933
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Numero di serie"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:934
+msgid "MD5 Digest"
+msgstr "MD5 Digest"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:977 devicepropsdlg.cpp:989 devicepropsdlg.cpp:1001
+#: devicepropsdlg.cpp:1013 devicepropsdlg.cpp:1025 devicepropsdlg.cpp:1037
+msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
+msgstr "Impossibile avviare il processo tdeio_media_mounthelper."
+
+#: devicepropsdlg.cpp:978 devicepropsdlg.cpp:990 devicepropsdlg.cpp:1002
+#: devicepropsdlg.cpp:1014 devicepropsdlg.cpp:1026 devicepropsdlg.cpp:1038
+msgid "Device monitor"
+msgstr "Monitor del dispositivo"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1071
+#, c-format
+msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
+msgstr "Immettere la nuova password LUKS per lo slot chiave %1"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1079
+msgid ""
+"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
+"to /etc/trinity and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Creazione della chiave non riuscita</b><br>Verifica di avere accesso "
+"in scrittura a /etc/trinity e riprova</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1079 devicepropsdlg.cpp:1087 devicepropsdlg.cpp:1106
+#: devicepropsdlg.cpp:1120
+msgid "Key creation failure"
+msgstr "Errore di creazione della chiave"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1087
+msgid ""
+"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
+"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Creazione della chiave non riuscita</b><br>Verifica di avere accesso "
+"in scrittura a /etc/trinity/luks e riprova</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1095
+msgid ""
+"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
+"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Stai per sovrascrivere una chiave della scheda esistente per lo slot "
+"%1 della chiave LUKS</b><br>Questa azione non può essere annullata<p>Vuoi "
+"procedere?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1206 devicepropsdlg.cpp:1241
+#: devicepropsdlg.cpp:1243
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Richiesta conferma"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1106
+msgid ""
+"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
+"provided X509 certificate</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Creazione della chiave non riuscita</b><br>Impossibile creare una "
+"nuova chiave segreta utilizzando il certificato X509 fornito</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1120
+msgid ""
+"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
+"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Creazione della chiave non riuscita</b><br>Verifica di avere accesso "
+"in scrittura a /etc/trinity/luks/card e riprova</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1128
+msgid "Enter the LUKS device unlock password"
+msgstr "Immettere la password di sblocco del dispositivo LUKS"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209
+msgid ""
+"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Scrittura chiave non riuscita</b><br>Controlla la password LUKS e "
+"riprova</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209
+msgid "Key write failure"
+msgstr "Errore di scrittura della chiave"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1206
+msgid ""
+"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
+"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Stai per sovrascrivere la chiave nello slot %1</b><br>Questa azione "
+"non può essere annullata<p>Vuoi procedere?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1213
+msgid ""
+"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
+"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
+"<br>When a card is used to boot, card-dependent keys must be updated in the "
+"initramfs image to become usable.<p>Would you like to update the initramfs "
+"image now?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Hai creato una nuova chiave dipendente dalla scheda</b><br>Le chiavi "
+"dipendenti dalla scheda funzionano insieme a un file di chiave crittografato "
+"archiviato nel sistema host.<br>Quando viene utilizzata una scheda per "
+"l'avvio, le chiavi dipendenti dalla carta devono essere aggiornate "
+"nell'immagine initramfs per diventare utilizzabili.<p>Vuoi aggiornare "
+"l'immagine initramfs ora?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1213
+msgid "Update Required"
+msgstr "Aggiornamento richiesto"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1216
+msgid ""
+"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
+"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Aggiornamento di Initramfs non riuscito</b><br>Le chiavi dipendenti "
+"dalla scheda potrebbero non essere disponibili per l'uso fino a quando il "
+"dispositivo di archiviazione principale non sarà disponibile/sbloccato</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1216
+msgid "Initramfs update failure"
+msgstr "Errore di aggiornamento di Initramfs"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1241
+msgid ""
+"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
+"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Stai per eliminare la chiave nello slot %1</b><br>Questa azione non "
+"può essere annullata<p>Vuoi procedere?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1243
+msgid ""
+"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
+"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
+"permanently inaccessable and cannot be undone<p>Are you sure you want to "
+"proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Stai per eliminare l'ultima chiave attiva dal dispositivo!</"
+"b><p>Questa azione renderà il contenuto del dispositivo crittografato "
+"permanentemente inaccessibile e non può essere annullato<p>Sei sicuro di "
+"voler procedere?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1250
+msgid ""
+"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Eliminazione chiave non riuscita</b><br>La chiave nello slot %1 è "
+"ancora attiva</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1250 devicepropsdlg.cpp:1276
+msgid "Key purge failure"
+msgstr "Errore di eliminazione della chiave"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1276
+msgid ""
+"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
+"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
+"significant security risk</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Eliminazione della chiave della scheda non riuscita</b><br>La chiave "
+"della scheda per lo slot %1 è stata completamente disattivata ma è ancora "
+"presente nel sistema<br>Questo non rappresenta un rischio significativo per "
+"la sicurezza</qt>"
+
+#: hwmanager.cpp:75
+msgid "kcmhwmanager"
+msgstr "kcmhwmanager"
+
+#: hwmanager.cpp:75
+msgid "TDE Device Manager"
+msgstr "Gestiore dispositivi TDE"
+
+#: hwmanager.cpp:76
+msgid ""
+"Device Manager\n"
+"\n"
+"Can be used to get all kind of informations about your devices on your "
+"system,\n"
+"shows which drivers are used by them and allows to change device settings."
+msgstr ""
+"Gestore dispositivi\n"
+"\n"
+"Può essere utilizzato per ottenere tutti i tipi di informazioni sui "
+"dispositivi del tuo sistema,\n"
+"mostra quali driver vengono utilizzati da loro e consente di modificare le "
+"impostazioni del dispositivo."
+
+#: hwmanager.cpp:80
+msgid ""
+"(c) 2012 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
+msgstr ""
+"(c) 2012 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 Il progetto Trinity Desktop"
+
+#: hwmanager.cpp:92
+msgid ""
+"<b>Device settings are system wide, and therefore require administrator "
+"access</b><br>To alter the system's device settings, click on the "
+"\"Administrator Mode\" button below."
+msgstr ""
+"<b>Le impostazioni del dispositivo sono a livello di sistema e pertanto "
+"richiedono l'accesso come amministratore</b><br>Per modificare le "
+"impostazioni del dispositivo del sistema, fai clic sul pulsante \"Modalità "
+"amministratore\" di seguito."
+
+#: hwmanager.cpp:243
+msgid ""
+"<h1>TDE Device Manager</h1> This module allows you to get all kind of "
+"informations about the devices on your system, the drivers which are used by "
+"them and to configure them as well."
+msgstr ""
+"<h1>Gestione dispositivi TDE</h1> Questo modulo ti permette di ottenere "
+"tutti i tipi di informazioni sui dispositivi del tuo sistema, i driver che "
+"vengono utilizzati da loro e anche di configurarli."
+
+#: passworddlg.cpp:26
+msgid "Unlock Storage Device"
+msgstr "Sblocca il dispositivo di archiviazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Sbloccare"
+
+#: cryptpassworddlgbase.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "Password Source"
+msgstr "Sorgente della password"
+
+#: cryptpassworddlgbase.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Text:"
+msgstr "Testo:"
+
+#: cryptpassworddlgbase.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "File:"
+
+#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1683
+#, no-c-format
+msgid "Cryptographic Card"
+msgstr "Carta crittografica"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "Device Type:"
+msgstr "Tipo di dispositivo:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Device Name:"
+msgstr "Nome del dispositivo:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Device Node:"
+msgstr "Nodo del dispositivo:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "System Path:"
+msgstr "Percorso del sistema:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Subsystem Type:"
+msgstr "Tipo di sottosistema:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Device Driver:"
+msgstr "Driver del dispositivo:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Device Class:"
+msgstr "Classe del dispositivo:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Produttore:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Model:"
+msgstr "Modello:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "Numero di serie:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Bus ID:"
+msgstr "Bus ID:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:210
+#, no-c-format
+msgid "Technical Details:"
+msgstr "Dettagli tecnici:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Disk"
+msgstr "Disco"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Volume Information"
+msgstr "Informazioni sul volume"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Mountpoint:"
+msgstr "Punto di montaggio:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "Filesystem Type:"
+msgstr "Tipo di file system:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Volume UUID:"
+msgstr "UUID del volume:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:305
+#, no-c-format
+msgid "Mapped name:"
+msgstr "Nome mappato:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:318
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Device Actions"
+msgstr "Azioni del dispositivo"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "Mount"
+msgstr "Monta"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "Unmount"
+msgstr "Smonta"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Blocca"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:379
+#, no-c-format
+msgid "Eject"
+msgstr "Espelli"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:387
+#, no-c-format
+msgid "Safe Remove"
+msgstr "Rimozione sicura"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:416
+#, no-c-format
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "LUKS Information"
+msgstr "Informazioni LUKS"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:436
+#, no-c-format
+msgid "Slot Number"
+msgstr "Slot numero"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:468
+#, no-c-format
+msgid "Install new password into keyslot"
+msgstr "Installa la nuova password nello slot della chiave"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:476
+#, no-c-format
+msgid "Delete existing password from keyslot"
+msgstr "Elimina la password esistente dallo slot della chiave"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:505
+#, no-c-format
+msgid "Processor"
+msgstr "Processore"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:516
+#, no-c-format
+msgid "Processor Information"
+msgstr "Informazioni sul processore"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr "ID del venditore:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:540
+#, no-c-format
+msgid "Minimum Frequency:"
+msgstr "Frequenza minima:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:553
+#, no-c-format
+msgid "Current Frequency:"
+msgstr "Frequenza attuale:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:566
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Frequency:"
+msgstr "Frequenza massima:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:579
+#, no-c-format
+msgid "Scaling Driver:"
+msgstr "Driver di aggiustamento:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:592
+#, no-c-format
+msgid "Available Frequencies:"
+msgstr "Frequenze disponibili:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:608
+#, no-c-format
+msgid "Frequency Locked Processor(s):"
+msgstr "Processore(i) con blocco di frequenza:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:624
+#, no-c-format
+msgid "Frequency Policy:"
+msgstr "Politica di frequenza:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensore"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:672
+#, no-c-format
+msgid "Sensor Readings"
+msgstr "Letture del sensore"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:699
+#, no-c-format
+msgid "Battery"
+msgstr "Batteria"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:710
+#, no-c-format
+msgid "Battery Status"
+msgstr "Stato della batteria"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:721
+#, no-c-format
+msgid "Current Energy"
+msgstr "Energia attuale"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:734
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Energy"
+msgstr "Massima Energia"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:747
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Design Energy"
+msgstr "Massima energia di progetto"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:760
+#, no-c-format
+msgid "Minimum Voltage"
+msgstr "Tensione minima"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:773
+#, no-c-format
+msgid "Current Voltage"
+msgstr "Tensione corrente"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:786
+#, no-c-format
+msgid "Current Charge / Discharge Rate"
+msgstr "Tasso di carica/scarica corrente"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:812
+#, no-c-format
+msgid "Technology"
+msgstr "Tecnologia"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:825
+#, no-c-format
+msgid "Installed"
+msgstr "Installato"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:838
+#, no-c-format
+msgid "Current Charge"
+msgstr "Carica corrente"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:851
+#, no-c-format
+msgid "Time To Charge / Discharge"
+msgstr "Tempo per caricare/scaricare"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:885
+#, no-c-format
+msgid "Power Supply"
+msgstr "Alimentazione elettrica"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:896
+#, no-c-format
+msgid "Power Supply Status"
+msgstr "Stato di alimentazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:907
+#, no-c-format
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:941
+#, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:952
+#, no-c-format
+msgid "Network Device Information"
+msgstr "Informazioni sui dispositivi di rete"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:963
+#, no-c-format
+msgid "MAC Address"
+msgstr "Indirizzo MAC"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:976
+#, no-c-format
+msgid "Link State"
+msgstr "Stato del collegamento"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:989
+#, no-c-format
+msgid "Carrier Detected"
+msgstr "Linea rilevata"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1002
+#, no-c-format
+msgid "Dormant"
+msgstr "Dormiente"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1017
+#, no-c-format
+msgid "Network Addresses"
+msgstr "Indirizzi di rete"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1028
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "Indirizzo IPv4"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1041
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Netmask"
+msgstr "Maschera di rete IPv4"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1054
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Broadcast"
+msgstr "Broadcast IPv4"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1067
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Destination"
+msgstr "Destinazione IPv4"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1080
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "Indirizzo IPv6"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1093
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Netmask"
+msgstr "Maschera di rete IPv6"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1106
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Broadcast"
+msgstr "Broadcast IPv6"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1119
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Destination"
+msgstr "Destinazione IPv6"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1134
+#, no-c-format
+msgid "Network Statistics"
+msgstr "Statistiche di rete"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1145
+#, no-c-format
+msgid "Received Bytes"
+msgstr "Byte ricevuti"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1158
+#, no-c-format
+msgid "Transmitted Bytes"
+msgstr "Byte trasmessi"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1171
+#, no-c-format
+msgid "Received Packets"
+msgstr "Pacchetti ricevuti"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1184
+#, no-c-format
+msgid "Transmitted Packets"
+msgstr "Pacchetti trasmessi"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1218
+#, no-c-format
+msgid "Backlight"
+msgstr "Retroilluminazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1229
+#, no-c-format
+msgid "Backlight Status"
+msgstr "Stato della retroilluminazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1253
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Luminosità"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1300
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Schermo"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1311
+#, no-c-format
+msgid "Display Status"
+msgstr "Stato dello schermo"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1322
+#, no-c-format
+msgid "Port Type"
+msgstr "Tipo di porta"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1335
+#, no-c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Connesso"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1348
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1361
+#, no-c-format
+msgid "DPMS Status"
+msgstr "Stato DPMS"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1374
+#, no-c-format
+msgid "Supported Resolutions"
+msgstr "Risoluzioni supportate"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1419
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1430
+#, no-c-format
+msgid "System Information"
+msgstr "Informazioni sul sistema"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1441
+#, no-c-format
+msgid "Form Factor"
+msgstr "Fattore di forma"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1456
+#, no-c-format
+msgid "Power Management"
+msgstr "Gestione energetica"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1464
+#, no-c-format
+msgid "Available Power States"
+msgstr "Stati di alimentazione disponibili"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1480
+#, no-c-format
+msgid "Hibernation Method"
+msgstr "Metodo di ibernazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1496
+#, no-c-format
+msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
+msgstr "Spazio su disco necessario per l'ibernazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1509
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Standby"
+msgstr "L'utente può richiedere lo standby"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1522
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Freeze"
+msgstr "L'utente può richiedere il blocco"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1535
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Suspend"
+msgstr "L'utente può richiedere la sospensione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1548
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Hibernation"
+msgstr "L'utente può richiedere l'ibernazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1561
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Hybrid Suspend"
+msgstr "L'utente può richiedere la sospensione ibrida"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1574
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Shutdown"
+msgstr "L'utente può richiedere l'arresto del sistema"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1608
+#, no-c-format
+msgid "Event Input"
+msgstr "Evento di ingresso"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1619
+#, no-c-format
+msgid "Input Status"
+msgstr "Stato dell'ingresso"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1630
+#, no-c-format
+msgid "Physical Switch Type(s)"
+msgstr "Tipo/i di interruttore fisico"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1646
+#, no-c-format
+msgid "Active Switch Type(s)"
+msgstr "Tipo(i) di interruttore attivo"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1694
+#, no-c-format
+msgid "Card Status"
+msgstr "Stato della carta"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1718
+#, no-c-format
+msgid "Card Certificates"
+msgstr "Certificati delle carte"
+
+#: hwmanagerbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivi"
+
+#: hwmanagerbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "System Settings"
+msgstr "Impostazioni di sistema"
+
+#: hwmanagerbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "&List devices by connection"
+msgstr "&Elenca i dispositivi per connessione"
+
+#: hwmanagerbase.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Filter by Name:"
+msgstr "Filtra per nome:"
+
+#: unlockdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Decrypting Storage Device"
+msgstr "Decrittografia del dispositivo di archiviazione"
+
+#: unlockdialog.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Dummy placeholder"
+msgstr "Segnaposto fittizio"
+
+#: unlockdialog.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Password:"
+
+#~ msgid "Unable to mount the device."
+#~ msgstr "Impossibile montare il dispositivo."
+
+#~ msgid "Mount failed"
+#~ msgstr "Montaggio fallito"
+
+#~ msgid "Unable to unmount the device."
+#~ msgstr "Impossibile smontare il dispositivo."
+
+#~ msgid "Unmount failed"
+#~ msgstr "Smontaggio fallito"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
+#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Impossibile sbloccare il dispositivo.<p>Potenziali motivi includono:"
+#~ "<br>Password e/o livello di privilegio utente errati.<br>Dati danneggiati "
+#~ "sul dispositivo di archiviazione.</qt>"
+
+#~ msgid "Unlock failed"
+#~ msgstr "Sblocco fallito"
+
+#~ msgid "Unable to lock the device."
+#~ msgstr "Impossibile bloccare il dispositivo."
+
+#~ msgid "Lock failed"
+#~ msgstr "Blocco fallito"