summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmouth.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kttsd.po250
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/dub.po4
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ffrs.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/fsview.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katesort.po60
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/lyrics.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/mediacontrol.po5
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/rellinks.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/tippecanoe.po8
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/tyler.po4
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/wakeup.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kcmlilo.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kdat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeadmin/knetworkconf.po101
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kpackage.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeadmin/ksysv.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kuser.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeartwork/klock.po52
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po2883
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po259
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/clockapplet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/drkonqi.po11
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/extensionproxy.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/joystick.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kaccess.po13
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kasbarextension.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po64
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kay.po43
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmaccess.po11
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmarts.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po80
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcrypto.po15
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po52
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmfonts.po93
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po1106
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po134
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po11
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminfo.po13
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminput.po82
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkclock.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkded.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po102
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkicker.po196
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonq.po151
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po77
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonsole.po62
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkurifilt.po40
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po636
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlaunch.po27
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po902
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlocale.po29
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po233
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmnotify.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmperformance.po25
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsamba.po23
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmscreensaver.po38
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmartcard.po24
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po116
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmspellchecking.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po78
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po452
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdednssd.po87
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po145
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po88
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po280
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmusb.po61
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmview1394.po25
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kdcop.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po212
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kdialog.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po38
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po30
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_classic.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_winbind.po38
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po51
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po117
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kicker.po525
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kickermenu_kate.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po68
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kmenuedit.po15
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kminipagerapplet.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po357
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po401
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kpersonalizer.po56
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kprinter.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/krdb.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po29
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/ksmserver.po138
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/ksplash.po36
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/ksplashthemes.po15
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kstart.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/ksysguard.po71
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/ktaskbarapplet.po31
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kthememanager.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po543
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kxkb.po226
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libdmctl.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libkicker.po155
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po24
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libkonq.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po256
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskmanager.po34
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/lockout.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/naughtyapplet.po36
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/nsplugin.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/privacy.po29
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/quicklauncher.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/taskbarextension.po30
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdedebugdialog.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdefontinst.po27
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po204
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_finger.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po28
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_floppy.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_home.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_ldap.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_mac.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po10
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po703
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nfs.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nntp.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_pop3.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_print.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_remote.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_settings.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po562
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smtp.po42
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_system.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_tar.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po69
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdelicense.po92
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeprintfax.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tderandr.po130
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdescreensaver.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po32
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesud.po8
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmconfig.po180
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmgreet.po123
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/twin.po308
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_clients.po35
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_lib.po29
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po13
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kanagram.po30
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kbruch.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/keduca.po24
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po32
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po15
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po38
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kiten.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/klatin.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kmplot.po25
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po1212
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/ktouch.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kverbos.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kvoctrain.po246
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/kwordquiz.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeedu/libtdeedu.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po42
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po12
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po26
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcoloredit.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdjview.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdvi.po46
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfax.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfaxview.po15
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kgamma.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kghostview.po52
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kmrml.po442
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po24
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po67
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po51
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po152
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kruler.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po70
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kview_scale.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po38
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkscan.po25
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po15
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po24
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_png.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po46
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po15
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/cupsdconf.po28
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/katepart.po498
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/knotify.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po59
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_file.po15
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_net.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po15
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdecmshell.po13
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po242
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio_help.po15
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po2305
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po910
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po113
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/timezones.po818
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/artscontrol.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/juk.po88
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po432
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/krec.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kscd.po10
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/libkcddb.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/noatun.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po42
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po46
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po40
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po25
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po38
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmwifi.po28
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdict.po23
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdictapplet.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kget.po25
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kinetd.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/knewsticker.po28
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po834
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kpf.po81
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kppp.po95
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/krdc.po23
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/krfb.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/ksirc.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kwifimanager.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kwireless.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po1072
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/akregator.po79
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po86
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kalarm.po10
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kandy.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkontactnt.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kdgantt.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kgantt.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kitchensync.po926
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kleopatra.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po1364
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po129
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kmailcvt.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kmobile.po62
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po80
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/knotes.po26
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kontact.po34
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po653
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_birthday.po23
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_blogging.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_caldav.po73
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_carddav.po66
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_exchange.po8
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_featureplan.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_groupware.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_groupwise.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_kolab.po33
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_tvanytime.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/ktnef.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kwatchgnupg.po28
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po675
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/libkleopatra.po40
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/libkmime.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/libkpgp.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/libkpimexchange.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/libksieve.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po249
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeabc_slox.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/tdefile_ics.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/tdefile_palm.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/tdepimwizards.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbabel.po43
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdesdk/kompare.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdecachegrind.po6
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po6
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdesdk/umbrello.po20
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdetoys/kweather.po343
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/ark.po43
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcalc.po21
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlaptop.po39
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlirc.po28
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po8
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kdf.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kedit.po15
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kfloppy.po46
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kgpg.po118
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/khexedit.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po29
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_asus.po62
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po24
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_generic.po38
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilod.po18
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/kregexpeditor.po49
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/ksim.po106
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/superkaramba.po22
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdefilereplace.po244
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdelirc.po19
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdessh.po17
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po13
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po2426
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po46
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po14
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/klinkstatus.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po582
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po180
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po925
378 files changed, 19936 insertions, 19000 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index f3957825039..1bc343312cf 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmouth\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index 496746ad688..162f922f12a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Rilevatore del limite delle frasi standard"
#: filters/sbd/sbdconf.cpp:239
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:424
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1243 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:216
-#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:455
+#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -202,27 +202,27 @@ msgstr "Testo interrotto. Messaggio."
msgid "Resuming text."
msgstr "Ripresa del testo."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:366
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:934
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:383
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:363
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:925
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifica..."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:331
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:893
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:328
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:884
#, no-c-format
msgid "U&p"
msgstr "S&u"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:347
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:912
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:361
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:344
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:903
#, no-c-format
msgid "Do&wn"
msgstr "G&iù"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:322
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:171
#, no-c-format
msgid "&Add..."
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Seleziona lingua"
msgid "Select Filter"
msgstr "Seleziona filtro"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:830
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:824
#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
"processo è il primo pronunciabile nell'elenco, comincia a essere pronunciato."
"</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:563 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:557 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199
#, no-c-format
msgid "Re&move"
msgstr "Ri&muovi"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "L'espressione regolare che rileva i limiti tra le frasi nei processi."
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:151
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:148
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:221
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:744 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:382
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:738 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:370
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:249
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:154
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:151
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:385
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:373
#, no-c-format
msgid ""
"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text "
@@ -1327,31 +1327,31 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Carica..."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:293
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:290
#, no-c-format
msgid "Click to load a Sentence Boundary Detection configuration from a file."
msgstr ""
"Fai clic per caricare una configurazione del Rilevatore del limite delle "
"frasi da un file."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:307
#, no-c-format
msgid "Sa&ve..."
msgstr "Sal&va..."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:313
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310
#, no-c-format
msgid "Click to save this Sentence Boundary Detection configuration to a file."
msgstr ""
"Fai clic per salvare una configurazione del Rilevatore del limite delle "
"frasi in un file."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:327
#, no-c-format
msgid "Clea&r"
msgstr "Pu&lisci"
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:333
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:293
#, no-c-format
msgid "Click to clear everything."
@@ -1405,65 +1405,65 @@ msgstr "Inserisci il nome che vuoi per questo filtro."
msgid "Lan&guage is:"
msgstr "La lin&gua è:"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:195
#, no-c-format
msgid "Click to load a word list from a file."
msgstr "Fai clic per caricare un elenco di parole da un file."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:212
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:613
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:607
#, no-c-format
msgid "&Save..."
msgstr "&Salva..."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:218
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215
#, no-c-format
msgid "Click to save word list to a file."
msgstr "Fai clic per salvare un elenco di parole su un file."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:232
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "Pu&lisci"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:238
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235
#, no-c-format
msgid "Click to empty the word list."
msgstr "Fai clic per svuotare l'elenco delle parole."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:266
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:263
#, no-c-format
msgid "Match Case"
msgstr "Distingui le maiuscole"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:277
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:274
#, no-c-format
msgid "Match"
msgstr "Corrispondi a"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:285
#, no-c-format
msgid "Replace With"
msgstr "Sostituisci con"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:328
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325
#, no-c-format
msgid "Click to add another word or regular expression to the list."
msgstr ""
"Fai clic per aggiungere un'altra parola o espressione regolare all'elenco."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:342
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "S&u"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:348
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are "
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"Fai clic per spostare la parola selezionata in alto nell'elenco. Le parole "
"più in alto nell'elenco sono applicate per prime."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:367
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied "
@@ -1481,14 +1481,14 @@ msgstr ""
"Fai clic per spostare la parola selezionata in basso nell'elenco. Le parole "
"più in basso nell'elenco sono applicate per ultime."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:392
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:389
#, no-c-format
msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list."
msgstr ""
"Fai clic per modificare una parola o una espressione regolare esistente "
"nell'elenco."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:417
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:414
#, no-c-format
msgid "Click to remove a word or regular expression from the list."
msgstr ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Il te&sto contiene:"
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:96
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:374
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:362
#, no-c-format
msgid ""
"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Click to select a Talker."
msgstr "Fai clic per selezionare un oratore."
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:250
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:602
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Load..."
msgstr "&Carica..."
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Click to save this Talker Chooser to a file."
msgstr "Fai clic per salvare questo selettore degli oratori in un file."
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:290
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:591
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:585
#, no-c-format
msgid "Cl&ear"
msgstr "P&ulisci"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
"possibilità. La casella a sinistra del pulsante non segnato mostra solo le "
"possibilità che corrispondono all'altra casella."
-#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:353
+#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:341
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingua:"
@@ -1836,33 +1836,33 @@ msgstr "Ora&tori"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:466
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:451
#, no-c-format
msgid "Speech Synthesizer"
msgstr "Sintetizzatore vocale"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:477
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:462
#, no-c-format
msgid "Voice"
msgstr "Voce"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:488
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:473
#: plugins/hadifix/voicefileui.ui:52
#, no-c-format
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:499
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:484
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:510
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:495
#, no-c-format
msgid "Rate"
msgstr "Velocità"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:534
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:519
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Talkers. A Talker is a speech "
@@ -1878,50 +1878,50 @@ msgstr ""
"saranno specificati degli attributi per gli oratori da parte "
"dell'applicazione."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:870
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:546
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:864
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:314
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:311
#, no-c-format
msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)."
msgstr ""
"Fai clic per aggiungere e configurare un nuovo oratore (sintetizzatore "
"vocale)."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:372
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:369
#, no-c-format
msgid "Click to configure options for the highlighted Talker."
msgstr "Fai clic per configurare le opzioni per l'oratore evidenziato."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:397
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:394
#, no-c-format
msgid "Click to remove the highlighted Talker."
msgstr "Fai clic per rimuovere l'oratore evidenziato."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:426
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:423
#, no-c-format
msgid "&Notifications"
msgstr "&Notifiche"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:452
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:449
#, no-c-format
msgid "Application/Event"
msgstr "Applicazione/evento"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:463
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:460
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:474
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:471
#, no-c-format
msgid "Talker"
msgstr "Oratore"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:493
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:490
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of configured application events and actions to be taken when "
@@ -1932,12 +1932,12 @@ msgstr ""
"delle azioni da fare quando vengono ricevuti. L'evento \"predefinito\" "
"governa tutti gli eventi non specificatamente configurati."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:517
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:514
#, no-c-format
msgid "Notifications to speak:"
msgstr "Notifiche da pronunciare:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:523 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:531
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:520 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:528
#, no-c-format
msgid ""
"Applies only to the default event. Does not affect application-specific "
@@ -1948,13 +1948,13 @@ msgstr ""
"specifici delle applicazioni. Solo gli eventi che si presentano nel modo che "
"selezioni saranno pronunciati."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:555
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549
#, no-c-format
msgid "Click to configure notification for a specific application event."
msgstr ""
"Fai clic per configurare la notifica per un evento di applicazione specifico."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:566
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:560
#, no-c-format
msgid ""
"Click to remove a specific notification event from the list. You cannot "
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"Fai clic per rimuovere un evento di notifica specifico dall'elenco. Non puoi "
"rimuovere l'evento predefinito."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:594
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:588
#, no-c-format
msgid ""
"Removes all the application specific events. The default event remains."
@@ -1971,24 +1971,24 @@ msgstr ""
"Rimuove tutti gli eventi specifici dell'applicazione. Rimane l'evento "
"predefinito."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:605
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:599
#, no-c-format
msgid "Click to read configured notification events from a file."
msgstr "Fai clic per leggere gli eventi di notifica configurati da un file."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:616
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:610
#, no-c-format
msgid "Click to write all the configured application events to a file."
msgstr ""
"Fai clic per scrivere tutti gli eventi di applicazione configurati in un "
"file."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:637
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:631
#, no-c-format
msgid "Click to test notification"
msgstr "Fai clic per provare la notifica"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:640
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:634
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to test the notification. A sample message will be "
@@ -1997,13 +1997,13 @@ msgstr ""
"Fai clic su questo pulsante per provare la notifica. Sarà pronunciato un "
"messaggio di prova. Nota: il sistema di pronuncia deve essere attivato."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:650
#, no-c-format
msgid "Ac&tion:"
msgstr "A&zione:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:662 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:670
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:686
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:664
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:680
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select "
@@ -2019,12 +2019,12 @@ msgstr ""
"l'evento</dd><dt>m</dt><dd>Il messaggio inviato dall'applicazione</dd></dl></"
"qt>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:706
#, no-c-format
msgid "Talke&r:"
msgstr "O&ratore:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:718 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:736
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid ""
"The Talker that will speak the notification. The \"default\" Talker is the "
@@ -2033,17 +2033,17 @@ msgstr ""
"L'oratore che pronuncerà la notifica. L'oratore \"predefinito\" è l'oratore "
"in cima nella scheda Oratori."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:747
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:741
#, no-c-format
msgid "Click to select the Talker to speak the notification."
msgstr "Fai clic per selezionare questo oratore per pronunciare la notifica."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:767
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:761
#, no-c-format
msgid "Speak notifications (&KNotify)"
msgstr "Pronuncia notifiche (&KNotify)"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:770
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:764
#, no-c-format
msgid ""
"When checked and KTTS is enabled, notification events from applications sent "
@@ -2053,22 +2053,22 @@ msgstr ""
"inviati attraverso KNotify saranno pronunciati secondo le opzioni impostate "
"in questa scheda."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:789
#, no-c-format
msgid "E&xclude notifications with a sound"
msgstr "E&scludi le notifiche con un suono"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:801
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795
#, no-c-format
msgid "When checked, notification events that have a sound will not be spoken."
msgstr "Se segnato, gli eventi di notifica con suono non saranno pronunciati."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:813
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:807
#, no-c-format
msgid "&Filters"
msgstr "&Filtri"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:846
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:840
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Filters. Filters higher in the list "
@@ -2082,12 +2082,12 @@ msgstr ""
"male, trasformare l'XML da una forma all'altra, o cambiare l'oratore "
"predefinito da usare per la pronuncia."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:876
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:867
#, no-c-format
msgid "Click to add and configure a new Filter."
msgstr "Fai clic per aggiungere e configurare un nuovo filtro."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:896
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:887
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list "
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"Fai clic per spostare il filtro selezionato in alto nell'elenco. I filtri "
"più in alto nell'elenco sono applicati per primi."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:915
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:906
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are "
@@ -2105,22 +2105,22 @@ msgstr ""
"Fai clic per spostare un filtro in basso nell'elenco. I filtri più in basso "
"nell'elenco sono applicati per ultimi."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:940
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid "Click to configure options for the highlighted Filter."
msgstr "Fai clic per configurare le opzioni per il filtro evidenziato."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:965
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:956
#, no-c-format
msgid "Click to remove the highlighted Filter."
msgstr "Fai clic per rimuovere il filtro evidenziato."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1000
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:991
#, no-c-format
msgid "Sentence Boundary Detector"
msgstr "Rilevatore del limite delle frasi"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1016
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1007
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Sentence Boundary Detector (SBD) "
@@ -2138,12 +2138,12 @@ msgstr ""
"cima a questa schermata sono stati applicati. Il filtraggio si ferma al "
"primo rilevatore che modifica il testo."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1040
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1031
#, no-c-format
msgid "Co&nfigure"
msgstr "Co&nfigura"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1043
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to edit the Sentence Boundary Detector (SBD) configuration "
@@ -2152,12 +2152,12 @@ msgstr ""
"Fai clic su questo pulsante per modificare la configurazione del rilevatore "
"del limite delle frasi, o aggiungere altri filtri di questo tipo."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1074
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1065
#, no-c-format
msgid "&Interruption"
msgstr "&Interruzione"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1104 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1152
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1095 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1143
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Pre-sound box and choose a Pre-sound audio file, which will sound "
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"riprodotto quando un processo di testo viene interrotto da un altro "
"messaggio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1130
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1106 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1121
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Post-message box and enter a Post-message, which will be spoken "
@@ -2177,22 +2177,22 @@ msgstr ""
"pronunciato quando un processo di testo riprende dopo esser stato interrotto "
"da un altro messaggio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1124
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115
#, no-c-format
msgid "Post-&message:"
msgstr "Post-&messaggio:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1146
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1137
#, no-c-format
msgid "Pre-sou&nd:"
msgstr "Pre-suo&no:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1151
#, no-c-format
msgid "&Pre-message:"
msgstr "&Pre-messaggio:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1169 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1216
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1207
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Pre-message box and enter a Pre-message, which will be spoken "
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"pronunciato ogni volta che un processo di testo viene interrotto da un altro "
"messaggio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1188 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1202
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1179 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1193
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Post-sound and choose a Post-sound audio file, which will sound "
@@ -2212,22 +2212,22 @@ msgstr ""
"riprodotto prima che un processo di testo riprenda dopo essere stato "
"interrotto da un altro messaggio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1196
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1187
#, no-c-format
msgid "Post-s&ound:"
msgstr "Post-s&uono:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1246
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1237
#, no-c-format
msgid "A&udio"
msgstr "A&udio"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1265
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1256
#, no-c-format
msgid "&Keep audio files:"
msgstr "&Tieni i file audio:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1268
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1259
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to keep the generated audio (wav) files. You will "
@@ -2236,18 +2236,18 @@ msgstr ""
"Segna se vuoi tenere i file audio (wav) generati. Li troverai nella cartella "
"indicata."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1287
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1278
#, no-c-format
msgid "Specify the directory in which the audio files will be copied."
msgstr "Specifica la cartella dove vuoi che i file audio siano copiati."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1313
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1304
#, no-c-format
msgid "&Speed:"
msgstr "&Velocità:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1319 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1350
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1379
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1310 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1341
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1370
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:240
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:334
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:436
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"il 125 percento è considerata \"veloce\". Non puoi cambiare la velocità "
"delle voci MultiSyn."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1338 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1329 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199
#: plugins/epos/eposconfwidget.ui:230
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:291
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:322
@@ -2276,12 +2276,12 @@ msgstr ""
msgid " %"
msgstr " %"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1431
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1422
#, no-c-format
msgid "Out&put Using"
msgstr "Produci out&put usando"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1434
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1425
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Select the audio output method desired. If you select <b>GStreamer</b>, "
@@ -2292,23 +2292,23 @@ msgstr ""
"<b>GStreamer</b>, devi anche selezionare un <b>Pozzo</b>.</p><p><em>Nota</"
"em>: devi avere almeno GStreamer 0.87 per poterlo usare.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1456 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1499
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1447 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1490
#, no-c-format
msgid "Sink:"
msgstr "Pozzo:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1459 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1478
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1633
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1450 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1469
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1618
#, no-c-format
msgid "Select the sound sink to be used for GStreamer output."
msgstr "Seleziona il pozzo del suono da usare per l'output di GStreamer."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1502
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1493
#, no-c-format
msgid "Select the sound sink to be used for aKode output."
msgstr "Seleziona il pozzo del suono da usare per l'output di aKode."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1521
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1512
#, no-c-format
msgid ""
"Select the sink to be used for aKode output. Select \"auto\" to let aKode "
@@ -2317,12 +2317,12 @@ msgstr ""
"Seleziona il pozzo da usare per l'output di aKode. Seleziona \"auto\" per "
"lasciare che aKode scelga la modalità di output migliore."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1534
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1525
#, no-c-format
msgid "GStrea&mer"
msgstr "GStrea&mer"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1540
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1531
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Check to use the GStreamer audio output system. You must also select a "
@@ -2331,22 +2331,22 @@ msgstr ""
"<p>Segna per usare il sistema audio di GStreamer. Devi anche selezionare un "
"plugin <b>Pozzo</b>.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1539
#, no-c-format
msgid "a&Rts"
msgstr "a&Rts"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1557
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548
#, no-c-format
msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output."
msgstr "Segna per usare il sistema aRts di TDE per l'output audio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1559
#, no-c-format
msgid "aKode"
msgstr "aKode"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1580
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Check to use aKode for audio output. You must also select a <b>Sink</b>."
@@ -2355,24 +2355,24 @@ msgstr ""
"<p>Segna per usare aKode per l'output audio. Devi anche selezionare un "
"<b>Pozzo</b>.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1599
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1587
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1611
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1596
#, no-c-format
msgid "Check to use Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) for audio output."
msgstr ""
"Segna per usare l'architettura sonora avanzata di Linux (ALSA) per l'output "
"audio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1630
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1615
#, no-c-format
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1652
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1637
#, no-c-format
msgid ""
"Select the PCM device to be used for ALSA output. Select \"default\" to use "
@@ -2426,28 +2426,28 @@ msgstr ""
msgid "Checked items are preferred over unchecked items."
msgstr "Gli elementi segnati sono preferiti a quelli non segnati."
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:192
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:189
#, no-c-format
msgid "&Gender:"
msgstr "S&esso:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:257
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:251
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "&Volume:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:305
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:296
#, no-c-format
msgid "&Rate:"
msgstr "&Velocità:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:421
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:406
#, no-c-format
msgid "Use specific &Talker"
msgstr "Usa ora&tore specifico"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:424
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:409
#, no-c-format
msgid ""
"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/dub.po
index 95a23ec5e14..dfbf73c3fc6 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/dub.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/dub.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dub\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Sottotitoli"
msgid "Folder-Based Playlist"
msgstr "Playlist basata su cartella"
-#: dubplaylist.cpp:58
+#: dubplaylist.cpp:61
msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
msgstr "Aggiungo file non ancora supportati, vedi la configurazione"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ffrs.po
index b728a7a9a92..c486a47d50b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ffrs.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ffrs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -29,39 +29,39 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ifx@lazytux.it"
-#: ffrs.cpp:188
+#: ffrs.cpp:191
msgid "Foreign Region"
msgstr "Legione Straniera"
-#: ffrs.cpp:188
+#: ffrs.cpp:191
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Legione Straniera Francese"
-#: ffrs.cpp:194
+#: ffrs.cpp:197
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
-#: ffrs.cpp:200
+#: ffrs.cpp:203
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
-#: ffrs.cpp:206
+#: ffrs.cpp:209
msgid "Visible block size:"
msgstr "Dimensione del blocco visibile:"
-#: ffrs.cpp:212
+#: ffrs.cpp:215
msgid "Transparent block size:"
msgstr "Dimensione del blocco trasparente:"
-#: ffrs.cpp:218
+#: ffrs.cpp:221
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervallo di aggiornamento:"
-#: ffrs.cpp:224
+#: ffrs.cpp:227
msgid "Foreground color:"
msgstr "Colore primo piano:"
-#: ffrs.cpp:229
+#: ffrs.cpp:232
msgid "Background color:"
msgstr "Colore sfondo:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/fsview.po
index f65e5cce251..32400293d64 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/fsview.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
index bde2434ce3e..7e3065a6bfd 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:16+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
index ddb1323a648..90883a0d3ea 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index e9be38220de..fe80f2be196 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:16+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katesort.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katesort.po
index c3d8548c575..a378647cc4c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katesort.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/katesort.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-02 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-26 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-07 03:44+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kate-sort/it/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Check this for case sensitive sort."
msgstr "Seleziona questo per l'ordinamento sensibile al maiuscolo/minuscolo."
#: sortdialog.cpp:39
-msgid "Check this to removed all duplicated records."
+msgid "Check this to remove all duplicated records."
msgstr "Seleziona questo per rimuovere tutti i record duplicati."
#: sortdialog.cpp:41
@@ -87,92 +87,62 @@ msgstr ""
"\"Inizia a\" e \"Termina a\"\n"
"deve contenere numeri."
-#: sortdialoglayout.ui:94
+#: sortdialoglayout.ui:88
#, no-c-format
msgid "Sort order"
msgstr "Ordinamento"
-#: sortdialoglayout.ui:113
+#: sortdialoglayout.ui:107
#, no-c-format
msgid "&Ascending"
msgstr "C&rescente"
-#: sortdialoglayout.ui:116
-#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr "Alt+R"
-
-#: sortdialoglayout.ui:127
+#: sortdialoglayout.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Descending"
msgstr "&Decrescente"
#: sortdialoglayout.ui:130
#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: sortdialoglayout.ui:142
-#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: sortdialoglayout.ui:161
+#: sortdialoglayout.ui:149
#, no-c-format
msgid "&Case sensitive"
msgstr "&Sensibile al maiuscolo/minuscolo"
-#: sortdialoglayout.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+S"
-
-#: sortdialoglayout.ui:172
+#: sortdialoglayout.ui:157
#, no-c-format
msgid "Uni&que"
msgstr "&Unico"
-#: sortdialoglayout.ui:180
+#: sortdialoglayout.ui:165
#, no-c-format
msgid "B&y column"
msgstr "&Per colonna"
#: sortdialoglayout.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+P"
-
-#: sortdialoglayout.ui:201
-#, no-c-format
msgid "Starting at:"
msgstr "Inizia a:"
-#: sortdialoglayout.ui:253
+#: sortdialoglayout.ui:235
#, no-c-format
msgid "Ending at:"
msgstr "Termina a:"
-#: sortdialoglayout.ui:316
+#: sortdialoglayout.ui:298
#, no-c-format
msgid "Sort type"
msgstr "Tipo di ordinamento"
-#: sortdialoglayout.ui:335
+#: sortdialoglayout.ui:317
#, no-c-format
msgid "Alpha&betical"
msgstr "Alfa&betico"
-#: sortdialoglayout.ui:338
-#, no-c-format
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: sortdialoglayout.ui:349
+#: sortdialoglayout.ui:328
#, no-c-format
msgid "Nu&meric"
msgstr "Nu&merico"
-
-#: sortdialoglayout.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+B"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
index 06832c0785f..37e44974395 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 2b177cfb70f..591a9224f9b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/lyrics.po
index 31a6765994a..0f23cf804c1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/lyrics.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
index 478bc5b648a..b7ed3d34dd3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -225,8 +225,5 @@ msgstr "O"
#~ msgid "MediaControlConfigWidget"
#~ msgstr "ElementoConfigurazioneMediaControl"
-#~ msgid "Alt+U"
-#~ msgstr "Alt+U"
-
#~ msgid "No. lines mousewheel scrolls by:"
#~ msgstr "Numero di linee per lo scrolling del mouse:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/rellinks.po
index 0e28a2fbefd..bd3cf40ffb1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/rellinks.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/rellinks.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rellinks\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>\n"
"Language-Team: italian <tde-i18n@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
index 9d9bba8dbbb..ef4e16afcf1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tippecanoe\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:16+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -29,15 +29,15 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ifx@lazytux.it"
-#: synaescope.cpp:36
+#: synaescope.cpp:39
msgid "Tippecanoe - Noatun"
msgstr "Tippecanoe - Noatun"
-#: synaescope.cpp:55
+#: synaescope.cpp:58
msgid "Toggle Tippecanoe"
msgstr "Cambia Tippecanoe"
-#: synaescope.cpp:63
+#: synaescope.cpp:66
msgid "Unable to start noatuntippecanoe.bin. Check your installation."
msgstr ""
"Non è possibile avviare noatuntippecanoe.bin. Verifica l'installazione."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/tyler.po
index 59bc9b631c9..3b57311a319 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/tyler.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/tyler.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tyler\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:16+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -29,6 +29,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ifx@lazytux.it"
-#: tyler.cpp:46
+#: tyler.cpp:49
msgid "Unable to start noatuntyler.bin. Check your installation."
msgstr "Non è possibile lanciare noatuntyler.bin. Controlla l'installazione."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
index 3e951d8bcd9..0b789e6d7a7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/wakeup.po
index 26c5031beec..61be2464492 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/wakeup.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/wakeup.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -28,44 +28,44 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ifx@lazytux.it"
-#: wakeup.cpp:169
+#: wakeup.cpp:172
msgid "Wakeup"
msgstr "Sveglia"
-#: wakeup.cpp:169
+#: wakeup.cpp:172
msgid "Alarm Configuration"
msgstr "Configurazione dell'allarme"
-#: wakeup.cpp:203
+#: wakeup.cpp:206
msgid "Select days:"
msgstr "Seleziona i giorni:"
-#: wakeup.cpp:204
+#: wakeup.cpp:207
msgid "Hour"
msgstr "Ore"
-#: wakeup.cpp:205
+#: wakeup.cpp:208
msgid "Minute"
msgstr "Minuti"
-#: wakeup.cpp:240
+#: wakeup.cpp:243
msgid "Volume Control"
msgstr "Controllo volume"
-#: wakeup.cpp:241
+#: wakeup.cpp:244
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr "Il riproduttore viene avviato senza modificare il volume"
-#: wakeup.cpp:242
+#: wakeup.cpp:245
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr "Il volume diminuisce lentamente e viene fermato il riproduttore"
-#: wakeup.cpp:243
+#: wakeup.cpp:246
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr ""
"Il riproduttore viene avviato mentre il volume viene aumentato al valore "
"selezionato"
-#: wakeup.cpp:248
+#: wakeup.cpp:251
msgid "Volume increases to:"
msgstr "Aumentare il volume a:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kcmlilo.po
index bd3f45ec4ee..2d44f107a2d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kcmlilo.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kcmlilo.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlilo\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kdat.po
index 0a3e2bea855..e9c1f127c40 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kdat.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kdat.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdat\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 06:26+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index 0a5d7894693..57d9fe3f9f8 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-18 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Forget changes"
msgstr "Scarta le modifiche"
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24
msgid "The format of the specified IP address is not valid."
msgstr "Il formato dell'indirizzo IP specificato non è valido."
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Il formato dell'indirizzo IP specificato non è valido."
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
msgid "Invalid IP Address"
msgstr "Indirizzo IP non valido"
@@ -72,63 +72,63 @@ msgstr "Il formato del broadcast specificato non è valido."
msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
msgstr "Il formato del gateway specificato non è valido."
-#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:174
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:167
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni di base"
-#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:179
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:172
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53
msgid "You have to type an alias first."
msgstr "Devi prima scrivere un alias."
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53
msgid "Invalid Text"
msgstr "Testo non valido"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28
msgid "You must add at least one alias for the specified IP address."
msgstr "Devi aggiungere almeno un alias per l'indirizzo IP specificato."
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28
msgid "Insufficient Aliases"
msgstr "Alias insufficienti"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:63
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:52
msgid "Edit Alias"
msgstr "Modifica alias"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:64 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:92
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:53 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:81
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:91
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:80
msgid "Add New Alias"
msgstr "Aggiungi nuovo alias"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66
msgid "Could not load network configuration information."
msgstr "Impossibile caricare le informazioni di configurazione di rete."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:68
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
msgid "Error Reading Configuration File"
msgstr "Errore durante la lettura del file di configurazione"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:119 knetworkconf/knetworkconf.cpp:757
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:129 knetworkconf/knetworkconf.cpp:771
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:138 knetworkconf/knetworkconf.cpp:305
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Do you want to apply changes before quitting?"
@@ -136,41 +136,41 @@ msgstr ""
"La nuova configurazione non è stata salvata.\n"
"Vuoi applicare le modifiche prima di uscire?"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:160 knetworkconf/knetworkconf.cpp:832
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:851
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:817
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:836
msgid "New Configuration Not Saved"
msgstr "Nuova configurazione non salvata"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:207
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206
msgid "Edit Server"
msgstr "Modifica server"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:234
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233
#, c-format
msgid "Configure Device %1"
msgstr "Configura dispositivo %1"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442
msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading."
msgstr "Impossibile aprire in lettura il file '/etc/resolv.conf'."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:444
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
msgid "Error Loading Config Files"
msgstr "Errore durante il caricamento dei file di configurazione"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
msgid "The default Gateway IP address is invalid."
msgstr "L'indirizzo di IP gateway predefinito non è valido."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:682
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681
msgid "Enabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Attivazione dell'interfaccia <b>%1</b>"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:684
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683
msgid "Disabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Disattivazione dell'interfaccia <b>%1</b>"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717
msgid ""
"Could not launch backend to change network device state. You will have to do "
"it manually."
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"Impossibile avviare l'interfaccia per cambiare lo stato di rete. Dovrai "
"farlo manualmente."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738
msgid ""
"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
"manually."
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il cambiamento dello stato del "
"dispositivo. Dovrai farlo manualmente."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:740
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
msgid "Could Not Change Device State"
msgstr "Impossibile cambiare lo stato del dispositivo"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 knetworkconf/knetworkconf.cpp:850
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:816 knetworkconf/knetworkconf.cpp:835
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Apply changes?"
@@ -198,32 +198,32 @@ msgstr ""
"La nuova configurazione non è stata salvata.\n"
"Vuoi applicare le modifiche?"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:868
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:853
#, no-c-format
msgid "Add New Static Host"
msgstr "Aggiungi nuovo host statico"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:901
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:886
msgid "Edit Static Host"
msgstr "Modifica host statico"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1024
msgid "Could not load the selected Network Profile."
msgstr "Impossibile caricare il profilo di rete selezionato."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1040
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1025
msgid "Error Reading Profile"
msgstr "Errore durante la lettura del profilo"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1048
msgid "Create New Network Profile"
msgstr "Crea nuovo profilo di rete"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1064
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1049
msgid "Name of new profile:"
msgstr "Nome del nuovo profilo:"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1078
msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "C'è già un altro profilo con quel nome."
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "&Crea nuovo..."
msgid "&Delete Selected"
msgstr "&Elimina selezionato"
-#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:111
+#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
"Please wait while the network is reloaded so\n"
@@ -977,12 +977,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported Platform"
msgstr "Piattaforma non supportata"
-#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:69
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:63
#, no-c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Non chiedermelo più"
-#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:94
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>La tua piattaforma non è "
"supportata</b></p></font>"
-#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:102
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:96
#, no-c-format
msgid ""
"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</"
@@ -1035,21 +1035,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ascii"
#~ msgstr "Ascii"
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+C"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+L"
-#~ msgstr "Alt+L"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+D"
-
#~ msgid " Invalid IP Address"
#~ msgstr "Indirizzo IP non valido"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kpackage.po
index 93feebd5a58..ee378cb5aca 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kpackage.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpackage\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-18 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "Disinstalla i segnati"
msgid "Install Marked"
msgstr "Installa i segnati"
-#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363
+#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:359 pkgOptions.cpp:361
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
-#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346
-#: pkgOptions.cpp:348
+#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:344
+#: pkgOptions.cpp:346
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@@ -863,15 +863,15 @@ msgstr "Impossibile leggere la cartella %1"
msgid "Verifying"
msgstr "Verifica"
-#: pkgOptions.cpp:98
+#: pkgOptions.cpp:96
msgid "Keep this window"
msgstr "Mantieni questa finestra"
-#: pkgOptions.cpp:117
+#: pkgOptions.cpp:115
msgid "PACKAGES"
msgstr "PACCHETTI"
-#: pkgOptions.cpp:205
+#: pkgOptions.cpp:203
msgid ""
"_n: %1: 1 %2 Package\n"
"%1: %n %2 Packages"
@@ -879,20 +879,20 @@ msgstr ""
"%1: un %2 pacchetto\n"
"%1: %n %2 pacchetti"
-#: pkgOptions.cpp:271
+#: pkgOptions.cpp:269
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: procbuf.cpp:121
+#: procbuf.cpp:119
msgid "Kprocess Failure"
msgstr "Errore di TDEProcess"
-#: procbuf.cpp:139
+#: procbuf.cpp:137
#, c-format
msgid "Timeout: %1"
msgstr "Tempo massimo: %1"
-#: procbuf.cpp:145
+#: procbuf.cpp:143
#, c-format
msgid "Kprocess error:%1"
msgstr "Errore di TDEProcess: %1"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/ksysv.po
index ec3ff4e8d58..63e8fc0436f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/ksysv.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/ksysv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysv\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-18 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kuser.po
index 0584b19d70d..56d0fa71f4b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kuser.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeadmin/kuser.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuser\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 06:26+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/klock.po
index 9e3eb0017e1..83f821a8b7e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -6,12 +6,14 @@
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
+# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-20 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:12+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/klock/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -19,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -520,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/lorenz.cpp:33
msgid "KLorenz"
-msgstr "KLorenz"
+msgstr "Klorenz"
#: kdesavers/lorenz.cpp:70
msgid "Setup Lorenz Attractor"
@@ -748,6 +750,14 @@ msgstr "Impostazioni salvaschermo Immagini in sequenza"
msgid "SlideShow"
msgstr "Presentazione"
+#: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1199
+msgid "TDEAsciiquarium"
+msgstr "TDEAscii aquarium"
+
+#: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1216
+msgid "TDEAsciiquarium Settings"
+msgstr "TDEAscii aquarium impostazioni"
+
#: kdesavers/wave.cpp:42
msgid "Bitmap Wave Screen Saver"
msgstr "Impostazioni salvaschermo Bandiera bitmap"
@@ -784,7 +794,7 @@ msgstr "Avvia il salvaschermo in modalità dimostrativa"
#: xsavers/main.cpp:52
msgid "TDELock"
-msgstr "TDELock"
+msgstr "TDElock"
#: xsavers/space.cpp:425
msgid "GL can not render with root visual\n"
@@ -1133,7 +1143,7 @@ msgstr "Attiva l'esplosione casuale delle icone di TDE."
#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
-msgstr "Tux"
+msgstr "tux"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
@@ -1164,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
-msgstr "Konqui"
+msgstr "konqui"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
@@ -1465,7 +1475,7 @@ msgstr "z"
#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
-msgstr "Theta:"
+msgstr "theta:"
#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
@@ -1507,6 +1517,30 @@ msgstr "Ritar&do:"
msgid "Random &position"
msgstr "&Posizione casuale"
+#: kdesavers/tdeasciiquarium/asciiquarium.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Amount of fish to have in the sea."
+msgstr "Numero di pesci da avere nel mare."
+
+#: kdesavers/tdeasciiquarium/asciiquarium.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use this value to select the number of fish that will be\n"
+"\t\t\ton screen at a given time."
+msgstr ""
+"puoi usare questo valore per selezionare il numero di pesci\n"
+"sullo schermo ad un dato momento."
+
+#: kdesavers/tdeasciiquarium/settingswidget.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Asciiquarium Settings"
+msgstr "impostazioni Ascii aquarium"
+
+#: kdesavers/tdeasciiquarium/settingswidget.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Number of Fish:"
+msgstr "Numero di Pesci:"
+
#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index bb3360d854b..2df8758f1f1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-11 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-08 13:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/kxsconfig/it/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -32,23 +32,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: kxsconfig.cpp:316
+#: kxsconfig.cpp:340
msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
msgstr "Strumento TDE per la configurazione dei salvaschermo di X"
-#: kxsconfig.cpp:322
+#: kxsconfig.cpp:346
msgid "Filename of the screen saver to configure"
msgstr "Nome file del salvaschermo da configurare"
-#: kxsconfig.cpp:323
+#: kxsconfig.cpp:347
msgid "Optional screen saver name used in messages"
msgstr "Nome opzionale del salvaschermo da usare nei messaggi"
-#: kxsconfig.cpp:338
+#: kxsconfig.cpp:362
msgid "KXSConfig"
msgstr "KXSConfig"
-#: kxsconfig.cpp:381
+#: kxsconfig.cpp:405
#, c-format
msgid "No configuration available for %1"
msgstr "Nessuna configurazione disponibile per %1"
@@ -369,15 +369,10 @@ msgid "Show frame rate"
msgstr "Visualizza la frequenza dei fotogrammi"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve "
-#| "Sundstrom; 2004."
msgid ""
"Mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; 2004."
msgstr ""
-"Genera una disposizione a mosaico usando tasselli correlati. Scritto da "
-"Steve Sundstrom; 2004."
+"Motivi a mosaico di tasselli correlati. Scritto da Steve Sundstrom; 2004."
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:1
msgid "Anemone"
@@ -870,12 +865,6 @@ msgid "Searchers"
msgstr "Ricerche"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Searches for a source of odor in a turbulent atmosphere. The searcher is "
-#| "able to sense the odor and determine local instantaneous wind direction. "
-#| "The goal is to find the source in the shortest mean time. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004."
msgid ""
"Searches for a source of odor in a turbulent atmosphere. The searcher is "
"able to sense the odor and determine local instantaneous wind direction. The "
@@ -885,7 +874,7 @@ msgstr ""
"Cerca una sorgente di odore in una atmosfera turbolente. Il ricercatore è in "
"grado di captare l'odore e determinare istantaneamente la direzione del "
"vento locale. Lo scopo è trovare la sorgente nel minor tempo possibile. "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Scritto da Eugene Balkovsky; 2004."
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Scritto da Eugene Balkovsky; 2004."
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:1
msgid "AntInspect"
@@ -997,22 +986,17 @@ msgid "Number of colors"
msgstr "Numero di colori"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:18
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating "
-#| "Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Written by Allan R. "
-#| "Wilks and David Bagley; 2002."
+#, no-c-format
msgid ""
"A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating Descartes's "
"theorem. https://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket https://en."
"wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Written by Allan R. Wilks and David "
"Bagley; 2002."
msgstr ""
-"Combina un grande cerchio con dei cerchi più piccoli, dimostrando il teorema "
-"dei cerchi di Cartesio. Scritto da Allan R. Wilks e David Bagley, 2002. "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Descartes%27_theorem."
+"Un pacchetto frattale di cerchi con cerchi più piccoli, a dimostrazione del "
+"teorema di Cartesio. https://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Scritto da Allan R. Wilks "
+"e David Bagley; 2002."
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:1
msgid "Apple2"
@@ -1105,19 +1089,6 @@ msgid "Contrast Knob"
msgstr "Selettore del contrasto"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An Apple ][+ computer simulation, in all its 1979 glory. It also "
-#| "reproduces the appearance of display on a color television set of the "
-#| "period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
-#| "program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a "
-#| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it "
-#| "chooses random images and displays them within the limitations of the "
-#| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On "
-#| "MacOS and Linux, this program is also a fully-functional VT100 emulator! "
-#| "Run it as an application instead of as a screen saver and you can use it "
-#| "as a terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by "
-#| "Trevor Blackwell; 2003."
msgid ""
"An Apple ][+ computer simulation, in all its 1979 glory. It also reproduces "
"the appearance of display on a color television set of the period. In "
@@ -1140,8 +1111,8 @@ msgstr ""
"modalità alta risoluzione). In MacOS e Linux, questo programma funziona pure "
"come un emulatore VT100 perfettamente funzionante! Eseguilo come "
"un'applicazione invece che come salva schermo e puoi usarlo come un "
-"terminale. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series. Scritto da Trevor "
-"Blackwell; 2003."
+"terminale. https://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series. Scritto da Trevor "
+"Blackwell e Jamie Zawinski; 2003."
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:1
msgid "Atlantis"
@@ -1466,12 +1437,6 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)"
msgstr "Orologo a codice a barre (24 ore)"
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-"
-#| "E, EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "European_Article_Number Written by Dan Bornstein; 2003."
msgid ""
"Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, "
"EAN-8 or EAN-13 standards. https://en.wikipedia.org/wiki/"
@@ -1479,13 +1444,13 @@ msgid ""
"Written by Dan Bornstein and Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
"Codici a barre scorrevoli e colorati. Utilizza gli standard UPC-A, UPC-E, "
-"EAN-8 o EAN-13. http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number. Scritto da Dan Bornstein; "
-"2003."
+"EAN-8 o EAN-13. http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code http://en"
+".wikipedia.org/wiki/European_Article_Number. Scritto da Dan Bornstein e "
+"Jamie Zawinski; 2003."
#: ScreenSavers/beats.xml.h:1
msgid "Beats"
-msgstr ""
+msgstr "Battiti"
#: ScreenSavers/beats.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:9
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:6
@@ -1493,36 +1458,30 @@ msgid "Number of balls"
msgstr "Numero di palline"
#: ScreenSavers/beats.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Random face style"
msgid "Random cycle style"
-msgstr "Stile di fusione variabile"
+msgstr "Stile a ciclo casuale"
#: ScreenSavers/beats.xml.h:9
msgid "Clockwise cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclo orario"
#: ScreenSavers/beats.xml.h:10
msgid "Rain dance cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclo di danza della pioggia"
#: ScreenSavers/beats.xml.h:11
msgid "Metronome cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclo del metronomo"
#: ScreenSavers/beats.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Galaxy"
msgid "Galaxy cycle"
-msgstr "Galassia"
+msgstr "Ciclo galattico"
#: ScreenSavers/beats.xml.h:13
msgid "Tick"
-msgstr ""
+msgstr "Tic tac"
#: ScreenSavers/beats.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Motion blur"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Sfocatura del movimento"
@@ -1532,24 +1491,21 @@ msgid ""
"creating interesting chaotic and ordered patterns. Written by David Eccles; "
"2020."
msgstr ""
+"Disegna figure che si muovono a una velocità leggermente diversa l'una "
+"dall'altra, creando interessanti schemi caotici e ordinati. Scritto da David "
+"Eccles; 2020."
#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Binary"
msgid "BinaryRing"
-msgstr "Binario"
+msgstr "Anello binario"
#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Grow by"
msgid "Growth delay"
-msgstr "Incrementa di"
+msgstr "Ritardo di crescita"
#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Radius"
msgid "Ring Radius"
-msgstr "Raggio"
+msgstr "Raggio dell'anello"
#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:9 ScreenSavers/eruption.xml.h:9
msgid "Number of particles"
@@ -1566,10 +1522,8 @@ msgid "Lots"
msgstr "Molti"
#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Faded colors"
msgid "Fade with colors"
-msgstr "Disegno sfumato"
+msgstr "Dissolvenza con i colori"
#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:12
msgid ""
@@ -1577,56 +1531,49 @@ msgid ""
"creation, alternating dark and light colors. Written by J. Tarbell and "
"Emilio Del Tessandoro; 2014."
msgstr ""
+"Un sistema di particelle traccianti il percorso si evolve continuamente da "
+"una creazione iniziale, alternando colori scuri e chiari. Scritto da J. "
+"Tarbell e Emilio Del Tessandoro; 2014."
#: ScreenSavers/biof.xml.h:1
msgid "BioF"
-msgstr ""
+msgstr "BioF"
#: ScreenSavers/biof.xml.h:2
msgid "Preset - Random"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostato - Casuale"
#: ScreenSavers/biof.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Triangle"
msgid "Preset - Triangles"
-msgstr "Triangolo"
+msgstr "Preimpostato - Triangoli"
#: ScreenSavers/biof.xml.h:4
msgid "Preset - Spheres"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostato - Sfere"
#: ScreenSavers/biof.xml.h:5
msgid "Preset - Big Spheres"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostato - Sfere grandi"
#: ScreenSavers/biof.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Present bonuses"
msgid "Preset - Points"
-msgstr "Introduci bonus"
+msgstr "Preset - Punti"
#: ScreenSavers/biof.xml.h:7
msgid "Preset - Lightmap"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinito - Mappa luminosa"
#: ScreenSavers/biof.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of slices"
msgid "Number of lines"
-msgstr "Numero di fette"
+msgstr "Numero di linee"
#: ScreenSavers/biof.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of points"
msgid "Number of points per line"
-msgstr "Numero di punti"
+msgstr "Numero di punti per linea"
#: ScreenSavers/biof.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Draw goal"
msgid "Draw offangle"
-msgstr "Disegna Etichette"
+msgstr "Estrai la zampa"
#: ScreenSavers/biof.xml.h:11
msgid ""
@@ -1635,6 +1582,10 @@ msgid ""
"Written by Ronald Hordijk &lt;hk at dgmr.nl&gt;. Ported to Linux by Tugrul "
"Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
msgstr ""
+"Questo è un tentativo di ricreare parte del lavoro di William Latham. Date "
+"un'occhiata al programma 'arte organica' su questo sito (http://www.artworks."
+"co.uk). Scritto da Ronald Hordijk &lt;hk su dgmr.nl&gt;. Portato su Linux da "
+"Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:1
msgid "Blaster"
@@ -1782,14 +1733,6 @@ msgid "Scanlines"
msgstr "Asticelle"
#: ScreenSavers/boing.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, which was written "
-#| "by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 Consumer Electronics "
-#| "Show (or so the legend goes.) This looks like the original Amiga demo if "
-#| "you turn off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn on \"scanlines\", "
-#| "and is somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005."
msgid ""
"A clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, which was written by "
"Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 Consumer Electronics Show "
@@ -1803,7 +1746,7 @@ msgstr ""
"la leggenda dice così). Questo clone simila il demo originale per Amiga se "
"si disabilitano le opzioni \"smussamento\" e \"illuminazione\" e si abilita "
"l'opzione \"linee di scansione\", altrimenti ha un aspetto un po più "
-"moderno. http://en.wikipedia.org/wiki/Amiga#Boing_Ball. Scritto da Jamie "
+"moderno. https://en.wikipedia.org/wiki/Amiga#Boing_Ball. Scritto da Jamie "
"Zawinski; 2005."
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:1
@@ -1849,7 +1792,7 @@ msgstr "Mandria"
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:11
msgid "Mathematically ideal cows (spherical, frictionless)"
-msgstr ""
+msgstr "Mucche matematicamente ideali (sferiche, prive di attrito)"
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:14
msgid ""
@@ -2002,10 +1945,8 @@ msgid "Windows 2000 "
msgstr "Windows 2000 "
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Windows 2000 "
msgid "Windows 10 "
-msgstr "Windows 2000 "
+msgstr "Windows 10 "
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:9
msgid "MS-DOS"
@@ -2029,7 +1970,7 @@ msgstr "Apple ]["
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:14
msgid "Ransomware"
-msgstr ""
+msgstr "Ransomware"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:15
msgid "NVidia"
@@ -2057,7 +1998,7 @@ msgstr "MacOS X"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:21
msgid "VMware"
-msgstr ""
+msgstr "VMware"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:22
msgid "Atari"
@@ -2068,20 +2009,16 @@ msgid "OS/390"
msgstr "OS/390"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid "HVX/GCOS6"
msgid "HVX/GCOS"
-msgstr "HVX/GCOS6"
+msgstr "HVX/GCOS"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:25
msgid "Encom"
-msgstr ""
+msgstr "Encom"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "NCD X Terminal "
msgid "NCD XTerm"
-msgstr "NCD X Terminal "
+msgstr "NCD XTerm"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:27
msgid "ATM"
@@ -2089,15 +2026,15 @@ msgstr "ATM"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:28
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:29
msgid "Nintendo"
-msgstr ""
+msgstr "Nintendo"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:30
msgid "Tivo"
-msgstr ""
+msgstr "Tivo"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:31
msgid "VMS"
@@ -2139,18 +2076,10 @@ msgstr "Tru64"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:40
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:62
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
-#| "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
-#| "robust operating systems. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Blue_Screen_of_Death http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death http://"
-#| "en.wikipedia.org/wiki/Guru_Meditation http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Row_of_Bombs http://en.wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by "
-#| "Jamie Zawinski; 1998."
+#, no-c-format
msgid ""
"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
@@ -2161,11 +2090,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"BSOD significa \"Blu Screen of Death\" (schermata blu della morte). Il più "
"carino tra i simulatori di PC, questo programmino simula popolari "
-"\"salvaschermo\" di diversi sistemi operativi meno robusti. http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Screen_of_death http://en.wikipedia.org/wiki/Guru_Meditation http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs http://en.wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol"
-"%29. Scritto da Jamie Zawinski; 1998."
+"\"salvaschermo\" di diversi sistemi operativi meno robusti. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Screen_of_death https://en.wikipedia.org/wiki/Guru_Meditation https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Bomb_%28symbol%29. Scritto da Jamie Zawinski; 1998."
#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:1
msgid "Bubble3D"
@@ -2221,10 +2150,8 @@ msgstr ""
"caricata. Scritto da Shane Smit; 1999."
#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Sphere"
msgid "Busy Spheres"
-msgstr "Sfera"
+msgstr "Sfere occupate"
#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2
msgid ""
@@ -2232,25 +2159,23 @@ msgid ""
"nl&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
"net/&gt;."
msgstr ""
+"Sfere fatte di particelle danzanti. Scritto da Ronald Hordijk &lt;hk su dgmr."
+"nl&gt;. Convertito per Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;."
#: ScreenSavers/cage.xml.h:1
msgid "Cage"
msgstr "Gabbia"
#: ScreenSavers/cage.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates "
-#| "it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgid ""
"Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates it "
"in three dimensions. https://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
"Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgstr ""
-"Disegna la gabbia impossibile di Escher, una forma a tre dimensioni analoga "
-"alla striscia di Moebius, e ruota in tre dimensioni. ttp://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Maurits_Cornelis_Escher. Scritto da Marcelo Vianna; 1998."
+"\"Impossible Cage\" di Escher, un clone 3d di un nastro di Moebius, e lo "
+"ruota in tre dimensioni. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Maurits_Cornelis_Escher Scritto da Marcelo Vianna; 1998."
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:1
msgid "Carousel"
@@ -2342,17 +2267,12 @@ msgid "Density"
msgstr "Densità"
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve"
-#| "\". http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; "
-#| "1999."
msgid ""
"Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999."
msgstr ""
-"Genera dei frattali lineari simili tra loro, inclusa la \"Curva C\". Scritto "
-"da Rick Campbell; 1999."
+"Genera frattali lineari auto-simili, inclusa la classica \"C Curve\". "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Scritto da Rick Campbell; 1999."
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:1
msgid "Celtic"
@@ -2363,19 +2283,14 @@ msgid "Draw graph"
msgstr "Disegna reticolo"
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
-#| "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs "
-#| "Written by Max Froumentin; 2005."
msgid ""
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. https://en.wikipedia."
"org/wiki/Celtic_knot https://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written "
"by Max Froumentin; 2005."
msgstr ""
-"Disegna ripetutamente motivi casuali di punti croce celtici. http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs "
-"Scritto da Max Froumentin; 2005."
+"Disegna ripetutamente motivi casuali di punti croce celtici. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Celtic_knot https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Knots_and_graphs Scritto da Max Froumentin; 2005."
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:1
msgid "Circuit"
@@ -2429,11 +2344,11 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:1
msgid "Cityflow"
-msgstr ""
+msgstr "Flusso cittadino"
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:8
msgid "Skew"
-msgstr ""
+msgstr "Storto"
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:10 ScreenSavers/gflux.xml.h:6
#: ScreenSavers/interference.xml.h:6
@@ -2442,22 +2357,19 @@ msgstr "Velocità onde"
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:13
msgid "Wave overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Onde sovrapposte"
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Complexity"
msgid "Wave complexity"
-msgstr "Complessità"
+msgstr "Complessità delle onde"
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgid ""
"Waves move across a sea of boxes. The city swells. The walls are closing in. "
"Written by Jamie Zawinski; 2014."
msgstr ""
-"Disegna stelle, cerchi e linee pulsanti. Scritto da Jamie Zawinski; 1999."
+"Le onde si muovono su un mare di scatole. La città si gonfia. I muri si "
+"stanno chiudendo. Scritto da Jamie Zawinski; 2014."
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:1
msgid "CloudLife"
@@ -2485,13 +2397,7 @@ msgid "Cell size"
msgstr "Dimensione cella"
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:14
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
-#| "difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 "
-#| "for populating the next generation. This makes long-lived formations "
-#| "explode instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway"
-#| "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003."
+#, no-c-format
msgid ""
"Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
"difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
@@ -2502,32 +2408,30 @@ msgstr ""
"Genera formazioni simili a nuvole basate su una variante di Conway's Life. "
"La differenza è che le cellule hanno un'età massima, dopo di che valgono "
"come 3 per popolare la generazione successiva. Questo fa sparire le "
-"formazioni dalla vita lunga invece di restare lì. http://en.wikipedia.org/"
+"formazioni dalla vita lunga invece di restare lì. https://en.wikipedia.org/"
"wiki/Conway%27s_Game_of_Life. Scritto da Don Marti; 2003."
#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Tunnel"
msgid "Hufo's Tunnel"
-msgstr "Tunnel"
+msgstr "Tunnel di Hufo"
#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4
msgid "Material - Default"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale - Predefinito"
#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5
msgid "Material - none"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale - Nessuno"
#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4
msgid "Material - Smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale: Fumo"
#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5
msgid "Material - Ripples"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale: Increspature"
#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6
msgid ""
@@ -2535,6 +2439,9 @@ msgid ""
"se&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
"net/&gt;."
msgstr ""
+"Globo pulsante colorato. Scritto da Andreas Gustafsson &lt;sdw su lysator.liu"
+".se&gt;. Portato su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge"
+".net/&gt;."
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1
msgid "CompanionCube"
@@ -2583,15 +2490,7 @@ msgid "Wander"
msgstr "Wander"
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:16
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are "
-#| "superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. "
-#| "The Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will "
-#| "never threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that "
-#| "the Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you "
-#| "to disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game"
-#| "%29 Written by Jamie Zawinski; 2011."
+#, no-c-format
msgid ""
"The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are "
"superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The "
@@ -2606,8 +2505,8 @@ msgstr ""
"allucinazioni. Il Centro di Arricchimento ti ricorda che il cubo compagno "
"ponderato non minaccerà mai di pugnalarti e, di fatto, non può parlare. Nel "
"caso in cui il cubo compagno ponderato parli, il Centro di Arricchimento ti "
-"invita a ignorare i suoi consigli. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_"
-"%28video_game%29. Scritto da Jamie Zawinski; 2011."
+"invita a ignorare i suoi consigli. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Portal_%28video_game%29. Scritto da Jamie Zawinski; 2011."
#: ScreenSavers/compass.xml.h:1
msgid "Compass"
@@ -2669,33 +2568,27 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/covid19.xml.h:1
msgid "COVID19"
-msgstr ""
+msgstr "COVID19"
#: ScreenSavers/covid19.xml.h:8
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan"
#: ScreenSavers/covid19.xml.h:9
msgid "Government Response"
-msgstr ""
+msgstr "Risposta del governo"
#: ScreenSavers/covid19.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "States"
msgid "United States"
-msgstr "Stati"
+msgstr "Stati Uniti"
#: ScreenSavers/covid19.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie "
-#| "Zawinski; 2003."
msgid ""
"SARS-CoV-2. Stay the fuck home. Wear a fucking mask. Written by Jamie "
"Zawinski; 2020."
msgstr ""
-"Una mucca. Un trampolino. Assieme combattono il crimine. Scritto da Jamie "
-"Zawinski; 2003."
+"SARS-CoV-2. Resta a casa, caspita. Indossa una maschera. Scritto da Jamie "
+"Zawinski; 2020."
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:1
msgid "Crackberg"
@@ -2776,29 +2669,23 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/crumbler.xml.h:1
msgid "Crumbler"
-msgstr ""
+msgstr "Sbriciolatore"
#: ScreenSavers/crumbler.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Picture"
msgid "Fractures"
-msgstr "Immagine"
+msgstr "Fratture"
#: ScreenSavers/crumbler.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen "
-#| "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia."
-#| "org/wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgid ""
"Randomly subdivides a ball into voronoi chunks, then further subdivides one "
"of the remaining pieces. https://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Convex_hull https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Quickhull Written by Jamie Zawinski; 2018."
msgstr ""
-"Ingranaggi interloccati. Vedi anche i salvaschermi \"Pignoni\" e "
-"\"Ingranaggi di Moebius\". http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Epicyclic_gearing. Scritto da Jamie Zawinski; 2007."
+"Suddivide casualmente una palla in pezzi voronoi, quindi suddivide "
+"ulteriormente uno dei pezzi rimanenti. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Voronoi_diagram https://en.wikipedia.org/wiki/Convex_hull https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Quickhull Scritto da Jamie Zawinski; 2018."
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:1
msgid "Crystal"
@@ -2829,19 +2716,14 @@ msgid "Center on screen"
msgstr "Centra sullo schermo"
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" "
-#| "and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Kaleidoscope Written by Jouk Jansen; 1998."
msgid ""
"Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" "
"and \"GLeidescope\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Kaleidoscope Written by Jouk Jansen; 1998."
msgstr ""
-"Poligoni in movimento, simile a kaleidoscopio (in realtà somigliante più a "
-"kaleidoscopio che al programma chiamato \"kaleid\"). Scritto da Jouk Jansen; "
-"1998."
+"Poligoni in movimento, simili a un caleidoscopio. Vedi anche i salvaschermi "
+"\"Kaleidescope\" e \"GLeidescope\". https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Kaleidoscope Scritto da Jouk Jansen; 1998."
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:1
msgid "Cube21"
@@ -2890,12 +2772,7 @@ msgid "Outlines"
msgstr "Bordi esterni"
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:28
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The "
-#| "rotations are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" "
-#| "and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_"
-#| "%28puzzle%29 Written by Vasek Potocek; 2005."
+#, no-c-format
msgid ""
"The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations "
"are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" "
@@ -2903,9 +2780,9 @@ msgid ""
"by Vasek Potocek; 2005."
msgstr ""
"Il puzzle stile Rubik \"Cube 21\", noto anche come \"Quadrato-1\". Le "
-"rotazioni sono scelte in modo casuale. Vedi anche gli screen saver \"Rubik"
-"\", \"RubikBlocks\" e \"GLSnake\". http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_"
-"%28puzzle%29. Scritto da Vasek Potocek; 2005."
+"rotazioni sono scelte in modo casuale. Vedi anche gli screen saver \"Rubik\""
+", \"RubikBlocks\" e \"GLSnake\". https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Square_One_%28puzzle%29. Scritto da Vasek Potocek; 2005."
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1
msgid "Cubenetic"
@@ -3005,10 +2882,8 @@ msgstr ""
"Zawinski; 2002."
#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "CubeStorm"
msgid "CubeStack"
-msgstr "Tempesta"
+msgstr "CubeStack"
#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:11 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8
#: ScreenSavers/qix.xml.h:21 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6
@@ -3017,10 +2892,8 @@ msgid "Transparent"
msgstr "Trasparente"
#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Fade opacity"
msgid "Opacity"
-msgstr "Dissolvi opacità"
+msgstr "Opacità"
#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:13 ScreenSavers/fireflies.xml.h:17
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:19 ScreenSavers/webcollage.xml.h:10
@@ -3028,15 +2901,12 @@ msgid "Opaque"
msgstr "Bolle opache"
#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie Zawinski; "
-#| "1992."
msgid ""
"An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie Zawinski; "
"2016."
msgstr ""
-"Questo disegna rettangoli colorati a caso. Scritto da Jamie Zawinski; 1992."
+"Una pila infinita di cubi traslucidi che si aprono. Scritto da Jamie "
+"Zawinski; 2016."
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:1
msgid "CubeStorm"
@@ -3064,10 +2934,8 @@ msgstr ""
"Zawinski; 2003."
#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Cubes"
msgid "CubeTwist"
-msgstr "Cubi"
+msgstr "Torsione di cubi"
#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:11 ScreenSavers/glsnake.xml.h:8
msgid "Tight"
@@ -3083,13 +2951,12 @@ msgid "Wide"
msgstr "Largo"
#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgid ""
"A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie "
"Zawinski; 2016."
msgstr ""
-"Disegna stelle, cerchi e linee pulsanti. Scritto da Jamie Zawinski; 1999."
+"Una serie di cubi nidificati ruota e scorre in modo ricorsivo. Scritto da "
+"Jamie Zawinski; 2016."
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:1
msgid "CubicGrid"
@@ -3131,31 +2998,24 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Linee smussate"
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgid ""
"A field of sinusoidal colors languidly scrolls. It's relaxing. Written by "
"Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
-"Disegna stelle, cerchi e linee pulsanti. Scritto da Jamie Zawinski; 1999."
+"Un campo di colori sinusoidali scorre languidamente. È rilassante. Scritto "
+"da Jamie Zawinski; 2007."
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Cycle"
msgid "Cyclone"
-msgstr "Cicli"
+msgstr "Ciclone"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Cycles"
msgid "Cyclones"
-msgstr "Cicli"
+msgstr "Cicloni"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Particles"
msgid "Particles per cyclone"
-msgstr "Particelle"
+msgstr "Particelle per ciclone"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5
@@ -3169,10 +3029,8 @@ msgstr "Più piccolo"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Particles"
msgid "Particle size"
-msgstr "Particelle"
+msgstr "Dimensione delle particelle"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8
@@ -3180,10 +3038,8 @@ msgstr "Particelle"
#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Large"
msgid "Larger"
-msgstr "Grande"
+msgstr "Più grande"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7
@@ -3196,10 +3052,8 @@ msgid "Less"
msgstr "Di meno"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Complexity"
msgid "Cyclone complexity"
-msgstr "Complessità"
+msgstr "Complessità ciclonica"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9
@@ -3218,10 +3072,8 @@ msgstr "Di più"
#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23
#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12
#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Slow"
msgid "Slower"
-msgstr "Lento"
+msgstr "Più lento"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3
@@ -3230,22 +3082,16 @@ msgstr "Lento"
#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Fast"
msgid "Faster"
-msgstr "Veloce"
+msgstr "Più veloce"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Stretchy melt"
msgid "Stretch"
-msgstr "Fusione stiracchiata"
+msgstr "Estendi"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Show titles"
msgid "Show Curves"
-msgstr "Mostra etichette"
+msgstr "Mostra curve"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15
msgid ""
@@ -3253,6 +3099,9 @@ msgid ""
"Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/"
"Source/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
msgstr ""
+"Tornado che si contorcono. Scritto da Terry Welsh &lt;mogumbo su totalmail."
+"com&gt;. Port per Linux di Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
+"net/Source/&gt;. File di configurazione di Curtis Haas."
#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1
msgid "Cynosure"
@@ -3391,38 +3240,30 @@ msgid "Mondrian"
msgstr "Mondrian"
#: ScreenSavers/deco.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-"
-#| "Bunch-era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and "
-#| "Michael Bayne; 1997."
msgid ""
"Subdivides and colors rectangles randomly, for a Mondrian-esque effect. "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written "
"by Jamie Zawinski and Michael Bayne; 1997."
msgstr ""
-"Questo divide e colora i rettangoli in modo casuale. Scritto da Jamie "
-"Zawinski ispirato dal codice Java di Michael Bayne; 1997."
+"Suddivide e colora i rettangoli in modo casuale, per un effetto alla "
+"Mondrian. https://en.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondrian#"
+"Paris_1919.E2.80.931938 Scritto da Jamie Zawinski e Michael Bayne; 1997."
#: ScreenSavers/deepstars.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Stars"
msgid "DeepStars"
-msgstr "Stelle"
+msgstr "Stelle profonde"
#: ScreenSavers/deepstars.xml.h:8
msgid "Smear"
-msgstr ""
+msgstr "Striscie"
#: ScreenSavers/deepstars.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgid ""
"A long exposure of the night sky, showing star paths as vapor trails. "
"Written by Jamie Zawinski; 2019."
msgstr ""
-"Disegna stelle, cerchi e linee pulsanti. Scritto da Jamie Zawinski; 1999."
+"Una lunga esposizione del cielo notturno, che mostra i percorsi delle stelle "
+"come scie di vapore. Scritto da Jamie Zawinski; 2019."
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:1
msgid "Deluxe"
@@ -3463,31 +3304,25 @@ msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: ScreenSavers/demon.xml.h:17
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it "
-#| "into stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon "
-#| "Written by David Bagley; 1999."
+#, no-c-format
msgid ""
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
"stripes and spirals. https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written "
"by David Bagley; 1999."
msgstr ""
-"Un automa cellulare che parte con un campo casuale e lo organizza in righe e "
-"spirali. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon. Scritto da David "
+"Un automa cellulare che parte da un campo casuale e lo organizza in strisce "
+"e spirali. https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Scritto da David "
"Bagley; 1999."
#: ScreenSavers/discoball.xml.h:1
msgid "Discoball"
-msgstr ""
+msgstr "Palla da discoteca"
#: ScreenSavers/discoball.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "A spiky ball. Ouch! Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgid "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016."
msgstr ""
-"Questo genera ripetutamente motivi tipo \"stringhe spiraleggianti\". Scritto "
-"da Jamie Zawinski; 2001."
+"Una palla da discoteca polverosa e ammaccata. Woop wow. Scritto da Jamie "
+"Zawinski; 2016."
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:1
msgid "Discrete"
@@ -3542,16 +3377,16 @@ msgid ""
"Wandering lenses distort the screen image in various ways. Written by Jonas "
"Munsin; 1998."
msgstr ""
+"Le lenti vaganti distorcono l'immagine sullo schermo in vari modi. Scritto "
+"da Jonas Munsin; 1998."
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1
msgid "drempels"
-msgstr ""
+msgstr "drempels"
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "GLBlur"
msgid "Blur"
-msgstr "Sfocamento GL"
+msgstr "Sfocamento"
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66
msgid "Scale"
@@ -3559,13 +3394,11 @@ msgstr "Scala"
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10
msgid "Bigger"
-msgstr ""
+msgstr "Più grande"
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Control Points"
msgid "Control Point Density"
-msgstr "Punti di controllo"
+msgstr "Densità del punto di controllo"
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17
#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12
@@ -3576,28 +3409,20 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Image directory"
msgid "Texture directory"
-msgstr "Directory delle immagini"
+msgstr "Directory delle texture"
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Tentacles can intersect"
msgid "Texture change interval"
-msgstr "I tentacoli possono intersecarsi"
+msgstr "Intervallo di cambio texture"
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Crossfade duration"
msgid "Texture fade duration"
-msgstr "Durata della dissolvenza incrociata"
+msgstr "Durata della dissolvenza della texture"
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable texture filtering"
msgid "Generated texture resolution"
-msgstr "Attiva il filtro texture"
+msgstr "Risoluzione texture generata"
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17
msgid ""
@@ -3605,6 +3430,9 @@ msgid ""
"geissworks.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
"sourceforge.net/&gt;."
msgstr ""
+"Potenziatore di desktop allucinatorio. Scritto da Ryan M. Geiss &lt;guava su "
+"geissworks.com&gt;. Port per Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;."
#: ScreenSavers/drift.xml.h:1
msgid "Drift"
@@ -3618,27 +3446,23 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:1
msgid "DymaxionMap"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa Dymaxion"
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Flat shading"
msgid "Flat map"
-msgstr "Illuminazione uniforme"
+msgstr "Mappa piatta"
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Stellated faces"
msgid "Satellite map"
-msgstr "Facce stellate"
+msgstr "Mappa satellitare"
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:10
msgid "Day / night smoothness"
-msgstr ""
+msgstr "Morbidezza giorno/notte"
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:12
msgid "Lat / Long"
-msgstr ""
+msgstr "Latitudine / Longitudine"
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:14 ScreenSavers/glplanet.xml.h:13
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:12
@@ -3664,6 +3488,22 @@ msgid ""
"%E2%80%93Keyes_projection https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Waterman_butterfly_projection Written by Jamie Zawinski; 2016."
msgstr ""
+"La mappa della Terra di Buckminster Fuller proiettata sulla superficie di un "
+"icosaedro dispiegato. Raffigura i continenti della Terra come un'isola o "
+"masse di terra quasi contigue. Questo salvaschermo anima la progressione del "
+"terminatore del crepuscolo attraverso il globo appiattito. Include sia "
+"immagini di mappe satellitari che a colori piatte e può caricare e "
+"convertire altre mappe con proiezione equirettangolare. \"Dymaxion Map\" e "
+"\"The Fuller Projection Map\" sono marchi registrati di The Buckminster "
+"Fuller Institute. L'immagine originale della mappa Dymaxion è copyright 1982 "
+"del Buckminster Fuller Institute. (Questo programma non utilizza le loro "
+"immagini, solo trigonometria simile.) La Dymaxion Map era coperta dal "
+"brevetto USA 2.393.676 ora scaduto (Richard Buckminster Fuller, 1946). "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Dymaxion_map https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Buckminster_Fuller https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_map_projections "
+"https://en.wikipedia.org/wiki /Cahill%E2%80%93Keyes_projection https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Waterman_butterfly_projection Scritto da Jamie Zawinski; "
+"2016."
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:1
msgid "Endgame"
@@ -3674,11 +3514,6 @@ msgid "Low resolution chess pieces"
msgstr "Pezzi degli scacchi a bassa risoluzione"
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! "
-#| "A brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002."
msgid ""
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. https://en."
@@ -3687,17 +3522,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il Nero evade da tre tentativi di scacco matto, ma il quarto lo frega! Una "
"composizione geniale! Vedi anche lo screen saver \"Queens\". http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Scritto da Blair Tennessy; 2002."
+"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Scritto da Blair Tennessy e Jamie Zawinski; "
+"2002."
#: ScreenSavers/energystream.xml.h:1
msgid "EnergyStream"
-msgstr ""
+msgstr "Flusso di energia"
#: ScreenSavers/energystream.xml.h:8
msgid ""
"A flow of particles which form an energy stream. Written by Eugene "
"Sandulenko and Konrad \"Yoghurt\" Zagorowicz; 2016."
msgstr ""
+"Un flusso di particelle che formano un flusso di energia. Scritto da Eugene "
+"Sandulenko e Konrad \"Yoghurt\" Zagorowicz; 2016."
#: ScreenSavers/engine.xml.h:1
msgid "Engine"
@@ -3752,19 +3590,14 @@ msgid "Show engine name"
msgstr "Mostra il nome del motore"
#: ScreenSavers/engine.xml.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Internal combusion engines. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton and Ed "
-#| "Beroset; 2001."
msgid ""
"Internal combusion engines. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton, Ed Beroset and "
"Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"Motori a combustione interna. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Internal_combustion_engine#Operation Scritto da Ben Buxton e Ed Beroset; "
-"2001."
+"Internal_combustion_engine#Operation Scritto da Ben Buxton, Ed Beroset e "
+"Jamie Zawinski; 2001."
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:1
msgid "Epicycle"
@@ -3775,22 +3608,16 @@ msgid "Harmonics"
msgstr "Armoniche"
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced "
-#| "out by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a "
-#| "point on the rim of another circle, and so on, several times. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998."
msgid ""
"A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced out "
"by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on "
"the rim of another circle, and so on, several times. https://en.wikipedia."
"org/wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998."
msgstr ""
-"Questo programma disegna la traiettoria che fa un punto sul bordo di una "
-"circonferenza. Questa circonferenza ruota intorno ad un'altra circonferenza "
-"e così si ripete più volte. Queste sono le basi per il modello di moto "
-"planetario pre-eliocentrico. Scritto da James Youngman; 1998."
+"Un modello pre-eliocentrico del moto planetario. Questo disegna il percorso "
+"tracciato da un punto sul bordo di un cerchio. Quel cerchio ruota attorno a "
+"un punto sul bordo di un altro cerchio, e così via, diverse volte. https://en"
+".wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Scritto da James Youngman; 1998."
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:1
msgid "Eruption"
@@ -3840,7 +3667,7 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/esper.xml.h:1
msgid "Esper"
-msgstr ""
+msgstr "Esper"
#: ScreenSavers/esper.xml.h:10
msgid ""
@@ -3852,10 +3679,18 @@ msgid ""
"reconstructing different viewpoints within the space from the reflections on "
"various objects in the photograph. Written by Jamie Zawinski; 2017."
msgstr ""
+"\"Migliora da 224 a 176. Tira fuori il binario a destra. Al centro tira "
+"indietro. Tira indietro. Aspetta un minuto. Vai a destra. Ferma. Migliora 57 "
+"19. Traccia 45 a sinistra. Dammi una copia cartacea proprio lì.\" L'Esper "
+"Machine era un dispositivo forense a comando vocale utilizzato dalla polizia "
+"di Los Angeles nel 2019, come documentato nel film del 1982, Blade Runner. "
+"Era in grado di migliorare le fotografie in misura estrema, compresa la "
+"ricostruzione di diversi punti di vista all'interno dello spazio dai "
+"riflessi su vari oggetti nella fotografia. Scritto da Jamie Zawinski; 2017."
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:1
msgid "EtruscanVenus"
-msgstr ""
+msgstr "Venere etrusca"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:2 ScreenSavers/klein.xml.h:6
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/qix.xml.h:15
@@ -3879,10 +3714,8 @@ msgid "Show orientation marks"
msgstr "Mostra segni di orientamento"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Random surface"
msgid "Deform the surface"
-msgstr "Superficie casuale"
+msgstr "Deforma la superficie"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:7 ScreenSavers/klein.xml.h:41
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:8 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:2
@@ -3891,10 +3724,8 @@ msgstr "1.0"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:8 ScreenSavers/romanboy.xml.h:9
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotation speed"
msgid "Deformation speed"
-msgstr "Velocità di rotazione"
+msgstr "Velocità di deformazione"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:9 ScreenSavers/klein.xml.h:43
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:10 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:4
@@ -3902,20 +3733,16 @@ msgid "100.0"
msgstr "100.0"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:10 ScreenSavers/romanboy.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "180.0"
msgid "0.0"
-msgstr "180.0"
+msgstr "0.0"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:11 ScreenSavers/romanboy.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Initial density"
msgid "Initial deformation"
-msgstr "Densità iniziale delle particelle"
+msgstr "Deformazione iniziale"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:12
msgid "3999.0"
-msgstr ""
+msgstr "3999.0"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:13 ScreenSavers/klein.xml.h:11
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:2 ScreenSavers/romanboy.xml.h:14
@@ -3967,10 +3794,8 @@ msgstr "Bande direzionali"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:22 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:16
#: ScreenSavers/klein.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Two-sided"
msgid "One-sided"
-msgstr "Doppia faccia"
+msgstr "Unilaterale"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:23 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:17
#: ScreenSavers/klein.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:12
@@ -3991,31 +3816,23 @@ msgstr "Direzione colori"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:26 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:19
#: ScreenSavers/klein.xml.h:23 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:16
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Faded colors"
msgid "Change colors"
-msgstr "Disegno sfumato"
+msgstr "Cambia colori"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:27 ScreenSavers/romanboy.xml.h:28
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Random object"
msgid "Random Projection"
-msgstr "Oggetto casuale"
+msgstr "Proiezione casuale"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:28 ScreenSavers/romanboy.xml.h:29
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Perspective 3D"
msgid "Perspective"
-msgstr "Prospettiva 3D"
+msgstr "Prospettiva"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:29 ScreenSavers/romanboy.xml.h:30
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Orthographic 3D"
msgid "Orthographic"
-msgstr "Proiezione ortografica 3D"
+msgstr "Ortografica"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:30 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:24
#: ScreenSavers/klein.xml.h:30 ScreenSavers/polytopes.xml.h:19
@@ -4025,10 +3842,8 @@ msgstr "-4.0"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:31 ScreenSavers/romanboy.xml.h:32
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "WX rotation speed"
msgid "X rotation speed"
-msgstr "Velocità di rotazione WX"
+msgstr "Velocità di rotazione X"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:32 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:26
#: ScreenSavers/klein.xml.h:32 ScreenSavers/polytopes.xml.h:21
@@ -4038,17 +3853,13 @@ msgstr "4.0"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:33 ScreenSavers/romanboy.xml.h:34
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:30
-#, fuzzy
-#| msgid "WY rotation speed"
msgid "Y rotation speed"
-msgstr "Velocità di rotazione WY"
+msgstr "Velocità di rotazione Y"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:34 ScreenSavers/romanboy.xml.h:35
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:31
-#, fuzzy
-#| msgid "WZ rotation speed"
msgid "Z rotation speed"
-msgstr "Velocità di rotazione WZ"
+msgstr "Velocità di rotazione Z"
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:35 ScreenSavers/klein.xml.h:38
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:36
@@ -4094,6 +3905,27 @@ msgid ""
"EtruscanVenusSurface.html http://mathworld.wolfram.com/IdaSurface.html "
"Written by Carsten Steger; 2020."
msgstr ""
+"Un'immersione in 3D di una bottiglia di Klein che si deforma dolcemente tra "
+"la superficie di Venere etrusca, la superficie romana, la superficie di Boy "
+"e la superficie di Ida. Topologicamente tutte le superfici sono bottiglie di "
+"Klein, anche le superfici romana e Boy, che sono doppiamente ricoperte e "
+"quindi appaiono come un vero e proprio piano proiettivo immerso. Puoi "
+"camminare sulla bottiglia di Klein o ruotarla in 3D. Poiché tutte le "
+"superfici tranne le superfici Ida hanno punti in cui la normale alla "
+"superficie non è ben definita per alcuni punti, il cammino viene eseguito "
+"sulla superficie Ida. Inoltre, è possibile deformare dolcemente la "
+"superficie tra la superficie di Venere etrusca, la superficie romana, la "
+"superficie di Boy e la superficie di Ida durante la rotazione. Ispirato al "
+"libro di George K. Francis \"A Topological Picturebook\", Springer, 1987, "
+"l'articolo di George K. Francis \"The Etruscan Venus\" in P. Concus, R. Finn "
+"e D. A. Hoffman: \"Geometric Analysis and Computer Graphics\", Springer, "
+"1991, e un video intitolato \"The Etruscan Venus\" di Donna J. Cox, George "
+"K. Francis e Raymond L. Idaszak, presentato al SIGGRAPH 1989. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Boy%27s_surface https: //en.wikipedia.org/wiki/"
+"Roman_surface https://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle http://mathworld."
+"wolfram.com/BoySurface.html http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html "
+"http://mathworld.wolfram.com/EtruscanVenusSurface.html http://mathworld."
+"wolfram.com/IdaSurface.html Scritto da Carsten Steger; 2020."
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:1
msgid "Euler2D"
@@ -4104,149 +3936,118 @@ msgid "Particles"
msgstr "Particelle"
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:31
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; "
-#| "2002."
+#, no-c-format
msgid ""
"Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 https://en.wikipedia."
"org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002."
msgstr ""
-"Simula il flusso di un fluido perfetto bidimensionale. http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Inviscid_flow. Scritto da Stephen Montgomery-Smith; 2002."
+"Simula il flusso di un fluido non viscoso incomprimibile bidimensionale. "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 https://en"
+".wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Scritto da Stephen Montgomery-Smith; 2002."
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1
msgid "Euphoria"
-msgstr ""
+msgstr "Euforia"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of spots"
msgid "Number of wisps"
-msgstr "Numero di punti"
+msgstr "Numero di ciuffi"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of colors"
msgid "Number of background layers"
-msgstr "Numero di colori"
+msgstr "Numero di livelli di sfondo"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Texture-mapped font"
msgid "Texture - Default"
-msgstr "Carattere con texture mappate"
+msgstr "Trama - Predefinita"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Texture PPM File"
msgid "Texture - none"
-msgstr "File texture PPM"
+msgstr "Trama: nessuna"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Texture PPM File"
msgid "Texture - Plasma"
-msgstr "File texture PPM"
+msgstr "Trama - Plasma"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Texture PPM File"
msgid "Texture - Stringy"
-msgstr "File texture PPM"
+msgstr "Trama: Filosa"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Texture PPM File"
msgid "Texture - Linear"
-msgstr "File texture PPM"
+msgstr "Trama - Lineare"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Textured"
msgid "Texture - random"
-msgstr "Con texture"
+msgstr "Trama: casuale"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9
msgid "Mesh density"
msgstr "Densità griglia"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Visibility"
msgid "Visibilility"
msgstr "Visibilità"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Feedback"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20
msgid "Feedbackspeed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità di feedback"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21
msgid "Feedback texture size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione della trama di feedback"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Wireframe"
msgid "Draw wireframe"
-msgstr "Filo di ferro"
+msgstr "Disegna wireframe"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23
#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Present bonuses"
msgid "Preset - Custom"
-msgstr "Introduci bonus"
+msgstr "Settaggio - Personalizzato"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21
msgid "Preset - Regular"
-msgstr ""
+msgstr "Settaggio - Regolare"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25
msgid "Preset - Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Settaggio - Griglia"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Present bonuses"
msgid "Preset - Cubism"
-msgstr "Introduci bonus"
+msgstr "Settaggio - Cubismo"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27
msgid "Preset - Bad math"
-msgstr ""
+msgstr "Settaggio - Cattiva matematica"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28
msgid "Preset - M-theory"
-msgstr ""
+msgstr "Settaggio - Teoria M"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29
msgid "Preset - UHFTEM"
-msgstr ""
+msgstr "Settaggio - UHFTEM"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30
msgid "Preset - Nowhere"
-msgstr ""
+msgstr "Settaggio - Da nessuna parte"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31
msgid "Preset - Echo"
-msgstr ""
+msgstr "Settaggio - Eco"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Kaleidescope"
msgid "Preset - Kaleidoscope"
-msgstr "Kaleidescope"
+msgstr "Settaggio - Caleidoscopio"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33
msgid ""
@@ -4256,6 +4057,12 @@ msgid ""
"totalmail.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
"sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
msgstr ""
+"Ciuffi di colore traslucidi fluttuanti. Nota: le preimpostazioni hanno la "
+"precedenza su tutte le altre impostazioni. Se desideri personalizzare le "
+"altre opzioni, assicurati che l'opzione predefinita sia impostata su "
+"\"Settaggio - Personalizzato\". Scritto da Terry Welsh &lt;mogumbo su "
+"totalmail.com&gt;. Portato su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;. File di configurazione di Curtis Haas."
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1
msgid "Extrusion"
@@ -4328,47 +4135,39 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1
msgid "feedback"
-msgstr ""
+msgstr "feedback"
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Grayscale"
msgid "Greyscale"
msgstr "Scala di grigi"
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Knob"
msgid "Color Period"
-msgstr "Colore del pomello"
+msgstr "Periodo di colore"
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Walking speed"
msgid "Warping Change Speed"
-msgstr "Velocità di camminamento"
+msgstr "Velocità di modifica della deformazione"
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Density"
msgid "Cell Density"
-msgstr "Densità"
+msgstr "Densità cellulare"
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Resolution"
msgid "Texture Resolution"
-msgstr "Risoluzione"
+msgstr "Risoluzione della trama"
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11
msgid "Warping Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Griglia deformante"
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12
msgid ""
"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - &lt;"
"http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
msgstr ""
+"Mescola i colori con un oggetto oscillante. Scritto da Tugrul Galatali - "
+"&lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1
msgid "Fiberlamp"
@@ -4383,50 +4182,36 @@ msgid "Time between knocks"
msgstr "Tempo tra i colpi"
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005."
msgid "A fiber-optic lamp. Groovy. Written by Tim Auckland; 2005."
-msgstr ""
-"Disegna una fibra ottica rotante e pulsante. Scritto da Tim Auckland; 2005."
+msgstr "Una lampada a fibre ottiche. Fantastico. Scritto da Tim Auckland; 2005."
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Filled splines"
msgid "Fieldlines"
-msgstr "Asticelle riempite"
+msgstr "Linee di campo"
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2
msgid "Ions"
-msgstr ""
+msgstr "Ioni"
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrap long lines"
msgid "Step length along lines"
-msgstr "Manda a capo le linee lunghe"
+msgstr "Lunghezza del passo lungo le linee"
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of spots"
msgid "Max number of steps"
-msgstr "Numero di punti"
+msgstr "Numero massimo di passi"
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Minimum width"
msgid "Line width"
-msgstr "Larghezza minima"
+msgstr "Larghezza della linea"
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11
msgid "Constant line width"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della linea costante"
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "ElectricSheep"
msgid "Electric"
-msgstr "Pecora elettrica"
+msgstr "Elettricità"
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13
msgid ""
@@ -4435,10 +4220,14 @@ msgid ""
"Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis "
"Haas."
msgstr ""
+"Simulazione delle linee del campo elettrico tra particelle cariche. Scritto "
+"da Terry Welsh &lt;mogumbo su totalmail.com&gt;. Portato su Linux da Tugrul "
+"Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. File di configurazione "
+"di Curtis Haas."
#: ScreenSavers/filmleader.xml.h:1
msgid "FilmLeader"
-msgstr ""
+msgstr "FilmLeader"
#: ScreenSavers/filmleader.xml.h:6 ScreenSavers/pong.xml.h:6
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:13 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:6
@@ -4446,19 +4235,14 @@ msgid "Noise"
msgstr "Rumore"
#: ScreenSavers/filmleader.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their "
-#| "spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern "
-#| "Written by Jamie Zawinski; 2008."
msgid ""
"Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on a "
"simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018."
msgstr ""
-"Una spirale sovrapposta e traslucida. La tenuta delle loro spirali oscilla "
-"dentro e fuori. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Scritto da Jamie "
-"Zawinski; 2008."
+"Visualizza un conto alla rovescia in loop basato sul SMPTE Universal Film su "
+"una simulazione di un vecchio televisore analogico. https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Film_leader Scritto da Jamie Zawinski; 2018."
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1
msgid "Fireflies"
@@ -4744,104 +4528,82 @@ msgstr ""
"Scritto da Jamie Zawinski; 2005."
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Rocks"
msgid "Flocks"
-msgstr "Rocce"
+msgstr "Stormi"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2
msgid "Leaders"
-msgstr ""
+msgstr "Capi"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Follow"
msgid "Followers"
-msgstr "Segui"
+msgstr "Seguaci"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4
msgid "Geometry - Blobs"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria - Blob"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5
msgid "Geometry - Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria - Punti"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Box size"
msgid "Bug size"
-msgstr "Dimensione della scatola"
+msgstr "Dimensione degli insetti"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Complexity"
msgid "Blob complexity"
-msgstr "Complessità"
+msgstr "Complessità dei blob"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Color cycle speed"
msgid "Color fade speed"
-msgstr "Velocità del ciclo di colore"
+msgstr "Velocità di dissolvenza del colore"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17
msgid "ChromaDepth glasses"
-msgstr ""
+msgstr "Occhiali ChromaDepth"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Show description"
msgid "Show connections"
-msgstr "Mostra descrizione"
+msgstr "Mostra connessioni"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Short"
msgid "Shorter"
-msgstr "Corto"
+msgstr "Più corto"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Trail length"
msgid "Trail Length"
-msgstr "Lunghezza della Coda"
+msgstr "Lunghezza del percorso"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Linger"
msgid "Longer"
-msgstr "Soffermarsi"
+msgstr "Più lungo"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24
msgid "Preset - Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazioni: normale"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Leave Trails"
msgid "Preset - Trails"
-msgstr "Lascia traccia"
+msgstr "Preimpostazioni - Percorsi"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26
msgid "Preset - Blurred Trails"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazioni - Tracce sfocate"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27
msgid "Preset - Blurred Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazioni - Connessioni sfocate"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Particles"
msgid "Preset - Circles"
-msgstr "Particelle"
+msgstr "Preimpostazioni: cerchi"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29
msgid "Preset - Circles Random"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazioni: cerchi casuali"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30
msgid ""
@@ -4851,6 +4613,12 @@ msgid ""
"to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. "
"Config Files by Curtis Haas."
msgstr ""
+"Floccaggio in 3D. Nota: le preimpostazioni sovrascrivono tutte le altre "
+"impostazioni. Se desideri personalizzare le altre opzioni, assicurati che "
+"l'opzione preimpostata sia impostata su \"Preimpostato - Personalizzato\". "
+"Scritto da Terry Welsh &lt;mogumbo su totalmail.com&gt;. Portato su Linux da "
+"Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. File di "
+"configurazione di Curtis Haas."
#: ScreenSavers/flow.xml.h:1
msgid "Flow"
@@ -4891,13 +4659,6 @@ msgid "Search for new attractors"
msgstr "Cerca nuovi attrattori"
#: ScreenSavers/flow.xml.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase "
-#| "space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, "
-#| "Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim "
-#| "Auckland; 1998."
msgid ""
"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase "
"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, "
@@ -4905,10 +4666,10 @@ msgid ""
"https://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim "
"Auckland; 1998."
msgstr ""
-"Strani attrattori formati da flussi in uno spazio delle fasi dell'equazione "
-"differenziale 3D. Presenta gli attrattori popolari descritti da Lorentz, "
+"Strani attrattori formati da flussi nello spazio delle fasi di equazioni "
+"differenziali 3D. Contiene i famosi attrattori descritti da Lorentz, "
"Roessler, Birkhoff e Duffing e può scoprire da solo attrattori completamente "
-"nuovi. http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Scritto da "
+"nuovi. https://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Scritto da "
"Tim Auckland; 1998."
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:1
@@ -4986,118 +4747,88 @@ msgid "Insane"
msgstr "Insano"
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A colourful star(fish)like flurry of particles. Original Mac version: "
-#| "http://homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias "
-#| "Sargeant; 2002."
msgid ""
"A colourful star(fish)like flurry of particles. Written by Calum Robinson "
"and Tobias Sargeant; 2002."
msgstr ""
-"Una stella colorata come una raffica di particelle. Versione originale per "
-"Mac: http://homepage.mac.com/calumr Scritto da Calum Robinson e Tobias "
-"Sargeant; 2002."
+"Una stella colorata (pesce) come una raffica di particelle. Scritto da Calum "
+"Robinson e Tobias Sargeant; 2002."
#: ScreenSavers/flux.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "GFlux"
msgid "Flux"
-msgstr "GFlux"
+msgstr "Flusso"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of slices"
msgid "Number of flux fields"
-msgstr "Numero di fette"
+msgstr "Numero di campi di flusso"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Particles"
msgid "Particles per field"
-msgstr "Particelle"
+msgstr "Particelle per campo"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Trail length"
msgid "Trail length of particles"
-msgstr "Lunghezza della Coda"
+msgstr "Lunghezza della scia delle particelle"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5
msgid "Geometry - Default"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria - Predefinita"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Control Points"
msgid "Geometry - Points"
-msgstr "Punti di controllo"
+msgstr "Geometria - Punti"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:7
msgid "Geometry - Spheres"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria - Sfere"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6
msgid "Geometry - Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria - Luci"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Surface pattern complexity"
msgid "Sphere complexity"
-msgstr "Complessità del motivo della superficie"
+msgstr "Complessità della sfera"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:15
msgid "Frequency of randomization"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza di randomizzazione"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Expansion algorithm"
msgid "Expansion rate"
-msgstr "Algoritmo di espansione"
+msgstr "Tasso di espansione"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotation"
msgid "Rotation rate"
-msgstr "Rotazione"
+msgstr "Tasso di rotazione"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Scrolling speed"
msgid "Crosswind speed"
-msgstr "Velocità di scorrimento"
+msgstr "Velocità del vento trasversale"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Visibility"
msgid "Instability"
-msgstr "Visibilità"
+msgstr "Instabilità"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:25
msgid "Preset - Hypnotic"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazioni: ipnotico"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Present bonuses"
msgid "Preset - Insane"
-msgstr "Introduci bonus"
+msgstr "Preimpostazioni: folle"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:27
msgid "Preset - Sparklers"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazioni: stelle filanti"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:28
msgid "Preset - Paradigm"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazioni - Paradigma"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Present bonuses"
msgid "Preset - Fusion"
-msgstr "Introduci bonus"
+msgstr "Preimpostazioni: fusione"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:30
msgid ""
@@ -5107,6 +4838,12 @@ msgid ""
"mogumbo at totalmail.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;"
"http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
msgstr ""
+"Sparare particelle basate su strani attrattori. Nota: le preimpostazioni "
+"sovrascrivono tutte le altre impostazioni. Se desideri personalizzare le "
+"altre opzioni, assicurati che l'opzione preimpostata sia impostata su "
+"\"Preimpostazioni - Personalizzato\". Scritto da Terry Welsh &lt;mogumbo su "
+"totalmail.com&gt;. Portato su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;. File di configurazione di Curtis Haas."
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1
msgid "FlyingToasters"
@@ -5139,20 +4876,15 @@ msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:17
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired "
-#| "by the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by "
-#| "Jamie Zawinski and Devon Dossett; 2003."
+#, no-c-format
msgid ""
"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by "
"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. https://en."
"wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by "
"Jamie Zawinski and Devon Dossett; 2003."
msgstr ""
-"Una flotta di tostapane volanti (e toast!) di epoca spaziale 3D. Ispirato "
-"agli antichi tostapane volanti Berkeley Systems After Dark. http://en."
+"Una flotta di tostapane volanti 3D dell'era spaziale (e toast!) Ispirati "
+"agli antichi tostapane volanti Berkeley Systems After Dark. https://en."
"wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Scritto da "
"Jamie Zawinski e Devon Dossett; 2003."
@@ -5238,15 +4970,11 @@ msgid "Border thickness"
msgstr "Spessore delle linee"
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004."
msgid ""
"Falling colored snowflake/flower shapes. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004."
msgstr ""
-"Fiocco di neve / forme di fiori colorati che cadono. http://en.wikipedia.org/"
+"Forme di fiocchi di neve/fiori colorati che cadono. https://en.wikipedia.org/"
"wiki/Snowflake Scritto da Barry Dmytro; 2004."
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1
@@ -5258,17 +4986,11 @@ msgid "Rotate viewpoint"
msgstr "Rotazione"
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars "
-#| "to the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald "
-#| "Backert, and Hubert Feyrer; 1997."
msgid ""
"Spinning galaxies collide. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, and "
"Hubert Feyrer; 1997."
msgstr ""
-"Questo disegna galassie rotanti che collidono e spargono in giro le proprie "
-"stelle. Scritto inizialmente per Amiga da Uli Siegmund, Harald Backert e "
+"Le galassie rotanti si scontrano. Scritto da Uli Siegmund, Harald Backert e "
"Hubert Feyrer; 1997."
#: ScreenSavers/gears.xml.h:1
@@ -5280,19 +5002,14 @@ msgid "Gear count"
msgstr "Numero di ingranaggi"
#: ScreenSavers/gears.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen "
-#| "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia."
-#| "org/wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgid ""
"Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen "
"savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear https://en.wikipedia.org/"
"wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
-"Ingranaggi interloccati. Vedi anche i salvaschermi \"Pignoni\" e "
-"\"Ingranaggi di Moebius\". http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Epicyclic_gearing. Scritto da Jamie Zawinski; 2007."
+"Ingranaggi ad incastro. Vedi anche gli screen saver \"Pinion\" e "
+"\"MoebiusGears\". https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Epicycl_gearing Scritto da Jamie Zawinski; 2007."
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:1
msgid "Geodesic"
@@ -5324,17 +5041,6 @@ msgid "8"
msgstr "8"
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A "
-#| "geodesic sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided "
-#| "into non-equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The "
-#| "animation shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar "
-#| "equilateral triangles; and then inflated outward, causing the sub-"
-#| "triangles to no longer be equilateral, but to more closely approximate "
-#| "the surface of a sphere. http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Buckminster_Fuller Written by Jamie "
-#| "Zawinski; 2013."
msgid ""
"A mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A geodesic "
"sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided into non-"
@@ -5345,48 +5051,39 @@ msgid ""
"https://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
-"Una sfera geodetica mesh di complessità crescente e decrescente. Una sfera "
-"geodetica è un icosoedro le cui facce equilateri sono suddivise in triangoli "
-"non equilateri per avvicinarsi più da vicino a una sfera. L'animazione "
-"mostra i triangoli equilateri suddivisi in quattro triangoli equilateri "
-"complanari; e poi gonfiato verso l'esterno, facendo sì che i sub-triangoli "
-"non siano più equilateri, ma si avvicinino più da vicino alla superficie di "
-"una sfera. http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Buckminster_Fuller Scritto da Jamie Zawinski; 2013."
+"Una sfera geodetica a maglie di complessità crescente e decrescente. Una "
+"sfera geodetica è un icosaedro le cui facce equilatere sono suddivise in "
+"triangoli non equilateri per avvicinarsi più da vicino a una sfera. "
+"L'animazione mostra i triangoli equilateri suddivisi in quattro triangoli "
+"equilateri complanari; e poi gonfiato verso l'esterno, facendo sì che i "
+"sotto-triangoli non fossero più equilateri, ma si avvicinassero più da "
+"vicino alla superficie di una sfera. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/Buckminster_Fuller Scritto da "
+"Jamie Zawinski; 2013."
#: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Geodesic"
msgid "GeodesicGears"
-msgstr "Geodesico"
+msgstr "Ingranaggi geodetici"
#: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Describe molecule"
msgid "Describe gears"
-msgstr "Descrivi la molecola"
+msgstr "Descrive gli ingranaggi"
#: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of gears"
msgid "Number gears"
msgstr "Numero di ingranaggi"
#: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen "
-#| "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia."
-#| "org/wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgid ""
"A set of meshed gears arranged on the surface of a sphere. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; "
"2014."
msgstr ""
-"Ingranaggi interloccati. Vedi anche i salvaschermi \"Pignoni\" e "
-"\"Ingranaggi di Moebius\". http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Epicyclic_gearing. Scritto da Jamie Zawinski; 2007."
+"Una serie di ingranaggi disposti sulla superficie di una sfera. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Buckminster_Fuller Scritto da Jamie Zawinski; "
+"2014."
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:1
msgid "GFlux"
@@ -5426,35 +5123,27 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/gibson.xml.h:1
msgid "Gibson"
-msgstr ""
+msgstr "Gibson"
#: ScreenSavers/gibson.xml.h:6 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:9
msgid "Glyph speed"
msgstr "Velocità del glifo"
#: ScreenSavers/gibson.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Border width"
msgid "Grid width"
-msgstr "Spessore del bordo"
+msgstr "Larghezza della griglia"
#: ScreenSavers/gibson.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Max depth"
msgid "Grid depth"
-msgstr "Massima profondità"
+msgstr "Profondità della griglia"
#: ScreenSavers/gibson.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Lower Left"
msgid "Tower depth"
-msgstr "Basso a sinistra"
+msgstr "Profondità della torre"
#: ScreenSavers/gibson.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Dot spacing"
msgid "Tower spacing"
-msgstr "Spaziatura"
+msgstr "Spaziatura delle torri"
#: ScreenSavers/gibson.xml.h:16
msgid ""
@@ -5468,6 +5157,16 @@ msgid ""
"love to get one of those Gibsons, baby? Ooooh!\" Phantom Phreak: \"Yo, who "
"ate all of my fries?\" Written by Jamie Zawinski; 2020."
msgstr ""
+"Hackerare la Gibson, come nel film classico del 1995, HACKERS. Cereal Killer:"
+" \"Oh sì, vuoi un hack davvero giusto, ottieni una di quelle Gibson, amico. "
+"Sai, i supercomputer che amano, fanno fisica e cercano petrolio e cose del "
+"genere?\" Phantom Phreak: \"Non è possibile, amico, la sicurezza è troppo "
+"stretta. Il ferro grosso?\" Zero Cool: \"Forse. Ma, se dovessi hackerare un "
+"po' di heavy metal, tornerei indietro attraverso un po' di bassa sicurezza e "
+"proverei la porta sul retro.\" Cereal Killer: \"Sì, ma oh amico, non ti "
+"piacerebbe prendere una di quelle Gibson, tesoro? Ooooh!\" Phantom Phreak: "
+"\"Ehi, chi ha mangiato tutte le mie patatine?\" Scritto da Jamie Zawinski; "
+"2020."
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:1
msgid "GLBlur"
@@ -5586,15 +5285,11 @@ msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuti"
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/"
-#| "wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
msgid ""
"A kaleidoscope that operates on a loaded image. https://en.wikipedia.org/"
"wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
msgstr ""
-"Poligoni in movimento, simile a kaleidoscopio http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Poligoni in movimento, simile a kaleidoscopio https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Kaleidoscope. Scritto da Andrew Dean; 2003."
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:1
@@ -5631,12 +5326,6 @@ msgid "Enable lighting"
msgstr "Attiva l'illuminazione"
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, "
-#| "one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than "
-#| "itself. http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave "
-#| "Atkinson; 2005."
msgid ""
"Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, "
"one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. "
@@ -5644,20 +5333,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Risolve il puzzle delle Torri di Hanoi. Sposta N dischi da un polo "
"all'altro, un disco alla volta, senza che nessun disco poggi su un disco più "
-"piccolo di lui. http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Scritto da Dave "
+"piccolo di lui. https://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Scritto da Dave "
"Atkinson; 2005."
#: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Twistiness"
msgid "GlitchPEG"
-msgstr "Spirale"
+msgstr "GlitchPEG"
#: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Twistiness"
msgid "Glitchiness"
-msgstr "Spirale"
+msgstr "Tasso di glitch"
#: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:9
msgid ""
@@ -5665,6 +5350,9 @@ msgid ""
"several times a second. After a while, finds a new image to corrupt. Written "
"by Jamie Zawinski; 2018."
msgstr ""
+"Carica un'immagine, la corrompe e quindi visualizza la versione danneggiata, "
+"più volte al secondo. Dopo un po', trova una nuova immagine da corrompere. "
+"Scritto da Jamie Zawinski; 2018."
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:1
msgid "GLKnots"
@@ -5675,16 +5363,12 @@ msgid "Segmented"
msgstr "Segmentato"
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgid ""
"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
-"Genera alcuni modelli di nodi 3D torcenti. Li fa girare. http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Knot_theory Scritto da Jamie Zawinski; 2003."
+"Genera alcuni modelli di nodi 3D torcenti. Li fa girare. https://en.wikipedia"
+".org/wiki/Knot_theory Scritto da Jamie Zawinski; 2003."
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1
msgid "GLMatrix"
@@ -5715,12 +5399,6 @@ msgid "Panning"
msgstr "Panoramica"
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The "
-#| "Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect "
-#| "that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgid ""
"The 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The Matrix"
"\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that "
@@ -5730,7 +5408,7 @@ msgstr ""
"L'effetto 3D \"pioggia digitale\", come si vede nella sequenza del titolo di "
"\"The Matrix\". Vedere anche \"xmatrix\" per un rendering 2D dell'effetto "
"simile che è apparso sui monitor dei computer effettivamente * nel * film. "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Scritto da Jamie Zawinski; "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Scritto da Jamie Zawinski; "
"2003."
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:1
@@ -5738,35 +5416,26 @@ msgid "GLPlanet"
msgstr "GLPlanet"
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Display images"
msgid "Day image"
-msgstr "Visualizza immagini"
+msgstr "Immagine del giorno"
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Light magenta"
msgid "Night image"
-msgstr "Magenta chiaro"
+msgstr "Immagine notturna"
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:15
msgid "Globe"
-msgstr ""
+msgstr "Globo"
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:16
msgid "Mercator"
-msgstr ""
+msgstr "Mercatore"
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:17
msgid "Equirectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Equirettangolare"
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Earth, bouncing around in space. If you would like it to display a "
-#| "different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. "
-#| "Written by David Konerding; 1998."
msgid ""
"The Earth, bouncing around in space, rendered with satellite imagery of the "
"planet in both sunlight and darkness. If you would like it to display a "
@@ -5774,9 +5443,11 @@ msgid ""
"maps that come with \"ssystem\" work well. Written by David Konerding and "
"Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
-"La Terra che rimbalza nello spazio. Se desideri visualizzarei un altro "
-"pianeta, le mappe texture fornite da \"ssystem\" funzionano bene. Scritto da "
-"David Konerding; 1998."
+"La Terra che rimbalza nello spazio, rappresentata con immagini satellitari "
+"del pianeta sia alla luce del sole che al buio. Se desideri che venga "
+"visualizzato un pianeta diverso, funzionerà qualsiasi coppia di mappe con "
+"proiezione equirettangolare. Le mappe fornite con \"ssystem\" funzionano "
+"bene. Scritto da David Konerding e Jamie Zawinski; 1998."
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:1
msgid "GLSchool"
@@ -5807,19 +5478,14 @@ msgid "Draw goal"
msgstr "Disegna Etichette"
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A school of fish, using the classic \"Boids\" algorithm by Craig "
-#| "Reynolds. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; "
-#| "2006."
msgid ""
"A school of fish, using the classic \"Boids\" algorithm by Craig Reynolds. "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert and Jamie "
"Zawinski; 2006."
msgstr ""
-"Un banco di pesci, utilizzando il classico algoritmo \"Boids\" di Craig "
-"Reynolds. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Scritto da David C. Lambert; "
-"2006."
+"Un banco di pesci, utilizzando il classico algoritmo \"Bids\" di Craig "
+"Reynolds. https://en.wikipedia.org/wiki/Boids Scritto da David C. Lambert e "
+"Jamie Zawinski; 2006."
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:1
msgid "GLSlideshow"
@@ -5887,18 +5553,14 @@ msgid "Show titles"
msgstr "Mostra etichette"
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:20
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" "
-#| "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by "
-#| "Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002."
+#, no-c-format
msgid ""
"The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" screen "
"savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by Jamie "
"Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002."
msgstr ""
-"Il puzzle di \"Rubik's Snake\". Vedi anche gli screen saver \"Rubik\" e "
-"\"Cube21\". http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake. Scritto da Jamie "
+"Il puzzle del \"Serpente di Rubik\". Vedi anche i salvaschermo \"Rubik\" e "
+"\"Cube21\". https://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Scritto da Jamie "
"Wilkinson, Andrew Bennetts e Peter Aylett; 2002."
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:1
@@ -6011,34 +5673,24 @@ msgstr ""
"Greg Bowering."
#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Gravity"
msgid "GravityWell"
-msgstr "Gravità"
+msgstr "Pozzo di gravità"
#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Grid size"
msgid "Grid Size"
msgstr "Dimensione griglia"
#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:13 ScreenSavers/scooter.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of sharks"
msgid "Number of stars"
-msgstr "Numero di squali"
+msgstr "Numero di stelle"
#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. "
-#| "Written by Jamie Zawinski; 2005."
msgid ""
"Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by "
"Jamie Zawinski; 2019."
msgstr ""
-"Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere 3D. "
-"Scritto da Jamie Zawinski; 2005."
+"Gli oggetti massicci distorcono lo spazio in un universo bidimensionale. "
+"Scritto da Jamie Zawinski; 2019."
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:1
msgid "Greynetic"
@@ -6092,13 +5744,6 @@ msgid "Maximum mass"
msgstr "Massa massima"
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A halftone dot pattern in motion. Draws the gravity force in each point "
-#| "on the screen seen through a halftone dot pattern. The gravity force is "
-#| "calculated from a set of moving mass points. View it from a distance for "
-#| "best effect. http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter "
-#| "Jaric; 2002."
msgid ""
"A halftone dot pattern in motion. Draws the gravity force in each point on "
"the screen seen through a halftone dot pattern. The gravity force is "
@@ -6106,11 +5751,11 @@ msgid ""
"best effect. https://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter Jaric; "
"2002."
msgstr ""
-"Un motivo a punti mezzatinta in movimento. Disegna la forza di gravità in "
-"ogni punto dello schermo visto attraverso un motivo a punti mezzatinta. La "
-"forza di gravità viene calcolata da un insieme di punti di massa in "
-"movimento. Guardalo da una certa distanza per ottenere i migliori risultati. "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Scritto da Peter Jaric; 2002."
+"Un motivo a punti mezzitoni in movimento. Disegna la forza di gravità in "
+"ogni punto dello schermo visualizzato attraverso uno schema di punti "
+"mezzitoni. La forza di gravità viene calcolata da una serie di punti di "
+"massa in movimento. Guardalo da lontano per ottenere il miglior effetto. "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Scritto da Peter Jaric; 2002."
#: ScreenSavers/halo.xml.h:1
msgid "Halo"
@@ -6137,88 +5782,64 @@ msgid "Animate circles"
msgstr "Muovi i cerchi"
#: ScreenSavers/halo.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Circular interference patterns. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
msgid ""
"Circular interference patterns. https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern "
"Written by Jamie Zawinski; 1993."
msgstr ""
-"Schemi di interferenza circolare. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern "
-"Scritto da Jamie Zawinski; 1993."
+"Schemi di interferenza circolare. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Moire_pattern Scritto da Jamie Zawinski; 1993."
#: ScreenSavers/handsy.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Handedness"
msgid "Handsy"
-msgstr "Handedness"
+msgstr "Comodo"
#: ScreenSavers/handsy.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of sharks"
msgid "Number of hands"
-msgstr "Numero di squali"
+msgstr "Numero di mani"
#: ScreenSavers/handsy.xml.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgid ""
"A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie Zawinski; "
"2018."
-msgstr "Un campo di asteroidi si avvicina. Scritto da Jamie Zawinski; 1992."
+msgstr ""
+"Una serie di mani robotiche comunicano in modo non verbale. Scritto da Jamie "
+"Zawinski; 2018."
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:1
msgid "Headroom"
-msgstr ""
+msgstr "Altezza sopra la testa"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Don't rotate"
msgid "Don't wobble"
-msgstr "Non ruotare"
+msgstr "Non vacillare"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around X axis"
msgid "Wobble around X axis"
-msgstr "Ruota attorno all'asse X"
+msgstr "Oscilla attorno all'asse X"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around Y axis"
msgid "Wobble around Y axis"
-msgstr "Ruota attorno all'asse Y"
+msgstr "Oscilla attorno all'asse Y"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around Z axis"
msgid "Wobble around Z axis"
-msgstr "Ruota attorno all'asse Z"
+msgstr "Oscilla attorno all'asse Z"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around X and Y axes"
msgid "Wobble around X and Y axes"
-msgstr "Ruota attorno agli assi X e Y"
+msgstr "Oscilla attorno all'asse X e Y"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around X and Z axes"
msgid "Wobble around X and Z axes"
-msgstr "Ruota attorno agli assi X e Z"
+msgstr "Oscilla attorno all'asse X e Z"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around Y and Z axes"
msgid "Wobble around Y and Z axes"
-msgstr "Ruota attorno agli assi Y e Z"
+msgstr "Oscilla attorno all'asse Y e Z"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around all three axes"
msgid "Wobble around all three axes"
-msgstr "Ruota attorno a tutti e tre gli assi"
+msgstr "Oscilla attorno a tutti e tre gli assi"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:19
msgid ""
@@ -6228,48 +5849,40 @@ msgid ""
"the moment, the computer power is only enough to generate a human head.\" -- "
"Bryce Lynch Written by Jamie Zawinski; 2020."
msgstr ""
+"\"Ai miei tempi dicevamo 'nessun futuro'. Bene, questo è tutto.\" -- Blank "
+"Reg \"Posso scaricare tutte le informazioni nella mente. Poi posso eliminare "
+"tutte le informazioni che non voglio. Il mio pappagallo strilla più o meno "
+"allo stesso modo. Per il momento, la potenza del computer è sufficiente solo "
+"per generare un testa umana.\" -- Bryce Lynch Scritto da Jamie Zawinski; "
+"2020."
#: ScreenSavers/helios.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Helix"
msgid "Helios"
-msgstr "Elica"
+msgstr "Helios"
#: ScreenSavers/helios.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of rings"
msgid "Number of ions"
-msgstr "Numero di anelli"
+msgstr "Numero di ioni"
#: ScreenSavers/helios.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Font size"
msgid "Ion size"
-msgstr "Dimensione in punti del carattere"
+msgstr "Dimensione degli ioni"
#: ScreenSavers/helios.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of toasters"
msgid "Number of emitters"
-msgstr "Numero di tostapani"
+msgstr "Numero di emettitori"
#: ScreenSavers/helios.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of toasters"
msgid "Number of attracters"
-msgstr "Numero di tostapani"
+msgstr "Numero di attrattori"
#: ScreenSavers/helios.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Game speed"
msgid "Camera speed"
-msgstr "Velocità del gioco"
+msgstr "Velocità della fotocamera"
#: ScreenSavers/helios.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Solid surface"
msgid "Helion surfaces"
-msgstr "Superficie solida"
+msgstr "Superfici Helion"
#: ScreenSavers/helios.xml.h:17
msgid ""
@@ -6278,6 +5891,10 @@ msgid ""
"Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. Config Files by "
"Curtis Haas."
msgstr ""
+"Effetti particellari di attrazione/repulsione e alcune superfici implicite "
+"lisce. Scritto da Terry Welsh &lt;mogumbo su totalmail.com&gt;. Portato su "
+"Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. File di "
+"configurazione di Curtis Haas."
#: ScreenSavers/helix.xml.h:1
msgid "Helix"
@@ -6291,7 +5908,7 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:1
msgid "Hexadrop"
-msgstr ""
+msgstr "Esagoccia"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:9 ScreenSavers/penrose.xml.h:9
#: ScreenSavers/twang.xml.h:15
@@ -6303,87 +5920,64 @@ msgid "Random shape"
msgstr "Forma casuale"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Triangle"
msgid "Triangles"
-msgstr "Triangolo"
+msgstr "Triangoli"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Square"
msgid "Squares"
-msgstr "Quadrato"
+msgstr "Quadrati"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Ant Size"
msgid "Hexagons"
-msgstr "Dimensione Formica:"
+msgstr "Esagoni"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Octahedron"
msgid "Octagons"
-msgstr "Ottaedro"
+msgstr "Ottaedri"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Random shape"
msgid "Random speed"
-msgstr "Forma casuale"
+msgstr "Velocità casuale"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Air speed"
msgid "Uniform speed"
-msgstr "Velocità animazione"
+msgstr "Velocità uniforme"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom speed"
msgid "Non-uniform speed"
-msgstr "Velocità di zoom"
+msgstr "Velocità non uniforme"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Random style"
msgid "Random sync"
-msgstr "Stile casuale"
+msgstr "Sincronizzazione casuale"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:20
msgid "Synchronized"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizzato"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:21
msgid "Non-synchronized"
-msgstr ""
+msgstr "Non sincronizzato"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgid ""
"A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; "
"2013."
msgstr ""
-"Genera alcuni modelli di nodi 3D torcenti. Li fa girare. http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Knot_theory Scritto da Jamie Zawinski; 2003."
+"Una griglia di esagoni o altre forme, con tessere che cadono. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons. Scritto da Jamie Zawinski; "
+"2013."
#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:1
msgid "Hexstrut"
-msgstr ""
+msgstr "Montanti esagonali"
#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Ant Size"
msgid "Hexagon Size"
-msgstr "Dimensione Formica:"
+msgstr "Dimensione esagoni"
#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Line thickness"
msgid "Line Thickness"
msgstr "Spessore delle linee"
@@ -6393,6 +5987,9 @@ msgid ""
"and color changes randomly propagate across the plane. Written by Jamie "
"Zawinski; 2016."
msgstr ""
+"Una griglia di esagoni composta da montanti rotanti a forma di Y. Onde di "
+"rotazione e cambiamenti di colore si propagano casualmente attraverso il "
+"piano. Scritto da Jamie Zawinski; 2016."
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:1
msgid "Hilbert"
@@ -6428,17 +6025,6 @@ msgid "Recursion levels"
msgstr "Livelli di ricorsione"
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The recursive Hilbert space-filling curve, both 2D and 3D variants. It "
-#| "incrementally animates the growth and recursion to the maximum depth, "
-#| "then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line that "
-#| "can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert "
-#| "paths are useful because ordering along the curve preserves locality: "
-#| "points that are close together along the curve are also close together in "
-#| "space. The converse is often, but not always, true. The coloration "
-#| "reflects this. http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by "
-#| "Jamie Zawinski; 2011."
msgid ""
"The recursive Hilbert space-filling curve, both 2D and 3D variants. It "
"incrementally animates the growth and recursion to the maximum depth, then "
@@ -6456,7 +6042,7 @@ msgstr ""
"dati, i percorsi di Hilbert sono utili perché l'ordinamento lungo la curva "
"preserva la località: i punti che sono vicini lungo la curva sono anche "
"vicini nello spazio. Il contrario è spesso, ma non sempre, vero. La "
-"colorazione riflette questo. http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve "
+"colorazione riflette questo. https://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve "
"Scritto da Jamie Zawinski; 2011."
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:1
@@ -6520,15 +6106,15 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1
msgid "Hufo's Smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Il fumo di Hufo"
#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9
msgid "Foreground Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore di primo piano"
#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore di sfondo"
#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4
msgid ""
@@ -6537,24 +6123,27 @@ msgid ""
"Written by Jeremie Allard &lt;hufo at planet-d.net&gt;. Ported to Linux by "
"Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
msgstr ""
+"Particelle di fumo che fluttuano attraverso una griglia di deformazione 3D. "
+"Specifica i colori utilizzando codici di colore esadecimali (ad esempio, "
+"ff0000, 00ff00, 0000ff per rosso, verde e blu). Scritto da Jeremie Allard "
+"&lt;hufo su planet-d.net&gt;. Portato su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http"
+"://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Smooth"
msgid "Smoother"
-msgstr "Linee smussate"
+msgstr "Più liscio"
#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7
msgid "Material - Swirl"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale: vortici"
#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8
msgid "Material - Marble"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale: marmo"
#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10
msgid "Sinusoide"
-msgstr ""
+msgstr "Sinusoide"
#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11
msgid ""
@@ -6562,38 +6151,33 @@ msgid ""
"hufo at planet-d.net&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://"
"rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
msgstr ""
+"Volare attraverso tunnel con varie qualità. Scritto da Jeremie Allard &lt;"
+"hufo su planet-d.net&gt;. Portato su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http"
+"://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:1
msgid "Hydrostat"
-msgstr ""
+msgstr "Idrostato"
#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of spikes"
msgid "Number of squid"
-msgstr "Numero di cerchi"
+msgstr "Numero di calamari"
#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Gear size"
msgid "Head size"
-msgstr "Dimensione degli ingranaggi"
+msgstr "Dimensione della testa"
#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of particles"
msgid "Number of tentacles"
-msgstr "Numero di particelle"
+msgstr "Numero di tentacoli"
#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Length of trails"
msgid "Length of tentacles"
-msgstr "Lunghezza dei sentieri"
+msgstr "Lunghezza dei tentacoli"
#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:22
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Debole"
#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:24 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:20
msgid "Strong"
@@ -6601,17 +6185,15 @@ msgstr "Forte"
#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:25
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Corrente"
#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:26
msgid "Viscosity"
-msgstr ""
+msgstr "Viscosità"
#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Pulsar"
msgid "Pulse"
-msgstr "Pulsar"
+msgstr "Pulsazione"
#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:30
msgid ""
@@ -6621,36 +6203,34 @@ msgid ""
"separate compartment, as in a hydrostatic skeleton. https://en.wikipedia.org/"
"wiki/Muscular_hydrostat Written by Justin Windle and Jamie Zawinski; 2016."
msgstr ""
+"Calamari o meduse sinuosi con molti tentacoli. Un idrostato muscolare è una "
+"struttura biologica utilizzata per spostare il suo ospite, costituita da "
+"muscoli senza supporto scheletrico. Esegue il suo movimento idraulico senza "
+"fluido in un compartimento separato, come in uno scheletro idrostatico. "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Muscular_idrostat Scritto da Justin Windle e "
+"Jamie Zawinski; 2016."
#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Hyperball"
msgid "Hyperspace"
-msgstr "IperPalla"
+msgstr "Iperspazio"
#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Ant Size"
msgid "Star Size"
-msgstr "Dimensione Formica:"
+msgstr "Dimensione stelle"
#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Power"
msgid "Lower"
-msgstr "Potenza"
+msgstr "Più basso"
#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "High"
msgid "Higher"
-msgstr "Alto"
+msgstr "Più alto"
#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22
msgid "Field of view"
-msgstr ""
+msgstr "Campo visivo"
#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20
msgid ""
@@ -6658,6 +6238,9 @@ msgid ""
"com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
"net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
msgstr ""
+"Volare attraverso l'iperspazio. Scritto da Terry Welsh &lt;mogumbo su "
+"totalmail.com&gt;. Portato su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;. File di configurazione di Curtis Haas."
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1
msgid "Hypertorus"
@@ -6747,14 +6330,6 @@ msgid "YZ rotation speed"
msgstr "Velocità di rotazione YZ"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a 4D hypersphere. "
-#| "Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
-#| "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
-#| "Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http://en.wikipedia."
-#| "org/wiki/Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope "
-#| "Written by Carsten Steger; 2003."
msgid ""
"A Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a 4D hypersphere. "
"Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, "
@@ -6766,8 +6341,8 @@ msgstr ""
"Un Toro Clifford: un toro che giace sulla \"superficie\" di un'ipersfera 4D. "
"Ispirato dal libro di Thomas Banchoff \"Beyond the Third Dimension: "
"Geometry, Computer Graphics and Higher Dimensions\", Scientific American "
-"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http: //en.wikipedia. "
-"org /wiki /Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope "
+"Library, 1990. https://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere https: //en.wikipedia. "
+"org /wiki /Clifford_torus https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope "
"Scritto da Carsten Steger; 2003."
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:1
@@ -6787,18 +6362,13 @@ msgid "Twistiness"
msgstr "Spirale"
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their "
-#| "spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern "
-#| "Written by Jamie Zawinski; 2008."
msgid ""
"Overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals "
"fluctuates in and out. https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written "
"by Jamie Zawinski; 2008."
msgstr ""
-"Una spirale sovrapposta e traslucida. La tenuta delle loro spirali oscilla "
-"dentro e fuori. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Scritto da Jamie "
+"Spirali sovrapposte e traslucide. La tenuta delle loro spirali oscilla "
+"dentro e fuori. https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Scritto da Jamie "
"Zawinski; 2008."
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:1
@@ -6822,12 +6392,6 @@ msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the "
-#| "\"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is "
-#| "functions^detail. http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system "
-#| "Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997."
msgid ""
"Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail"
"\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. "
@@ -6836,7 +6400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nuvole di sistemi di funzioni iterate girano e si scontrano. Notare che il "
"parametro \"Dettaglio\" è esponenziale. Il numero di punti disegnati è "
-"'funzioni ^ dettaglio'. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"'funzioni ^ dettaglio'. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Iterated_function_system Scritto da Chris Le Sueur e Robby Griffin; 1997."
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:1
@@ -7062,18 +6626,13 @@ msgid "Tilt"
msgstr "Inclinazione"
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgid ""
"Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
-"Scolpisce un'immagine in un puzzle, la mescola e la risolve. http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation "
+"Scolpisce un'immagine in un puzzle, la mescola e la risolve. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle https://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation "
"Scritto da Jamie Zawinski; 1997."
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1
@@ -7109,18 +6668,13 @@ msgid "Juggle this pattern"
msgstr "Mescola questo schema"
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used to "
-#| "describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
-#| "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
msgid ""
"A 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used to "
"describe the patterns he juggles. https://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
"Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
"Uno stick-man da giocoliere 3D, con la notazione di pattern di giocoleria "
-"Cambridge usata per descrivere i modelli con cui si destreggia. http://en."
+"Cambridge usata per descrivere i modelli con cui si destreggia. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Siteswap Scritto da Tim Auckland e Jamie Zawinski; 2002."
#: ScreenSavers/julia.xml.h:1
@@ -7132,12 +6686,6 @@ msgid "Iterations"
msgstr "Iterazioni"
#: ScreenSavers/julia.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Julia set is a close relative of the Mandelbrot set. The small moving "
-#| "dot indicates the control point from which the rest of the image was "
-#| "generated. See also the \"Discrete\" screen saver. http://en.wikipedia."
-#| "org/wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997."
msgid ""
"The Julia set is a close relative of the Mandelbrot set. The small moving "
"dot indicates the control point from which the rest of the image was "
@@ -7146,7 +6694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'insieme Julia è un parente stretto dell'insieme di Mandelbrot. Il piccolo "
"punto in movimento indica il punto di controllo da cui è stato generato il "
-"resto dell'immagine. Vedi anche lo screen saver \"Discreto\". http://en."
+"resto dell'immagine. Vedi anche lo screen saver \"Discreto\". https://en."
"wikipedia.org/wiki/Julia_set Scritto da Sean McCullough; 1997."
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:1
@@ -7174,18 +6722,13 @@ msgid "Trails"
msgstr "Tracce"
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a "
-#| "more sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
-#| "Written by Ron Tapia; 1997."
msgid ""
"A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more "
"sophisticated take. https://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by "
"Ron Tapia; 1997."
msgstr ""
"Un semplice caleidoscopio fatto di segmenti di linee. Vedere \"GLeidescope\" "
-"per una versione più sofisticata. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
+"per una versione più sofisticata. https://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
"Scritto da Ron Tapia; 1997."
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:1
@@ -7221,7 +6764,7 @@ msgstr "Figure ad 8"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:4
msgid "Pinched torus"
-msgstr ""
+msgstr "Tori schiacciati"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:5
msgid "Lawson"
@@ -7252,14 +6795,6 @@ msgid "Random 4D"
msgstr "Casuale 4D"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:48
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A Klein bottle is the 4D analog of a moebius strip. You can walk on the "
-#| "surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it rotates "
-#| "in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
-#| "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
-#| "Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by "
-#| "Carsten Steger; 2008."
msgid ""
"A Klein bottle is the 4D analog of a moebius strip. You can walk on the "
"surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it rotates in "
@@ -7272,8 +6807,8 @@ msgstr ""
"camminare sulla superficie della bottiglia o ruotarla in 4D o camminarci "
"sopra mentre ruota in 4D. Ispirato dal libro di Thomas Banchoff \"Beyond the "
"Third Dimension: Geometry, Computer Graphics and Higher Dimensions\", "
-"Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle "
-"Scritto da Carsten Steger; 2008."
+"Scientific American Library, 1990. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Klein_bottle Scritto da Carsten Steger; 2008."
#: ScreenSavers/kumppa.xml.h:1
msgid "Kumppa"
@@ -7296,107 +6831,95 @@ msgid "Lament"
msgstr "Lamento"
#: ScreenSavers/lament.xml.h:9
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens "
-#| "doors. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie "
-#| "Zawinski; 1998."
+#, no-c-format
msgid ""
"Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens "
"doors. https://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie "
"Zawinski; 1998."
msgstr ""
-"Animazione di una simulazione della scatola di Lemarchand che risolve il "
-"problema ripetutamente. Attenzione: ogni tanto apre delle porte. Scritto da "
-"Jamie Zawinski; 1998."
+"La scatola di Lemarchand, la configurazione del lamento. Attenzione: "
+"occasionalmente apre le porte. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Lemarchand%27s_box Scritto da Jamie Zawinski; 1998."
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1
msgid "Lattice"
-msgstr ""
+msgstr "Reticolo"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2
msgid "Longitudinal divisions of tori"
-msgstr ""
+msgstr "Divisioni longitudinali dei tori"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3
msgid "Latitudinal divisions of tori"
-msgstr ""
+msgstr "Divisioni latitudinali di tori"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6
msgid "Material - Industrial"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale: industriale"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "QuasiCrystal"
msgid "Material - Crystal"
-msgstr "Crystal"
+msgstr "Materiale: cristallo"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8
msgid "Material - Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale: cromo"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9
msgid "Material - Brass"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale: ottone"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10
msgid "Material - Shiny"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale: lucido"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11
msgid "Material - Ghostly"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale: spettrale"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12
msgid "Material - Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale - circuiti"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13
msgid "Material - Doughnuts"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale: ciambelle"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14
msgid "Material - random"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale: casuale"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Thickness"
msgid "Thickness of tori"
-msgstr "Spessore"
+msgstr "Spessore dei tori"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24
msgid "Randomness of camera path"
-msgstr ""
+msgstr "Casualità del percorso della telecamera"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Smoothing"
msgid "Smooth shading"
-msgstr "Linee smussate"
+msgstr "Ombreggiatura liscia"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31
msgid "Preset - Chainmail"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazione: cotta di maglia"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32
msgid "Preset - Brash Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazione: mesh sfacciate"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Present bonuses"
msgid "Preset - Computer"
-msgstr "Introduci bonus"
+msgstr "Preimpostazione: computer"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34
msgid "Preset - Slick"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostato: elegante"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35
msgid "Preset - Tasty"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostato: gustoso"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36
msgid ""
@@ -7406,6 +6929,12 @@ msgid ""
"com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
"net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
msgstr ""
+"Volare attraverso un reticolo. Nota: le preimpostazioni sovrascrivono tutte "
+"le altre impostazioni. Se desideri personalizzare le altre opzioni, "
+"assicurati che l'opzione preimpostata sia impostata su \"Preimpostato - "
+"Personalizzato\". Scritto da Terry Welsh &lt;mogumbo su totalmail.com&gt;. "
+"Portato su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;"
+". File di configurazione di Curtis Haas."
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1
msgid "Lavalite"
@@ -7444,18 +6973,6 @@ msgid "Don't Rotate"
msgstr "Non ruotare"
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:30
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance "
-#| "are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down "
-#| "as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both CPU "
-#| "and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) "
-#| "brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. "
-#| "The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered "
-#| "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other "
-#| "countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Lavarand Written by Jamie Zawinski; 2002."
msgid ""
"A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance are "
"heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down as "
@@ -7476,8 +6993,8 @@ msgstr ""
"sono marchi registrati di Haggerty Enterprises, Inc. La configurazione del "
"globo e la base della lampada di movimento sono marchi registrati di "
"Haggerty Enterprises, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi del mondo. \" "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand Scritto da Jamie Zawinski; "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Metaballs https://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand Scritto da Jamie Zawinski; "
"2002."
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:1
@@ -7594,75 +7111,63 @@ msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
#: ScreenSavers/loop.xml.h:14
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, "
-#| "and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops "
-#| "Written by David Bagley; 1999."
+#, no-c-format
msgid ""
"A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, "
"and eventually die. https://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written "
"by David Bagley; 1999."
msgstr ""
"Un automa cellulare che genera colonie a forma di ciclo che si generano, "
-"invecchiano e alla fine muoiono. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton"
-"%27s_loops Scritto da David Bagley; 1999."
+"invecchiano e alla fine muoiono. httpd://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Langton%27s_loops Scritto da David Bagley; 1999."
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1
msgid "Lorenz"
-msgstr ""
+msgstr "Lorenz"
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of rings"
msgid "Number of Lines"
-msgstr "Numero di anelli"
+msgstr "Numero di linee"
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of balls"
msgid "Number of Satellites"
-msgstr "Numero di palline"
+msgstr "Numero di satelliti"
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Game speed"
msgid "Camera Speed"
-msgstr "Velocità del gioco"
+msgstr "Velocità della telecamera"
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Triangle"
msgid "Camera Angle"
-msgstr "Triangolo"
+msgstr "Angolo della telecamera"
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9
msgid "Line width of Attractor"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della linea dell'attrattore"
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11
msgid "Line width of Satellites"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della linea dei satelliti"
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Letterbox"
msgid "Better"
-msgstr "Cassetta delle lettere"
+msgstr "Migliore"
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13
msgid "Line approximation quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualità dell'approssimazione della linea"
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14
msgid "Crude"
-msgstr ""
+msgstr "Grezzo"
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15
msgid ""
"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or "
"visit http://sonnenburgs.de/soeren ."
msgstr ""
+"Attrattore di Lorenz scritto da Sören Sonnenburg. Contattare sonne@"
+"debian.org o visitare http://sonnenburgs.de/soeren ."
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1
msgid "m6502"
@@ -7677,33 +7182,18 @@ msgid "Display time for each program"
msgstr "Visualizza l'ora per ogni programma"
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "50"
msgid "500"
-msgstr "50"
+msgstr "500"
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Insertion speed"
msgid "Instructions per second"
-msgstr "Velocità di inserimento"
+msgstr "Istruzioni al secondo"
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "2000"
msgid "120000"
-msgstr "2000"
+msgstr "120000"
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used "
-#| "throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, "
-#| "Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example "
-#| "programs are included, and it can also read in an assembly file as input. "
-#| "Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. "
-#| "Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and "
-#| "Jeremy English; 2007."
msgid ""
"Emulates a 6502 microprocessor, and runs some example programs on it. The "
"family of 6502 chips were used throughout the 70's and 80's in machines such "
@@ -7713,44 +7203,37 @@ msgid ""
"Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy "
"English; 2007."
msgstr ""
-"Questo emula un microprocessore 6502. La famiglia di chip 6502 è stata "
-"utilizzata negli anni '70 e '80 in macchine come Atari 2600, Commodore PET, "
-"VIC20 e C64, Apple ][ e NES. Alcuni programmi di esempio sono inclusi e può "
-"anche leggere un file assembly come input. Versione JavaScript originale di "
-"Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Portato su XScreenSaver da Jeremy "
-"English. Scritto da Stian Soreng e Jeremy English; 2007."
+"Emula un microprocessore 6502 e ci esegue alcuni programmi di esempio. La "
+"famiglia di chip 6502 è stata utilizzata negli anni '70 e '80 in macchine "
+"come Atari 2600, Commodore PET, VIC20 e C64, Apple ][ e NES. Alcuni "
+"programmi di esempio sono inclusi e può anche leggere un file assembly come "
+"input. Versione JavaScript originale di Stian Soreng: http://www.6502asm.com/"
+". Portato su XScreenSaver da Jeremy English. Scritto da Stian Soreng e "
+"Jeremy English; 2007."
#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "XMatrix"
msgid "MatrixView"
-msgstr "Matrice X"
+msgstr "Vista matriciale"
#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3
msgid "Scene Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di scena"
#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5
msgid "Matrix Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di matrice"
#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Horizontal symmetries"
msgid "Horizontal Resolution"
-msgstr "Simmetrie orizzontali"
+msgstr "Risoluzione orizzontale"
#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Resolution"
msgid "Vertical Resolution"
-msgstr "Risoluzione"
+msgstr "Risoluzione verticale"
#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "PDB file or directory"
msgid "Photo directory"
-msgstr "File o directory PDB"
+msgstr "Directory delle foto"
#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9
msgid "Contrast"
@@ -7762,6 +7245,9 @@ msgid ""
"knoppix.ru&gt; Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
"sourceforge.net/&gt;."
msgstr ""
+"Vedere le cose nella matrice. Scritto da Alex Zolotov &lt;nightradio su "
+"knoppix.ru&gt; Portato su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;."
#: ScreenSavers/maze.xml.h:1
msgid "Maze"
@@ -7804,15 +7290,6 @@ msgid "Linger after solving"
msgstr "Aspetta dopo aver risolto"
#: ScreenSavers/maze.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, "
-#| "and a depth-first recursive backtracker. It also solves them. "
-#| "Backtracking and look-ahead paths are displayed in different colors. "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Maze_generation_algorithm http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave "
-#| "Lemke, Jim Randell, Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack "
-#| "Weinberg; 1985."
msgid ""
"Generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, and "
"a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking and "
@@ -7823,50 +7300,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"Genera labirinti casuali, con tre diversi algoritmi: Kruskal, Prim e un "
"backtracker ricorsivo in profondità. Li risolve anche. I percorsi di "
-"backtracking e look-ahead vengono visualizzati in diversi colori. http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Maze_generation_algorithm http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"backtracking e look-ahead vengono visualizzati in diversi colori. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Maze_generation_algorithm https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maze_solving_algorithm Scritto da Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, "
"Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar e Zack Weinberg; 1985."
#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Maze"
msgid "Maze3D"
-msgstr "Labirinto"
+msgstr "Labirinto 3D"
#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Show titles"
msgid "Show Overlay"
-msgstr "Mostra etichette"
+msgstr "Mostra etichette sovrapposte"
#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:9
msgid "Acid"
-msgstr ""
+msgstr "Acido"
#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:11 ScreenSavers/splitflap.xml.h:9
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Righe"
#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:12 ScreenSavers/splitflap.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Text columns"
msgid "Columns"
-msgstr "Colonne testo"
+msgstr "Colonne"
#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:13
msgid "Inverters"
-msgstr ""
+msgstr "Invertitori"
#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:14
msgid "Rats"
-msgstr ""
+msgstr "Topi"
#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:15
msgid ""
"A re-creation of the 3D Maze screensaver from Windows 95. Written by Sudoer; "
"2018."
msgstr ""
+"Una ricreazione dello screensaver 3D Maze di Windows 95. Scritto da Sudoer; "
+"2018."
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:1
msgid "MemScroller"
@@ -7905,19 +7378,14 @@ msgid "Max depth"
msgstr "Massima profondità"
#: ScreenSavers/menger.xml.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to "
-#| "the Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; "
-#| "2001."
msgid ""
"The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analogous to the "
"Sierpinski Tetrahedron. https://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
-"Questo disegna una variante tridimensionale del Menger Gasket un oggetto "
-"frattale basato sul cubo analogo al tetraedro di Sierpinski. Scritto da "
+"La guarnizione Menger è un oggetto frattale ricorsivo basato su un cubo "
+"analogo al tetraedro di Sierpinski. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Menger_sponge https://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Scritto da "
"Jamie Zawinski; 2001."
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:1
@@ -7937,18 +7405,12 @@ msgid "MetaBall Movement"
msgstr "Movimento Meta Palle"
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
-#| "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van "
-#| "Paassen; 2003."
msgid ""
"2D meta-balls: overlapping and merging balls with fuzzy edges. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; 2003."
msgstr ""
-"Disegna meta palle bidimensionali: sfere sovrapposte e unite con bordi "
-"sfocati. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Scritto da W.P. van Paassen; "
-"2003."
+"Meta palle 2D: sfere sovrapposte e unite con bordi sfocati. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Metaballs Scritto da W.P. van Paassen; 2003."
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1
msgid "MirrorBlob"
@@ -8021,21 +7483,16 @@ msgid "Draw ants"
msgstr "Disegna le formiche"
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the "
-#| "surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo "
-#| "F. Vianna; 1997."
msgid ""
"M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the "
"surface of a moebius strip. https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo F. "
"Vianna; 1997."
msgstr ""
-"Disegna la gabbia impossibile di Escher, una forma a tre dimensioni analoga "
-"alla striscia di Moebius, e ruota in tre dimensioni. Scritto da Marcelo "
-"Vianna: 1997."
+"\"Striscia di Moebius II\" di MC Escher, un'immagine di formiche che "
+"camminano lungo la superficie di un nastro di Moebius. https://en.wikipedia."
+"org/wiki/Moebius_strip https://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
+"Scritto da Marcelo F. Vianna; 1997."
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:1
msgid "MoebiusGears"
@@ -8050,21 +7507,17 @@ msgid "Number of teeth"
msgstr "Numero di denti"
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows "
-#| "the path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen "
-#| "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia."
-#| "org/wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgid ""
"An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the "
"path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen "
"savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear https://en.wikipedia.org/"
"wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
-"Questo disegna una variante tridimensionale del Menger Gasket un oggetto "
-"frattale basato sul cubo analogo al tetraedro di Sierpinski. Scritto da "
-"Jamie Zawinski: 2007."
+"Un anello interconnesso di ingranaggi rotanti. La disposizione degli "
+"ingranaggi segue il percorso di un nastro di Moebius. Vedi anche i "
+"salvaschermi \"Pinion\" e \"Gears\". https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Involute_gear https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip Scritto da Jamie "
+"Zawinski; 2007."
#: ScreenSavers/moire.xml.h:1
msgid "Moire"
@@ -8075,18 +7528,13 @@ msgid "Offset"
msgstr "Spostamento"
#: ScreenSavers/moire.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and "
-#| "Michael Bayne; 1997."
msgid ""
"When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and "
"Michael Bayne; 1997."
msgstr ""
"Quando le linee sullo schermo fanno più linee in mezzo, è un effetto moiré! "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Scritto da Jamie Zawinski e "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Scritto da Jamie Zawinski e "
"Michael Bayne; 1997."
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:1
@@ -8094,12 +7542,6 @@ msgid "Moire2"
msgstr "Moire 2"
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
-#| "with various operations. The planes are moving independently of one "
-#| "another, causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/"
-#| "wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgid ""
"Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
"with various operations. The planes are moving independently of one another, "
@@ -8109,7 +7551,7 @@ msgstr ""
"Altro esempio del divertimento che si può ottenere con i motivi di "
"interferenza. Questo genera campi concentrici o ovali e combina i piani con "
"varie operazioni. Questi piani si muovono indipendentemente. Scritto da "
-"Jamie Zawinski, 1998. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern."
+"Jamie Zawinski, 1998. https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern."
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:1
msgid "Molecule"
@@ -8140,20 +7582,15 @@ msgid "PDB file or directory"
msgstr "File o directory PDB"
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:27
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Some interesting molecules. Several molecules are built in, and it can "
-#| "also read PDB (Protein Data Bank) files as input. http://en.wikipedia.org/"
-#| "wiki/Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
+#, no-c-format
msgid ""
"Some interesting molecules. Several molecules are built in, and it can also "
"read PDB (Protein Data Bank) files as input. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
-"Disegna diverse rappresentazioni di molecole. Alcune molecole comuni sono "
-"memorizzate nel programma, e possono anche essere lette da un file PDB "
-"(DataBase Protein/Banca dati delle proteine). Scritto da Jamie Zawinski; "
-"2001."
+"Alcune molecole interessanti. Sono integrate diverse molecole e può anche "
+"leggere file PDB (Protein Data Bank) come input. https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Scritto da Jamie Zawinski; 2001."
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:1
msgid "Morph3D"
@@ -8180,15 +7617,11 @@ msgid "Icosahedron"
msgstr "Icosaedro"
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia."
-#| "org/wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997."
msgid ""
"Platonic solids that turn inside out and get spikey. https://en.wikipedia."
"org/wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997."
msgstr ""
-"Solidi platonici che si rovesciano e diventano spinosi. http://en.wikipedia."
+"Solidi platonici che si rovesciano e diventano spinosi. https://en.wikipedia."
"org/wiki/Platonic_solid Scritto da Marcelo Vianna; 1997."
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:1
@@ -8232,15 +7665,6 @@ msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#: ScreenSavers/munch.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT "
-#| "AI Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. "
-#| "That code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, "
-#| "it displays a creatively broken misimplementation of the classic munching "
-#| "squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim "
-#| "Showalter, Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997."
msgid ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI "
"Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That "
@@ -8250,13 +7674,13 @@ msgid ""
"wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, "
"Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997."
msgstr ""
-"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 come riportato da HAKMEM, nel "
-"1962, Jackson Wright ha scritto questo codice PDP-1.Questo codice vive "
-"ancora in questo programma ben 46 anni dopo. Nella modalità \"mismunch\", "
-"visualizza una versione volutamente errata della classica versione "
-"dell'algoritmo mismunch. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Munching_square Versione di Jackson Wright, Tim "
-"Showalter, Jamie Zawinski e Steven Hazel, 1997."
+"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 come riportato da HAKMEM (MIT "
+"AI Memo 239, 1972), Jackson Wright ha scritto questo codice PDP-1.Questo "
+"codice vive ancora in questo programma ben 46 anni dopo. Nella modalità "
+"\"mismunch\", visualizza una versione volutamente errata della classica "
+"versione dell'algoritmo mismunch. https://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Munching_square Versione di Jackson Wright, "
+"Tim Showalter, Jamie Zawinski e Steven Hazel, 1997."
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:1
msgid "NerveRot"
@@ -8333,75 +7757,58 @@ msgid "Player size"
msgstr "Dimensioni del giocatore"
#: ScreenSavers/pacman.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004."
msgid ""
"Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
-"Simula un gioco di Pac-Man su un livello creato in modo casuale. http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Pac-Man Scritto da Edwin de Jong; 2004."
+"Simula un gioco di Pac-Man su un livello creato in modo casuale. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Pac-Man Scritto da Edwin de Jong e Jamie Zawinski; 2004."
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:1
msgid "Pedal"
msgstr "Pedale"
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995."
msgid ""
"The even-odd winding rule. https://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995."
msgstr ""
-"La regola dell'avvolgimento pari-dispari. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-"
-"odd_rule http://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Scritto da Dale Moore; "
+"La regola dell'avvolgimento pari-dispari. https://en.wikipedia.org/wiki/Even-"
+"odd_rule https://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Scritto da Dale Moore; "
"1995."
#: ScreenSavers/peepers.xml.h:1
msgid "Peepers"
-msgstr ""
+msgstr "Guardoni"
#: ScreenSavers/peepers.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of cubes"
msgid "Number of eyes"
-msgstr "Numero di cubi"
+msgstr "Numero di occhi"
#: ScreenSavers/peepers.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "MemScroller"
msgid "Scroll"
-msgstr "Velocità di scorrimento"
+msgstr "Scorrimento"
#: ScreenSavers/peepers.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Bounce off walls"
msgid "Bounce or scroll"
-msgstr "Rimbalza sui muri"
+msgstr "Rimbalza o scrolla"
#: ScreenSavers/peepers.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "CubicGrid"
msgid "Grid"
-msgstr "Griglia cubica"
+msgstr "Griglia"
#: ScreenSavers/peepers.xml.h:15
msgid "Beholder"
-msgstr ""
+msgstr "Spettatore"
# XXX spike -> chiodi, spuntoni...
#: ScreenSavers/peepers.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid ""
"Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. "
"Written by Jamie Zawinski; 2018."
msgstr ""
-"Disegna una palla che periodicamente genera molte scariche imprevedibili. "
-"Ahi! Scritto da Jamie Zawinski"
+"Occhi fluttuanti. Anatomicamente corretti, e seguono anche il puntatore. "
+"Scritto da Jamie Zawinski; 2018."
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1
msgid "Penetrate"
@@ -8420,16 +7827,12 @@ msgid "Always play well"
msgstr "Gioca sempre bene"
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999."
msgid ""
"Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999."
msgstr ""
-"Questo simula il classico gioco arcade \"Missile Command\". Scritto da Adam "
-"Miller; 1999."
+"Simula (qualcosa di simile) il classico gioco arcade Missile Command. "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Scritto da Adam Miller; 1999."
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:1
msgid "Penrose"
@@ -8440,21 +7843,6 @@ msgid "Draw ammann lines"
msgstr "Disegna le linee di Ammann"
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
-#| "technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor "
-#| "who has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black "
-#| "holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement "
-#| "lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied "
-#| "a pattern he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating "
-#| "pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. "
-#| "Penrose said he doesn't like litigation but, \"When it comes to the "
-#| "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe "
-#| "their bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, "
-#| "then a last stand must be taken.\" As reported by News of the Weird #491, "
-#| "4-Jul-1997. http://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo "
-#| "Korvola; 1997."
msgid ""
"Quasiperiodic tilings. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math "
"professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, "
@@ -8469,19 +7857,20 @@ msgid ""
"https://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Tessellation Written by Timo Korvola; 1997."
msgstr ""
-"Disegna mattonelle quasiperiodiche; pensando alle implicazioni sulla "
-"tecnologia moderna della formica. Nell'aprile 1997, Sir Roger Penrose, un "
-"professore di matematica inglese che lavorò con Stephen Hawking sul tema "
-"della relatività, buchi neri e dove il tempo ha inizio, fece causa per "
-"violazione del diritto d'autore alla Kimberly-Clark Corporation. Penrose "
-"diceva che avessero copiato uno schema che aveva creato (uno schema che "
-"dimostra come \"uno schema non riproducibile in natura possa esistere\") per "
-"usarlo nel loro fazzoletto di carta Kleenex. Penrose disse che non voleva "
-"litigare, ma \"Quando verrà il momento in cui la popolazione della Gran "
-"Bretagna verrà invitata da una multinazionale a pulirsi su una cosa che "
-"sembrava essere il lavoro di un crociato, allora dovevo fare qualcosa.\" "
-"Come riportato da News of the Weird, numero 491, 4 luglio 1997. http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling. Scritto da Timo Korvola; 1997."
+"Mattonelle quasiperiodiche; pensando alle implicazioni sulla tecnologia "
+"moderna della formica. Nell'aprile 1997, Sir Roger Penrose, un professore di "
+"matematica inglese che lavorò con Stephen Hawking sul tema della relatività, "
+"buchi neri e dove il tempo ha inizio, fece causa per violazione del diritto "
+"d'autore alla Kimberly-Clark Corporation. Penrose diceva che avessero "
+"copiato uno schema che aveva creato (uno schema che dimostra come \"uno "
+"schema non riproducibile in natura possa esistere\") per usarlo nel loro "
+"fazzoletto di carta Kleenex. Penrose disse che non voleva litigare, ma "
+"\"Quando verrà il momento in cui la popolazione della Gran Bretagna verrà "
+"invitata da una multinazionale a pulirsi su una cosa che sembrava essere il "
+"lavoro di un crociato, allora dovevo fare qualcosa.\" Come riportato da News "
+"of the Weird, numero 491, 4 luglio 1997. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Penrose_tiling https://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation. Scritto da Timo "
+"Korvola; 1997."
#: ScreenSavers/petri.xml.h:1
msgid "Petri"
@@ -8608,11 +7997,6 @@ msgid "Draw drop shadows"
msgstr "Disegna ombre cadenti"
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Loads several random images, and displays them as if lying in a random "
-#| "pile. The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and "
-#| "old ones being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008."
msgid ""
"Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. "
"The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones "
@@ -8620,8 +8004,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Carica diverse immagini casuali e le visualizza come se si trovassero in una "
"pila casuale. La pila viene periodicamente rimescolata, con nuove immagini "
-"che arrivano e quelle vecchie vengono buttate via. Scritto da Jens Kilian; "
-"2008."
+"che arrivano e quelle vecchie vengono buttate via. Scritto da Jens Kilian e "
+"Jamie Zawinski; 2008."
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:1
msgid "Piecewise"
@@ -8672,18 +8056,13 @@ msgid "2000"
msgstr "2000"
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and "
-#| "\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004."
msgid ""
"A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and "
"\"MoebiusGears\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear "
"Written by Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"Un sistema di ingranaggi marcia sullo schermo. Vedi anche gli screen saver "
-"\"Gears\" e \"MoebiusGears\". http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear "
+"\"Gears\" e \"MoebiusGears\". https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear "
"Scritto da Jamie Zawinski; 2004."
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:1
@@ -8731,54 +8110,46 @@ msgid "Random style"
msgstr "Stile casuale"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo "
-#| "Vianna; 1997."
msgid ""
"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna "
"and Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
"Un impianto idraulico in crescita, con bulloni e valvole. Scritto da Marcelo "
-"Vianna; 1997."
+"Vianna e Jamie Zawinski; 1997."
#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1
msgid "Pixel City"
-msgstr ""
+msgstr "Città Pixel"
#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2
msgid "Effect Bloom"
-msgstr ""
+msgstr "Effetto fioritura"
#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3
msgid "Effect Bloom Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Effetto fioritura radiale"
#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4
msgid "Effect Glass"
-msgstr ""
+msgstr "Effetto vetro"
#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5
msgid "Effect Color Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Effetto a colori ciclici"
#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6
msgid "Effect None"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun effetto"
#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Wireframe"
msgid "Wire frame"
msgstr "Filo di ferro"
#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8
msgid "No fog"
-msgstr ""
+msgstr "Niente nebbia"
#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Letterbox"
msgid "Letter box"
msgstr "Cassetta delle lettere"
@@ -8788,14 +8159,17 @@ msgid ""
"shamusyoung dot com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-"
"glx.sourceforge.net/&gt;."
msgstr ""
+"Volo attraverso la città procedurale. Scritto da Shamus Young &lt;shamus -at-"
+" shamusyoung punto com&gt;. Portato su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http"
+"://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma"
#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Fuoco"
#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12
msgid ""
@@ -8803,6 +8177,9 @@ msgid ""
"com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
"net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
msgstr ""
+"Plasma fluido colorato. Scritto da Terry Welsh &lt;mogumbo su totalmail."
+"com&gt;. Portato su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge"
+".net/&gt;. File di configurazione di Curtis Haas."
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1
msgid "Polyhedra"
@@ -9257,10 +8634,8 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron"
msgstr "Piccolo dodecaedro troncato stellato"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Great pentakisdodekahedron"
msgid "Great pentakisdodecahedron"
-msgstr "Grande pentakisdodecedro"
+msgstr "Grande pentachisdodecedro"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129
msgid "Truncated dodecadodecahedron"
@@ -9407,13 +8782,6 @@ msgid "Show description"
msgstr "Mostra descrizione"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:169
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and antiprisms, "
-#| "and some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism "
-#| "Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
msgid ""
"The 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and antiprisms, and "
"some information about each. https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
@@ -9422,9 +8790,9 @@ msgid ""
"Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"I 75 poliedri uniformi e i loro doppi, più 5 prismi e antiprismi, e alcune "
-"informazioni su ciascuno. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki / Antiprism Scritto dal Dr. Zvi "
+"informazioni su ciascuno. https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Stellation https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Dual_polyhedron https://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism Scritto dal Dr. Zvi "
"Har'El e Jamie Zawinski; 2004."
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:1
@@ -9436,18 +8804,14 @@ msgid "Identical pieces"
msgstr "Pezzi identici"
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-"
-#| "shaped puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by "
-#| "Stephen Montgomery-Smith; 2002."
msgid ""
"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
"puzzle pieces. https://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen "
"Montgomery-Smith; 2002."
msgstr ""
-"Prova ripetutamente a completare il riempimento di un rettangolo con forme "
-"irregolari di pezzi di puzzle. Scritto da Stephen Montgomery-Smith."
+"Tenta ripetutamente di riempire completamente un rettangolo con pezzi di "
+"puzzle di forma irregolare. https://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Scritto "
+"da Stephen Montgomery-Smith; 2002."
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:1
msgid "Polytopes"
@@ -9486,15 +8850,6 @@ msgid "Colors By 4D Depth"
msgstr "Colori per profondità 4D"
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:30
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H.S.M Coxeter's "
-#| "book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, "
-#| "and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, "
-#| "Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, "
-#| "1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by "
-#| "Carsten Steger; 2003."
msgid ""
"The six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H.S.M Coxeter's "
"book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and "
@@ -9508,8 +8863,8 @@ msgstr ""
"Polytopes\" di HSM Coxeter, 3a edizione, Dover Publications, Inc., 1973, e "
"dal libro di Thomas Banchoff \"Beyond the Third Dimension: Geometry, "
"Computer Graphics and Higher Dimensions\", Scientific American Library, "
-"1990. http: / /en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Scritto da Carsten "
+"1990. https://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Tesseract https://en.wikipedia.orgwiki/Regular_polytope Scritto da Carsten "
"Steger; 2003."
#: ScreenSavers/pong.xml.h:1
@@ -9533,12 +8888,6 @@ msgid "Clock mode"
msgstr "Modalità orologio"
#: ScreenSavers/pong.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The 1971 Pong home video game, including artifacts of an old color TV "
-#| "set. In clock mode, the score keeps track of the current time. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy English and Trevor Blackwell; "
-#| "2003."
msgid ""
"The 1971 Pong home video game, including artifacts of an old color TV set. "
"In clock mode, the score keeps track of the current time. https://en."
@@ -9547,8 +8896,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il videogioco casalingo di Pong del 1971, inclusi i manufatti di un vecchio "
"televisore a colori. In modalità orologio, il punteggio tiene traccia "
-"dell'ora corrente. http://en.wikipedia.org/wiki/Pong Scritto da Jeremy "
-"English e Trevor Blackwell; 2003."
+"dell'ora corrente. https://en.wikipedia.org/wiki/Pong Scritto da Jeremy "
+"English, Trevor Blackwell e Jamie Zawinski; 2003."
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:1
msgid "PopSquares"
@@ -9611,105 +8960,66 @@ msgid "Twitch"
msgstr "Contrazione"
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi "
-#| "Burton; 2003."
msgid ""
"A pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi Burton; 2003."
msgstr ""
-"Questo disegna una griglia dall'aspetto pop art di colori pulsanti. Scritto "
-"da Levi Burton; 2003."
+"Una griglia dall'aspetto pop art di colori pulsanti. Scritto da Levi Burton; "
+"2003."
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:1
msgid "ProjectivePlane"
msgstr "Piano proiettivo"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "-4.0"
msgid "-4"
-msgstr "-4.0"
+msgstr "-4"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Wave speed"
msgid "WX speed"
-msgstr "Velocità onde"
+msgstr "Velocità WX"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:25 ScreenSavers/scooter.xml.h:8
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "64"
msgid "4"
-msgstr "64"
+msgstr "4"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Wave speed"
msgid "WY speed"
-msgstr "Velocità onde"
+msgstr "Velocità WY"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Wave speed"
msgid "WZ speed"
-msgstr "Velocità onde"
+msgstr "Velocità WZ"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Air speed"
msgid "XY speed"
-msgstr "Velocità animazione"
+msgstr "Velocità XY"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom speed"
msgid "XZ speed"
-msgstr "Velocità di zoom"
+msgstr "Velocità XZ"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom speed"
msgid "YZ speed"
-msgstr "Velocità di zoom"
+msgstr "Velocità YZ"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:31
-#, fuzzy
-#| msgid "-180.0"
msgid "-180"
-msgstr "-180.0"
+msgstr "-180"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:32
msgid "Walk dir "
-msgstr ""
+msgstr "Direzione di camminamento "
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:33
-#, fuzzy
-#| msgid "10"
msgid "180"
-msgstr "10"
+msgstr "180"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Walking speed"
msgid "Walk speed"
msgstr "Velocità di camminamento"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:46
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A 4D embedding of the real projective plane. You can walk on the surface "
-#| "of the real projective plane or rotate it in 4D or walk on it while it "
-#| "rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third "
-#| "Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", "
-#| "Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Real_projective_plane http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_surface http://"
-#| "en.wikipedia.org/wiki/Cross_cap http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/RealProjectivePlane.html "
-#| "http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html http://mathworld.wolfram."
-#| "com/Cross-Cap.html http://mathworld.wolfram.com/MoebiusStrip.html Written "
-#| "by Carsten Steger; 2014."
msgid ""
"A 4D embedding of the real projective plane. You can walk on the surface of "
"the real projective plane or rotate it in 4D or walk on it while it rotates "
@@ -9726,12 +9036,13 @@ msgstr ""
"superficie del piano proiettivo reale o ruotarlo in 4D o camminarci sopra "
"mentre ruota in 4D. Ispirato dal libro di Thomas Banchoff \"Beyond the Third "
"Dimension: Geometry, Computer Graphics e Higher Dimensions\", Scientific "
-"American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Real_projective_plane "
-"http://en.wikipedia.org/ wiki / Roman_surface http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Cross_cap http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld."
+"American Library, 1990. https://en.wikipedia.org/wiki/Real_projective_plane "
+"https://en.wikipedia.org/ wiki / Roman_surface https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Cross_cap https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld."
"wolfram.com/RealProjectivePlane.html http: //mathworld.wolfram. com / "
-"RomanSurface.html http://mathworld.wolfram.com/Cross-Cap.html http://"
-"mathworld.wolfram.com/MoebiusStrip.html Scritto da Carsten Steger; 2014."
+"RomanSurface.html http://mathworld.wolfram.com/Cross-Cap.html "
+"http://mathworld.wolfram.com/MoebiusStrip.html Scritto da Carsten Steger; "
+"2014."
#: ScreenSavers/providence.xml.h:1
msgid "Providence"
@@ -9742,18 +9053,13 @@ msgid "Draw eye"
msgstr "Disegna occhio"
#: ScreenSavers/providence.xml.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by "
-#| "a glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written "
-#| "by Blair Tennessy; 2004."
msgid ""
"\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a "
"glory, proper.\" https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by "
"Blair Tennessy; 2004."
msgstr ""
"\"Una piramide non finita. Allo zenit un occhio in un triangolo, circondato "
-"da una gloria, vero e proprio.\" http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"da una gloria, vero e proprio.\" https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Eye_of_Providence Scritto da Blair Tennessy; 2004."
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:1
@@ -9853,39 +9159,23 @@ msgid "Poly corners"
msgstr "Poligoni"
#: ScreenSavers/qix.xml.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations "
-#| "on this basic motion pattern to produce all sorts of different "
-#| "presentations: line segments, filled polygons, and overlapping "
-#| "translucent areas. http://en.wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie "
-#| "Zawinski; 1992."
msgid ""
"Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on "
"this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: "
"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
-"Butta un po' di linee in giro per lo schermo e usa la variazione dello "
-"schema base del movimento per produrre una serie di presentazioni diverse: "
-"segmenti di linea, poligoni pieni, aree trasparenti sovrapposte... Scritto "
-"da Jamie Zawinski."
+"Fa rimbalzare una serie di segmenti di linea sullo schermo e utilizza "
+"variazioni di questo modello di movimento di base per produrre tutti i tipi "
+"di presentazioni diverse: segmenti di linea, poligoni pieni e aree "
+"traslucide sovrapposte. https://en.wikipedia.org/wiki/Qix Scritto da Jamie "
+"Zawinski; 1992."
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:1
msgid "QuasiCrystal"
msgstr "Crystal"
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-"
-#| "dimensional quasicrystals can be generated by adding a set of planes "
-#| "where x is the sine of y. Different complex aperiodic plane tilings are "
-#| "produced depending on the period, position, and rotation of the component "
-#| "planes, and whether the rotation of the planes is evenly distributed "
-#| "around the circle (the \"symmetry\" option, above) or random. See also "
-#| "the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" and \"Penrose\" screen savers. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Quasicrystal Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgid ""
"A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional "
"quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine "
@@ -9902,20 +9192,14 @@ msgstr ""
"complessi differenti a seconda del periodo, della posizione e della "
"rotazione dei piani componenti e se la rotazione dei piani è distribuita "
"uniformemente attorno al cerchio (l'opzione \"simmetria\", sopra) o casuale. "
-"Vedi anche gli screen saver \"RD-Bomb\", \"CWaves\" e \"Penrose\". http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Quasicrystal Scritto da Jamie Zawinski; 2013."
+"Vedi anche gli screen saver \"RD-Bomb\", \"CWaves\" e \"Penrose\". https://en"
+".wikipedia.org/wiki/Quasicrystal Scritto da Jamie Zawinski; 2013."
#: ScreenSavers/queens.xml.h:1
msgid "Queens"
msgstr "Regine"
#: ScreenSavers/queens.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such "
-#| "that no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair "
-#| "Tennessy; 2002."
msgid ""
"The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that "
"no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. https://"
@@ -9925,71 +9209,55 @@ msgstr ""
"Il problema delle N-regine: come posizionare N regine su una scacchiera NxN "
"in modo che nessuna regina possa attaccare una sorella? Vedi anche lo screen "
"saver \"Endgame\". http://en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Scritto "
-"da Blair Tennessy; 2002."
+"da Blair Tennessy e Jamie Zawinski; 2002."
#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:1
msgid "RaverHoop"
-msgstr ""
+msgstr "RaverHoop"
#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Tight"
msgid "Lights"
-msgstr "Stretto"
+msgstr "Luci"
#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Speed limit"
msgid "Speed, motion"
-msgstr "Limite di velocità"
+msgstr "Velocità, movimento"
#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Speed limit"
msgid "Speed, lights"
-msgstr "Limite di velocità"
+msgstr "Velocità, luci"
#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:16
msgid "Sustain"
msgstr "Sostegno"
#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. "
-#| "Written by Jamie Zawinski; 2005."
msgid ""
"Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by "
"Jamie Zawinski; 2016."
msgstr ""
-"Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere 3D. "
-"Scritto da Jamie Zawinski; 2005."
+"Simula un hula hoop a LED in una stanza buia. Ontz ontz ontz. Scritto da "
+"Jamie Zawinski; 2016."
#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:1
msgid "RazzleDazzle"
-msgstr ""
+msgstr "RazzleDazzle"
#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:8 ScreenSavers/scooter.xml.h:14
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Outlines"
msgid "Ship Outlines"
-msgstr "Bordi esterni"
+msgstr "Contorni della nave"
#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Flat tiles"
msgid "Flat Pattern"
-msgstr "Tasselli piatti"
+msgstr "Modello piatto"
#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Flat tiles"
msgid "Ships or flat pattern"
-msgstr "Tasselli piatti"
+msgstr "Navi o modello piatto"
#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:22
#, no-c-format
@@ -10005,6 +9273,17 @@ msgid ""
"org/wiki/Acoustic_mirror https://en.wikipedia.org/wiki/Radar Written by "
"Jamie Zawinski; 2018."
msgstr ""
+"Genera una sequenza a scorrimento infinito di motivi mimetici abbaglianti. "
+"Le Dazzle Ships, oltre ad essere il miglior album degli Orchestral Maneuvers "
+"in the Dark, erano navi militari durante la Prima Guerra Mondiale e "
+"all'inizio della Seconda Guerra Mondiale che venivano dipinte non per "
+"nascondere ma per confondere: con queste strisce cubiste sovrapposte, era "
+"molto difficile per stimarne le dimensioni, la portata e la rotta. Questo "
+"era un grosso problema prima dell'invenzione del radar. https://en.wikipedia."
+"org/wiki/Dazzle_camouflage https://en.wikipedia.org/wiki/Cubism https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Dazzle_Ships_%28album%29 https://en.wikipedia .org/wiki/"
+"Acoustic_mirror https://en.wikipedia.org/wiki/Radar Scritto da Jamie "
+"Zawinski; 2018."
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:1
msgid "RDbomb"
@@ -10102,17 +9381,12 @@ msgid "Magic lighting effect"
msgstr "Effetto illuminazione magico"
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed "
-#| "on the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999."
msgid ""
"Rippling interference patterns reminiscent of splashing water distort a "
"loaded image. Written by Tom Hammersley; 1999."
msgstr ""
-"Questo disegna un'interferenza increspata simile a degli schizzi acqua. Con "
-"l'opzione \"acqua\" sembrerà che qualcosa stia gocciolando sul desktop. "
-"Scritto da Tom Hammersley."
+"Schemi di interferenza increspati che ricordano gli spruzzi d'acqua "
+"distorcono un'immagine caricata. Scritto da Tom Hammersley; 1999."
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:1
msgid "Rocks"
@@ -10132,25 +9406,19 @@ msgstr "Un campo di asteroidi si avvicina. Scritto da Jamie Zawinski; 1992."
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:1
msgid "RomanBoy"
-msgstr ""
+msgstr "RomanBoy"
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Random surface"
msgid "Order of the surface"
-msgstr "Superficie casuale"
+msgstr "Ordine della superficie"
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "ProjectivePlane"
msgid "Deform the projective plane"
-msgstr "Piano proiettivo"
+msgstr "Deformare il piano proiettivo"
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "100.0"
msgid "1000.0"
-msgstr "100.0"
+msgstr "1000.0"
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:45
#, no-c-format
@@ -10165,6 +9433,15 @@ msgid ""
"Roman_surface http://mathworld.wolfram.com/BoySurface.html http://mathworld."
"wolfram.com/RomanSurface.html Written by Carsten Steger; 2014."
msgstr ""
+"Un'immersione 3D del piano proiettivo reale che si deforma dolcemente tra la "
+"superficie Roman e la superficie Boy. Puoi camminare sulla superficie del "
+"piano proiettivo reale o ruotarlo in 3D. Inoltre, è possibile deformare "
+"dolcemente il piano proiettivo reale tra la superficie Roman e la superficie "
+"Boy ruotandola o camminandoci sopra. Ispirato al libro di François Apéry "
+"\"Models of the Real Projective Plane\", Vieweg, 1987. https://en.wikipedia."
+"org/wiki/Boy%27s_surface https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_surface http:// "
+"mathworld.wolfram.com/BoySurface.html http://mathworld.wolfram.com/"
+"RomanSurface.html Scritto da Carsten Steger; 2014."
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:1
msgid "Rorschach"
@@ -10179,18 +9456,14 @@ msgid "With Y symmetry"
msgstr "Con simmetria asse Y"
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Inkblot patterns via a reflected random walk. http://en.wikipedia.org/"
-#| "wiki/Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk "
-#| "Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgid ""
"Inkblot patterns via a reflected random walk. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Rorschach_inkblot_test https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by "
"Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
-"Disegna un percorso casuale pieno di colori in vari forme. Scritto da Rick "
-"Campbell."
+"Modelli di macchie d'inchiostro tramite una passeggiata casuale riflessa. "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Rorschach_inkblot_test https://en.wikipedia."
+"org/wiki/Random_walk Scritto da Jamie Zawinski; 1992."
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:1
msgid "RotZoomer"
@@ -10213,26 +9486,20 @@ msgid "Sweeping arcs"
msgstr "Archi spazzanti"
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotation speed"
msgid "Rotating discs"
-msgstr "Velocità di rotazione"
+msgstr "Dischi rotanti"
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:14
msgid "Animate"
msgstr "Anima"
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written "
-#| "by Claudio Matsuoka; 2001."
msgid ""
"Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by "
"Claudio Matsuoka and Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"Crea un collage di porzioni di schermo ruotate e ridimensionate. Scritto da "
-"Claudio Matsuoka."
+"Claudio Matsuoka e Jamie Zawinski; 2001."
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:1
msgid "Rubik"
@@ -10243,38 +9510,29 @@ msgid "Hide shuffling"
msgstr "Nascondi il mescolamento"
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:13
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the "
-#| "\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Rubik%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997."
+#, no-c-format
msgid ""
"A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the "
"\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
"%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997."
msgstr ""
-"Disegna il cubo di Rubik che ruota in tre dimensioni e ripetutamente si "
-"mescola e si risolve da solo. Un'altra simpatica applicazione GL di Marcelo "
-"Vianna, 1997."
+"Un cubo di Rubik che si mescola ripetutamente e si risolve da solo. Vedi "
+"anche gli screen saver \"GLSnake\" e \"Cube21\". https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Rubik%27s_Cube Scritto da Marcelo Vianna; 1997."
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:1
msgid "RubikBlocks"
msgstr "Blocchi di Rubik"
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", "
-#| "and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
msgid ""
"The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", "
"and \"GLSnake\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
msgstr ""
"Il puzzle \"Lo specchio di Rubik\". Vedere anche gli screen saver \"Rubik\", "
-"\"Cube21\" e \"GLSnake\". http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Combination_puzzles#Irregular_cuboids Scritto da Vasek Potocek; 2009."
+"\"Cube21\" e \"GLSnake\". https://en.wikipedia.org/wiki/Combination_puzzles#"
+"Irregular_cuboids Scritto da Vasek Potocek; 2009."
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:1
msgid "SBalls"
@@ -10299,67 +9557,55 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/scooter.xml.h:1
msgid "Scooter"
-msgstr ""
+msgstr "Scooter"
#: ScreenSavers/scooter.xml.h:5
msgid "Very slow"
-msgstr ""
+msgstr "Molto lento"
#: ScreenSavers/scooter.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Bait speed"
msgid "Boat Speed"
-msgstr "Velocità esche"
+msgstr "Velocità della barca"
#: ScreenSavers/scooter.xml.h:7
msgid "Very fast"
-msgstr ""
+msgstr "Molto veloce"
#: ScreenSavers/scooter.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of colors"
msgid "Number of doors"
-msgstr "Numero di colori"
+msgstr "Numero di porte"
#: ScreenSavers/scooter.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "4.0"
msgid "40"
-msgstr "4.0"
+msgstr "40"
#: ScreenSavers/scooter.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "2000"
msgid "200"
-msgstr "2000"
+msgstr "200"
#: ScreenSavers/scooter.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Colors"
msgid "Colorful"
-msgstr "Colori"
+msgstr "Colorato"
#: ScreenSavers/scooter.xml.h:18
msgid ""
"Zooming down a tunnel in a star field. Originally an Amiga hack. Written by "
"Sven Thoennissen; 2001. Ported by EoflaOE; 2019."
msgstr ""
+"Zoomare lungo un tunnel in un campo stellare. Originariamente un hack per "
+"Amiga. Scritto da Sven Thoennissen; 2001. Portato da EoflaOE; 2019."
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:1
msgid "ShadeBobs"
msgstr "Dischi sfumati"
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something "
-#| "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999."
msgid ""
"Oscillating oval patterns that look something like vapor trails or neon "
"tubes. Written by Shane Smit; 1999."
msgstr ""
-"Questo disegna motivi ovali leggermente sfumati che ricordano le scie di "
-"vapore o i tubi neon. Scritto da Shane Smit."
+"Ovali leggermente sfumati che ricordano le scie di vapore o i tubi neon. "
+"Scritto da Shane Smit."
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:1
msgid "Sierpinski"
@@ -10371,107 +9617,84 @@ msgid "Points"
msgstr "Punti"
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen "
-#| "saver. http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by "
-#| "Desmond Daignault; 1997."
msgid ""
"The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen "
"saver. https://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond "
"Daignault; 1997."
msgstr ""
-"Questo disegna una variante bidimensionale del triangolo frattale di "
-"Sierpinski. Scritto da Desmond Daignault."
+"Il frattale del triangolo 2D di Sierpinski. Vedi anche il salvaschermo "
+"\"Sierpinski3D\". https://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Scritto "
+"da Desmond Daignault; 1997."
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:1
msgid "Sierpinski3D"
msgstr "Sierpinski3D"
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/"
-#| "wiki/Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie "
-#| "Zawinski and Tim Robinson; 1999."
msgid ""
"The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
"and Tim Robinson; 1999."
msgstr ""
-"Il frattale ricorsivo del tetraedro di Sierpinski. http://en.wikipedia.org/"
+"Il frattale ricorsivo del tetraedro di Sierpinski. https://en.wikipedia.org/"
"wiki/Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Scritto da Jamie "
"Zawinski e Tim Robinson; 1999."
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1
msgid "Skyrocket"
-msgstr ""
+msgstr "Razzi"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Maximum rate of growth"
msgid "Maximum number of rockets"
-msgstr "Tasso massimo di crescita"
+msgstr "Numero massimo di razzi"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6
msgid "Smoke lifespan (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Durata del fumo (in secondi)"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8
msgid "Amount of smoke in explosions"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità di fumo nelle esplosioni"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Wander speed"
msgid "Wind speed"
-msgstr "Velocità di movimento"
+msgstr "Velocità del vento"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "AntSpotlight"
msgid "Ambient light"
-msgstr "Riflettore"
+msgstr "Luce ambientale"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Initial density"
msgid "Star density"
-msgstr "Densità iniziale delle particelle"
+msgstr "Densità delle stelle"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14
msgid "Lens flare brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Luminosità del riflesso dell'obiettivo"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15
msgid "Moon glow brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Luminosità del bagliore della luna"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17
msgid "Sound effects volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume degli effetti sonori"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19
msgid "Moon"
-msgstr ""
+msgstr "Luna"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "CloudLife"
msgid "Clouds"
-msgstr "CloudLife"
+msgstr "Nuvole"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Duration"
msgid "Illumination"
-msgstr "Durata"
+msgstr "Illuminazione"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Xearth"
msgid "Earth"
-msgstr "Xearth"
+msgstr "Terra"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23
msgid ""
@@ -10479,6 +9702,9 @@ msgid ""
"Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/"
"&gt;. Config Files by Curtis Haas."
msgstr ""
+"Spettacolo pirotecnico. Scritto da Terry Welsh &lt;mogumbo su totalmail."
+"com&gt;. Portato su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge"
+".net/&gt;. File di configurazione di Curtis Haas."
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1
msgid "SkyTentacles"
@@ -10537,22 +9763,15 @@ msgid "Gutter size"
msgstr "Dimensione grondaia"
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles "
-#| "the squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games "
-#| "where there is a grid of squares, one of which is missing. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
msgid ""
"A variant on a \"fifteen puzzle\", operating on the screen or an image. It "
"divides the image into a grid and randomly shuffles the squares. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
msgstr ""
-"Prende un'immagine, la divide in quadrati e casualmente li rimescola, come "
-"in quei giochi di puzzle a 16 tessere dove una è mancante. Odio provare a "
-"risolvere quei puzzle, ma guardarne uno girare da solo è molto più "
-"divertente. Scritto da Jamie Zawinski, 1994. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Fifteen_puzzle."
+"Una variante del \"puzzle dei quindici\", che opera sullo schermo o su "
+"un'immagine. Divide l'immagine in una griglia e mescola casualmente i "
+"quadrati. https://en.wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Scritto da Jamie "
+"Zawinski; 1994."
#: ScreenSavers/slip.xml.h:1
msgid "Slip"
@@ -10567,62 +9786,52 @@ msgstr ""
"rotazione. Scritto da Scott Draves e Jamie Zawinski; 1997."
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Solaris"
msgid "Solarwinds"
-msgstr "Solaris"
+msgstr "Venti solari"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Wind"
msgid "Winds"
-msgstr "Vento"
+msgstr "Venti"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3
msgid "Emitters per wind"
-msgstr ""
+msgstr "Emettitori per vento"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Particles"
msgid "Particles per wind"
-msgstr "Particelle"
+msgstr "Particelle per vento"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8
msgid "Geometry - Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria - Linee"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Particles"
msgid "Particle speed"
-msgstr "Particelle"
+msgstr "Velocità delle particelle"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Air speed"
msgid "Emitter speed"
-msgstr "Velocità animazione"
+msgstr "Velocità dell'emettitore"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22
msgid "Preset - Cosmic Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Preset - Stringhe cosmiche"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23
msgid "Preset - Cold Pricklies"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazione: Pungiglioni freddi"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24
msgid "Preset - Space Fur"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazione: Pelliccia spaziale"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25
msgid "Preset - Jiggly"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazione: Jiggly"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26
msgid "Preset - Undertow"
-msgstr ""
+msgstr "Preimpostazione: risacca"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27
msgid ""
@@ -10632,6 +9841,12 @@ msgid ""
"totalmail.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
"sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
msgstr ""
+"Effetti particellari molto affascinanti. Nota: le preimpostazioni "
+"sovrascrivono tutte le altre impostazioni. Se desideri personalizzare le "
+"altre opzioni, assicurati che l'opzione preimpostata sia impostata su "
+"\"Preimpostato - Personalizzato\". Scritto da Terry Welsh &lt;mogumbo su "
+"totalmail.com&gt;. Portato su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;. File di configurazione di Curtis Haas."
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:1
msgid "Sonar"
@@ -10682,14 +9897,6 @@ msgid "Show ping times"
msgstr "Mostra i tempi di ping"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:35
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A sonar display pings (get it?) the hosts on your local network, and "
-#| "plots their distance (response time) from you. The three rings represent "
-#| "ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds respectively. "
-#| "Alternately, it can run a simulation that doesn't involve hosts. http://"
-#| "en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski and Stephen "
-#| "Martin; 1998."
msgid ""
"A sonar display pings (get it?) the hosts on your local network, and plots "
"their distance (response time) from you. The three rings represent ping "
@@ -10702,7 +9909,7 @@ msgstr ""
"traccia la loro distanza (tempo di risposta) da te. I tre anelli "
"rappresentano tempi di ping rispettivamente di circa 2,5, 70 e 2000 "
"millisecondi. In alternativa, può eseguire una simulazione che non coinvolge "
-"gli host. http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Scritto da Jamie "
+"gli host. https://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Scritto da Jamie "
"Zawinski e Stephen Martin; 1998."
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:1
@@ -10754,54 +9961,40 @@ msgid "SphereEversion"
msgstr "SphereEversion"
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Random surface"
msgid "Random surface order"
-msgstr "Superficie casuale"
+msgstr "Ordine superficie casuale"
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "15"
msgid "5"
-msgstr "15"
+msgstr "5"
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Parallels"
msgid "Parallel bands"
-msgstr "Paralleli"
+msgstr "Bande parallele"
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Meridians"
msgid "Meridian bands"
-msgstr "Meridiani"
+msgstr "Bande meridiane"
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Random surface"
msgid "Random graticule"
-msgstr "Superficie casuale"
+msgstr "Reticoli casuali"
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:18
msgid "With graticule"
-msgstr ""
+msgstr "Con reticolo"
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:19
msgid "Without graticule"
-msgstr ""
+msgstr "Senza reticolo"
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Parallels"
msgid "Parallel colors"
-msgstr "Paralleli"
+msgstr "Colori paralleli"
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Meridians"
msgid "Meridian colors"
-msgstr "Meridiani"
+msgstr "Colori meridiani"
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:33
msgid ""
@@ -10813,6 +10006,13 @@ msgid ""
"wikipedia.org/wiki/Sphere_eversion https://mathworld.wolfram.com/"
"SphereEversion.html Written by Carsten Steger; 2020."
msgstr ""
+"Capovolge una sfera: una deformazione regolare (omotopia). Durante "
+"l'eversione, la sfera deformata può intersecarsi trasversalmente, tuttavia "
+"non si verificano pieghe o punti di pizzicamento. Ispirato dal seguente "
+"articolo: Adam Bednorz, Witold Bednorz: \"Eversione analitica della sfera "
+"utilizzando superfici rigate\", Differential Geometry and its Applications "
+"64:59-79, 2019. https://en.wikipedia.org/wiki/Sphere_eversion https:/ "
+"/mathworld.wolfram.com/SphereEversion.html Scritto da Carsten Steger; 2020."
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:1
msgid "Spheremonics"
@@ -10823,14 +10023,6 @@ msgid "Smoothed lines"
msgstr "Linee smussate"
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although "
-#| "they are only remotely related to the mathematical definition found in "
-#| "the solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions "
-#| "of angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by "
-#| "Paul Bourke and Jamie Zawinski; 2002."
msgid ""
"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
"are only remotely related to the mathematical definition found in the "
@@ -10839,44 +10031,44 @@ msgid ""
"Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul "
"Bourke and Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
-"Questi oggetti si chiamano comunemente armoniche sferiche anche se sono solo "
-"lontanamente legate alla definizione matematica legata alla soluzione di "
-"alcune funzioni d'onda, o per meglio dire alle autofunzioni dell'operatore "
-"momento angolare. Scritto da Paul Bourke e Jamie Zawinski."
+"Questi oggetti chiusi sono comunemente chiamati armoniche sferiche, sebbene "
+"siano solo lontanamente correlati alla definizione matematica trovata nella "
+"soluzione di alcune funzioni d'onda, in particolare le autofunzioni degli "
+"operatori del momento angolare. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Scritto da Paul "
+"Bourke e Jamie Zawinski; 2002."
#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "XSpirograph"
msgid "SpirographX"
msgstr "Spirografo X"
#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6
msgid "Change Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica intervallo"
#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8
msgid ""
"Animated spirograph. Written by &lt;holmes at neatosoftware.com&gt;. Ported "
"to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
msgstr ""
+"Spirografo animato. Scritto da &lt;holmes su neatosoftware.com&gt;. Portato "
+"su Linux da Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:1
msgid "SplitFlap"
-msgstr ""
+msgstr "SplitFlap"
#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Display scrolling text"
msgid "Display text"
-msgstr "Visualizza testo scorrevole"
+msgstr "Visualizza testo"
#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:11
msgid "Display 12-hour clock"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza l'orologio a 12 ore"
#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:12
msgid "Display 24-hour clock"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza l'orologio a 24 ore"
#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:26
msgid ""
@@ -10885,30 +10077,27 @@ msgid ""
"the 1960s and 1970s. https://en.wikipedia.org/wiki/Split-flap_display "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Flip_clock Written by Jamie Zawinski; 2015."
msgstr ""
+"Simula un display con lembo diviso, un vecchio stile di segnaletica "
+"elettromeccanica vista negli aeroporti e nelle stazioni ferroviarie e "
+"comunemente utilizzato nelle sveglie negli anni '60 e '70. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Split-flap_display https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Flip_clock Scritto da Jamie Zawinski; 2015."
#: ScreenSavers/splodesic.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Geodesic"
msgid "Splodesic"
-msgstr "Geodesico"
+msgstr "Eruzioni geodesiche"
#: ScreenSavers/splodesic.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Launch frequency"
msgid "Eruption frequency"
-msgstr "Frequenza di lancio"
+msgstr "Frequenza dell'eruzione"
#: ScreenSavers/splodesic.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie "
-#| "Zawinski; 1997."
msgid ""
"A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie "
"Zawinski; 2016."
msgstr ""
-"Questo si comporta in modo schizofrenico e fa molti errori di battitura. "
-"Scritto da Jamie Zawinski; 1997."
+"Una sfera geodetica sperimenta una serie di eruzioni. Scritto da Jamie "
+"Zawinski; 2016."
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1
msgid "Spotlight"
@@ -10935,12 +10124,7 @@ msgid "Fall off edge"
msgstr "Caduta dal bordo"
#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally "
-#| "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Q%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed "
-#| "Mackey; 1997."
+#, no-c-format
msgid ""
"Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally "
"explode! https://en.wikipedia.org/wiki/Slinky https://en.wikipedia.org/wiki/Q"
@@ -10948,9 +10132,9 @@ msgid ""
"1997."
msgstr ""
"Creature dall'aspetto sinuoso scendono da una scala infinita e ogni tanto "
-"esplodono! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q"
-"%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Scritto da Ed Mackey; "
-"1997."
+"esplodono! https://en.wikipedia.org/wiki/Slinky https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Q%2Abert https://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Scritto da Ed "
+"Mackey; 1997."
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:1
msgid "Squiral"
@@ -10978,16 +10162,12 @@ msgid "Stairs"
msgstr "Stairs"
#: ScreenSavers/stairs.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgid ""
"Escher's infinite staircase. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna and Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
-"La scala infinita di Escher. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Maurits_Cornelis_Escher Scritto da Marcelo Vianna; 1998."
+"La scala infinita di Escher. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Maurits_Cornelis_Escher Scritto da Marcelo Vianna e Jamie Zawinski; 1998."
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:1
msgid "Starfish"
@@ -11054,21 +10234,16 @@ msgid "or, Text columns"
msgstr "Colonne testo"
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a "
-#| "star field, like at the beginning of the movie of the same name. http://"
-#| "en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski "
-#| "and Claudio Matauoka; 2001."
msgid ""
"A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a star "
"field, like at the beginning of the movie of the same name. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and "
"Claudio Matsuoka; 2001."
msgstr ""
-"Disegna un flusso di testo che scorre lentamente con un certo angolo su uno "
-"sfondo di stella, come l'inizio dell'omonimo file. Scritto da Jamie Zawinski "
-"e Claudio Matauoka."
+"Un flusso di testo che scorre lentamente in lontananza ad angolo, sopra un "
+"campo stellato, come all'inizio del film con lo stesso nome. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Scritto da Jamie Zawinski e "
+"Claudio Matsuoka; 2001."
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:1
msgid "StonerView"
@@ -11107,44 +10282,36 @@ msgstr "Numero di punti"
#: ScreenSavers/strange.xml.h:8
msgid "500k"
-msgstr ""
+msgstr "500k"
#: ScreenSavers/strange.xml.h:10 ScreenSavers/voronoi.xml.h:9
msgid "Point size"
msgstr "Dimensione dei punti"
#: ScreenSavers/strange.xml.h:13
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "100%"
+#, no-c-format
msgid "10%"
-msgstr "100%"
+msgstr "10%"
#: ScreenSavers/strange.xml.h:16
#, no-c-format
msgid "400%"
-msgstr ""
+msgstr "400%"
#: ScreenSavers/strange.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Brightness Knob"
msgid "Brightness"
-msgstr "Sfumature di intensità del pomello"
+msgstr "Luminosità"
# (Per una definizione di attrattore strano, vedi http://it.wikipedia.org/wiki/Attrattore_strano)
#: ScreenSavers/strange.xml.h:24
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino "
-#| "Pascal; 1997."
msgid ""
"Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; "
"1997."
msgstr ""
-"Disegna degli attrattori strani: è un campo colorato di punti animati che si "
-"muove imprevedibilmente per lo schermo. Il movimento è davvero carino. "
-"Scritto da Massimino Pascal."
+"Strani attrattori: uno sciame di punti piomba e si torce. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Scritto da Massimino Pascal; "
+"1997."
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:1
msgid "Substrate"
@@ -11172,10 +10339,8 @@ msgid "Wireframe only"
msgstr "Filo di ferro"
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Seuss mode"
msgid "Seamless mode"
-msgstr "Modo seuss"
+msgstr "Modalità senza soluzione di continuità"
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:20
msgid ""
@@ -11189,17 +10354,15 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1
msgid "Sundancer2"
-msgstr ""
+msgstr "Danzatrice del sole 2"
#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Quad count"
msgid "Quad Count"
msgstr "Conteggio quad"
#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11
msgid "Reverse rotation occasionally"
-msgstr ""
+msgstr "Rotazione inversa occasionale"
#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12
msgid ""
@@ -11208,6 +10371,10 @@ msgid ""
"at sundancerinc.de&gt; Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-"
"glx.sourceforge.net/&gt;."
msgstr ""
+"Pila rotante di quad. Specifica i colori utilizzando i codici colore "
+"esadecimali (ad esempio, ff0000, 00ff00, 0000ff per rosso, verde e blu). "
+"Scritto da Dirk Songuer &lt;delax at sundancerinc.de&gt; Portato su Linux da "
+"Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1
msgid "Superquadrics"
@@ -11286,19 +10453,6 @@ msgid "Line Loops"
msgstr "Linee a loop"
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/"
-#| "EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
-#| "Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html "
-#| "http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/"
-#| "wiki/Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html "
-#| "http://mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http://"
-#| "mathworld.wolfram.com/CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/"
-#| "CorkscrewSurface.html Written by Andrey Mirtchovski and Carsten Steger; "
-#| "2003."
msgid ""
"Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/"
@@ -11312,14 +10466,14 @@ msgid ""
"Written by Andrey Mirtchovski and Carsten Steger; 2003."
msgstr ""
"Superfici parametriche. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/"
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/"
"EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface .html "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
"Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html "
-"http://mathworld.wolfram.com /BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://"
-"mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http: //mathworld."
-"wolfram .com / CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/"
+"http://mathworld.wolfram.com /BohemianDome.html https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html "
+"http://mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http: //"
+"mathworld.wolfram .com / CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/"
"CorkscrewSurface.html Scritto da Andrey Mirtchovski e Carsten Steger; 2003."
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:1
@@ -11347,52 +10501,40 @@ msgid "Z rotation"
msgstr "Rotazione asse Z"
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by "
-#| "Jeremy English; 2005."
msgid ""
"Solves tangram puzzles. https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by "
"Jeremy English; 2005."
msgstr ""
-"Risolve i puzzle tangram. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Scritto da "
+"Risolve i puzzle tangram. https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Scritto da "
"Jeremy English; 2005."
#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:1
msgid "Tessellimage"
-msgstr ""
+msgstr "Immagine a tasselli"
#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "1 second"
msgid "0.1 second"
-msgstr "1 secondo"
+msgstr "0.1 secondi"
#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "0 seconds"
msgid "4 seconds"
-msgstr "0 secondi"
+msgstr "4 secondi"
#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:14
msgid "Delaunay or voronoi"
-msgstr ""
+msgstr "Delaunay o voronoi"
#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Delay"
msgid "Delaunay"
-msgstr "Ritardo"
+msgstr "Delaunay"
#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:16 ScreenSavers/voronoi.xml.h:1
msgid "Voronoi"
msgstr "Voronoi"
#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Outline tiles"
msgid "Outline triangles"
-msgstr "Tasselli con contorno"
+msgstr "Triangoli di contorno"
#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:20
msgid ""
@@ -11408,6 +10550,17 @@ msgid ""
"wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Tessellation Written by Jamie Zawinski; 2014."
msgstr ""
+"Converte un'immagine in triangoli utilizzando la tassellatura Delaunay o in "
+"poligoni utilizzando la tassellatura Voronoi e anima il risultato a varie "
+"profondità. Più poligoni vengono assegnati a parti visivamente complesse "
+"dell'immagine. Ciò si ottiene calcolando innanzitutto la derivata prima "
+"dell'immagine: la distanza tra ciascun pixel e i suoi vicini (che è "
+"essenzialmente il rilevamento dei bordi o il rilievo). Quindi i punti di "
+"controllo Delaunay o Voronoi vengono scelti selezionando quei pixel il cui "
+"valore di distanza è superiore a una certa soglia: quelli sono i pixel che "
+"hanno il maggiore cambiamento di colore/luminosità. https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Delaunay_triangulation https://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Scritto da Jamie Zawinski; 2014."
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1
msgid "Thornbird"
@@ -11446,16 +10599,12 @@ msgid "Run backward"
msgstr "Corri all'indietro"
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who TV "
-#| "show. Written by Sean P. Brennan; 2005."
msgid ""
"An animation similar to the title sequence of Dr. Who in the 70s. Written by "
"Sean P. Brennan; 2005."
msgstr ""
-"Un'animazione simile agli effetti di apertura e chiusura dello show "
-"televisivo Dr. Who. Scritto da Sean P. Brennan; 2005."
+"Un'animazione simile alla sequenza dei titoli di Dr. Who negli anni '70. "
+"Scritto da Sean P. Brennan; 2005."
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:1
msgid "TopBlock"
@@ -11522,15 +10671,6 @@ msgid "TronBit"
msgstr "TronBit"
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The \"yes\" state is a "
-#| "tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of an icosahedron; "
-#| "and the idle state oscillates between a small triambic icosahedron and "
-#| "the compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en.wikipedia."
-#| "org/wiki/List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by "
-#| "Jamie Zawinski; 2011."
msgid ""
"The character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The \"yes\" state is a "
"tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of an icosahedron; "
@@ -11542,24 +10682,20 @@ msgstr ""
"Il personaggio \"Bit\" del film,\"Tron\". Lo stato \"sì\" è un tetraedro; lo "
"stato \"no\" è la seconda stellazione di un icosaedro; e lo stato inattivo "
"oscilla tra un piccolo icosaedro triambico e il composto di un icosaedro e "
-"di un dodecaedro. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tron_characters#Bit "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Stellation Scritto da Jamie Zawinski; 2011."
+"di un dodecaedro. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tron_characters#Bit "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Stellation Scritto da Jamie Zawinski; 2011."
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:1
msgid "Truchet"
msgstr "Truchet"
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://en."
-#| "wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
msgid ""
"Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
msgstr ""
-"Truchet basati su linee e archi che affiancano lo schermo. http://en."
+"Truchet basati su linee e archi che affiancano lo schermo. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Tessellation Scritto da Adrian Likins; 1998."
#: ScreenSavers/twang.xml.h:1
@@ -11592,58 +10728,41 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:1
msgid "Unicrud"
-msgstr ""
+msgstr "Unicrud"
#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Display crosshair"
msgid "Display everything"
-msgstr "Mostra il mirino"
+msgstr "Visualizza tutto"
#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Display crosshair"
msgid "Display Latin1"
-msgstr "Mostra il mirino"
+msgstr "Visualizza Latin1"
#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Display images"
msgid "Display simple characters"
-msgstr "Visualizza immagini"
+msgstr "Visualizza caratteri semplici"
#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Display date and time"
msgid "Display mathematical symbols"
-msgstr "Visualizza data e ora"
+msgstr "Visualizza simboli matematici"
#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Display Seconds"
msgid "Display emoticons"
-msgstr "Visualizza secondi"
+msgstr "Visualizza emoticon"
#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Display images"
msgid "Display hieroglyphs"
-msgstr "Visualizza immagini"
+msgstr "Visualizza geroglifici"
#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and "
-#| "\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004."
msgid ""
"Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along with "
"some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode Written by "
"Jamie Zawinski; 2016."
msgstr ""
-"Un sistema di ingranaggi marcia sullo schermo. Vedi anche gli screen saver "
-"\"Gears\" e \"MoebiusGears\". http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear "
-"Scritto da Jamie Zawinski; 2004."
+"Sceglie un carattere Unicode casuale e lo visualizza a schermo intero, "
+"insieme ad alcune informazioni su di esso. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Unicode Scritto da Jamie Zawinski; 2016."
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:1
msgid "UnknownPleasures"
@@ -11659,28 +10778,14 @@ msgstr "Proiezione ortografica"
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:15
msgid "Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "Buzz"
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Load image"
msgid "Mask image"
msgstr "Immagine ombreggiata"
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:20
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a "
-#| "spinning neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An "
-#| "illustration of the signal received from it was published in Scientific "
-#| "American in 1971, and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in "
-#| "1977, where it was seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, "
-#| "and was consequently appropriated by Peter Saville for the cover of the "
-#| "band's album \"Unknown Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Unknown_Pleasures http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_"
-#| "%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia.org/wiki/Joy_Division Written "
-#| "by Jamie Zawinski; 2013."
+#, no-c-format
msgid ""
"PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning "
"neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of "
@@ -11699,10 +10804,10 @@ msgstr ""
"American nel 1971, e successivamente su The Cambridge Encyclopedia of "
"Astronomy nel 1977, dove fu visto da Stephen Morris, il batterista dei Joy "
"Division, e fu di conseguenza appropriato da Peter Saville per il copertina "
-"dell'album della band \"Piaceri sconosciuti\". http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Pulsar http://en.wikipedia.org/wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Unknown_Pleasures http://en.wikipedia.org / wiki / Peter_Saville_% "
-"28graphic_designer% 29 http://en.wikipedia.org/wiki/Joy_Division Scritto da "
+"dell'album della band \"Piaceri sconosciuti\". https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Pulsar https://en.wikipedia.org/wiki/PSR_B1919%2B21 https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Unknown_Pleasures https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_% "
+"28graphic_designer% 29 https://en.wikipedia.org/wiki/Joy_Division Scritto da "
"Jamie Zawinski; 2013."
#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:1
@@ -11715,19 +10820,15 @@ msgstr "Disegna percorsi di vermi volanti. Scritto da Tyler Pierce, 2001."
#: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:1
msgid "VFeedback"
-msgstr ""
+msgstr "VFeedback"
#: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. "
-#| "Written by Jamie Zawinski; 2005."
msgid ""
"Simulates video feedback: pointing a video camera at an NTSC television. "
"Written by Jamie Zawinski; 2018."
msgstr ""
-"Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere 3D. "
-"Scritto da Jamie Zawinski; 2005."
+"Simula il feedback video: puntando una videocamera verso un televisore NTSC. "
+"Scritto da Jamie Zawinski; 2018."
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:1
msgid "VidWhacker"
@@ -11760,13 +10861,11 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:1
msgid "Vigilance"
-msgstr ""
+msgstr "Vigilanza"
#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of cubes"
msgid "Number of cameras"
-msgstr "Numero di cubi"
+msgstr "Numero di telecamere"
#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:11
msgid ""
@@ -11774,6 +10873,9 @@ msgid ""
"them. Everything is completely under control. Written by Jamie Zawinski; "
"2017."
msgstr ""
+"Le telecamere di sicurezza tengono traccia attentamente dell'ambiente "
+"circostante. Puoi fidarti di loro. Tutto è completamente sotto controllo. "
+"Scritto da Jamie Zawinski; 2017."
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:10
msgid "50 pixels"
@@ -11792,15 +10894,6 @@ msgid "Zoom frequency"
msgstr "Frequenza di zoom"
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A Voronoi tessellation. Periodically zooms in and adds new points. The "
-#| "existing points also wander around. There are a set of control points on "
-#| "the plane, each at the center of a colored cell. Every pixel within that "
-#| "cell is closer to that cell's control point than to any other control "
-#| "point. That is what determines the cell's shapes. http://en.wikipedia.org/"
-#| "wiki/Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by "
-#| "Jamie Zawinski; 2007."
msgid ""
"A Voronoi tessellation. Periodically zooms in and adds new points. The "
"existing points also wander around. There are a set of control points on the "
@@ -11815,7 +10908,7 @@ msgstr ""
"piano, ciascuno al centro di una cella colorata. Ogni pixel all'interno di "
"quella cella è più vicino al punto di controllo di quella cella che a "
"qualsiasi altro punto di controllo. Questo è ciò che determina le forme "
-"della cellula. http://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram http://en."
+"della cellula. https://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram https://en."
"wikipedia.org/wiki/Tessellation Scritto da Jamie Zawinski; 2007."
#: ScreenSavers/wander.xml.h:11
@@ -11823,16 +10916,12 @@ msgid "Draw spots"
msgstr "Disegna i punti"
#: ScreenSavers/wander.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A colorful random-walk. http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written "
-#| "by Rick Campbell; 1999."
msgid ""
"A colorful random-walk. https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by "
"Rick Campbell; 1999."
msgstr ""
-"Disegna un percorso casuale pieno di colori in vari forme. Scritto da Rick "
-"Campbell."
+"Una colorata passeggiata casuale. https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk "
+"Scritto da Rick Campbell; 1999."
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:1
msgid "WebCollage"
@@ -11863,15 +10952,6 @@ msgid "Image opacity"
msgstr "Opacità dell'immagine"
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This makes collages out of random images pulled off of the World Wide "
-#| "Web. It finds these images by doing random web searches, and then "
-#| "extracting images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET "
-#| "SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely "
-#| "anything might show up in the collage including -- quite possibly -- "
-#| "pornography, or even nudity. Please act accordingly. See also http://www."
-#| "jwz.org/webcollage/ Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgid ""
"This is what the Internet looks like. This creates collages out of random "
"images from the World Wide Web. It finds the images by feeding random words "
@@ -11882,13 +10962,14 @@ msgid ""
"act accordingly. See also https://www.jwz.org/webcollage/ Written by Jamie "
"Zawinski; 1999."
msgstr ""
-"Questo crea collage da immagini casuali estratte dal World Wide Web. Trova "
-"queste immagini eseguendo ricerche web casuali e quindi estraendo le "
-"immagini dalle pagine restituite. ATTENZIONE: INTERNET A VOLTE CONTIENE "
-"PORNOGRAFIA. Essendo Internet quello che è, nel collage potrebbe apparire "
-"assolutamente qualsiasi cosa, inclusa - molto probabilmente - la pornografia "
-"o anche la nudità. Si prega di agire di conseguenza. Vedi anche http://www."
-"jwz.org/webcollage/ Scritto da Jamie Zawinski; 1999."
+"Ecco come appare Internet. Questo crea collage di immagini casuali dal World "
+"Wide Web. Trova le immagini inserendo parole casuali in vari motori di "
+"ricerca ed estraendo immagini (o sezioni di immagini) dalle pagine "
+"restituite. ATTENZIONE: INTERNET A VOLTE CONTIENE PORNOGRAFIA. Essendo "
+"Internet quello che è, nel collage potrebbe apparire assolutamente qualsiasi "
+"cosa, inclusa - molto probabilmente - la pornografia o persino la nudità. "
+"Per favore agisci coerentemente. Vedi anche https://www.jwz.org/webcollage/ "
+"Scritto da Jamie Zawinski; 1999."
#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:1
msgid "WhirlWindWarp"
@@ -11975,10 +11056,8 @@ msgid "XAnalogTV"
msgstr "XAnalogTV"
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Bars Enabled"
msgid "Colorbars only"
-msgstr "Barre di colore abilitate"
+msgstr "Solo barre di colore"
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:10
msgid ""
@@ -12026,17 +11105,12 @@ msgid "XLyap"
msgstr "XLyap"
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://"
-#| "en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
msgid ""
"The Lyapunov exponent makes pretty fractal pictures. https://en.wikipedia."
"org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
msgstr ""
-"Genera delle immagini frattali piuttosto carine utilizzando strane formule "
-"matematiche basate sull'esponente di Lyapunov. Ha anche una simpatica "
-"modalità interattiva. Scritto da Ron Record."
+"L'esponente di Lyapunov crea immagini piuttosto frattali. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Scritto da Ron Record; 1997."
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:1
msgid "XMatrix"
@@ -12079,12 +11153,6 @@ msgid "Phone number"
msgstr "Numero di telefono"
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The "
-#| "Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect "
-#| "that appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-#| "Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgid ""
"The \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The Matrix"
"\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect that "
@@ -12093,8 +11161,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'effetto \"pioggia digitale\", come si vede sui monitor dei computer in "
"\"The Matrix\". Vedere anche \"GLMatrix\" per un rendering 3D dell'effetto "
-"simile che è apparso nella sequenza del titolo del film. http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Matrix_digital_rain Scritto da Jamie Zawinski; 1999."
+"simile che è apparso nella sequenza del titolo del film. https://en.wikipedia"
+".org/wiki/Matrix_digital_rain Scritto da Jamie Zawinski; 1999."
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:1
msgid "XRaySwarm"
@@ -12113,48 +11181,37 @@ msgid "XSpirograph"
msgstr "Spirografo X"
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. "
-#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000."
msgid ""
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000."
msgstr ""
-"Simula un gioco per bambini. Di Rohit Singh, 2000. http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Spirograph."
+"Simula quel giocattolo con ingranaggi di plastica annidati in una penna "
+"della tua infanzia. https://en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Scritto da "
+"Rohit Singh; 2000."
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:8
msgid "X mag"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrandimento X"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid " X border width"
msgid " X border"
-msgstr " Spessore del bordo X"
+msgstr " Bbordo X"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid " X lens offset"
msgid " X lens"
-msgstr " Spostamento lenti X"
+msgstr " Lenti X"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:11
msgid "Y mag"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrandimento Y"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid " Y border width"
msgid " Y border"
-msgstr " Spessore del bordo Y"
+msgstr " bordo Y"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid " Y lens offset"
msgid " Y lens"
-msgstr " Spostamento lenti Y"
+msgstr " Lenti Y"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:14
msgid "Lenses"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 2840355af7d..05d1bad67a9 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -31,52 +31,25 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: cde/cdeclient.cpp:299
+#: cde/cdeclient.cpp:302
msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Anteprima di CDE</b></center>"
-#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
-#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017
-#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizza"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
-#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
-#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
-#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
-#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391
-#: system/systemclient.cpp:630
-msgid "Maximize"
-msgstr "Massimizza"
-
-#: cde/config/config.cpp:31
+#: cde/config/config.cpp:32
msgid "Text &Alignment"
msgstr "&Allineamento del testo"
-#: cde/config/config.cpp:33
+#: cde/config/config.cpp:34
msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
msgstr ""
"Usa questi pulsanti per impostare l'allineamento del testo della barra del "
"titolo."
-#: cde/config/config.cpp:35
+#: cde/config/config.cpp:36
msgid "Centered"
msgstr "Centrato"
-#: cde/config/config.cpp:39
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr ""
-"Disegna le cornici delle finestre usando i colori della barra del &titolo"
-
-#: cde/config/config.cpp:40
+#: cde/config/config.cpp:41
msgid ""
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
@@ -85,7 +58,7 @@ msgstr ""
"finestre saranno disegnati usando i colori della barra del titolo. "
"Altrimenti, verranno usati i colori dei bordi normali."
-#: cde/config/config.cpp:48
+#: cde/config/config.cpp:49
msgid ""
"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
@@ -96,52 +69,39 @@ msgstr ""
"fai clic sulla linguetta \"Pulsanti\" in alto e rimuovi i pulsanti di aiuto\n"
"e di chiusura dalla barra del titolo."
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71
msgid "Button Size"
msgstr "Dimensione pulsante"
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81
msgid "Button Glow Colors"
msgstr "Colori del bagliore dei pulsanti"
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162
msgid "Titlebar gradient:"
msgstr "Tipo di sfumatura della barra del titolo:"
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169
msgid "Show resize handle"
msgstr "Mostra la maniglia di ridimensionamento"
-#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
-#: system/systemclient.cpp:659
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Solo su questo desktop"
-
-#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765
-#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83
-#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Su tutti i desktop"
-
-#: glow/glowclient.cpp:718
+#: glow/glowclient.cpp:721
msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
msgstr "<b><center>Anteprima di Bagliore</center></b>"
-#: icewm/config/config.cpp:70
+#: icewm/config/config.cpp:71
msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
msgstr "Scegli il tuo tema IceWM facendo clic su uno di questi. "
-#: icewm/config/config.cpp:73
+#: icewm/config/config.cpp:74
msgid "Use theme &title text colors"
msgstr "Utilizza i colori del &titolo del tema"
-#: icewm/config/config.cpp:76
+#: icewm/config/config.cpp:77
msgid ""
"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If "
"not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead."
@@ -150,11 +110,11 @@ msgstr ""
"di IceWM. Se non è selezionato, saranno utilizzati i colori selezionati per "
"la barra del titolo di TDE."
-#: icewm/config/config.cpp:81
+#: icewm/config/config.cpp:82
msgid "&Show title bar on top of windows"
msgstr "&Mostra la barra del titolo nella parte alta delle finestre"
-#: icewm/config/config.cpp:84
+#: icewm/config/config.cpp:85
msgid ""
"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, "
"otherwise they will be shown at the bottom."
@@ -162,11 +122,11 @@ msgstr ""
"Quando selezionato, tutte le barre dei titoli saranno mostrate nella parte "
"superiore delle finestre, altrimenti verranno mostrate nella parte inferiore."
-#: icewm/config/config.cpp:89
+#: icewm/config/config.cpp:90
msgid "&Menu button always shows application mini icon"
msgstr "Il pulsante del &menu mostra sempre la mini icona dell'applicazione"
-#: icewm/config/config.cpp:92
+#: icewm/config/config.cpp:93
msgid ""
"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon "
"shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead."
@@ -175,11 +135,11 @@ msgstr ""
"dell'applicazione. Se non è selezionato, saranno invece utilizzate le "
"impostazioni predefinite del tema attuale."
-#: icewm/config/config.cpp:97
+#: icewm/config/config.cpp:98
msgid "Open TDE's IceWM theme folder"
msgstr "Apri la cartella dei temi IceWM di TDE"
-#: icewm/config/config.cpp:100
+#: icewm/config/config.cpp:101
msgid ""
"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE "
"IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing "
@@ -193,82 +153,67 @@ msgstr ""
"questa cartella, oppure creando dei collegamenti simbolici a temi IceWm già "
"esistenti sul tuo sistema"
-#: icewm/config/config.cpp:107
+#: icewm/config/config.cpp:108
msgid ""
"You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme "
"folder."
msgstr ""
"Devi copiare tutte le cartelle dei temi nella cartella temi di IceWM in TDE."
-#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212
-#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271
+#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213
+#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272
msgid "Infadel #2 (default)"
msgstr "Infadel #2 (predefinito)"
-#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
+#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Anteprima di IceWM</b></center>"
-#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536
+#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539
msgid "Rollup"
msgstr "Arrotola"
-#: icewm/icewm.cpp:1536
+#: icewm/icewm.cpp:1539
msgid "Rolldown"
msgstr "Srotola"
-#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Anteprima di TDE 1</b></center>"
+#: kde1/kde1client.cpp:258
+msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Anteprima di KDE 1</b></center>"
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458
msgid "Not On All Desktops"
msgstr "Solo su questo desktop"
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458
msgid "On All Desktops"
msgstr "Su tutti i desktop"
-#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>Decorazioni di TDE 1</b></center>"
+#: kde1/kde1client.cpp:607
+msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>Decorazioni di KDE 1</b></center>"
-#: kstep/nextclient.cpp:415
+#: kstep/nextclient.cpp:416
msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Anteprima di KStep</b></center>"
-#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899
-msgid "Shade"
-msgstr "Maschera"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:573
-msgid "Resize"
-msgstr "Ridimensiona"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899
-msgid "Unshade"
-msgstr "Non mascherare"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:841
+#: kstep/nextclient.cpp:842
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Non tenere sopra alle altre"
-#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
+#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48
msgid "Keep above others"
msgstr "Tieni sopra alle altre"
-#: kstep/nextclient.cpp:852
+#: kstep/nextclient.cpp:853
msgid "Do not keep below others"
msgstr "Non tenere sotto alle altre"
-#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
+#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48
msgid "Keep below others"
msgstr "Tieni sotto le altre"
-#: openlook/OpenLook.cpp:362
+#: openlook/OpenLook.cpp:365
msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Anteprima di OpenLook</b></center>"
@@ -276,61 +221,38 @@ msgstr "<center><b>Anteprima di OpenLook</b></center>"
msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Anteprima di RiscOS</b></center>"
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:667
msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>"
msgstr "<b><center>Anteprima di Bagliore</center></b>"
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:728
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:867
msgid "Un-Sticky"
msgstr "Non-Permanente"
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860
-msgid "Sticky"
-msgstr "Permanente"
-
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Tieni sopra alle altre"
-
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Tieni sotto le altre"
-
-#: system/systemclient.cpp:307
+#: system/systemclient.cpp:308
msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Anteprima di System++</b></center>"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Config Dialog"
-msgstr "Finestra di configurazione"
-
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:224
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:238
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:218
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:232
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " pixels"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:241
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:235
#, no-c-format
msgid "1 pixel"
msgstr "1 pixel"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "Animate buttons"
-msgstr "Pulsanti animati"
-
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with "
@@ -339,76 +261,117 @@ msgstr ""
"Abilita questa opzione se vuoi usare pulsanti animati quando il mouse vi si "
"sofferma."
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:100
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:97
#, no-c-format
msgid "Button size:"
msgstr "Dimensione pulsanti:"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:111
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Close window when menu double clicked"
msgstr "Chiudi la finestra quando si fa doppio click sul menù"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:137
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:131
#, no-c-format
msgid "Intensify"
msgstr "Intensifica"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Affievolisci"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:156
#, no-c-format
msgid "Animation style:"
msgstr "Stile animazione:"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:183
#, no-c-format
msgid "Title Bar"
msgstr "Barra del titolo"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:194
#, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr "Allineamento del testo:"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:202
#, no-c-format
msgid "Frame width:"
msgstr "Larghezza della finestra:"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:210
#, no-c-format
msgid "Title height:"
msgstr "Altezza del titolo:"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:278
#, no-c-format
msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title"
msgstr ""
"Usa questi pulsanti per impostare l'allineamento del testo della barra del "
"titolo"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:357
#, no-c-format
msgid "Round top corners"
msgstr "Arrotonda gli angoli in alto"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Use shadowed text"
msgstr "Aggiungi l'ombra al testo"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
-"shadow behind it."
-msgstr ""
-"Abilita questa opzione se vuoi che il testo della barra del titolo abbia un "
-"effetto 3D con un'ombra nel retro."
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "Minimizza"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Massimizza"
+
+#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disegna le cornici delle finestre usando i colori della barra del &titolo"
+
+#~ msgid "Not on all desktops"
+#~ msgstr "Solo su questo desktop"
+
+#~ msgid "On all desktops"
+#~ msgstr "Su tutti i desktop"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "Maschera"
+
+#~ msgid "Resize"
+#~ msgstr "Ridimensiona"
+
+#~ msgid "Unshade"
+#~ msgstr "Non mascherare"
+
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "Permanente"
+
+#~ msgid "Keep Above Others"
+#~ msgstr "Tieni sopra alle altre"
+
+#~ msgid "Keep Below Others"
+#~ msgstr "Tieni sotto le altre"
+
+#~ msgid "Config Dialog"
+#~ msgstr "Finestra di configurazione"
+
+#~ msgid "Animate buttons"
+#~ msgstr "Pulsanti animati"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
+#~ "shadow behind it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Abilita questa opzione se vuoi che il testo della barra del titolo abbia "
+#~ "un effetto 3D con un'ombra nel retro."
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/clockapplet.po
index 383a3db0fca..ed4d52b264e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/clockapplet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/clockapplet.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/drkonqi.po
index 25b4edfd903..f9f24dc9a44 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Fiflagar Lorizen <fiflagar.lorizen@posteo.net>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-18 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Fiflagar Lorizen <fiflagar.lorizen@posteo.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/drkonqi/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -292,8 +293,8 @@ msgid ""
"wrong.</p>\n"
msgstr ""
"<p>vuoi includere una descrizione di cio che stavi facendo quando la "
-"applicazione si è bloccata ?\n"
-"questo puo aiutare gli sviluppatori a capire il problema.</p>\n"
+"applicazione si è bloccata? Questo puo aiutare gli sviluppatori a capire il "
+"problema.</p>\n"
#: toplevel.cpp:261
msgid "Include Description"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/extensionproxy.po
index a97d0b92183..e51256fffcb 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/extensionproxy.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/extensionproxy.po
@@ -1,19 +1,21 @@
-# translation of extensionproxy.po to
+# translation of extensionproxy.po to
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-28 16:42+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/extensionproxy/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "rizzi@kde.org"
#: extensionproxy.cpp:51
msgid "The extension's desktop file"
-msgstr "Il file desktop delle estensioni."
+msgstr "Il file desktop delle estensioni"
#: extensionproxy.cpp:52
msgid "The config file to be used"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/joystick.po
index e2c8f77cad3..9ad82594abf 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/joystick.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/joystick.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: joystick\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kaccess.po
index 6ba2bf05874..6f87ced7f46 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kaccess.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2005.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-04 10:17+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kaccess/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -345,6 +347,7 @@ msgstr ""
"Queste impostazioni di AccessX sono necessarie ad alcuni utenti con problemi "
"motori e possono essere configurate nel centro di controllo di TDE. Puoi "
"anche attivarle con gesti standard della tastiera.\n"
+"\n"
"Se non hai bisogno di queste funzioni puoi selezionare \"Disattiva tutte le "
"funzioni AccessX e i gesti\"."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kasbarextension.po
index f41319585f6..b9034373fd6 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2005.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kasbarextension/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "Specifica l'opacità della tinta dello sfondo."
#: kasprefsdlg.cpp:227
msgid "Tint &strength: "
-msgstr "&Opacità:"
+msgstr "&Opacità: "
#: kasprefsdlg.cpp:243
msgid "Thumbnails"
@@ -327,7 +328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quando questa opzione è marcata solo le finestre minimizzate saranno "
"mostrate nella barra. Questo rende la gestione delle icone di kasbar simile "
-"a quella dei vecchi ambienti come CDE o OpenLook"
+"a quella dei vecchi ambienti come CDE o OpenLook."
#: kasprefsdlg.cpp:326
msgid "Colors"
@@ -402,14 +403,8 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Abilita l'indicatore di &avanzamento"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-#| "progress indicators."
msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
-msgstr ""
-"Disegna una barra di avanzamento nell'etichetta delle finestre che mostra il "
-"valore degli indicatori di avanzamento."
+msgstr "Disegna un indicatore di avanzamento nell'etichetta delle finestre."
#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po
index c658f11d95e..a5c6a94dcf0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2005, 2006.
# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kate/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
@@ -87,22 +88,16 @@ msgstr ""
"percorso del file aperto."
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
-#, fuzzy
-#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title"
-msgstr "Mo&stra il percorso completo nel titolo"
+msgstr "Mostra il nome della s&essione nel titolo"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
-#| "window caption."
msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption."
msgstr ""
-"Se questa opzione è marcata, nella barra del titolo è mostrato l'intero "
-"percorso del file aperto."
+"Se questa opzione è selezionata, il nome della sessione verrà mostrato nel "
+"titolo della finestra."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
@@ -228,7 +223,7 @@ msgid ""
"Kate"
msgstr ""
"Marca questa opzione se vuoi ripristinare tutte le viste e le cornici ogni "
-"volta che apri Kate."
+"volta che apri Kate"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "Behavior on Application Startup"
@@ -506,7 +501,7 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
"Questa lista mostra tutti gli strumenti configurati, rappresentati dal testo "
-"con cui compaiono nel menu"
+"con cui compaiono nel menu."
#: app/katefilelist.cpp:141
msgid "Sort &By"
@@ -842,7 +837,7 @@ msgid ""
"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
"to search for."
msgstr ""
-"Puoi scegliere un un modello per lo schema della casella combinata\n"
+"Puoi scegliere un modello per lo schema della casella combinata\n"
"e modificarlo qui. La stringa %s nel modello sarà sostituita\n"
"dal campo dello schema di input, risultando un'espressione regolare\n"
"tramite la quale cercare."
@@ -860,7 +855,7 @@ msgid ""
"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
msgstr ""
"Se questa opzione è marcata (impostazione predefinita) la ricerca "
-"distinguerà le maiuscole dalle minuscole"
+"distinguerà le maiuscole dalle minuscole."
#: app/kategrepdialog.cpp:247
msgid ""
@@ -889,7 +884,7 @@ msgid ""
"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
"be displayed at the end of the search."
msgstr ""
-"<p>se contrassegnato, la finestra di dialogo mostrante gli errori di "
+"<p>Se contrassegnato, la finestra di dialogo mostrante gli errori di "
"ricerca, non verranno mostrati alla fine della ricerca."
#: app/kategrepdialog.cpp:339
@@ -1595,11 +1590,11 @@ msgid ""
"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
msgstr ""
-"imposta in sola lettura la sessione selzionata.<p>in una sessione sola "
-"lettura, tu puoi come sempre ma\n"
-"la lista dei documenti della sessione non saranno salvati all'uscitada Kate "
-"o se cambi verso una altra sessione.<p>puoi usare questa opzione per creare "
-"sessioni di esempio da lasciare invariate nel tempo."
+"imposta in sola lettura la sessione selzionata.<p>In una sessione sola "
+"lettura, tu puoi come sempre ma la lista dei documenti della sessione non "
+"saranno salvati all'uscitada Kate o se cambi verso una altra "
+"sessione.<p>Puoi usare questa opzione per creare sessioni di esempio da "
+"lasciare invariate nel tempo."
#: app/katesessionpanel.cpp:247
msgid "Move Up"
@@ -1675,7 +1670,7 @@ msgstr "Chiudi la vista c&orrente"
#: app/kateviewmanager.cpp:130
msgid "Close the currently active splitted view"
-msgstr "Chiude la vista divisa attiva."
+msgstr "Chiude la vista divisa attiva"
#: app/kateviewmanager.cpp:132
msgid "Next View"
@@ -1877,8 +1872,8 @@ msgid ""
"the\n"
"main window.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Puoi trascinare le viste strumento (<em>Lista file</em> e <em>\n"
-"Selettore file</em>)\n"
+"<p>Puoi trascinare le viste strumento (<em>Lista file</em> e <em>Selettore "
+"file</em>)\n"
"in qualsiasi posizione tu li voglia in Kate, ammucchiarli o addirittura "
"portarli fuori\n"
"dalla finestra principale.</p>\n"
@@ -1952,8 +1947,8 @@ msgstr ""
"dalla pagina <strong>Evidenziazione</strong> nella finestra di "
"configurazione.</p>\n"
"<p>Premi semplicemente il pulsante <em>Scarica...</em> nella scheda\n"
-"<em>Modi di evidenziazione</em> (ovviamente devi essere connesso\n"
-"ad internet...).</p>\n"
+"<em>Modi di evidenziazione</em> (ovviamente devi essere connesso ad "
+"internet...).</p>\n"
#: data/tips:79
msgid ""
@@ -1965,8 +1960,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Puoi spostarti attraverso i documenti aperti semplicemente premendo\n"
"<strong>Alt+Sinistra</strong> o <strong>Alt+Destra</strong>. Il documento\n"
-"successivo/precedente sarà immediatamente visualizzato\n"
-"nella finestra attiva.</p>\n"
+"successivo/precedente sarà immediatamente visualizzato nella finestra "
+"attiva.</p>\n"
#: data/tips:86
msgid ""
@@ -1979,11 +1974,10 @@ msgid ""
"line.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Puoi avere una ottima sostituzione da espressione regolare simile a sed "
-"usando \n"
-"<em>la riga di comando</em>.</p>\n"
-"<p>Per esempio premendo <strong>F7</strong> e immettendo \n"
-"<code>s/vecchio_testo/nuovo_testo</code> \n"
-"sostituirai &quot;vecchio_testo&quot; con &quot;nuovo_testo&quot; nella \n"
+"usando <em>la riga di comando</em>.</p>\n"
+"<p>Per esempio premendo <strong>F7</strong> e immettendo <code>s/"
+"vecchio_testo/nuovo_testo</code>\n"
+"sostituirai &quot;vecchio_testo&quot; con &quot;nuovo_testo&quot; nella\n"
"linea corrente.</p>\n"
#: data/tips:94
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kay.po
index bf1a82b452f..1ee6bf8b104 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kay.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# translation of kay.po to Italian
#
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kay/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ifx@lazytux.it"
-#: medianotifier.cpp:218
+#: medianotifier.cpp:222
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -38,12 +39,12 @@ msgstr ""
"Nota che l'esecuzione di un file su un supporto esterno può compromettere la "
"sicurezza del sistema"
-#: medianotifier.cpp:222
+#: medianotifier.cpp:226
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Esecuzione automatica - %1"
-#: medianotifier.cpp:292
+#: medianotifier.cpp:296
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -53,20 +54,20 @@ msgstr ""
"Nota che l'apertura di un file sul supporto può compromettere la sicurezza "
"del sistema"
-#: medianotifier.cpp:296
+#: medianotifier.cpp:300
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Apertura automatica - %1"
-#: medianotifier.cpp:393
+#: medianotifier.cpp:397
msgid "Low Disk Space"
msgstr "poco spazio sul disco"
-#: medianotifier.cpp:397
+#: medianotifier.cpp:401
msgid "Start Konqueror"
msgstr "avvia konqueror"
-#: medianotifier.cpp:399
+#: medianotifier.cpp:403
msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
@@ -75,19 +76,27 @@ msgstr ""
"hai poco spazio nella tua partizione home (al momento meno di %1% libero) "
"vuoi avviare konqueror per liberare spazio e risolvere il problema ?"
-#: medianotifier.cpp:403
+#: medianotifier.cpp:407
msgid "Do not ask again"
msgstr "non chiedere piu"
-#: notificationdialog.cpp:40
+#: notificationdialog.cpp:44
msgid "Medium Detected"
msgstr "Rilevato supporto"
-#: notificationdialog.cpp:54
-msgid "<b>Medium type:</b>"
-msgstr "<b>Tipo di supporto:</b>"
+#: notificationdialog.cpp:58
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Nome:</b>"
+
+#: notificationdialog.cpp:59
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Tipo:</b>"
+
+#: notificationdialog.cpp:60
+msgid "<b>Url:</b>"
+msgstr "<b>Url:</b>"
-#: notificationdialog.cpp:67
+#: notificationdialog.cpp:72
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmaccess.po
index db7191ce7e2..7b5ba05e918 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmaccess/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
msgstr ""
"Usa la campanella di sistema quando un tasto modificatore viene bloccato o "
-"sbloccato."
+"sbloccato"
#: kcmaccess.cpp:376
msgid "Locking Keys"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmarts.po
index ff4b505d7f3..4d904dcd112 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmarts.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmarts.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmarts\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:18+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmarts/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "Open Sound System"
#: arts.cpp:730
msgid "Threaded Open Sound System"
-msgstr "Threaded Open Sound System"
+msgstr "Open Sound System a thread"
#: arts.cpp:731
msgid "Network Audio System"
@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "Input/output audio SUN"
#: arts.cpp:735
msgid "Portable Audio Library"
-msgstr "Portable Audio Library"
+msgstr "Libreria Audio Portatite"
#: arts.cpp:736
msgid "Enlightened Sound Daemon"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 847899eddb0..4d80dfe94b4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2005.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmbackground/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -142,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Non hai riempito il campo \"Comando\".\n"
"Questo campo è necessario."
-#: bgdialog.cpp:148
+#: bgdialog.cpp:147
msgid "Open file dialog"
msgstr "Apri finestra selezione file"
-#: bgdialog.cpp:389
+#: bgdialog.cpp:414
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, "
@@ -181,112 +182,112 @@ msgstr ""
"programma \"kdeworld\" mostra una mappa del mondo con le zone di ombra e di "
"luce aggiornate periodicamente."
-#: bgdialog.cpp:448
+#: bgdialog.cpp:473
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
-msgstr "Desktop %1 Viewport %2"
+msgstr "Desktop %1 Vista %2"
-#: bgdialog.cpp:455
+#: bgdialog.cpp:480
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Schermo %1"
-#: bgdialog.cpp:458
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Single Color"
msgstr "Tinta unita"
-#: bgdialog.cpp:459
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Gradiente orizzontale"
-#: bgdialog.cpp:460
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Gradiente verticale"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "Sfumatura piramidale"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:487
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "Gradiente a incrocio di tubi"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:488
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "Gradiente ellittico"
-#: bgdialog.cpp:478
+#: bgdialog.cpp:503
msgid "Centered"
msgstr "Centrata"
-#: bgdialog.cpp:479
+#: bgdialog.cpp:504
msgid "Tiled"
msgstr "Ripetuta"
-#: bgdialog.cpp:480
+#: bgdialog.cpp:505
msgid "Center Tiled"
msgstr "Centrata e ripetuta"
-#: bgdialog.cpp:481
+#: bgdialog.cpp:506
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "Centrata e massimizzata"
-#: bgdialog.cpp:482
+#: bgdialog.cpp:507
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "Massimizzata e ripetuta"
-#: bgdialog.cpp:483
+#: bgdialog.cpp:508
msgid "Scaled"
msgstr "Riscalata"
-#: bgdialog.cpp:484
+#: bgdialog.cpp:509
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Centrata autoadattante"
-#: bgdialog.cpp:485
+#: bgdialog.cpp:510
msgid "Scale & Crop"
msgstr "Scala e taglia"
-#: bgdialog.cpp:488
+#: bgdialog.cpp:513
msgid "No Blending"
msgstr "Nessuna sfumatura"
-#: bgdialog.cpp:489
+#: bgdialog.cpp:514
msgid "Flat"
msgstr "Piatta"
-#: bgdialog.cpp:492
+#: bgdialog.cpp:517
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidale"
-#: bgdialog.cpp:493
+#: bgdialog.cpp:518
msgid "Pipecross"
msgstr "Incrocio di tubi"
-#: bgdialog.cpp:494
+#: bgdialog.cpp:519
msgid "Elliptic"
msgstr "Ellittica"
-#: bgdialog.cpp:495
+#: bgdialog.cpp:520
msgid "Intensity"
msgstr "Intensità"
-#: bgdialog.cpp:496
+#: bgdialog.cpp:521
msgid "Saturation"
msgstr "Saturazione"
-#: bgdialog.cpp:497
+#: bgdialog.cpp:522
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
-#: bgdialog.cpp:498
+#: bgdialog.cpp:523
msgid "Hue Shift"
msgstr "Spostamento di colore"
-#: bgdialog.cpp:655
+#: bgdialog.cpp:680
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Scegli l'immagine di sfondo"
-#: bgdialog.cpp:1259 bgdialog_ui.ui:300
+#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "Scarica nuovi sfondi"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Modulo di controllo dello sfondo di TDE"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
-msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
+msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
#: bgadvanced_ui.ui:27
#, no-c-format
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr ""
"sue opzioni.</p>\n"
"<p>Solitamente si può risalire alle opzioni disponibili scrivendo in un "
"emulatore di terminale il nome dell'eseguibile seguito da --help "
-"(nomeprogramma --help).</p>\n"
+"(nomeprogramma --help).</p>\n"
"</qt>"
#: bgadvanced_ui.ui:64
@@ -699,10 +700,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Puoi scegliere qui il modo in cui una immagine di sfondo debba essere "
"visualizzata sul desktop:\n"
-"<ul><li><em>Centrata:</em> Centra l'immagine sul desktop.</li>\n"
+"<ul>\n"
+"<li><em>Centrata:</em> Centra l'immagine sul desktop.</li>\n"
" <li><em>Ripetuta</em> Ripete l'immagine iniziando da sinistra in alto, in "
"modo da coprire tutto lo sfondo.</li>\n"
-" <li><em>Centrata e ripetuta</em> Piazza l'immagine al centro del desktop e "
+"<li><em>Centrata e ripetuta</em> Piazza l'immagine al centro del desktop e "
"la ripete intorno a quella centrale fino a coprire tutto lo sfondo.</li> \n"
"<li><em>Centrata e massimizzata:</em> Ingrandisce l'immagine senza "
"distorcerla finché riempie la larghezza o l'altezza del desktop e la piazza "
@@ -809,7 +811,7 @@ msgstr "&Nessuna immagine"
#: bgdialog_ui.ui:603
#, no-c-format
msgid "&Slide show:"
-msgstr "&Sequenza di immagini"
+msgstr "&Sequenza di immagini:"
#: bgdialog_ui.ui:611
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index 7d35855b865..613889c8d83 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-14 18:23+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmcomponentchooser/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -214,7 +216,7 @@ msgid ""
"a terminal (e.g. <em>Konsole</em>)."
msgstr ""
"Attiva questa opzione se vuoi che il client di posta elettronica sia "
-"eseguito in un terminale (es. <em>Konsole</em>)"
+"eseguito in un terminale (es. <em>Konsole</em>)."
#: emailclientconfig_ui.ui:141
#, no-c-format
@@ -244,16 +246,19 @@ msgid ""
"application for mime type inode/directory in the File Associations control "
"module"
msgstr ""
+"Il file manager predefinito può essere selezionato cambiando l'applicazione "
+"preferita per il tipo mime inode/directory nel modulo di controllo "
+"Associazioni dei file"
#: filemanagerconfig_ui.ui:66
#, no-c-format
msgid "Open File Associations module"
-msgstr ""
+msgstr "Apri il modulo di controllo Associazioni dei file"
#: filemanagerconfig_ui.ui:69
#, no-c-format
msgid "Click here to open the File Association control module."
-msgstr ""
+msgstr "Clicca qui per aprire il modulo di controllo Associazioni dei file."
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 0eeab4495a1..321be506892 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmcrypto/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "&Esporta"
#: certexport.cpp:93
msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org."
-msgstr "Errore interno. Per piacere segnalalo a kfm-devel@kde.org"
+msgstr "Errore interno. Per piacere segnalalo a kfm-devel@kde.org."
#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832
#: crypto.cpp:1056 crypto.cpp:1401 crypto.cpp:1430 crypto.cpp:1447
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Avvisa quando &entri in modalità SSL"
msgid "If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site"
msgstr ""
"Se selezioni questa opzione, sarai avvisato quando entrerai in un sito con "
-"SSL."
+"SSL"
#: crypto.cpp:363
msgid "Warn on &leaving SSL mode"
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:433
msgid "Click here to browse for the EGD socket file."
-msgstr "Fa clic qui per sfogliare il file socket EGD"
+msgstr "Fa clic qui per sfogliare il file socket EGD."
#: crypto.cpp:451
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
index 7b9a98746da..fe87d2d39d9 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-05 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -27,23 +27,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: displayconfig.cpp:765
+#: displayconfig.cpp:764
msgid "kcmdisplayconfig"
msgstr "kcmdisplayconfig"
-#: displayconfig.cpp:765
+#: displayconfig.cpp:764
msgid "TDE Display Profile Control Module"
msgstr "Modulo di controllo TDE del profilo dello schermo"
-#: displayconfig.cpp:767
+#: displayconfig.cpp:766
msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) Timothy Pearson 2011"
-#: displayconfig.cpp:781
+#: displayconfig.cpp:780
msgid "&Enable local display control for this session"
msgstr "&Abilita il controllo del display locale per questa sessione"
-#: displayconfig.cpp:790
+#: displayconfig.cpp:789
msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@@ -57,24 +57,24 @@ msgstr ""
"\"Modalità amministratore\" di seguito.<br>In caso contrario, puoi "
"modificare la configurazione del display di questa sessione di seguito."
-#: displayconfig.cpp:847
+#: displayconfig.cpp:846
msgid "Color Profiles"
msgstr "Profili del colore"
-#: displayconfig.cpp:989 displayconfig.cpp:1144 displayconfig.cpp:1153
-#: displayconfig.cpp:1698 displayconfig.cpp:1803 displayconfig.cpp:1804
+#: displayconfig.cpp:988 displayconfig.cpp:1143 displayconfig.cpp:1152
+#: displayconfig.cpp:1697 displayconfig.cpp:1802 displayconfig.cpp:1803
msgid "<default>"
msgstr "<Predefinito>"
-#: displayconfig.cpp:999
+#: displayconfig.cpp:998
msgid "You cannot delete the default profile!"
msgstr "Non puoi eliminare il profilo predefinito!"
-#: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028
+#: displayconfig.cpp:998 displayconfig.cpp:1027
msgid "Invalid operation requested"
msgstr "L'operazione richiesta non è valida"
-#: displayconfig.cpp:1003
+#: displayconfig.cpp:1002
msgid ""
"<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you "
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
"b><br>Se fai clic su Sì, il profilo verrà rimosso definitivamente dal "
"disco<p>Vuoi eliminare questo profilo?</qt>"
-#: displayconfig.cpp:1003
+#: displayconfig.cpp:1002
msgid "Delete display profile?"
msgstr "Eliminare il profilo di visualizzazione?"
-#: displayconfig.cpp:1021
+#: displayconfig.cpp:1020
msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@@ -96,27 +96,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Impossibile eliminare il profilo \"% 1\"!</b><p>Verifica di disporre "
"dell'autorizzazione per accedere al file di configurazione</qt>"
-#: displayconfig.cpp:1021
+#: displayconfig.cpp:1020
msgid "Deletion failed!"
msgstr "Eliminazione non riuscita!"
-#: displayconfig.cpp:1028
+#: displayconfig.cpp:1027
msgid "You cannot rename the default profile!"
msgstr "Non puoi rinominare il profilo predefinito!"
-#: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105
+#: displayconfig.cpp:1035 displayconfig.cpp:1104
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Inserisci il nuovo nome del profilo di seguito:"
-#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109
+#: displayconfig.cpp:1039 displayconfig.cpp:1108
msgid "Display Profile Configuration"
msgstr "Configurazione del profilo dello schermo"
-#: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117
+#: displayconfig.cpp:1047 displayconfig.cpp:1116
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Errore: esiste già un profilo con quel nome"
-#: displayconfig.cpp:1078
+#: displayconfig.cpp:1077
msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
@@ -124,27 +124,27 @@ msgstr ""
"<qt><b>Impossibile rinominare il profilo \"% 1\"!</b><p>Verifica di disporre "
"dell'autorizzazione per accedere al file di configurazione</qt>"
-#: displayconfig.cpp:1078
+#: displayconfig.cpp:1077
msgid "Renaming failed!"
msgstr "Rinominazione fallita!"
-#: displayconfig.cpp:1402
+#: displayconfig.cpp:1401
msgid "pixels"
msgstr "punti"
-#: displayconfig.cpp:1663
+#: displayconfig.cpp:1662
msgid "Activate Profile on Match"
msgstr "Attiva profilo in base alla selezione"
-#: displayconfig.cpp:1706
+#: displayconfig.cpp:1705
msgid "Delete Rule"
msgstr "Elimina regola"
-#: displayconfig.cpp:1715
+#: displayconfig.cpp:1714
msgid "Add New Rule"
msgstr "Aggiungi nuova regola"
-#: displayconfig.cpp:2053
+#: displayconfig.cpp:2052
msgid ""
"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
"monitors attached to your computer via TDE."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmfonts.po
index 2c56164f3f7..62400d80f32 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006.
# FiNeX <finex@finex.org>, 2007.
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: Leandro Nini <drfiemost@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmfonts/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid ""
"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most "
"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR."
msgstr ""
-"Per poter far funzionare correttamente il sub-pixel hinting devi conoscere "
+"Per poter far funzionare correttamente il sub-pixel hinting devi conoscere "
"l'allineamento dei sub-pixel del tuo schermo. <br>Sugli schermi TFT o LCD un "
"singolo pixel è formato in realtà da tre sotto-pixel rosso(R), verde(G) e "
"blu(B). La maggior parte dei display ha un ordine lineare, RGB, altri invece "
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: fonts.cpp:258
msgid "Hinting style: "
-msgstr "Stile di hinting:"
+msgstr "Stile di hinting: "
#: fonts.cpp:265
msgid ""
@@ -141,11 +142,11 @@ msgstr "Usato dalla barra del titolo della finestra."
#: fonts.cpp:560
msgid "Used by the taskbar."
-msgstr "Usato dalla barra delle applicazioni"
+msgstr "Usato dalla barra delle applicazioni."
#: fonts.cpp:561
msgid "Used for desktop icons."
-msgstr "Utilizzato per le icone del desktop"
+msgstr "Utilizzato per le icone del desktop."
#: fonts.cpp:612
msgid "Ad&just All Fonts..."
@@ -157,9 +158,9 @@ msgstr "Fa clic per cambiare tutti i caratteri"
#: fonts.cpp:621
msgid "Use a&nti-aliasing:"
-msgstr "Utilizza l'a&nti-aliasing per i caratteri"
+msgstr "Utilizza l'a&nti-aliasing per i caratteri:"
-#: fonts.cpp:624
+#: fonts.cpp:624 fonts.cpp:641
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
@@ -184,42 +185,21 @@ msgstr "Configura..."
#: fonts.cpp:636
msgid "Force fonts DPI:"
-msgstr "Forza DPI per i caratteri"
+msgstr "Forza DPI per i caratteri:"
-#: fonts.cpp:641
-msgid "96 DPI"
-msgstr "96 DPI"
-
-#: fonts.cpp:642
-msgid "120 DPI"
-msgstr "120 DPI"
-
-#: fonts.cpp:644
+#: fonts.cpp:643
msgid ""
"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when "
"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often "
"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI "
-"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally "
-"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly "
-"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg."
-"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/"
-"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better "
-"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>"
+"values other than 96 or 120 DPI.</p>"
msgstr ""
-"<p>Questa opzione obbliga ad usare un particolare valore DPI per i "
-"caratteri. Può essere utile quando non viene individuato correttamente "
-"l'effettivo DPI dell'hardware ma è spesso usato a sproposito quando si "
-"utilizzano caratteri di scarsa qualità che hanno una scarsa resa con "
-"risoluzioni diverse da 96 o 120 DPI.</p><p>In generale si sconsiglia di "
-"utilizzare questa opzione. Per selezionare un corretto valore di DPI, se è "
-"possibile, è meglio configurarlo esplicitamente per tutto il server X (per "
-"es. usando DisplaySize in xorg.conf o aggiungendo <i>-dpi valore</i> a "
-"ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Quando i caratteri non "
-"vengono resi correttamente con il valore di DPI reale, bisognerebbe "
-"utilizzare dei caratteri migliori o verificare la configurazione "
-"dell'hinting dei caratteri.</p>"
-
-#: fonts.cpp:761
+"<p>Questa opzione forza uno specifico valore DPI per i caratteri. Può essere "
+"utile quando l'effettivo DPI dell'hardware non viene rilevato correttamente "
+"ed è spesso utilizzato quando si usano caratteri di scarsa qualità che non "
+"rendono bene con valori DPI diversi da 96 o 120 DPI.</p>"
+
+#: fonts.cpp:772
msgid ""
"<p>Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started "
"applications.</p>"
@@ -227,7 +207,7 @@ msgstr ""
"<p>Alcune modifiche (ad es. l'anti-aliasing) avranno effetto solo sui "
"programmi avviati da questo momento in poi.</p>"
-#: fonts.cpp:762
+#: fonts.cpp:773
msgid "Font Settings Changed"
msgstr "Impostazioni per i caratteri modificate"
@@ -262,3 +242,34 @@ msgstr "Moderato"
#: kxftconfig.cpp:921
msgid "Full"
msgstr "Intero"
+
+#~ msgid "96 DPI"
+#~ msgstr "96 DPI"
+
+#~ msgid "120 DPI"
+#~ msgstr "120 DPI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful "
+#~ "when the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also "
+#~ "often misused when poor quality fonts are used that do not look well with "
+#~ "DPI values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is "
+#~ "generally discouraged. For selecting proper DPI value a better option is "
+#~ "explicitly configuring it for the whole X server if possible (e.g. "
+#~ "DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= "
+#~ "in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not render properly "
+#~ "with real DPI value better fonts should be used or configuration of font "
+#~ "hinting should be checked.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Questa opzione obbliga ad usare un particolare valore DPI per i "
+#~ "caratteri. Può essere utile quando non viene individuato correttamente "
+#~ "l'effettivo DPI dell'hardware ma è spesso usato a sproposito quando si "
+#~ "utilizzano caratteri di scarsa qualità che hanno una scarsa resa con "
+#~ "risoluzioni diverse da 96 o 120 DPI.</p><p>In generale si sconsiglia di "
+#~ "utilizzare questa opzione. Per selezionare un corretto valore di DPI, se "
+#~ "è possibile, è meglio configurarlo esplicitamente per tutto il server X "
+#~ "(per es. usando DisplaySize in xorg.conf o aggiungendo <i>-dpi valore</i> "
+#~ "a ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Quando i caratteri "
+#~ "non vengono resi correttamente con il valore di DPI reale, bisognerebbe "
+#~ "utilizzare dei caratteri migliori o verificare la configurazione "
+#~ "dell'hinting dei caratteri.</p>"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index 7f4adec5c3b..febf5c76913 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 02:38+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..3738d39b1a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
@@ -0,0 +1,1106 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-13 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmhwmanager/it/>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Calgaro"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
+
+#: cryptpassworddlg.cpp:54
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Inserisci la password"
+
+#: deviceiconview.cpp:76
+msgid "Detailed information is not available for this device"
+msgstr "Informazioni dettagliate non sono disponibili per questo dispositivo"
+
+#: deviceiconview.cpp:77
+msgid "Information Unavailable"
+msgstr "Informazioni non disponibili"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:428 devicepropsdlg.cpp:430
+#: devicepropsdlg.cpp:458 devicepropsdlg.cpp:466 devicepropsdlg.cpp:470
+#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:575 devicepropsdlg.cpp:588
+#: devicepropsdlg.cpp:685 devicepropsdlg.cpp:686 devicepropsdlg.cpp:687
+#: devicepropsdlg.cpp:688 devicepropsdlg.cpp:690 devicepropsdlg.cpp:691
+#: devicepropsdlg.cpp:692 devicepropsdlg.cpp:693 devicepropsdlg.cpp:818
+#: devicepropsdlg.cpp:860 devicepropsdlg.cpp:871
+msgid "<none>"
+msgstr "<nessuno>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:429
+msgid "<n/a>"
+msgstr "<n/d>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:434 devicepropsdlg.cpp:435 devicepropsdlg.cpp:442
+#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:647 devicepropsdlg.cpp:648
+#: devicepropsdlg.cpp:649 devicepropsdlg.cpp:650 devicepropsdlg.cpp:651
+#: devicepropsdlg.cpp:652 devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:667
+#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:680 devicepropsdlg.cpp:681
+#: devicepropsdlg.cpp:695 devicepropsdlg.cpp:696 devicepropsdlg.cpp:697
+#: devicepropsdlg.cpp:698 devicepropsdlg.cpp:705 devicepropsdlg.cpp:716
+#: devicepropsdlg.cpp:748 devicepropsdlg.cpp:805 devicepropsdlg.cpp:852
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<sconosciuto>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:476
+msgid "Mountable"
+msgstr "Montabile"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:479
+msgid "Removable"
+msgstr "Rimovibile"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:482 devicepropsdlg.cpp:915
+msgid "Inserted"
+msgstr "Inserito"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:485
+msgid "Blank"
+msgstr "Vuoto"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:488
+msgid "In use"
+msgstr "In uso"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:491
+msgid "Uses other device"
+msgstr "Utilizza un altro dispositivo"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:494
+msgid "Contains a filesystem"
+msgstr "Contiene un filesystem"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:497
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:653 devicepropsdlg.cpp:761
+#: devicepropsdlg.cpp:905
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:560 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562
+msgid "<unsupported>"
+msgstr "<non supportato>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:629
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<senza nome>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:656
+msgid "Charging"
+msgstr "In caricamento"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:659
+msgid "Discharging"
+msgstr "In scaricamento"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:662
+msgid "Full"
+msgstr "Completo"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:726
+msgid "Standby"
+msgstr "In attesa"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:729 devicepropsdlg.cpp:824
+msgid "Suspend"
+msgstr "Sospeso"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:752
+msgid ""
+"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> "
+"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development "
+"on such features has been sorely lacking for well over a year as of 2012; if "
+"you want to see Linux come up to Windows and Macintosh standards in this "
+"area <i>please tell the Xorg developers</i> at http://www.x.org/wiki/"
+"XorgMailingLists<p>The TDE project badly needs these features before it can "
+"proceed with graphical monitor configuration tools:<br> * GPU object "
+"support<br> * The ability to query the active driver name for any Xorg "
+"output<p><b>To recap, this is <i>not a TDE shortcoming</i>, but rather is "
+"the result of a lack of fundamental Linux support for graphics configuration!"
+"</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>NOTA: qualsiasi ulteriore integrazione dei display in TDE "
+"<i>RICHIEDE</i> supporto per GPU multiple e altre funzionalità previste per "
+"RandR 2.0.</b><p>Lo sviluppo di tali funzionalità è stato gravemente carente "
+"per oltre un anno a partire dal 2012; se vuoi vedere Linux raggiungere gli "
+"standard Windows e Macintosh in quest'area <i>per favore dillo agli "
+"sviluppatori Xorg</i> su http://www.x.org/wiki/XorgMailingLists<p>Il "
+"progetto TDE ha un disperato bisogno di queste funzionalità prima di poter "
+"procedere con gli strumenti di configurazione del monitor grafico:<br> * "
+"Supporto per gli oggetti GPU<br> * La possibilità di interrogare il nome del "
+"driver attivo per qualsiasi output di Xorg<p><b>Per ricapitolare, questo "
+"<i>non è un difetto del TDE</i>, ma piuttosto è il risultato della mancanza "
+"del supporto fondamentale di Linux per la configurazione grafica!</b></qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:764
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:767
+msgid "Laptop"
+msgstr "Computer portatile"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:770
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:781
+msgid "Active<br>"
+msgstr "Attivo<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:784
+msgid "Standby<br>"
+msgstr "In attesa<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:787
+msgid "Freeze<br>"
+msgstr "Congelamento<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:790
+msgid "Suspend<br>"
+msgstr "Sospensione<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:793
+msgid "Hibernate<br>"
+msgstr "Ibernazione<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:796
+msgid "Hybrid Suspend<br>"
+msgstr "Sospensione ibrida<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:799
+msgid "Power Off<br>"
+msgstr "Spegnimento<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:821
+msgid "Platform"
+msgstr "Piiattaforma"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:827
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Spegnimento"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:830
+msgid "Reboot"
+msgstr "Riavvio"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:833
+msgid "Test Procedure"
+msgstr "Procedura di test"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:836
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:910
+msgid "Empty"
+msgstr "Vuoto"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:915
+#, c-format
+msgid "ATR: %1"
+msgstr "ATR: %1"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:927
+#, c-format
+msgid "Certificate #%1"
+msgstr "Certificato n. %1"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:928
+msgid "Subject"
+msgstr "Soggetto"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:929
+msgid "Issuer"
+msgstr "Emittente"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:930 devicepropsdlgbase.ui:447 devicepropsdlgbase.ui:799
+#: devicepropsdlgbase.ui:1240
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:931
+msgid "Valid From"
+msgstr "Valido da"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:932
+msgid "Valid Until"
+msgstr "Valido fino a"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:933
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Numero di serie"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:934
+msgid "MD5 Digest"
+msgstr "MD5 Digest"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:977 devicepropsdlg.cpp:989 devicepropsdlg.cpp:1001
+#: devicepropsdlg.cpp:1013 devicepropsdlg.cpp:1025 devicepropsdlg.cpp:1037
+msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
+msgstr "Impossibile avviare il processo tdeio_media_mounthelper."
+
+#: devicepropsdlg.cpp:978 devicepropsdlg.cpp:990 devicepropsdlg.cpp:1002
+#: devicepropsdlg.cpp:1014 devicepropsdlg.cpp:1026 devicepropsdlg.cpp:1038
+msgid "Device monitor"
+msgstr "Monitor del dispositivo"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1071
+#, c-format
+msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
+msgstr "Immettere la nuova password LUKS per lo slot chiave %1"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1079
+msgid ""
+"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
+"to /etc/trinity and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Creazione della chiave non riuscita</b><br>Verifica di avere accesso "
+"in scrittura a /etc/trinity e riprova</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1079 devicepropsdlg.cpp:1087 devicepropsdlg.cpp:1106
+#: devicepropsdlg.cpp:1120
+msgid "Key creation failure"
+msgstr "Errore di creazione della chiave"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1087
+msgid ""
+"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
+"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Creazione della chiave non riuscita</b><br>Verifica di avere accesso "
+"in scrittura a /etc/trinity/luks e riprova</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1095
+msgid ""
+"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
+"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Stai per sovrascrivere una chiave della scheda esistente per lo slot "
+"%1 della chiave LUKS</b><br>Questa azione non può essere annullata<p>Vuoi "
+"procedere?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1206 devicepropsdlg.cpp:1241
+#: devicepropsdlg.cpp:1243
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Richiesta conferma"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1106
+msgid ""
+"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
+"provided X509 certificate</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Creazione della chiave non riuscita</b><br>Impossibile creare una "
+"nuova chiave segreta utilizzando il certificato X509 fornito</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1120
+msgid ""
+"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
+"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Creazione della chiave non riuscita</b><br>Verifica di avere accesso "
+"in scrittura a /etc/trinity/luks/card e riprova</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1128
+msgid "Enter the LUKS device unlock password"
+msgstr "Immettere la password di sblocco del dispositivo LUKS"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209
+msgid ""
+"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Scrittura chiave non riuscita</b><br>Controlla la password LUKS e "
+"riprova</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209
+msgid "Key write failure"
+msgstr "Errore di scrittura della chiave"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1206
+msgid ""
+"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
+"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Stai per sovrascrivere la chiave nello slot %1</b><br>Questa azione "
+"non può essere annullata<p>Vuoi procedere?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1213
+msgid ""
+"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
+"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
+"<br>When a card is used to boot, card-dependent keys must be updated in the "
+"initramfs image to become usable.<p>Would you like to update the initramfs "
+"image now?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Hai creato una nuova chiave dipendente dalla scheda</b><br>Le chiavi "
+"dipendenti dalla scheda funzionano insieme a un file di chiave crittografato "
+"archiviato nel sistema host.<br>Quando viene utilizzata una scheda per "
+"l'avvio, le chiavi dipendenti dalla carta devono essere aggiornate "
+"nell'immagine initramfs per diventare utilizzabili.<p>Vuoi aggiornare "
+"l'immagine initramfs ora?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1213
+msgid "Update Required"
+msgstr "Aggiornamento richiesto"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1216
+msgid ""
+"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
+"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Aggiornamento di Initramfs non riuscito</b><br>Le chiavi dipendenti "
+"dalla scheda potrebbero non essere disponibili per l'uso fino a quando il "
+"dispositivo di archiviazione principale non sarà disponibile/sbloccato</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1216
+msgid "Initramfs update failure"
+msgstr "Errore di aggiornamento di Initramfs"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1241
+msgid ""
+"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
+"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Stai per eliminare la chiave nello slot %1</b><br>Questa azione non "
+"può essere annullata<p>Vuoi procedere?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1243
+msgid ""
+"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
+"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
+"permanently inaccessable and cannot be undone<p>Are you sure you want to "
+"proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Stai per eliminare l'ultima chiave attiva dal dispositivo!</"
+"b><p>Questa azione renderà il contenuto del dispositivo crittografato "
+"permanentemente inaccessibile e non può essere annullato<p>Sei sicuro di "
+"voler procedere?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1250
+msgid ""
+"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Eliminazione chiave non riuscita</b><br>La chiave nello slot %1 è "
+"ancora attiva</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1250 devicepropsdlg.cpp:1276
+msgid "Key purge failure"
+msgstr "Errore di eliminazione della chiave"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1276
+msgid ""
+"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
+"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
+"significant security risk</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Eliminazione della chiave della scheda non riuscita</b><br>La chiave "
+"della scheda per lo slot %1 è stata completamente disattivata ma è ancora "
+"presente nel sistema<br>Questo non rappresenta un rischio significativo per "
+"la sicurezza</qt>"
+
+#: hwmanager.cpp:75
+msgid "kcmhwmanager"
+msgstr "kcmhwmanager"
+
+#: hwmanager.cpp:75
+msgid "TDE Device Manager"
+msgstr "Gestiore dispositivi TDE"
+
+#: hwmanager.cpp:76
+msgid ""
+"Device Manager\n"
+"\n"
+"Can be used to get all kind of informations about your devices on your "
+"system,\n"
+"shows which drivers are used by them and allows to change device settings."
+msgstr ""
+"Gestore dispositivi\n"
+"\n"
+"Può essere utilizzato per ottenere tutti i tipi di informazioni sui "
+"dispositivi del tuo sistema,\n"
+"mostra quali driver vengono utilizzati da loro e consente di modificare le "
+"impostazioni del dispositivo."
+
+#: hwmanager.cpp:80
+msgid ""
+"(c) 2012 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
+msgstr ""
+"(c) 2012 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 Il progetto Trinity Desktop"
+
+#: hwmanager.cpp:92
+msgid ""
+"<b>Device settings are system wide, and therefore require administrator "
+"access</b><br>To alter the system's device settings, click on the "
+"\"Administrator Mode\" button below."
+msgstr ""
+"<b>Le impostazioni del dispositivo sono a livello di sistema e pertanto "
+"richiedono l'accesso come amministratore</b><br>Per modificare le "
+"impostazioni del dispositivo del sistema, fai clic sul pulsante \"Modalità "
+"amministratore\" di seguito."
+
+#: hwmanager.cpp:243
+msgid ""
+"<h1>TDE Device Manager</h1> This module allows you to get all kind of "
+"informations about the devices on your system, the drivers which are used by "
+"them and to configure them as well."
+msgstr ""
+"<h1>Gestione dispositivi TDE</h1> Questo modulo ti permette di ottenere "
+"tutti i tipi di informazioni sui dispositivi del tuo sistema, i driver che "
+"vengono utilizzati da loro e anche di configurarli."
+
+#: passworddlg.cpp:26
+msgid "Unlock Storage Device"
+msgstr "Sblocca il dispositivo di archiviazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Sbloccare"
+
+#: cryptpassworddlgbase.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "Password Source"
+msgstr "Sorgente della password"
+
+#: cryptpassworddlgbase.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Text:"
+msgstr "Testo:"
+
+#: cryptpassworddlgbase.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "File:"
+
+#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1683
+#, no-c-format
+msgid "Cryptographic Card"
+msgstr "Carta crittografica"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "Device Type:"
+msgstr "Tipo di dispositivo:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Device Name:"
+msgstr "Nome del dispositivo:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Device Node:"
+msgstr "Nodo del dispositivo:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "System Path:"
+msgstr "Percorso del sistema:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Subsystem Type:"
+msgstr "Tipo di sottosistema:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Device Driver:"
+msgstr "Driver del dispositivo:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Device Class:"
+msgstr "Classe del dispositivo:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Produttore:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Model:"
+msgstr "Modello:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "Numero di serie:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Bus ID:"
+msgstr "Bus ID:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:210
+#, no-c-format
+msgid "Technical Details:"
+msgstr "Dettagli tecnici:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Disk"
+msgstr "Disco"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Volume Information"
+msgstr "Informazioni sul volume"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Mountpoint:"
+msgstr "Punto di montaggio:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "Filesystem Type:"
+msgstr "Tipo di file system:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Volume UUID:"
+msgstr "UUID del volume:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:305
+#, no-c-format
+msgid "Mapped name:"
+msgstr "Nome mappato:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:318
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Device Actions"
+msgstr "Azioni del dispositivo"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "Mount"
+msgstr "Monta"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "Unmount"
+msgstr "Smonta"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Blocca"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:379
+#, no-c-format
+msgid "Eject"
+msgstr "Espelli"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:387
+#, no-c-format
+msgid "Safe Remove"
+msgstr "Rimozione sicura"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:416
+#, no-c-format
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "LUKS Information"
+msgstr "Informazioni LUKS"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:436
+#, no-c-format
+msgid "Slot Number"
+msgstr "Slot numero"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:468
+#, no-c-format
+msgid "Install new password into keyslot"
+msgstr "Installa la nuova password nello slot della chiave"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:476
+#, no-c-format
+msgid "Delete existing password from keyslot"
+msgstr "Elimina la password esistente dallo slot della chiave"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:505
+#, no-c-format
+msgid "Processor"
+msgstr "Processore"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:516
+#, no-c-format
+msgid "Processor Information"
+msgstr "Informazioni sul processore"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr "ID del venditore:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:540
+#, no-c-format
+msgid "Minimum Frequency:"
+msgstr "Frequenza minima:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:553
+#, no-c-format
+msgid "Current Frequency:"
+msgstr "Frequenza attuale:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:566
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Frequency:"
+msgstr "Frequenza massima:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:579
+#, no-c-format
+msgid "Scaling Driver:"
+msgstr "Driver di aggiustamento:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:592
+#, no-c-format
+msgid "Available Frequencies:"
+msgstr "Frequenze disponibili:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:608
+#, no-c-format
+msgid "Frequency Locked Processor(s):"
+msgstr "Processore(i) con blocco di frequenza:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:624
+#, no-c-format
+msgid "Frequency Policy:"
+msgstr "Politica di frequenza:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensore"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:672
+#, no-c-format
+msgid "Sensor Readings"
+msgstr "Letture del sensore"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:699
+#, no-c-format
+msgid "Battery"
+msgstr "Batteria"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:710
+#, no-c-format
+msgid "Battery Status"
+msgstr "Stato della batteria"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:721
+#, no-c-format
+msgid "Current Energy"
+msgstr "Energia attuale"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:734
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Energy"
+msgstr "Massima Energia"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:747
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Design Energy"
+msgstr "Massima energia di progetto"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:760
+#, no-c-format
+msgid "Minimum Voltage"
+msgstr "Tensione minima"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:773
+#, no-c-format
+msgid "Current Voltage"
+msgstr "Tensione corrente"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:786
+#, no-c-format
+msgid "Current Charge / Discharge Rate"
+msgstr "Tasso di carica/scarica corrente"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:812
+#, no-c-format
+msgid "Technology"
+msgstr "Tecnologia"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:825
+#, no-c-format
+msgid "Installed"
+msgstr "Installato"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:838
+#, no-c-format
+msgid "Current Charge"
+msgstr "Carica corrente"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:851
+#, no-c-format
+msgid "Time To Charge / Discharge"
+msgstr "Tempo per caricare/scaricare"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:885
+#, no-c-format
+msgid "Power Supply"
+msgstr "Alimentazione elettrica"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:896
+#, no-c-format
+msgid "Power Supply Status"
+msgstr "Stato di alimentazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:907
+#, no-c-format
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:941
+#, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:952
+#, no-c-format
+msgid "Network Device Information"
+msgstr "Informazioni sui dispositivi di rete"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:963
+#, no-c-format
+msgid "MAC Address"
+msgstr "Indirizzo MAC"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:976
+#, no-c-format
+msgid "Link State"
+msgstr "Stato del collegamento"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:989
+#, no-c-format
+msgid "Carrier Detected"
+msgstr "Linea rilevata"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1002
+#, no-c-format
+msgid "Dormant"
+msgstr "Dormiente"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1017
+#, no-c-format
+msgid "Network Addresses"
+msgstr "Indirizzi di rete"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1028
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "Indirizzo IPv4"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1041
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Netmask"
+msgstr "Maschera di rete IPv4"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1054
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Broadcast"
+msgstr "Broadcast IPv4"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1067
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Destination"
+msgstr "Destinazione IPv4"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1080
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "Indirizzo IPv6"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1093
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Netmask"
+msgstr "Maschera di rete IPv6"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1106
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Broadcast"
+msgstr "Broadcast IPv6"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1119
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Destination"
+msgstr "Destinazione IPv6"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1134
+#, no-c-format
+msgid "Network Statistics"
+msgstr "Statistiche di rete"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1145
+#, no-c-format
+msgid "Received Bytes"
+msgstr "Byte ricevuti"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1158
+#, no-c-format
+msgid "Transmitted Bytes"
+msgstr "Byte trasmessi"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1171
+#, no-c-format
+msgid "Received Packets"
+msgstr "Pacchetti ricevuti"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1184
+#, no-c-format
+msgid "Transmitted Packets"
+msgstr "Pacchetti trasmessi"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1218
+#, no-c-format
+msgid "Backlight"
+msgstr "Retroilluminazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1229
+#, no-c-format
+msgid "Backlight Status"
+msgstr "Stato della retroilluminazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1253
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Luminosità"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1300
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Schermo"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1311
+#, no-c-format
+msgid "Display Status"
+msgstr "Stato dello schermo"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1322
+#, no-c-format
+msgid "Port Type"
+msgstr "Tipo di porta"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1335
+#, no-c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Connesso"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1348
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1361
+#, no-c-format
+msgid "DPMS Status"
+msgstr "Stato DPMS"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1374
+#, no-c-format
+msgid "Supported Resolutions"
+msgstr "Risoluzioni supportate"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1419
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1430
+#, no-c-format
+msgid "System Information"
+msgstr "Informazioni sul sistema"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1441
+#, no-c-format
+msgid "Form Factor"
+msgstr "Fattore di forma"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1456
+#, no-c-format
+msgid "Power Management"
+msgstr "Gestione energetica"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1464
+#, no-c-format
+msgid "Available Power States"
+msgstr "Stati di alimentazione disponibili"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1480
+#, no-c-format
+msgid "Hibernation Method"
+msgstr "Metodo di ibernazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1496
+#, no-c-format
+msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
+msgstr "Spazio su disco necessario per l'ibernazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1509
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Standby"
+msgstr "L'utente può richiedere lo standby"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1522
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Freeze"
+msgstr "L'utente può richiedere il blocco"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1535
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Suspend"
+msgstr "L'utente può richiedere la sospensione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1548
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Hibernation"
+msgstr "L'utente può richiedere l'ibernazione"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1561
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Hybrid Suspend"
+msgstr "L'utente può richiedere la sospensione ibrida"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1574
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Shutdown"
+msgstr "L'utente può richiedere l'arresto del sistema"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1608
+#, no-c-format
+msgid "Event Input"
+msgstr "Evento di ingresso"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1619
+#, no-c-format
+msgid "Input Status"
+msgstr "Stato dell'ingresso"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1630
+#, no-c-format
+msgid "Physical Switch Type(s)"
+msgstr "Tipo/i di interruttore fisico"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1646
+#, no-c-format
+msgid "Active Switch Type(s)"
+msgstr "Tipo(i) di interruttore attivo"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1694
+#, no-c-format
+msgid "Card Status"
+msgstr "Stato della carta"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1718
+#, no-c-format
+msgid "Card Certificates"
+msgstr "Certificati delle carte"
+
+#: hwmanagerbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivi"
+
+#: hwmanagerbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "System Settings"
+msgstr "Impostazioni di sistema"
+
+#: hwmanagerbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "&List devices by connection"
+msgstr "&Elenca i dispositivi per connessione"
+
+#: hwmanagerbase.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Filter by Name:"
+msgstr "Filtra per nome:"
+
+#: unlockdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Decrypting Storage Device"
+msgstr "Decrittografia del dispositivo di archiviazione"
+
+#: unlockdialog.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Dummy placeholder"
+msgstr "Segnaposto fittizio"
+
+#: unlockdialog.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Password:"
+
+#~ msgid "Unable to mount the device."
+#~ msgstr "Impossibile montare il dispositivo."
+
+#~ msgid "Mount failed"
+#~ msgstr "Montaggio fallito"
+
+#~ msgid "Unable to unmount the device."
+#~ msgstr "Impossibile smontare il dispositivo."
+
+#~ msgid "Unmount failed"
+#~ msgstr "Smontaggio fallito"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
+#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Impossibile sbloccare il dispositivo.<p>Potenziali motivi includono:"
+#~ "<br>Password e/o livello di privilegio utente errati.<br>Dati danneggiati "
+#~ "sul dispositivo di archiviazione.</qt>"
+
+#~ msgid "Unlock failed"
+#~ msgstr "Sblocco fallito"
+
+#~ msgid "Unable to lock the device."
+#~ msgstr "Impossibile bloccare il dispositivo."
+
+#~ msgid "Lock failed"
+#~ msgstr "Blocco fallito"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..1f6475a747e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmiccconfig/it/>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Calgaro"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
+
+#: iccconfig.cpp:77
+msgid "kcmiccconfig"
+msgstr "kcmiccconfig"
+
+#: iccconfig.cpp:77
+msgid "TDE Color Profile Control Module"
+msgstr "Modulo di controllo del profilo colore TDE"
+
+#: iccconfig.cpp:79
+msgid ""
+"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
+msgstr ""
+"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 Il progetto Trinity Desktop"
+
+#: iccconfig.cpp:87
+msgid ""
+"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
+"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
+"the \"Administrator Mode\" button below."
+msgstr ""
+"<b>Il profilo di colore globale è un'impostazione a livello di sistema e "
+"richiede l'accesso come amministratore</b><br>Per modificare il profilo "
+"globale del sistema, fai clic sul pulsante \"Modalità amministratore\" di "
+"seguito."
+
+#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
+msgid "Please enter the new profile name below:"
+msgstr "Inserisci il nuovo nome del profilo qui sotto:"
+
+#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "Color Profile Configuration"
+msgstr "Configurazione del profilo colore"
+
+#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
+msgid "Error: A profile with that name already exists"
+msgstr "Errore: esiste già un profilo con quel nome"
+
+#: iccconfig.cpp:432
+msgid ""
+"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
+"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
+"monitor for a more lifelike and vibrant image."
+msgstr ""
+"<h1>Configurazione profilo colore</h1> Questo modulo consente di configurare "
+"il supporto TDE per i profili colore ICC. Ciò ti consente di correggere "
+"facilmente il colore del monitor per un'immagine più realistica e vibrante."
+
+#: iccconfigbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "System Settings"
+msgstr "Impostazioni di sistema"
+
+#: iccconfigbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "&Enable global color profile support"
+msgstr "&Abilita il supporto globale del profilo colore"
+
+#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
+"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
+msgstr ""
+"*.icc|Profili colore standard ICC (*.icc)\n"
+"*.icm|Profili colore Windows(R) (*.icm)"
+
+#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Profilo colore"
+
+#: iccconfigbase.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "User Settings"
+msgstr "Impostazioni utente"
+
+#: iccconfigbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Enable user color profile support"
+msgstr "&Abilita il supporto del profilo colore utente"
+
+#: iccconfigbase.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Current Profile"
+msgstr "Profilo attuale"
+
+#: iccconfigbase.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Create New"
+msgstr "Creare nuovo"
+
+#: iccconfigbase.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
+
+#: iccconfigbase.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Settings for output"
+msgstr "Impostazioni per l'output"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po
index a447824041d..63332557d50 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# translation of kcmicons.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 04:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmicons/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Conferma"
#: main.cpp:47
msgid "&Theme"
-msgstr "&Tema:"
+msgstr "&Tema"
#: main.cpp:51
msgid "Ad&vanced"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminfo.po
index 48c98f5dc63..569819c2ef5 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2005.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 04:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcminfo/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -356,13 +357,13 @@ msgstr ""
#: info_fbsd.cpp:258
msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed"
msgstr ""
-"Impossibile investigare sul sottosistema PCI: non è possibile eseguire %1 "
+"Impossibile investigare sul sottosistema PCI: non è possibile eseguire %1"
#: info_fbsd.cpp:270
msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges."
msgstr ""
"Impossibile investigare sul sottosistema PCI, potrebbero essere necessari i "
-"privilegi dell'amministratore (root)"
+"privilegi dell'amministratore (root)."
#: info_fbsd.cpp:285
msgid "Could not check filesystem info: "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminput.po
index eafcceba6ff..b300aa706f2 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
# translation of kcminput.po to
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-07 03:44+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcminput/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:149
msgid "Show feedback when clicking an icon"
-msgstr "Mostra un segnale visivo quando fai clic su un'icona."
+msgstr "Mostra un segnale visivo quando fai clic su un'icona"
#: mouse.cpp:181
msgid "&Cursor Theme"
@@ -305,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "Intervallo per il doppio clic:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
msgid " msec"
msgstr " msec"
@@ -329,24 +330,29 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:248
msgid ""
-"The image will change when your double-click test time is less than or equal "
-"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to "
-"select the Apply button before testing. For example, the image will not "
-"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and "
-"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but "
-"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The "
-"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or "
-"slow."
+"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
+"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
+"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time "
+"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the "
+"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal "
+"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</"
+"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</"
+"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-"la immagine cambia quando il tempo del tuo doppio click test è minore o "
-"uguale al tempo da te scelto.\n"
-"quando cambi il tempo, assicurati di salvare con \"applica\"."
-
-#: mouse.cpp:277
+"<p>L'immagine cambierà quando il tempo del test del doppio clic sarà "
+"inferiore o uguale all'intervallo configurato. Ad esempio, se si configura "
+"un intervallo di doppio clic di 700 millisecondi, l'immagine non cambierà "
+"quando il tempo tra due clic successivi sull'immagine è di 800 millisecondi, "
+"ma l'immagine cambierà quando il tempo tra due clic è di 600 millisecondi. "
+"L'obiettivo è selezionare un intervallo confortevole che ritieni non sia "
+"troppo veloce o lento.</p> <p>Quando si modifica l'intervallo non è "
+"necessario premere il pulsante <i>Applica</i> prima del test.</p>"
+
+#: mouse.cpp:278
msgid "Drag start time:"
msgstr "Tempo di inizio trascinamento:"
-#: mouse.cpp:284
+#: mouse.cpp:285
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -355,11 +361,11 @@ msgstr ""
"spostare dopo il tempo di inizio trascinamento inizierà una operazione di "
"trascinamento."
-#: mouse.cpp:290
+#: mouse.cpp:291
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Distanza di inizio trascinamento:"
-#: mouse.cpp:298
+#: mouse.cpp:299
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -367,11 +373,11 @@ msgstr ""
"Se fai clic con il mouse e inizi a spostare il mouse almeno della Distanza "
"di inizio trascinamento sarà iniziata una operazione di trascinamento."
-#: mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:305
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "La rotella del mouse scorre di:"
-#: mouse.cpp:312
+#: mouse.cpp:313
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -383,56 +389,56 @@ msgstr ""
"eccede il numero di linee visibili, sarà ignorato e il movimento della "
"rotella sarà gestito come un movimento di pagina su/giù."
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:319
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigazione mouse"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:327
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr ""
"&Sposta il puntatore con la tastiera (utilizzando il tastierino numerico)"
-#: mouse.cpp:332
+#: mouse.cpp:333
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Attesa per l'&accelerazione:"
-#: mouse.cpp:340
+#: mouse.cpp:341
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Int&ervallo di ripetizione:"
-#: mouse.cpp:348
+#: mouse.cpp:349
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Tempo di accelerazione:"
-#: mouse.cpp:356
+#: mouse.cpp:357
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Velocità massima:"
-#: mouse.cpp:358
+#: mouse.cpp:359
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixel/sec"
-#: mouse.cpp:364
+#: mouse.cpp:365
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profilo di accelerazione:"
-#: mouse.cpp:437
+#: mouse.cpp:438
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:439
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Gli sviluppatori di Mouse"
-#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
+#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-" pixel\n"
+"pixel\n"
" pixel"
-#: mouse.cpp:775
+#: mouse.cpp:776
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -452,7 +458,7 @@ msgstr "Non è disponibile nessuna descrizione"
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
msgstr ""
"Scegli il tema del cursore che vuoi utilizzare (passa su anteprima per "
-"provare il cursore)"
+"provare il cursore):"
#: xcursor/themepage.cpp:111
msgid "Install New Theme..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 714242ee910..f1d47d45be0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-21 23:34+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 04:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkclock/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -101,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: tzone.cpp:74
msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Fuso orario corrente: %1 (%2) "
+msgstr "Fuso orario corrente: %1 (%2)"
#: tzone.cpp:180
msgid "Error setting new timezone."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkded.po
index 576949264e9..42896a047cb 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -1,22 +1,24 @@
-# translation of kcmkded.po to
+# translation of kcmkded.po to
# translation of kcmkded.po to Italiano
# translation of kcmkded.po to italiano
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-27 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-09 04:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkded/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -43,7 +45,6 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgid ""
"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
"unknown services."
msgstr ""
-"Questo mostra tutti i servizi di TDE che possono essere caricati all'avvio "
+"Questo mostra tutti i servizi di TDE che possono essere caricati all'avvio "
"di TDE. I servizi marcati saranno caricati al prossimo avvio. Stai molto "
"attento nel disattivare i servizi che non conosci."
@@ -119,7 +120,6 @@ msgid "Start"
msgstr "Avvia"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."
msgstr "Impossibile contattare TDED."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 79f871e71c3..8555e0cafa4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -1,30 +1,33 @@
# translation of kcmkeys.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkeys/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: commandShortcuts.cpp:73
msgid ""
@@ -107,9 +110,8 @@ msgid "Application Missing"
msgstr "Applicazione mancante"
#: keyconfig.cpp:118
-#, fuzzy
msgid "&Key Scheme"
-msgstr "Salva lo schema di tasti"
+msgstr "Schema dei tasti"
#: keyconfig.cpp:120
msgid ""
@@ -117,11 +119,14 @@ msgid ""
"scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme "
"to use, remove or change it."
msgstr ""
+"Qui puoi vedere un elenco degli schemi di associazione dei tasti esistenti "
+"con \"Schema attuale\" che fa riferimento alle impostazioni che stai "
+"utilizzando in questo momento. Seleziona uno schema per utilizzarlo, "
+"rimuoverlo o modificarlo."
#: keyconfig.cpp:126
-#, fuzzy
msgid "&Save Scheme..."
-msgstr "Salva lo schema di tasti"
+msgstr "&Salva lo schema di tasti..."
#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
msgid ""
@@ -131,12 +136,10 @@ msgstr ""
"chiesto un nome."
#: keyconfig.cpp:130
-#, fuzzy
msgid "&Remove Scheme"
-msgstr "Salva lo schema di tasti"
+msgstr "&Rimuovi schema"
#: keyconfig.cpp:133
-#, fuzzy
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove "
"the standard system wide schemes, 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -147,13 +150,16 @@ msgstr ""
#: keyconfig.cpp:142
msgid "Prefer 4-modifier defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Preferisci schema predefinito con 4 modificatori"
#: keyconfig.cpp:147
msgid ""
"If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-"
"modifier configuration defaults, then this option should be unchecked."
msgstr ""
+"Se la tua tastiera ha un tasto Meta, ma desideri che TDE preferisca le "
+"impostazioni predefinite di configurazione a 3 modificatori, questa opzione "
+"dovrebbe essere deselezionata."
#: main.cpp:54
msgid ""
@@ -203,6 +209,12 @@ msgstr "Modificatore"
msgid "X11-Mod"
msgstr "Mod-X11"
+#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
msgid "Win"
msgstr "Win"
@@ -309,6 +321,8 @@ msgstr "&Salva..."
#: shortcuts.cpp:195
msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
msgstr ""
+"Usa il tasto Win come modificatore (deseleziona per associare il tasto Win "
+"al menu)"
#: shortcuts.cpp:201
msgid "&Global Shortcuts"
@@ -391,14 +405,12 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Percorri le finestre (all'indietro)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:23
-#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application"
-msgstr "Percorri le finestre"
+msgstr "Percorri le finestre della stessa applicazione"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
-#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
-msgstr "Percorri le finestre (all'indietro)"
+msgstr "Percorri le finestre della stessa applicazione all'indietro"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
@@ -637,49 +649,40 @@ msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Sposta la finestra in basso di un desktop"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 0"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 0"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 1"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 1"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 2"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 2"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 3"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 3"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 4"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 4"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 5"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 5"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 6"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 6"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 7"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 7"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Window to Next Screen"
-msgstr "Finestra al desktop successivo"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop successivo"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
@@ -790,47 +793,38 @@ msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Va un desktop in basso"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:146
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 0"
-msgstr "Va al desktop 10"
+msgstr "Va al desktop 0"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:147
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 1"
msgstr "Va al desktop 1"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 2"
msgstr "Va al desktop 2"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:149
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 3"
msgstr "Va al desktop 3"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:150
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 4"
msgstr "Va al desktop 4"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:151
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 5"
msgstr "Va al desktop 5"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 6"
msgstr "Va al desktop 6"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 7"
msgstr "Va al desktop 7"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "Switch to Next Screen"
msgstr "Va al desktop successivo"
@@ -899,13 +893,12 @@ msgid "Lock Session"
msgstr "Blocca la sessione"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Lock Session (Hotkey)"
-msgstr "Blocca la sessione"
+msgstr "Blocca la sessione (tasto di scelta rapida)"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
msgid "Start Screen Saver"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia salvaschermo"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
@@ -947,7 +940,6 @@ msgstr "Tastiera"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Seleziona il layout di tastiera successivo"
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQAccel\n"
-#~ "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
+#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Seleziona il layout di tastiera precedente"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkicker.po
index 709b0b7b2d5..82ee91bcaf2 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -4,19 +4,22 @@
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007.
-#
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-24 11:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-12 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkicker/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -176,24 +179,23 @@ msgstr ""
"esempio trascinandolo con il pulsante sinistro del mouse oppure attivando il "
"menu contestuale con il pulsante destro del mouse. Il menu contestuale offre "
"anche la possibilità di manipolare i pulsanti e le applicazioni del pannello."
-"</p>"
#: main.cpp:361
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2009 - 2014 Timothy Pearson\n"
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
msgstr ""
+"(c) 2009 - 2014 Timothy Pearson\n"
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
-"(c) 2002-2003 Aaron J. Seigo"
+"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
-#: menutab_impl.cpp:134
+#: menutab_impl.cpp:136
msgid "Quick Browser"
msgstr "Browser veloce"
# XXX non sia in $PATH, non sia nel percorso di ricerca delle applicazioni...
-#: menutab_impl.cpp:325
+#: menutab_impl.cpp:333
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@@ -201,10 +203,22 @@ msgstr ""
"L'editor dei menu di TDE non può essere lanciato.\n"
"Può darsi che non sia installato o non sia nel tuo path."
-#: menutab_impl.cpp:327
+#: menutab_impl.cpp:335
msgid "Application Missing"
msgstr "Applicazione mancante"
+#: menutab_impl.cpp:367
+msgid ""
+"Cannot set Escape as menu search shortcut.\n"
+"Would you like to set another shortcut?"
+msgstr ""
+"Impossibile impostare Esc come tasto rapido per la ricerca nel menu.\n"
+"Vuoi impostare un'altra scorciatoia?"
+
+#: menutab_impl.cpp:368
+msgid "Invalid shortcut"
+msgstr "Scorciatoia non valida"
+
#: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92
msgid "Top left"
msgstr "In alto a sinistra"
@@ -263,7 +277,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: ../../kicker/data/tiles:1
-#, fuzzy
msgid "KDE Button"
msgstr "Pulsante TDE"
@@ -488,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: advancedOptions.ui:304
#, no-c-format
msgid "Blur the background when transparency is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoca lo sfondo quando è abilitata la trasparenza"
#: advancedOptions.ui:307
#, no-c-format
@@ -496,16 +509,18 @@ msgid ""
"When checked, the displayed semi-transparent background image will be "
"blurred to reduce eyestrain."
msgstr ""
+"Quando selezionato, l'immagine di sfondo semitrasparente visualizzata verrà "
+"sfocata per ridurre l'affaticamento degli occhi."
#: advancedOptions.ui:317
#, no-c-format
msgid "Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Struttura"
#: advancedOptions.ui:328
#, no-c-format
msgid "Show resize handle on panels"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra i pulsanti di controllo per il ridimensionamento dei pannelli"
#: advancedOptions.ui:331
#, no-c-format
@@ -513,16 +528,18 @@ msgid ""
"Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each "
"panel."
msgstr ""
+"L'abilitazione di questa opzione mostrerà un quadratino di ridimensionamento "
+"all'estremità ridimensionabile di ciascun pannello."
#: advancedOptions.ui:339
#, no-c-format
msgid "Use deep buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Usa i pulsanti profondi"
#: advancedOptions.ui:342
#, no-c-format
msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels."
-msgstr ""
+msgstr "L'abilitazione di questa opzione produrrà pannelli più strutturati."
#: applettab.ui:24
#, no-c-format
@@ -532,17 +549,17 @@ msgstr "Livello di sicurezza"
#: applettab.ui:35
#, no-c-format
msgid "Load only trusted applets internal"
-msgstr "Carica internamente solo le applet affidabili."
+msgstr "Carica internamente solo le applet affidabili"
#: applettab.ui:43
#, no-c-format
msgid "Load startup config applets internal"
-msgstr "Carica internamente le applet di avvio."
+msgstr "Carica internamente le applet di avvio"
#: applettab.ui:51
#, no-c-format
msgid "Load all applets internal"
-msgstr "Carica tutte le applet internamente."
+msgstr "Carica tutte le applet internamente"
#: applettab.ui:67
#, no-c-format
@@ -718,7 +735,7 @@ msgstr ""
#: hidingtab.ui:319
#, no-c-format
msgid "&Hide panel when configured screen is not available"
-msgstr ""
+msgstr "&Nascondi pannello quando lo schermo configurato non è disponibile"
#: hidingtab.ui:322
#, no-c-format
@@ -727,6 +744,9 @@ msgid ""
"screen is not available. This panel will be automatically restored when the "
"configured Xinerama screen is reenabled."
msgstr ""
+"Quando questa opzione è selezionata, questo pannello sarà nascosto se il suo "
+"schermo Xinerama non è disponibile. Questo pannello verrà ripristinato "
+"automaticamente quando viene riattivato lo schermo Xinerama configurato."
#: hidingtab.ui:333
#, no-c-format
@@ -855,21 +875,21 @@ msgid ""
"cursor is moved over panel buttons"
msgstr ""
"Quando questa opzione è abilitata, viene attivato un effetto grafico quando "
-"il cursore del mouse passa sopra i pulsanti del pannello."
+"il cursore del mouse passa sopra i pulsanti del pannello"
#: lookandfeeltab.ui:52
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable icon activation effects"
-msgstr "Abilita gli effetti delle icone al passaggio del mouse"
+msgstr "Abilita gli effetti delle icone all'attivazione"
#: lookandfeeltab.ui:55
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected an activation effect appears when panel buttons "
"are left clicked."
msgstr ""
"Quando questa opzione è abilitata, viene attivato un effetto grafico quando "
-"il cursore del mouse passa sopra i pulsanti del pannello."
+"viene premuto il tasto sinistro sul pulsante."
#: lookandfeeltab.ui:63
#, no-c-format
@@ -955,7 +975,7 @@ msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:235
#, no-c-format
msgid "&Window list:"
-msgstr "&Lista delle finestre"
+msgstr "&Lista delle finestre:"
#: lookandfeeltab.ui:270 lookandfeeltab.ui:295
#, no-c-format
@@ -1017,7 +1037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se questa opzione è selezionata, l'immagine di sfondo del pannello sarà "
"colorata in modo da coincidere con i colori predefiniti. Per cambiare i "
-"colori predefiniti vai al modulo di controllo \"Colori\"."
+"colori predefiniti vai al modulo di controllo \"Colori\"."
#: lookandfeeltab.ui:460
#, no-c-format
@@ -1061,19 +1081,19 @@ msgstr ""
"altro ancora."
#: menutab.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE menu style:"
-msgstr "Menu &K:"
+msgstr "Stile del menu TDE:"
#: menutab.ui:44
#, no-c-format
msgid "Kickoff"
-msgstr ""
+msgstr "Kickoff"
#: menutab.ui:49
#, no-c-format
msgid "Trinity Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Trinity Classico"
#: menutab.ui:80
#, no-c-format
@@ -1153,23 +1173,23 @@ msgid "Edit &TDE Menu"
msgstr "Modifica Menu &K"
#: menutab.ui:174
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide "
"applications."
msgstr ""
-"Avvia l'editor del menu K. Con questo potrai aggiungere, modificare, "
+"Avvia l'editor del menu TDE. Con questo potrai aggiungere, modificare, "
"rimuovere o nascondere le applicazioni."
#: menutab.ui:182
#, no-c-format
msgid "Change menu icon"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia l'icona del menu"
#: menutab.ui:185
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu."
-msgstr "Scegli una piastrella per il menu K."
+msgstr "Permette di scegliere una icona diversa per il menu TDE."
#: menutab.ui:213
#, no-c-format
@@ -1190,12 +1210,12 @@ msgstr ""
#: menutab.ui:256
#, no-c-format
msgid "Open menu on mouse hover"
-msgstr ""
+msgstr "Apri il menu al passaggio del mouse"
#: menutab.ui:264
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show T&ooltip"
-msgstr "Mostra i &suggerimenti"
+msgstr "Mostra i pall&oncini di suggerimento"
#: menutab.ui:270
#, no-c-format
@@ -1205,6 +1225,11 @@ msgid ""
"requires that tooltips are enabled in the Panels->Appearance configuration "
"dialog."
msgstr ""
+"<qt>Quando questa opzione è selezionata, viene visualizzato un suggerimento "
+"quando si passa il puntatore del mouse sugli elementi del menu di avvio "
+"dell'applicazione. L'abilitazione di questa opzione richiede anche che i "
+"suggerimenti siano abilitati nella finestra di dialogo di configurazione "
+"Pannelli->Aspetto."
#: menutab.ui:278
#, no-c-format
@@ -1212,7 +1237,7 @@ msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Mostra immagine &laterale"
#: menutab.ui:284
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
"side of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color "
@@ -1223,20 +1248,20 @@ msgid ""
"file called kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>"
msgstr ""
"<qt> Quando viene abilitata questa opzione apparirà un'immagine nella parte "
-"sinistra del Menu K. L'immagine rispecchierà il tuo schema di colori.\n"
+"sinistra del Menu TDE. L'immagine rispecchierà il tuo schema di colori.\n"
" \n"
" <p><b>Suggerimento</b>: Puoi personalizzare l'immagine che "
-"appare nel menu K mettendo un file di immagine chiamato kside.png e "
+"appare nel menu TDE mettendo un file di immagine chiamato kside.png e "
"un'immagine ripetibile chiamata kside_title.png in $TDEHOME/share/apps/"
"kicker/pics.</qt>"
#: menutab.ui:294
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show top ima&ge"
-msgstr "Mostra immagine &laterale"
+msgstr "Mostra imma&gine in alto"
#: menutab.ui:300
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
"Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n"
@@ -1247,36 +1272,36 @@ msgid ""
"$TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>"
msgstr ""
"<qt> Quando viene abilitata questa opzione apparirà un'immagine nella parte "
-"sinistra del Menu K. L'immagine rispecchierà il tuo schema di colori.\n"
+"sinistra del Menu TDE. L'immagine rispecchierà il tuo schema di colori.\n"
" \n"
" <p><b>Suggerimento</b>: Puoi personalizzare l'immagine che "
-"appare nel menu K mettendo un file di immagine chiamato kside.png e "
+"appare nel menu TDE mettendo un file di immagine chiamato kside.png e "
"un'immagine ripetibile chiamata kside_title.png in $TDEHOME/share/apps/"
"kicker/pics.</qt>"
#: menutab.ui:310
#, no-c-format
msgid "Display text in menu button"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza il testo nel pulsante del menu"
#: menutab.ui:316
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When this option is selected the text below will be shown in the TDE "
"Menu button."
msgstr ""
-"Quando viene selezionata questa opzione, gli elementi nel Menu K appariranno "
-"con il nome dell'applicazione accanto all'icona."
+"<qt>Quando questa opzione è selezionata, il testo sottostante verrà mostrato "
+"nel pulsante del menu TDE."
#: menutab.ui:339
#, no-c-format
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Testo:"
#: menutab.ui:363
#, no-c-format
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere:"
#: menutab.ui:422
#, no-c-format
@@ -1316,31 +1341,26 @@ msgstr ""
"con un punto) saranno mostrati nei menu del Browser veloce."
#: menutab.ui:488
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Show hidden fi&les"
+#, no-c-format
msgid "Sho&w open in terminal fi&les"
-msgstr "Mostra i fi&le nascosti"
+msgstr "Mostra apri fi&le nel terminale"
#: menutab.ui:494
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) "
-#| "will be shown in the QuickBrowser menus."
+#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled, an Open in Terminal entry will be shown in the "
"QuickBrowser menus."
msgstr ""
-"Se questa opzione è abilitata, i file nascosti (ovvero i file che iniziano "
-"con un punto) saranno mostrati nei menu del Browser veloce."
+"Se questa opzione è abilitata, nei menu del QuickBrowser verrà mostrata una "
+"voce Apri nel terminale."
#: menutab.ui:521
#, no-c-format
msgid "Recent Documents Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu dei Documenti Recenti"
#: menutab.ui:540
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Ma&ximum number of entries:"
+#, no-c-format
msgid "&Maximum number of entries:"
msgstr "Massimo &numero di voci:"
@@ -1350,6 +1370,8 @@ msgid ""
"This sets the maximum number of recently accessed documents stored for fast "
"retrieval."
msgstr ""
+"Imposta il numero massimo di documenti a cui si è acceduto di recente "
+"archiviati per recupero rapido."
#: menutab.ui:592
#, no-c-format
@@ -1408,23 +1430,37 @@ msgstr ""
"sarà riempita con le applicazioni utilizzate più spesso."
#: menutab.ui:688
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE Menu Search"
-msgstr "Menu K"
+msgstr "Ricerca Menu TDE"
#: menutab.ui:699
#, no-c-format
msgid "Show search field in TDE Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra campo di ricerca nel Menu TDE"
#: menutab.ui:705
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When this option is selected a text-based search field will appear in "
"the TDE Menu.</qt>"
msgstr ""
-"Quando si abilita questa opzione un pulsante per nascondere comparirà "
-"all'estremità sinistra del pannello."
+"<qt>Quando questa opzione è selezionata, nel menu TDE apparirà un campo di "
+"ricerca testuale.</qt>"
+
+#: menutab.ui:723
+#, no-c-format
+msgid "Search shortcut:"
+msgstr "Scorciatoia ricerca:"
+
+#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
+"line in the TDE Menu."
+msgstr ""
+"Da qui puoi modificare la scorciatoia da tastiera che attiva la riga di "
+"ricerca nel menu TDE."
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
@@ -1476,7 +1512,7 @@ msgid ""
"monitor system"
msgstr ""
"Questo menu ti permette di scegliere in quale schermo deve essere mostrato "
-"il pannello in un sistema con più monitor."
+"il pannello in un sistema con più monitor"
#: positiontab.ui:260
#, no-c-format
@@ -1489,8 +1525,8 @@ msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"
"how it is positioned on the screen and how much of the screen it should use."
msgstr ""
-"Questa impostazione stabilisce come il pannello sarà allineato, come viene "
-"posizionato nello schermo e quanto schermo deve utilizzare."
+"Questa impostazione stabilisce come il pannello sarà allineato,\n"
+"come viene posizionato nello schermo e quanto schermo deve utilizzare."
#: positiontab.ui:312
#, no-c-format
@@ -1537,7 +1573,7 @@ msgstr "&Dimensione"
#: positiontab.ui:383
#, no-c-format
msgid "This sets the size of the panel."
-msgstr "Questo imposta la dimensione del pannello"
+msgstr "Questo imposta la dimensione del pannello."
#: positiontab.ui:392
#, no-c-format
@@ -1564,14 +1600,14 @@ msgstr "Grande"
msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected."
msgstr ""
"Questa barra definisce la dimensione del pannello quando viene abilitata "
-"l'opzione \"personalizzato\""
+"l'opzione \"personalizzato\"."
#: positiontab.ui:507
#, no-c-format
msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected."
msgstr ""
"Questa casella definisce la dimensione del pannello quando viene abilitata "
-"l'opzione \"personalizzato\""
+"l'opzione \"personalizzato\"."
#: positiontab.ui:519
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 0617b629cca..adabcc5748b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -4,31 +4,33 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:28+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-12 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkonq/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: behaviour.cpp:46
msgid ""
@@ -72,30 +74,28 @@ msgstr ""
#: behaviour.cpp:85
msgid "Show archived &files as folders"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra &file compressi come cartelle"
#: behaviour.cpp:88
-#, fuzzy
msgid ""
"Checking this option will list archived files as folders when using tree "
"view."
msgstr ""
"Selezionando questa opzione potrai rinominare i file semplicemente facendo "
-"clic sul nome dell'icona. "
+"clic sul nome dell'icona."
#: behaviour.cpp:94
msgid "Show file &tips"
msgstr "&Mostra suggerimenti file"
#: behaviour.cpp:97
-#, fuzzy
msgid ""
"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see "
"a small popup window with additional information about that file.This "
"feature requires 'Enable tooltips' in KControl, Appearance & Themes, Style."
msgstr ""
"Qui puoi decidere se, quando sposti il mouse sopra ad un file, vuoi vedere o "
-"meno una finestra a comparsa che fornisce maggiori informazioni sul file"
+"meno una finestra a comparsa che fornisce maggiori informazioni sul file."
#: behaviour.cpp:118
msgid "Show &previews in file tips"
@@ -121,16 +121,30 @@ msgstr ""
"Selezionando questa opzione potrai rinominare i file semplicemente facendo "
"clic sul nome dell'icona. "
-#: behaviour.cpp:131
+#: behaviour.cpp:129
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+"Fare doppio clic su un'area vuota per passare alla cartella al livello "
+"superiore"
+
+#: behaviour.cpp:130
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+"Quando questa opzione è abilitata, facendo doppio clic su un'area vuota si "
+"passerà alla cartella al livello superiore."
+
+#: behaviour.cpp:136
msgid "Home &URL:"
msgstr "&URL della home:"
-#: behaviour.cpp:136
+#: behaviour.cpp:141
msgid "Select Home Folder"
msgstr "Scegli la cartella \"home\""
# XXX Idea balzana: Cartella home potrebbe essere tradotta come cartella base?
-#: behaviour.cpp:141
+#: behaviour.cpp:146
msgid ""
"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to "
"when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, "
@@ -140,11 +154,11 @@ msgstr ""
"Konqueror quando premi il pulsante \"Home\". Di solito è la tua cartella "
"home, abbreviata da una \"tilde\" (~)."
-#: behaviour.cpp:149
+#: behaviour.cpp:154
msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr "Mostra le voci 'Elimina' del me&nu contestuale che evitano il cestino"
-#: behaviour.cpp:153
+#: behaviour.cpp:158
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's context menus. You can always delete files by "
@@ -154,11 +168,11 @@ msgstr ""
"visualizzati nei menu del desktop e del file manager. Puoi sempre eliminare "
"i file tenendo premuto Shift mentre \"Cestini\" un file."
-#: behaviour.cpp:158
+#: behaviour.cpp:163
msgid "Ask Confirmation For"
msgstr "Chiedi conferma per"
-#: behaviour.cpp:160
+#: behaviour.cpp:165
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
"\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your "
@@ -170,11 +184,11 @@ msgstr ""
"cui può essere ripristinato molto facilmente.</li><li><em>Elimina:</em> "
"elimina il file.</li><li></ul>"
-#: behaviour.cpp:169
+#: behaviour.cpp:174
msgid "&Move to trash"
msgstr "&Cestina"
-#: behaviour.cpp:171
+#: behaviour.cpp:176
msgid "D&elete"
msgstr "&Elimina"
@@ -204,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
-msgstr "N&umero di desktop: "
+msgstr "N&umero di desktop: "
#: desktop.cpp:76
msgid ""
@@ -265,7 +279,6 @@ msgstr ""
"sul desktop:"
#: desktopbehavior_impl.cpp:162 desktopbehavior_impl.cpp:208
-#, fuzzy
msgid ""
" <ul><li><em>No action:</em> as you might guess, nothing happens!</li> "
"<li><em>Window list menu:</em> a menu showing all windows on all virtual "
@@ -280,7 +293,7 @@ msgid ""
"you like to keep the panel (also known as \"Kicker\") hidden from view.</"
"li></ul>"
msgstr ""
-"<ul><li><em>Nessuna azione:</em> come puoi indovinare, non succede niente!</"
+" <ul><li><em>Nessuna azione:</em> come puoi indovinare, non succede niente!</"
"li><li><em>Menu della lista delle finestre:</em> appare un menu che elenca "
"tutte le finestre su tutti i desktop virtuali. Puoi fare clic su un nome di "
"desktop per passare a quel desktop, o su un nome di finestra per spostare il "
@@ -294,7 +307,6 @@ msgstr ""
"tenere nascosto il pannello (noto anche come \"Kicker\").</li></ul>"
#: desktopbehavior_impl.cpp:183
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your "
"pointing device on the desktop: <ul><li><em>No action:</em> as you might "
@@ -364,9 +376,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h1>Comportamento</h1>\n"
"Questo modulo permette di scegliere varie opzioni\n"
-"per il desktop, tra cui: il modo in cui disporre le icone e i menu a "
-"comparsa\n"
-"associati con i clic del pulsante centrale e destro del mouse sul desktop.\n"
+"per il desktop, tra cui: il modo in cui disporre le icone\n"
+"e i menu a comparsa associati con i clic del pulsante centrale e destro\n"
+"del mouse sul desktop.\n"
"Usa \"Che cos'è?\" (Shift+F1) per ottenere aiuto su opzioni specifiche."
#: fontopts.cpp:60
@@ -466,7 +478,7 @@ msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
msgstr ""
-" linea\n"
+"linea\n"
" linee"
#: fontopts.cpp:228
@@ -474,7 +486,7 @@ msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-" pixel\n"
+"pixel\n"
" pixel"
#: fontopts.cpp:389
@@ -494,7 +506,6 @@ msgstr ""
"\" e la lettura delle informazioni aggiuntive con i protocolli:</p>"
#: previews.cpp:68
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Preview Options</h1> Here you can modify the behavior of Konqueror when "
"it shows the files in a folder.<h2>The list of protocols:</h2> Check the "
@@ -514,9 +525,9 @@ msgstr ""
"veloce ma potresti non volere le anteprime per FTP visto che i siti FTP di "
"solito sono lenti se si vuole fare l'anteprima di grosse immagini."
"<h2>Dimensione massima file:</h2> Seleziona la dimensione massima dei file "
-"per i quali l'anteprima può essere generata. Per esempio impostando ad 1 MB "
+"per i quali l'anteprima può essere generata. Per esempio impostando ad 10 MB "
"il limite (impostazione predefinita) non saranno fatte anteprima, per motivi "
-"di velocità, di file più grandi di 1MB."
+"di velocità, di file più grandi di 10MB."
#: previews.cpp:81
msgid "Select Protocols"
@@ -541,8 +552,7 @@ msgstr ""
"\"icone intelligenti\" delle cartelle e le informazioni aggiuntive devono "
"essere attivate.\n"
"Nella lista dei protocolli che appaiono seleziona quelli che sono abbastanza "
-"veloci per\n"
-"permettere la generazione delle anteprime."
+"veloci per permettere la generazione delle anteprime."
#: previews.cpp:124
msgid "&Maximum file size:"
@@ -627,12 +637,10 @@ msgstr ""
"i documenti."
#: rootopts.cpp:118
-#, fuzzy
msgid "Download path:"
-msgstr "Percorso dei d&ocumenti:"
+msgstr "Percorso cartella Download:"
#: rootopts.cpp:125
-#, fuzzy
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save downloads from or to."
msgstr ""
@@ -641,64 +649,57 @@ msgstr ""
#: rootopts.cpp:130
msgid "Music path:"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso cartella Musica:"
#: rootopts.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to."
msgstr ""
"Questa cartella sarà usata come cartella predefinita per caricare o salvare "
-"i documenti."
+"file musicali."
#: rootopts.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Pictures path:"
-msgstr "Percorso dei d&ocumenti:"
+msgstr "Percorso cartella Foto:"
#: rootopts.cpp:149
-#, fuzzy
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save pictures from or to."
msgstr ""
"Questa cartella sarà usata come cartella predefinita per caricare o salvare "
-"i documenti."
+"le foto."
#: rootopts.cpp:154
msgid "Public Share path:"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso cartella Condivisione:"
#: rootopts.cpp:161
-#, fuzzy
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save public shared files from "
"or to."
msgstr ""
"Questa cartella sarà usata come cartella predefinita per caricare o salvare "
-"i documenti."
+"documenti condivisi."
#: rootopts.cpp:166
msgid "Templates path:"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso cartella Modelli:"
#: rootopts.cpp:173
-#, fuzzy
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save templates from or to."
msgstr ""
"Questa cartella sarà usata come cartella predefinita per caricare o salvare "
-"i documenti."
+"i modelli."
#: rootopts.cpp:178
-#, fuzzy
msgid "Videos path:"
-msgstr "Percorso del des&ktop:"
+msgstr "Percorso cartella Video:"
#: rootopts.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to."
msgstr ""
"Questa cartella sarà usata come cartella predefinita per caricare o salvare "
-"i documenti."
+"i video."
#: rootopts.cpp:332 rootopts.cpp:350
msgid "Autostart"
@@ -726,10 +727,9 @@ msgid "General"
msgstr "Generale"
#: desktopbehavior.ui:45
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Desktop Menu"
+#, no-c-format
msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Menu del desktop"
+msgstr "Icone del desktop"
#: desktopbehavior.ui:61
#, no-c-format
@@ -773,24 +773,20 @@ msgstr "Mos&tra suggerimenti"
#: desktopbehavior.ui:139
#, no-c-format
msgid "Lock in Place"
-msgstr ""
+msgstr "Blocca sul posto"
#: desktopbehavior.ui:142
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Check this option if you want to see your icons automatically aligned to "
-#| "the grid when you move them."
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to prevent your icons from being dragged "
"around."
msgstr ""
-"Seleziona questa opzione se vuoi che le tue icone vengano automaticamente "
-"allineate alla griglia quando le sposti."
+"Seleziona questa opzione se vuoi evitare che le tue icone vengano trascinate."
#: desktopbehavior.ui:153
#, no-c-format
msgid "Align to grid"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea alla griglia"
#: desktopbehavior.ui:156
#, no-c-format
@@ -804,7 +800,7 @@ msgstr ""
#: desktopbehavior.ui:196
#, no-c-format
msgid "Icon Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura delle icone:"
#: desktopbehavior.ui:199 desktopbehavior.ui:216
#, no-c-format
@@ -813,16 +809,19 @@ msgid ""
"placed on the desktop. This option has effect only if the \"Align to Grid\" "
"option is enabled."
msgstr ""
+"La modifica di questo valore controlla quanto vicine o lontane l'una "
+"dall'altra le icone sono posizionate sul desktop. Questa opzione ha effetto "
+"solo se l'opzione \"Allinea alla griglia\" è abilitata."
#: desktopbehavior.ui:210
#, no-c-format
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " pixel"
#: desktopbehavior.ui:243
#, no-c-format
msgid "Ctrl+Mouse Scroll changes spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Rotellina del mouse cambia la spaziatura"
#: desktopbehavior.ui:246
#, no-c-format
@@ -830,11 +829,13 @@ msgid ""
"Check this if you want to change desktop icon spacing by pressing Ctrl and "
"scrolling on the desktop background."
msgstr ""
+"Seleziona questo se vuoi cambiare la spaziatura delle icone del desktop "
+"premendo Ctrl e scorrendo sullo sfondo del desktop."
#: desktopbehavior.ui:277
#, no-c-format
msgid "Menu Bar at Top of Screen"
-msgstr "Barra dei menu nella parte alta dello schermo:"
+msgstr "Barra dei menu nella parte alta dello schermo"
#: desktopbehavior.ui:288
#, no-c-format
@@ -955,14 +956,14 @@ msgid "Device Icons"
msgstr "Icone dei dispositivi"
#: desktopbehavior.ui:526
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Show device icons"
-msgstr "Mostra le icone dei dispositi&vi:"
+msgstr "Mostra le icone dei dispositi&vi"
#: desktopbehavior.ui:534
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Show free space overlay on device icons"
-msgstr "Mostra le icone dei dispositi&vi:"
+msgstr "&Mostra spazio libero sovrapposto alle icone dei dispositivi"
#: desktopbehavior.ui:540
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index f28a93eb024..85690707121 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -3,18 +3,21 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:35+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 03:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkonqhtml/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -289,7 +292,7 @@ msgstr ""
"<h1>Konqueror AdBlocK</h1> Konqueror AdBlocK ti permette di creare una lista "
"di filtri che saranno controllati prima di mostrare immagini e frame "
"collegati ad una pagina. Gli URL che corrispondono sono scartati o "
-"sostituiti con un'immagine predefinita."
+"sostituiti con un'immagine predefinita. "
#: htmlopts.cpp:42
msgid ""
@@ -340,7 +343,6 @@ msgid "Form Com&pletion"
msgstr "&Completamento dei moduli"
#: htmlopts.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Enable com&pletion of forms"
msgstr "Abilita completamento dei &moduli"
@@ -389,7 +391,7 @@ msgid ""
"clicking on a Konqueror view."
msgstr ""
"Se questa casella è marcata potrai aprire l'URL contenuto nel testo "
-"selezionato nella vista di Konqueror facendo clic con il tasto centrale del "
+"selezionato nella vista di Konqueror facendo clic con il tasto centrale del "
"mouse."
#: htmlopts.cpp:97
@@ -404,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se questa opzione è selezionata puoi andare indietro nella cronologia "
"facendo clic con il tasto destro del mouse in una vista di Konqueror. Per "
-"accedere al menu contestuale fai clic con il tasto destro e sposta il mouse"
+"accedere al menu contestuale fai clic con il tasto destro e sposta il mouse."
#: htmlopts.cpp:108
msgid "A&utomatically load images"
@@ -426,9 +428,8 @@ msgstr ""
"la navigazione."
#: htmlopts.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Enable &favicons"
-msgstr "Abilita i filtri"
+msgstr "Abilita favicons"
#: htmlopts.cpp:115
msgid ""
@@ -436,6 +437,10 @@ msgid ""
"favicon images that are associated with a web page. These images appear in "
"the Location bar. Otherwise a generic image will appear."
msgstr ""
+"Se questa casella è selezionata, Konqueror caricherà e visualizzerà "
+"automaticamente le immagini favicon associate a una pagina web. Queste "
+"immagini vengono visualizzate nella barra degli indirizzi. Altrimenti "
+"apparirà un'immagine generica."
#: htmlopts.cpp:120
msgid "Dra&w frame around not completely loaded images"
@@ -522,7 +527,6 @@ msgid "Show Only Once"
msgstr "Mostra solo una volta"
#: htmlopts.cpp:169
-#, fuzzy
msgid ""
"Controls how Konqueror shows animated images:<br><ul><li><b>Enabled</b>: "
"Show all animations completely.</li><li><b>Disabled</b>: Never show "
@@ -530,28 +534,26 @@ msgid ""
"all animations completely but do not repeat them.</li></ul>"
msgstr ""
"Controlla il modo in cui Konqueror mostra le immagini animate: "
-"<br><ul><li><b>Abilitate</b>: Mostra le animazioni completamente.</"
-"li><li><b>Disabilitate</b>: Non mostra mai le animazioni, mostra solo la "
-"prima immagine.</li><li><b>Mostra solo una volta</b>: Mostra le animazioni "
-"completamente ma non le ripete</li>"
+"<br><ul><li><b>Abilitate</b>: Mostra le animazioni "
+"completamente.</li><li><b>Disabilitate</b>: Non mostra mai le animazioni, "
+"mostra solo la prima immagine.</li><li><b>Mostra solo una volta</b>: Mostra "
+"le animazioni completamente ma non le ripete</li>"
#: htmlopts.cpp:177
msgid "Sm&ooth scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Sc&orrimento regolare"
#: htmlopts.cpp:180
-#, fuzzy
msgid ""
"_: SmoothScrolling\n"
"Enabled"
-msgstr "Abilitata"
+msgstr "Abilitato"
#: htmlopts.cpp:181
-#, fuzzy
msgid ""
"_: SmoothScrolling\n"
"Disabled"
-msgstr "Disabilitata"
+msgstr "Disabilitato"
#: htmlopts.cpp:186
msgid ""
@@ -560,6 +562,10 @@ msgid ""
"scrolling.</li><li><b>Never</b>: Never use smooth scrolling, scroll with "
"whole steps instead.</li></ul>"
msgstr ""
+"Determina se Konqueror deve utilizzare passaggi uniformi per scorrere le "
+"pagine HTML o passaggi interi:<br><ul><li><b>Sempre</b>: usa sempre passaggi "
+"uniformi durante lo scorrimento.</li><li><b >Mai</b>: non utilizzare mai lo "
+"scorrimento uniforme, ma scorrere con interi passaggi.</li></ul>"
#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59
msgid "Global Settings"
@@ -681,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: javaopts.cpp:161
msgid "Enabling this will cause the jvm to use TDEIO for network transport "
msgstr ""
-"Abilitando questa opzione la jvm utilizzerà TDEIO come trasporto di rete"
+"Abilitando questa opzione la jvm utilizzerà TDEIO come trasporto di rete "
#: javaopts.cpp:163
msgid ""
@@ -989,7 +995,7 @@ msgstr "Fuoco della finestra:"
#: jspolicies.cpp:296
msgid "Allow scripts to focus the window."
-msgstr "Permetti agli script di decidere il fuoco della finestra"
+msgstr "Permetti agli script di decidere il fuoco della finestra."
#: jspolicies.cpp:302
msgid ""
@@ -1008,7 +1014,7 @@ msgid ""
"front interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. "
"This option specifies the treatment of such attempts."
msgstr ""
-"Alcuni siti web impostano il <i>fuoco</i> sulla propria finestra del browser "
+"Alcuni siti web impostano il focus sulla propria finestra del browser "
"utilizzando la funzione <i>window.focus()</i>. Questo solitamente fa sì che "
"la finestra venga portata in primo piano interrompendo le operazioni che "
"l'utente sta svolgendo in quel momento. Questa opzione permette di "
@@ -1290,13 +1296,12 @@ msgid "&Host or domain name:"
msgstr "&Nome host o dominio:"
#: policydlg.cpp:40
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name of a host (like www.trinitydesktop.org) or a domain, starting "
"with a dot (like .trinitydesktop.org or .org)"
msgstr ""
-"Immetti il nome di un host (come www.kde.org) o di un dominio, con "
-"all'inizio un punto (come .kde.org o .org)"
+"Immetti il nome di un host (come www.trinitydesktop.org) o di un dominio, "
+"con all'inizio un punto (come .trinitydesktop.org o .org)"
#: policydlg.cpp:112
msgid "You must first enter a domain name."
@@ -1403,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"centrale del mouse."
#: userInterOpts.ui:65
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Hide the tab bar when only one tab is open"
msgstr "Nascondi la barra delle schede quando c'è solo una scheda aperta"
@@ -1420,17 +1425,16 @@ msgstr ""
#: userInterOpts.ui:76
#, no-c-format
msgid "C&ycle tabs with mouse wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri le sc&hede con la rotellina del mouse"
#: userInterOpts.ui:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This will cycle through tabs when there are two or more tabs using the mouse "
"wheel."
msgstr ""
"Questa opzione fa sì che la barra delle schede venga visualizzata solo se ci "
-"sono due o più schede. Se questa opzione non è selezionata la barra verrà "
-"mostrata sempre."
+"sono due o più schede."
#: userInterOpts.ui:87
#, no-c-format
@@ -1461,8 +1465,7 @@ msgstr ""
#: userInterOpts.ui:109
#, no-c-format
msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
-msgstr ""
-"Chiedi conferma alla c&hiusura di finestre che hanno più di una scheda."
+msgstr "Chiedi conferma alla c&hiusura di finestre che hanno più di una scheda"
#: userInterOpts.ui:112
#, no-c-format
@@ -1488,12 +1491,12 @@ msgstr ""
"web."
#: userInterOpts.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Show close button instead of website icon with mouse hover"
msgstr "Mo&stra il pulsante di chiusura anziché l'icona del sito"
#: userInterOpts.ui:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This will display a close button inside each tab instead of websites' icons "
"when the mouse pointer hovers the icon."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index dc8319f89e7..c786114edf5 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-23 12:22+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-20 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkonsole/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -32,7 +34,6 @@ msgid ""
msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"
#: kcmkonsole.cpp:43
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the TDE "
"terminal application. You can configure the generic Konsole options (which "
@@ -53,13 +54,13 @@ msgstr "Normale"
#: kcmkonsole.cpp:56
msgid "KCM Konsole"
-msgstr "KCM Konsole"
+msgstr "TDECM Konsole"
#: kcmkonsole.cpp:57
msgid "KControl module for Konsole configuration"
msgstr "Modulo di KControl per la configurazione di Konsole"
-#: kcmkonsole.cpp:171
+#: kcmkonsole.cpp:176
msgid ""
"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started "
"Konsole sessions.\n"
@@ -71,7 +72,15 @@ msgstr ""
"Il comando 'stty' può essere utilizzato per cambiare le impostazioni sul "
"controllo del flusso di sessioni di Konsole già esistenti."
-#: kcmkonsole.cpp:179
+#: kcmkonsole.cpp:184
+msgid ""
+"The real transparency setting will only affect newly started Konsole "
+"sessions.\n"
+msgstr ""
+"L'impostazione della trasparenza reale influenzerà solo le sessioni Konsole "
+"appena avviate.\n"
+
+#: kcmkonsole.cpp:190
msgid ""
"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n"
"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially "
@@ -261,60 +270,65 @@ msgid "Allow progr&ams to resize terminal window"
msgstr "Permetti ai progr&ammi di ridimensionare la finestra del terminale"
#: kcmkonsoledialog.ui:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
-msgstr "Utilizza Ctrl+S/Ctrl+Q per il controllo del flusso"
+msgstr "&Utilizza Ctrl+S/Ctrl+Q per il controllo del flusso"
#: kcmkonsoledialog.ui:142
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "E&nable bidirectional text rendering"
-msgstr "Abilita il testo bidirezionale"
+msgstr "Abilita il testo bidirezio&nale"
#: kcmkonsoledialog.ui:150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Set &tab title to match window title"
msgstr ""
-"Imposta il titolo della linguetta affinché corrisponda a quello della "
+"Imposta il titolo della lingue&tta affinché corrisponda a quello della "
"finestra"
#: kcmkonsoledialog.ui:158
#, no-c-format
msgid "Cycle tabs &with mouse wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri le sc&hede con la rotellina del mouse"
#: kcmkonsoledialog.ui:166
#, no-c-format
msgid "Enable main &menu accelerator keys"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita i tasti di scelta rapida del &menu principale"
#: kcmkonsoledialog.ui:174
#, no-c-format
msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci Meta &tasto come tasto Alt"
+
+#: kcmkonsoledialog.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "Use &real transparency"
+msgstr "Usa trasparenza &reale"
-#: kcmkonsoledialog.ui:190
+#: kcmkonsoledialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Interlinea:"
-#: kcmkonsoledialog.ui:262
+#: kcmkonsoledialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Seconds to detect s&ilence:"
msgstr "Secondi per rilevare i \"silen&zio\":"
-#: kcmkonsoledialog.ui:292
+#: kcmkonsoledialog.ui:300
#, no-c-format
msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
msgstr ""
"Considera i seguenti caratteri come &parte di una parola durante il doppio "
"clic:"
-#: kcmkonsoledialog.ui:320
+#: kcmkonsoledialog.ui:328
#, no-c-format
msgid "&Schema"
msgstr "Sc&hema"
-#: kcmkonsoledialog.ui:338
+#: kcmkonsoledialog.ui:346
#, no-c-format
msgid "S&ession"
msgstr "S&essione"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
index 44324d22f48..a5be6cae29c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
@@ -1,37 +1,39 @@
# translation of kcmkurifilt.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkurifilt/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: filteropts.cpp:38
msgid "Under construction..."
msgstr "In costruzione..."
#: main.cpp:49
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced "
"browsing features of TDE. <h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let "
@@ -52,8 +54,8 @@ msgstr ""
"andare alla homepage di TDE. <h2>Scorciatoie Web</h2>Utilizzare le "
"scorciatoie Web è un modo molto semplice di utilizzare i motori di ricerca "
"del Web. Per esempio, immetti \"altavista:Italia\" o \"av:Italia\" e "
-"Konqueror cercherà \"Italia\" su Altavista. Ancora più facile: premi Alt+F2 "
-"(se non hai cambiato questa scorciatoia) e immetti la scorciatoia nella "
+"Konqueror cercherà \"Italia\" su Altavista. Ancora più facile: premi Alt+F2 ("
+"se non hai cambiato questa scorciatoia) e immetti la scorciatoia nella "
"finestra di esecuzione dei comandi di TDE."
#: main.cpp:63
@@ -102,9 +104,9 @@ msgid ""
"This means that the same page is always going to be visited, regardless of "
"what the user types."
msgstr ""
-"L'URI non contiene un segnaposto {...} per la richiesta dell'utente. Questo "
-"significa che sarà sempre visitata la stessa pagina, indipendentemente da "
-"ciò che l'utente scrive."
+"L'URI non contiene un segnaposto {...} per la richiesta dell'utente.\n"
+"Questo significa che sarà sempre visitata la stessa pagina, "
+"indipendentemente da ciò che l'utente scrive."
#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:89
msgid "Keep It"
@@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "Insieme di &caratteri:"
msgid "Select the character set that will be used to encode your search query"
msgstr ""
"Scegli l'insieme di caratteri da usare per codificare le tue richieste di "
-"ricerca."
+"ricerca"
#: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format
@@ -281,6 +283,7 @@ msgid ""
"matches from the left of the reference list.\n"
"</qt>"
msgstr ""
+"<qt>\n"
"Immetti l'URI utilizzato per cercare su un motore di ricerca.<br/>Il testo "
"intero da cercare può essere specificato come \\{@} o \\{0}.<br/>\n"
"Raccomandiamo di usare \\{@}, poiché rimuove le variabili della query "
@@ -289,10 +292,11 @@ msgstr ""
"specificare alcune parole della query e \\{nome} per specificare il valore "
"dato nella query utente con 'nome=valore' <br/>In aggiunta a ciò, è anche "
"possibile specificare riferimenti multipli (nomi, numeri e stringhe) tutti "
-"in una volta (\\{nome1,nome2,...,\"stringa\"}).<br/>Il primo valore trovato "
-"(da sinistra) sarà utilizzato come valore da mettere nell'URI.<br/>Una "
+"in una volta (\\{nome1,nome2,...,\"stringa\"}).<br/>Il primo valore trovato ("
+"da sinistra) sarà utilizzato come valore da mettere nell'URI.<br/>Una "
"stringa tra virgolette può essere utilizzata come valore predefinito se non "
-"viene trovato nulla."
+"viene trovato nulla.\n"
+"</qt>"
#: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:66
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 6b3ed3d0209..86c3ee9e035 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-07 18:35+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkwm/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -29,44 +31,47 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org"
-#: main.cpp:97
+#: main.cpp:104
msgid "&Focus"
msgstr "&Focus"
-#: main.cpp:102 main.cpp:249
+#: main.cpp:109 main.cpp:268
msgid "&Titlebar Actions"
msgstr "Azioni sulla barra del &titolo"
-#: main.cpp:107 main.cpp:254
+#: main.cpp:114 main.cpp:273
msgid "Window Actio&ns"
msgstr "A&zioni finestra"
-#: main.cpp:112
+#: main.cpp:119
msgid "&Moving"
msgstr "&Spostamento"
-#: main.cpp:117
+#: main.cpp:124
+msgid "Active &Borders"
+msgstr "&Bordi Attivi"
+
+#: main.cpp:129
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Avanzate"
-#: main.cpp:122
+#: main.cpp:134
msgid "&Translucency"
msgstr "&Trasparenza"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:138
msgid "kcmtwinoptions"
msgstr "kcmtwinoptions"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:138
msgid "Window Behavior Configuration Module"
msgstr "Modulo di configurazione del comportamento delle finestre"
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:140
msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 1997 - 2002 Gli autori di KWin e KControl"
-#: main.cpp:190
-#, fuzzy
+#: main.cpp:205
msgid ""
"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when "
"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as "
@@ -78,9 +83,9 @@ msgstr ""
"<h1>Comportamento delle finestre</h1> Qui puoi modificare il modo in cui le "
"finestre si comportano quando sono spostate, ridimensionate o ricevono un "
"clic.Puoi anche impostare le politiche sul piazzamento e sul focus delle "
-"nuove finestre.<p> Nota che cambiamenti in questo modulo ti riguardano solo "
-"se utilizzi KWin come window manager. Se utilizzi un window manager diverso "
-"consulta la sua documentazione su come cambiare queste opzioni."
+"nuove finestre. <p>Nota che cambiamenti in questo modulo ti riguardano solo "
+"se utilizzi TWin come window manager. Se utilizzi un gestore di finestre "
+"diverso consulta la sua documentazione su come cambiare queste opzioni."
#: mouse.cpp:152
msgid "&Titlebar double-click:"
@@ -92,7 +97,7 @@ msgid ""
"titlebar of a window."
msgstr ""
"Qui puoi impostare il comportamento dei clic del mouse quando fai doppio "
-"clic sulla barra del titolo di una finestra"
+"clic sulla barra del titolo di una finestra."
#: mouse.cpp:158
msgid "Maximize"
@@ -106,15 +111,15 @@ msgstr "Massimizza (solo verticale)"
msgid "Maximize (horizontal only)"
msgstr "Massimizza (solo orizzontale)"
-#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734
+#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza"
-#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305
msgid "Shade"
msgstr "Arrotola"
-#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740
msgid "Lower"
msgstr "Abbassa"
@@ -122,8 +127,8 @@ msgstr "Abbassa"
msgid "On All Desktops"
msgstr "A tutti i desktop"
-#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307
-#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742
+#: mouse.cpp:769
msgid "Nothing"
msgstr "Niente"
@@ -139,35 +144,43 @@ msgstr "Rotellina su barra del titolo:"
msgid "Handle mouse wheel events"
msgstr "Gestisci gli eventi della rotellina del mouse"
-#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763
msgid "Raise/Lower"
msgstr "Alza/Abbassa"
-#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Arrotola/Srotola"
-#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765
msgid "Maximize/Restore"
msgstr "Massimizza/Ripristina"
-#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766
msgid "Keep Above/Below"
msgstr "Tieni sopra/sotto"
-#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760
+#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767
msgid "Move to Previous/Next Desktop"
msgstr "Sposta al desktop precedente/successivo"
-#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761
+#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768
msgid "Change Opacity"
msgstr "Cambia opacità"
-#: mouse.cpp:200
+#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774
+msgid "Reverse wheel direction"
+msgstr "Inverti la direzione della ruota"
+
+#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776
+msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel."
+msgstr "Usa questa opzione per invertire l'azione della rotellina del mouse."
+
+#: mouse.cpp:205
msgid "Titlebar && Frame"
msgstr "Barra del titolo e cornice"
-#: mouse.cpp:204
+#: mouse.cpp:209
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or "
"the frame of a window."
@@ -175,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Qui puoi impostare il comportamento dei clic del mouse quando fai clic sulla "
"barra del titolo o sulla cornice di una finestra."
-#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611
+#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616
msgid "Left button:"
msgstr "Tasto sinistro:"
-#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690
+#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -187,11 +200,11 @@ msgstr ""
"In questa riga puoi configurare il comportamento del clic col pulsante "
"sinistro sulla barra del titolo o sulla cornice."
-#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615
+#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620
msgid "Right button:"
msgstr "Tasto destro:"
-#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694
+#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -199,11 +212,11 @@ msgstr ""
"In questa riga puoi configurare il comportamento del clic col pulsante "
"destro sulla barra del titolo o sulla cornice."
-#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637
+#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642
msgid "Middle button:"
msgstr "Tasto centrale:"
-#: mouse.cpp:230
+#: mouse.cpp:235
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -211,11 +224,11 @@ msgstr ""
"In questa riga puoi configurare il comportamento del clic col pulsante "
"centrale sulla barra del titolo o sulla cornice."
-#: mouse.cpp:237
+#: mouse.cpp:242
msgid "Active"
msgstr "Attiva"
-#: mouse.cpp:239
+#: mouse.cpp:244
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an active window."
@@ -223,19 +236,19 @@ msgstr ""
"In questa colonna puoi impostare il comportamento dei clic del mouse sulla "
"barra del titolo o sulla cornice di una finestra attiva."
-#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
+#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739
msgid "Raise"
msgstr "Alza"
-#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306
msgid "Operations Menu"
msgstr "Menu delle operazioni"
-#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730
+#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737
msgid "Toggle Raise & Lower"
msgstr "Alza/abbassa"
-#: mouse.cpp:252
+#: mouse.cpp:254
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</"
"em> window."
@@ -243,7 +256,7 @@ msgstr ""
"Comportamento del <em>clic col tasto sinistro</em> sulla barra del titolo o "
"sulla cornice di una finestra <em>attiva</em>."
-#: mouse.cpp:255
+#: mouse.cpp:257
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -251,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Comportamento del <em>clic col tasto destro</em> sulla barra del titolo o "
"sulla cornice di una finestra <em>attiva</em>."
-#: mouse.cpp:276
+#: mouse.cpp:278
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -259,7 +272,7 @@ msgstr ""
"Comportamento del <em>clic col tasto centrale</em> sulla barra del titolo o "
"sulla cornice di una finestra <em>attiva</em>."
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:287
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -267,7 +280,7 @@ msgstr ""
"Comportamento del <em>clic col tasto sinistro</em> sulla barra del titolo o "
"sulla cornice di una finestra <em>inattiva</em>."
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:290
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -275,11 +288,11 @@ msgstr ""
"Comportamento del <em>clic col tasto destro</em> sulla barra del titolo o "
"sulla cornice di una finestra <em>inattiva</em>."
-#: mouse.cpp:294
+#: mouse.cpp:296
msgid "Inactive"
msgstr "Inattiva"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an inactive window."
@@ -287,19 +300,19 @@ msgstr ""
"In questa colonna puoi impostare il comportamento dei clic del mouse sulla "
"barra del titolo o sulla cornice di una finestra inattiva."
-#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
+#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654
msgid "Activate & Raise"
msgstr "Attiva e alza"
-#: mouse.cpp:301
+#: mouse.cpp:303
msgid "Activate & Lower"
msgstr "Attiva e abbassa"
-#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
+#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:321
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -307,35 +320,35 @@ msgstr ""
"Comportamento del <em>clic col tasto centrale</em> sulla barra del titolo o "
"sulla cornice di una finestra <em>inattiva</em>."
-#: mouse.cpp:329
+#: mouse.cpp:331
msgid "Maximize Button"
msgstr "Pulsante Massimizza"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:336
msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
msgstr ""
"Qui puoi impostare il comportamento quando fai clic sul pulsante massimizza."
-#: mouse.cpp:342
+#: mouse.cpp:344
msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
msgstr ""
"Comportamento del <em>clic del tasto sinistro</em> sul pulsante massimizza."
-#: mouse.cpp:343
+#: mouse.cpp:345
msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
msgstr ""
"Comportamento del <em>clic del tasto centrale</em> sul pulsante massimizza."
-#: mouse.cpp:344
+#: mouse.cpp:346
msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
msgstr ""
"Comportamento del <em>clic con tasto destro</em> sulla pulsante massimizza."
-#: mouse.cpp:602
+#: mouse.cpp:607
msgid "Inactive Inner Window"
msgstr "Interno finestra inattiva"
-#: mouse.cpp:606
+#: mouse.cpp:611
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -343,7 +356,7 @@ msgstr ""
"In questa colonna puoi impostare il comportamento dei clic del mouse sulla "
"parte interna (non barra del titolo o cornice) di una finestra inattiva."
-#: mouse.cpp:625
+#: mouse.cpp:630
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -352,7 +365,7 @@ msgstr ""
"sinistro sulla parte interna di una finestra (non barra del titolo o "
"cornice)."
-#: mouse.cpp:628
+#: mouse.cpp:633
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -360,7 +373,7 @@ msgstr ""
"In questa riga puoi configurare il comportamento del clic col pulsante "
"destro sulla parte interna di una finestra (non barra del titolo o cornice)."
-#: mouse.cpp:638
+#: mouse.cpp:643
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -369,19 +382,19 @@ msgstr ""
"centrale sulla parte interna di una finestra (non barra del titolo o "
"cornice)."
-#: mouse.cpp:646
+#: mouse.cpp:651
msgid "Activate, Raise & Pass Click"
msgstr "Attiva, alza e passa il clic"
-#: mouse.cpp:647
+#: mouse.cpp:652
msgid "Activate & Pass Click"
msgstr "Attiva e passa il clic"
-#: mouse.cpp:672
+#: mouse.cpp:677
msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
msgstr "Interno finestra, barra del titolo e cornice"
-#: mouse.cpp:676
+#: mouse.cpp:681
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window "
"while pressing a modifier key."
@@ -389,11 +402,11 @@ msgstr ""
"Qui puoi configurare il comportamento di TDE quando fai clic su una finestra "
"premendo una modificatore."
-#: mouse.cpp:682
+#: mouse.cpp:687
msgid "Modifier key:"
msgstr "Tasto modificatore:"
-#: mouse.cpp:684
+#: mouse.cpp:689
msgid ""
"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
"perform the following actions."
@@ -401,19 +414,19 @@ msgstr ""
"Qui puoi decidere se utilizzare i tasti Meta o ALT per eseguire le azioni "
"sottoelencate."
-#: mouse.cpp:689
+#: mouse.cpp:694
msgid "Modifier key + left button:"
msgstr "Tasto modificatore + tasto sinistro:"
-#: mouse.cpp:693
+#: mouse.cpp:698
msgid "Modifier key + right button:"
msgstr "Tasto modificatore + tasto destro:"
-#: mouse.cpp:706
+#: mouse.cpp:711
msgid "Modifier key + middle button:"
msgstr "Tasto modificatore + tasto centrale:"
-#: mouse.cpp:707
+#: mouse.cpp:712
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
"while pressing the modifier key."
@@ -421,11 +434,11 @@ msgstr ""
"Qui puoi configurare il comportamento di TDE quando fai clic con il tasto "
"centrale su una finestra mentre tieni premuto il tasto modificatore."
-#: mouse.cpp:714
+#: mouse.cpp:719
msgid "Modifier key + mouse wheel:"
msgstr "Tasto modificatore + rotellina del mouse:"
-#: mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:720
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
"in a window while pressing the modifier key."
@@ -433,47 +446,47 @@ msgstr ""
"Qui puoi configurare il comportamento di TDE quando utilizzi la rotellina "
"del mouse su una finestra premendo anche una modificatore."
-#: mouse.cpp:721
+#: mouse.cpp:728
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: mouse.cpp:722
+#: mouse.cpp:729
msgid "Alt"
msgstr "ALT"
-#: mouse.cpp:729
+#: mouse.cpp:736
msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "Attiva, alza e sposta"
-#: mouse.cpp:731
+#: mouse.cpp:738
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"
-#: windows.cpp:126
+#: windows.cpp:132
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:139
msgid "&Policy:"
msgstr "&Politica:"
-#: windows.cpp:136
+#: windows.cpp:142
msgid "Click to Focus"
msgstr "Fai clic per il focus"
-#: windows.cpp:137
+#: windows.cpp:143
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "Il focus segue il mouse"
-#: windows.cpp:138
+#: windows.cpp:144
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "Focus sotto il mouse"
-#: windows.cpp:139
+#: windows.cpp:145
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "Focus strettamente sotto il mouse"
-#: windows.cpp:144
+#: windows.cpp:150
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when "
@@ -508,64 +521,61 @@ msgstr ""
"strettamente sotto il mouse\" impediscono a certe funzioni come il cambio di "
"finestra con Alt+Tab di funzionare correttamente."
-#: windows.cpp:169
+#: windows.cpp:175
msgid "Auto &raise"
msgstr "&Alza automaticamente"
-#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646
+#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866
msgid "Dela&y:"
msgstr "Ritar&do:"
-#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677
+#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869
msgid " msec"
msgstr " msec"
-#: windows.cpp:182
+#: windows.cpp:188
msgid "Delay focus"
msgstr "Ritardo focus"
-#: windows.cpp:193
-#, fuzzy
+#: windows.cpp:199
msgid "Click &raises active window"
msgstr "Il &clic alza la finestra attiva"
-#: windows.cpp:200
-#, fuzzy
+#: windows.cpp:206
msgid "Focus stealing prevention &level:"
-msgstr "Livello di prevenzione della sottrazione del fuoco:"
+msgstr "&Livello di prevenzione della sottrazione del fuoco:"
-#: windows.cpp:203
+#: windows.cpp:209
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"None"
msgstr "Nessuna"
-#: windows.cpp:204
+#: windows.cpp:210
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Low"
msgstr "Bassa"
-#: windows.cpp:205
+#: windows.cpp:211
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Normal"
msgstr "Normale"
-#: windows.cpp:206
+#: windows.cpp:212
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"High"
msgstr "Alta"
-#: windows.cpp:207
+#: windows.cpp:213
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Extreme"
msgstr "Estrema"
-#: windows.cpp:210
-#, fuzzy
+#: windows.cpp:216
msgid ""
"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
@@ -585,13 +595,13 @@ msgid ""
"will be highlighted. This can be changed in the Notifications control module."
"</p>"
msgstr ""
-"Questa opzione specifica quanto KWin debba cercare di impedire il furto "
+"<p>Questa opzione specifica quanto TWin debba cercare di impedire il furto "
"indesiderato del fuoco di una finestra causato dall'attivazione inattesa di "
"nuove finestre (Nota: questa funzione non è supportata con le politiche "
"Focus sotto il mouse e Focus strettamente sotto il mouse.) <ul> "
"<li><em>Nessuno:</em>La prevenzione è disattivata e le nuove finestre "
"diventano sempre attive.</li> <li><em>Basso:</em> La prevenzione è attiva; "
-"quando delle finestre non hanno il supporto per questo meccanismo e KWin non "
+"quando delle finestre non hanno il supporto per questo meccanismo e TWin non "
"può decidere in modo affidabile se attivare o meno la finestra, la finestra "
"viene attivata. Questa impostazioni può avere sia risultati migliori che "
"peggiori rispetto al livello normale, dipende dalle applicazioni utilizzate."
@@ -605,7 +615,7 @@ msgstr ""
"nella barra delle applicazioni sono evidenziate. Questo può essere cambiato "
"nel modulo di controllo delle notifiche.</p>"
-#: windows.cpp:232
+#: windows.cpp:238
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically "
"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
@@ -613,7 +623,7 @@ msgstr ""
"Quando questa opzione è abilitata una finestra sullo sfondo sarà portata in "
"primo piano se il puntatore del mouse vi si sofferma per un certo tempo."
-#: windows.cpp:234
+#: windows.cpp:240
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
@@ -621,7 +631,7 @@ msgstr ""
"Questo è il tempo dopo il quale la finestra che ha sopra il mouse comparirà "
"in primo piano."
-#: windows.cpp:238
+#: windows.cpp:244
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
@@ -630,9 +640,9 @@ msgstr ""
"Quando questa opzione è abilitata la finestra attiva sarà portata in primo "
"piano quando fai clic all'interno di essa. Per cambiare questo comportamento "
"per le finestre inattive devi cambiare l'impostazione nella linguetta "
-"\"Azioni\""
+"\"Azioni\"."
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:249
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window "
"the mouse pointer is over will become active (receive focus)."
@@ -641,7 +651,7 @@ msgstr ""
"mouse va sopra alla finestra e quando la finestra diventa effettivamente "
"attiva (riceve il focus)."
-#: windows.cpp:245
+#: windows.cpp:251
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus."
@@ -649,38 +659,44 @@ msgstr ""
"Questo è il tempo dopo il quale la finestra che ha sopra il mouse riceverà "
"il focus."
-#: windows.cpp:248
+#: windows.cpp:254
msgid "S&eparate screen focus"
-msgstr ""
+msgstr "S&epara il focus dello schermo"
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:256
msgid ""
"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
"Xinerama screen"
msgstr ""
+"Quando questa opzione è abilitata, le operazioni di messa a fuoco sono "
+"limitate solo allo schermo Xinerama attivo"
-#: windows.cpp:253
-#, fuzzy
+#: windows.cpp:259
msgid "Active &mouse screen"
-msgstr "Attiva e alza"
+msgstr "Schermo del &mouse attivo"
-#: windows.cpp:255
+#: windows.cpp:261
msgid ""
"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the "
"active Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is "
"by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
msgstr ""
+"Quando questa opzione è abilitata, lo schermo Xinerama attivo (dove ad "
+"esempio appaiono nuove finestre) è lo schermo con il puntatore del mouse. "
+"Quando disabilitato, lo schermo Xinerama attivo è lo schermo con la finestra "
+"focalizzata. Questa opzione è disabilitata per impostazione predefinita per "
+"Click to focus e abilitata per altri criteri di focus."
-#: windows.cpp:271
+#: windows.cpp:277
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: windows.cpp:275
+#: windows.cpp:281
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "Mostra la lista delle finestre quando si cambia finestra"
-#: windows.cpp:278
+#: windows.cpp:284
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be "
@@ -705,11 +721,11 @@ msgstr ""
"Tab. Non viene mostrata nessuna finestra con le icone. In questa modalità la "
"finestra precedentemente attiva viene mandata in fondo."
-#: windows.cpp:290
+#: windows.cpp:296
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "A&ttraversa le finestre di tutti i desktop"
-#: windows.cpp:293
+#: windows.cpp:299
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to "
"the current desktop."
@@ -717,11 +733,11 @@ msgstr ""
"Lascia questa opzione disabilitata se vuoi limitare l'attraversamento delle "
"finestre al desktop corrente."
-#: windows.cpp:297
+#: windows.cpp:303
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "Navigazione dei desktop &ciclica"
-#: windows.cpp:300
+#: windows.cpp:306
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
@@ -729,14 +745,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Abilita questa opzione se vuoi che la navigazione dei desktop via tastiera o "
"bordi attivi, quando cerchi di andare oltre un desktop che si trova sul "
-"bordo, ti porti al desktop opposto. "
+"bordo, ti porti al desktop opposto."
-#: windows.cpp:304
-#, fuzzy
+#: windows.cpp:310
msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "Mostra il nome del desktop ad ogni cambio di des&ktop"
-#: windows.cpp:307
+#: windows.cpp:313
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup "
"whenever the current desktop is changed."
@@ -744,27 +759,116 @@ msgstr ""
"Abilita questa opzione se vuoi che ogni volta che viene cambiato desktop ti "
"sia mostrato il nome del nuovo desktop."
+#: windows.cpp:625
+msgid "Active Desktop Borders"
+msgstr "Bordi attivi del desktop"
+
+#: windows.cpp:629
+msgid ""
+"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform "
+"an action. It will either change your desktop or tile the window that is "
+"currently dragged."
+msgstr ""
+"Se questa opzione è abilitata, lo spostamento del mouse su un bordo dello "
+"schermo eseguirà un'azione. Cambierà il desktop o allinearà la finestra "
+"attualmente trascinata."
+
+#: windows.cpp:633
+msgid "Function:"
+msgstr "Funzione:"
+
#: windows.cpp:635
+msgid "D&isabled"
+msgstr "Di&sabilitato"
+
+#: windows.cpp:637
+msgid "Switch &desktop"
+msgstr "Cambia &desktop"
+
+#: windows.cpp:642
+msgid "Switch desktop only when &moving a window"
+msgstr "Cambia desktop solo quando &sposti una finestra"
+
+#: windows.cpp:644
+msgid "Tile &window"
+msgstr "Allinea fines&tre"
+
+#: windows.cpp:650
+msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen"
+msgstr ""
+"Massimizza le finestre trascinandole nella parte superiore dello schermo"
+
+#: windows.cpp:651
+msgid "Display content &while tiling windows"
+msgstr "Mostra il contenuto durante l'&allineamento delle finestre"
+
+#: windows.cpp:652
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling "
+"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines."
+msgstr ""
+"Abilita questa opzione se vuoi che il contenuto della finestra sia mostrato "
+"per intero durante il ridimensionamento della finestra invece di mostrare "
+"semplicemente il bordo. Il risultato potrebbe essere non gradevole su "
+"macchine lente."
+
+#: windows.cpp:661
+msgid "Border &activation delay:"
+msgstr "Ritardo di attivazione della funzione di Bordi Attivi:"
+
+#: windows.cpp:662
+msgid ""
+"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The "
+"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a "
+"screen border for the specified number of milliseconds."
+msgstr ""
+"Qui puoi impostare un ritardo per l'attivazione della funzione Bordi Attivi. "
+"L'azione selezionata verrà eseguita dopo che il mouse è stato premuto contro "
+"un bordo dello schermo per il numero di millisecondi specificato."
+
+#: windows.cpp:668
+msgid " px"
+msgstr " px"
+
+#: windows.cpp:669
+msgid "Border &activation distance:"
+msgstr "Distanza di attivazione della funzione di Bordi Attivi:"
+
+#: windows.cpp:670
+msgid ""
+"The distance from which an active border can be activated. A lower value "
+"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher "
+"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making "
+"them easier to activate but also more prone to false activations."
+msgstr ""
+"La distanza dal bordo per l'attivazione della funzione Bordi Attivi. Un "
+"valore inferiore richiede di spingere ripetutamente sul bordo. Impostandolo "
+"su un valore più alto (ad esempio 30) attiva i bordi quando il mouse è "
+"abbastanza vicino, rendendoli più facili da attivare ma anche più inclini a "
+"false attivazioni."
+
+#: windows.cpp:855
msgid "Shading"
msgstr "Arrotolamento"
-#: windows.cpp:637
+#: windows.cpp:857
msgid "Anima&te"
msgstr "An&imazione"
-#: windows.cpp:638
+#: windows.cpp:858
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well "
"as the expansion of a shaded window"
msgstr ""
"Utilizza un'animazione per ridurre la finestra alla sola barra del titolo "
-"(arrotola) e per espanderla nuovamente se arrotolata."
+"(arrotola) e per espanderla nuovamente se arrotolata"
-#: windows.cpp:641
+#: windows.cpp:861
msgid "&Enable hover"
msgstr "A&bilita srotolamento al passaggio del mouse"
-#: windows.cpp:651
+#: windows.cpp:871
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when "
"the mouse pointer has been over the title bar for some time."
@@ -773,7 +877,7 @@ msgstr ""
"sarà srotolata automaticamente quando il puntatore del mouse resta sopra la "
"barra del titolo per un certo tempo."
-#: windows.cpp:654
+#: windows.cpp:874
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
"pointer goes over the shaded window."
@@ -781,73 +885,32 @@ msgstr ""
"Imposta il tempo in millisecondi che il mouse deve restare sopra la barra di "
"una finestra arrotolata prima che si srotoli automaticamente."
-#: windows.cpp:665
-msgid "Active Desktop Borders"
-msgstr "Bordi attivi del desktop"
-
-#: windows.cpp:668
-msgid ""
-"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change "
-"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one "
-"desktop to the other."
-msgstr ""
-"Se questa opzione è attiva spostando il mouse al bordo di uno schermo "
-"cambierà il desktop. Questo è utile se si vuole trascinare una finestra da "
-"un desktop ad un altro."
-
-#: windows.cpp:671
-msgid "D&isabled"
-msgstr "Di&sabilitato"
-
-#: windows.cpp:672
-msgid "Only &when moving windows"
-msgstr "Solo durante lo sposta&mento delle finestre"
-
-#: windows.cpp:673
-msgid "A&lways enabled"
-msgstr "&Sempre abilitato"
-
-#: windows.cpp:678
-msgid "Desktop &switch delay:"
-msgstr "&Ritardo cambiamento desktop:"
-
-#: windows.cpp:679
-msgid ""
-"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
-"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
-"screen border for the specified number of milliseconds."
-msgstr ""
-"Qui puoi impostare un'attesa minima prima del cambiamento di desktop dovuto "
-"alla funzione dei bordi attivi. Il desktop sarà cambiato solo se il mouse "
-"viene tenuto sul bordo dello schermo per il numero minimo di millisecondi "
-"specificato."
-
-#: windows.cpp:691
+#: windows.cpp:885
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr "Nascondi le finestre di utilità per le applicazioni non attive"
-#: windows.cpp:693
+#: windows.cpp:887
msgid ""
-"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
-"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
-"application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
-"with the proper window type for this feature to work."
+"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive "
+"applications will be hidden and will be shown only when the application "
+"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the "
+"proper window type for this feature to work."
msgstr ""
"Quando questa funzione viene attivata, le finestre di utilità (finestre "
-"degli strumenti, menu staccati, ...) delle applicazioni non attive saranno "
+"degli strumenti, menu staccati, …) delle applicazioni non attive saranno "
"nascosti e verranno mostrati nuovamente solo quando l'applicazione torna ad "
"essere attiva. Nota bene che l'applicazione deve segnare le finestre con il "
"tipo corretto affinché questa funzione sia efficace."
-#: windows.cpp:835
+#: windows.cpp:985
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
-#: windows.cpp:843
+#: windows.cpp:993
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "Mostra il &contenuto durante lo spostamento delle finestre"
-#: windows.cpp:845
+#: windows.cpp:995
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not "
@@ -858,11 +921,11 @@ msgstr ""
"lo scheletro di essa. Il risultato potrebbe essere non gradevole su macchine "
"lente senza una accelerazione grafica."
-#: windows.cpp:849
+#: windows.cpp:999
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "Mostra il contenuto durante il &ridimensionamento delle finestre"
-#: windows.cpp:851
+#: windows.cpp:1001
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -873,12 +936,12 @@ msgstr ""
"semplicemente lo scheletro di essa. Il risultato potrebbe essere non "
"gradevole su macchine lente."
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:1005
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr ""
"Mostra la &geometria della finestra quando viene ridimensionata o spostata"
-#: windows.cpp:857
+#: windows.cpp:1007
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
"is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
@@ -889,11 +952,11 @@ msgstr ""
"Vengono mostrate la posizione rispetto all'angolo in alto a sinistra e la "
"dimensione."
-#: windows.cpp:867
+#: windows.cpp:1017
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "Animazione minimizza e &ripristina"
-#: windows.cpp:869
+#: windows.cpp:1019
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized "
"or restored."
@@ -901,65 +964,78 @@ msgstr ""
"Abilita questa opzione se vuoi che venga utilizzata un'animazione per "
"minimizzare e ripristinare le finestre."
-#: windows.cpp:883
+#: windows.cpp:1033
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: windows.cpp:887
+#: windows.cpp:1037
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: windows.cpp:891
+#: windows.cpp:1041
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
msgstr ""
"Qui puoi impostare la velocità dell'animazione utilizzata per minimizzare e "
-"ripristinare le finestre."
+"ripristinare le finestre. "
-#: windows.cpp:897
+#: windows.cpp:1047
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr ""
"Permetti &lo spostamento e il ridimensionamento delle finestre massimizzate"
-#: windows.cpp:899
+#: windows.cpp:1049
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and "
"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
msgstr ""
"Se attivi questa opzione potrai utilizzare i bordi delle finestre "
-"massimizzate per spostarle o ridimensionarle come se fossero finestre "
-"normali."
+"massimizzate per spostarle o ridimensionarle come se fossero finestre normali"
-#: windows.cpp:905
+#: windows.cpp:1053
+msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving"
+msgstr ""
+"Ripristina la dimensione delle finestre ingrandite/allineate durante lo "
+"spostamento"
+
+#: windows.cpp:1055
+msgid ""
+"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will "
+"restore the window to its original size."
+msgstr ""
+"Se questa funzione è abilitata, il trascinamento di una finestra ingrandita "
+"o allineata ripristinerà la finestra alle sue dimensioni originali."
+
+#: windows.cpp:1060
msgid "&Placement:"
msgstr "&Piazzamento:"
-#: windows.cpp:908
+#: windows.cpp:1063
msgid "Smart"
msgstr "Intelligente"
-#: windows.cpp:909
+#: windows.cpp:1064
msgid "Maximizing"
msgstr "Massimizzante"
-#: windows.cpp:910
+#: windows.cpp:1065
msgid "Cascade"
msgstr "A cascata"
-#: windows.cpp:911
+#: windows.cpp:1066
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
-#: windows.cpp:912
+#: windows.cpp:1067
msgid "Centered"
msgstr "Centrata"
-#: windows.cpp:913
+#: windows.cpp:1068
msgid "Zero-Cornered"
msgstr "Angolo-zero"
-#: windows.cpp:920
+#: windows.cpp:1075
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the "
"desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of "
@@ -981,19 +1057,19 @@ msgstr ""
"<li><em>Centrata</em> mette le finestre al centro</li><li><em>Angolo-zero</"
"em> mette le finestre nell'angolo in alto a sinistra </li> </ul>"
-#: windows.cpp:959
+#: windows.cpp:1114
msgid "Snap Zones"
msgstr "Zone di aggancio"
-#: windows.cpp:963 windows.cpp:972
+#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127
msgid "none"
msgstr "nessuna"
-#: windows.cpp:965
+#: windows.cpp:1120
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "&Zona magica dei bordi:"
-#: windows.cpp:967
+#: windows.cpp:1122
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
@@ -1003,11 +1079,11 @@ msgstr ""
"del campo magnetico che attacca le finestre ai bordi quando le muovi vicino "
"ad essi."
-#: windows.cpp:974
+#: windows.cpp:1129
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "Zona magica delle &finestre:"
-#: windows.cpp:976
+#: windows.cpp:1131
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved "
@@ -1017,11 +1093,11 @@ msgstr ""
"del campo magnetico che attacca le finestre tra loro quando le muovi una "
"vicina all'altra."
-#: windows.cpp:980
+#: windows.cpp:1135
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "Attrai le finestre solo quando s&ovrapposte"
-#: windows.cpp:981
+#: windows.cpp:1136
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another "
@@ -1031,16 +1107,15 @@ msgstr ""
"quando si sovrappongono, ovvero una finestra non sarà attratta se è soltanto "
"vicina al bordo o ad un'altra finestra."
-#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082
+#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-" pixel\n"
+"pixel\n"
" pixel"
-#: windows.cpp:1281
-#, fuzzy
+#: windows.cpp:1443
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</"
"b><br><br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/"
@@ -1054,160 +1129,167 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt><b>Sembra che il supporto per il canale alfa non sia disponibile.</"
"b><br><br>Assicurati di avere <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">Xorg "
-"&ge; 6.8</a> e di aver installato kompmgr, fornito con twin.<br>Controlla "
-"anche di avere le seguenti voci nel tuo XConfig (e.g. /etc/X11/xorg.conf):"
-"<br><br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
-"\"<br>EndSection</i><br><br>Se la tua GPU fornisce supporto Xrender "
+"&ge; 6.8</a> e di aver installato il gestore di composizione fornito con "
+"twin.<br>Controlla anche di avere le seguenti voci nel tuo XConfig (e.g. /"
+"etc/X11/xorg.conf):<br><br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" "
+"\"Enable\"<br>EndSection</i><br><br>Se la tua GPU fornisce supporto Xrender "
"accelerato via hardware (principalmente per le schede nVidia):"
"<br><br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i><br>In <i>Section \"Device"
"\"</i></qt>"
-#: windows.cpp:1301
+#: windows.cpp:1463
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr "Applica trasparenza solo alle decorazioni"
-#: windows.cpp:1309
+#: windows.cpp:1471
msgid "Active windows:"
msgstr "Finestre attive:"
-#: windows.cpp:1316
+#: windows.cpp:1478
msgid "Inactive windows:"
msgstr "Finestre inattive:"
-#: windows.cpp:1323
+#: windows.cpp:1485
msgid "Moving windows:"
msgstr "Finestre in movimento:"
-#: windows.cpp:1330
+#: windows.cpp:1492
msgid "Dock windows:"
msgstr "Finestre agganciate:"
-#: windows.cpp:1339
+#: windows.cpp:1501
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "Tratta le finestre da \"tenere sopra\" le altre come attive"
-#: windows.cpp:1342
+#: windows.cpp:1504
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr ""
"Disabilita le finestre ARGB (ignora le alpha map, corregge applicazioni gtk1)"
-#: windows.cpp:1348
+#: windows.cpp:1510
msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
-msgstr ""
+msgstr "Usa il compositore OpenGL (migliori prestazioni)"
-#: windows.cpp:1350
+#: windows.cpp:1512
msgid "Blur the background of transparent windows"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoca lo sfondo delle finestre trasparenti"
-#: windows.cpp:1352
+#: windows.cpp:1514
msgid "Desaturate the background of transparent windows"
-msgstr ""
+msgstr "Dissatura lo sfondo delle finestre trasparenti"
-#: windows.cpp:1361
+#: windows.cpp:1523
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità"
-#: windows.cpp:1367
+#: windows.cpp:1529
msgid ""
"Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles "
"module if this is checked)"
msgstr ""
+"Usa le ombre sulle finestre (gli effetti standard dovrebbero essere "
+"disabilitati nel modulo Stili se questo è selezionato)"
-#: windows.cpp:1369
+#: windows.cpp:1531
msgid ""
"Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles "
"module)"
msgstr ""
+"Usa le ombre sui menu (richiede la disattivazione dell'effetto di "
+"dissolvenza del menu nel modulo Stili)"
-#: windows.cpp:1371
-#, fuzzy
+#: windows.cpp:1533
msgid "Use shadows on tooltips"
-msgstr "Togli l'ombra durante il movimento"
+msgstr "Usa le ombre sui tooltip di suggerimento"
-#: windows.cpp:1373
-#, fuzzy
+#: windows.cpp:1535
msgid "Use shadows on panels"
-msgstr "Togli l'ombra durante il ridimensionamento"
+msgstr "Usa le ombre sui pannelli"
-#: windows.cpp:1386
-#, fuzzy
+#: windows.cpp:1548
msgid "Base shadow radius:"
-msgstr "Utilizza ombre"
+msgstr "Raggio dell'ombra di base:"
-#: windows.cpp:1393
-#, fuzzy
+#: windows.cpp:1555
msgid "Inactive window distance from background:"
-msgstr "Dimensione finestra inattiva:"
+msgstr "Distanza finestra inattiva dallo sfondo:"
-#: windows.cpp:1400
+#: windows.cpp:1562
msgid "Active window distance from background:"
-msgstr ""
+msgstr "Distanza finestra attiva dallo sfondo:"
-#: windows.cpp:1407
+#: windows.cpp:1569
msgid "Dock distance from background:"
-msgstr ""
+msgstr "Distanza di docking dallo sfondo:"
-#: windows.cpp:1414
+#: windows.cpp:1576
msgid "Menu distance from background:"
-msgstr ""
+msgstr "Distanza del menu dallo sfondo:"
-#: windows.cpp:1427
+#: windows.cpp:1589
msgid "Vertical offset:"
msgstr "Spostamento verticale:"
-#: windows.cpp:1434
+#: windows.cpp:1596
msgid "Horizontal offset:"
msgstr "Spostamento orizzontale:"
-#: windows.cpp:1441
+#: windows.cpp:1603
msgid "Shadow color:"
msgstr "Colore ombra:"
-#: windows.cpp:1447
+#: windows.cpp:1609
msgid "Remove shadows on move"
msgstr "Togli l'ombra durante il movimento"
-#: windows.cpp:1449
+#: windows.cpp:1611
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr "Togli l'ombra durante il ridimensionamento"
-#: windows.cpp:1452
+#: windows.cpp:1614
msgid "Shadows"
msgstr "Ombre"
-#: windows.cpp:1457
+#: windows.cpp:1619
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr "Apparizione graduale delle finestre (incluse le finestre a comparsa)"
-#: windows.cpp:1458
+#: windows.cpp:1620
msgid ""
"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
msgstr ""
+"Menu in dissolvenza (richiede la disattivazione dell'effetto di dissolvenza "
+"del menu nel modulo Stili)"
-#: windows.cpp:1459
-#, fuzzy
+#: windows.cpp:1621
msgid "Fade-in tooltips"
-msgstr "Velocità di comparsa:"
+msgstr "Velocità di comparsa dei tooltip"
-#: windows.cpp:1460
+#: windows.cpp:1622
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr "Sfuma nei cambiamenti di opacità"
-#: windows.cpp:1463
+#: windows.cpp:1625
msgid "Fade-in speed:"
msgstr "Velocità di comparsa:"
-#: windows.cpp:1466
+#: windows.cpp:1628
msgid "Fade-out speed:"
msgstr "Velocità di scomparsa:"
-#: windows.cpp:1475
+#: windows.cpp:1637
msgid "Effects"
msgstr "Effetti"
-#: windows.cpp:1477
+#: windows.cpp:1639
msgid "Enable the Trinity window composition manager"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il gestore della composizione delle finestre di Trinity"
+
+#~ msgid "A&lways enabled"
+#~ msgstr "&Sempre abilitato"
+
+#~ msgid "Desktop &switch delay:"
+#~ msgstr "&Ritardo cambiamento desktop:"
#~ msgid "Active window size:"
#~ msgstr "Dimensione finestra attiva:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlaunch.po
index ba168b3205f..9ff3d2856af 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlaunch.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kcmlaunch.po to Italiano
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-24 15:03+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmlaunch/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcmlaunch.cpp:45
msgid ""
@@ -95,11 +97,10 @@ msgid ""
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""
-"<h1>Notificazione barra delle applicazioni</h1>\n"
-"Puoi abilitare un secondo metodo di notificazione dell'avvio che sarà\n"
-"usato dalla barra delle applicazioni, dove apparirà un pulsante con una\n"
-"clessidra che ruota, che sta ad indicare che l'applicazione che hai avviato "
-"sta\n"
+"<H1>Notificazione barra delle applicazioni</H1>\n"
+"Puoi abilitare un secondo metodo di notificazione dell'avvio che sarà usato\n"
+"dalla barra delle applicazioni, dove apparirà un pulsante con una clessidra\n"
+"che ruota, che sta ad indicare che l'applicazione che hai avviato sta "
"caricando.\n"
"Potrebbe verificarsi che alcune applicazioni non siano al corrente di "
"questa\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 469fe6d2893..8900594b58d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -8,19 +8,21 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:14+0100\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmlayout/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -34,551 +36,576 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org,federico.cozzi@sns.it"
-#: kcmlayout.cpp:580
+#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: kcmlayout.cpp:849
+#: kcmlayout.cpp:253
+msgid "Other..."
+msgstr "Altro..."
+
+#: kcmlayout.cpp:962
+msgid ""
+"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
+"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>L'opzione <b>%1</b> potrebbe entrare in conflitto con altre opzioni che "
+"hai già abilitato.<br>Sei sicuro di voler davvero abilitare <b>%2</b>?</qt >"
+
+#: kcmlayout.cpp:968
+msgid "Conflicting options"
+msgstr "Opzioni contrastanti"
+
+#: kcmlayout.cpp:1044
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizzato..."
+
+#: kcmlayout.cpp:1054
+msgid "Other (%1)"
+msgstr "Altro (%1)"
+
+#: kcmlayout.cpp:1060
+msgid "Multiple (%1)"
+msgstr "Scelte multiple (%1)"
+
+#: kcmlayout.cpp:1265
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasiliano ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:850
+#: kcmlayout.cpp:1266
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell a 101-tasti per PC"
-#: kcmlayout.cpp:851
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:852
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generica a 101 tasti per PC"
-#: kcmlayout.cpp:853
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generica a 102 tasti (internazionale) per PC"
-#: kcmlayout.cpp:854
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generica a 104 tasti per PC"
-#: kcmlayout.cpp:855
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generica a 105 tasti (internazionale) per PC"
-#: kcmlayout.cpp:856
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Giapponese a 106 tasti"
-#: kcmlayout.cpp:857
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:858
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:859
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:860
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook modello XP5"
-#: kcmlayout.cpp:863
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Comportamento Shift/Bloc Maiusc"
-#: kcmlayout.cpp:864
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "\"Alt Gr\" cambia gruppo quando premuto"
-#: kcmlayout.cpp:865
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "\"Alt Gr\" cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:866
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "\"Bloc Maiusc\" cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:867
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Menu key changes group"
msgstr "\"Menu\" cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:868
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "I tasti Shift premuti assieme cambiano gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:869
+#: kcmlayout.cpp:1285
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Ctrl+Shift cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:870
+#: kcmlayout.cpp:1286
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Ctrl cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:871
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:872
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Control Key Position"
msgstr "Posizione tasto Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:873
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Rendi il tasto \"Bloc Maiusc\" un secondo Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:874
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Cambia il tasto \"Bloc Maiusc\" con Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:875
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Tasto Ctrl a sinistra della \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:876
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Tasto Ctrl in basso a sinistra"
-#: kcmlayout.cpp:877
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Utilizza i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:878
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Il LED di \"Bloc Num\" mostra il gruppo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:879
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Il LED di \"Bloc Maiusc\" mostra il gruppo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:880
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Il LED di \"Bloc Scorr\" mostra il gruppo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:883
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Il tasto Win di sinistra cambia gruppo quando premuto"
-#: kcmlayout.cpp:884
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Il tasto Win di destra cambia gruppo quando premuto"
-#: kcmlayout.cpp:885
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Entrambi i tasti Win cambiano gruppo quando premuti"
-#: kcmlayout.cpp:886
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Il tasto Win di sinistra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:887
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Il tasto Win di destra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:888
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Third level choosers"
msgstr "Selettori di terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:889
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Premi Ctrl di destra per scegliere il terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:890
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Premi il tasto Menu per scegliere il terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:891
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Premi uno dei tasti Win per scegliere il terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:892
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Premi il tasto Win di sinistra per scegliere il terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:893
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Premi il tasto Win di destra per scegliere il terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:894
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportamento del tasto \"Bloc Maiusc\""
-#: kcmlayout.cpp:895
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"usa gestione maiuscole interna. Shift annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:896
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"usa gestione maiuscole interna. Shift non annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:897
+#: kcmlayout.cpp:1313
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "funziona come Shift bloccato. Shift annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:898
+#: kcmlayout.cpp:1314
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"funziona come Shift bloccato. Shift non annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:899
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamento dei tasti Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:900
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Aggiungi comportamento standard al tasto Menu."
-#: kcmlayout.cpp:901
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt e Meta sui tasti Alt (predefinito)."
-#: kcmlayout.cpp:902
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta sul tasto Win."
-#: kcmlayout.cpp:903
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta sul tasto Win di sinistra"
+msgstr "Meta sul tasto Win di sinistra."
-#: kcmlayout.cpp:904
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super è mappato sui tasti Win (predefinito)."
-#: kcmlayout.cpp:905
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Iper è mappato sui tasti Win."
-#: kcmlayout.cpp:906
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Alt Gr è Compose"
-#: kcmlayout.cpp:907
+#: kcmlayout.cpp:1323
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Win di destra è Compose"
-#: kcmlayout.cpp:908
+#: kcmlayout.cpp:1324
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu è Compose"
-#: kcmlayout.cpp:911
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme cambiano gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:912
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "I tasti Alt e Alt Gr premuti insieme cambiano gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:913
+#: kcmlayout.cpp:1329
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Il tasto Shift di sinistra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:914
+#: kcmlayout.cpp:1330
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Il tasto Shift di destra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:915
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Il tasto Ctrl di destra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:916
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Il tasto Ctrl di sinistra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:917
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Il tasto Ctrl di sinistra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:918
+#: kcmlayout.cpp:1334
msgid "Compose Key"
msgstr "Tasto Compose"
-#: kcmlayout.cpp:921
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift con i tasti del tastierino numerico funziona come in MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:922
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
+# XXX Il messaggio viene visualizzato così com'è.
+# Dovrebbe essere mostrato come "Ctrl+Alt+<key>".
+# Segnalare ai programmatori...
+#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "I tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) sono gestiti in un server."
-#: kcmlayout.cpp:923
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Varie opzioni di compatibilità"
-#: kcmlayout.cpp:924
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Il tasto Ctrl di destra funziona come il tasto Alt di destra"
-#: kcmlayout.cpp:927
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Il tasto Alt Gr cambia gruppo quando premuto"
-#: kcmlayout.cpp:928
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Il tasto Alt di sinistra cambia gruppo quando premuto"
-#: kcmlayout.cpp:929
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Premi il tasto Alt Gr per scegliere il terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:932
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Alt Gr cambia gruppo quando premuto."
-#: kcmlayout.cpp:933
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Il tasto Alt di sinistra cambia gruppo quando premuto."
-#: kcmlayout.cpp:934
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Il tasto Win di sinistra cambia gruppo quando premuto."
-#: kcmlayout.cpp:935
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Il tasto Win di destra cambia gruppo quando premuto."
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Entrambi i tasti Win cambiano gruppo quando premuti."
-#: kcmlayout.cpp:937
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Il tasto Ctrl di destra cambia gruppo quando premuto."
-#: kcmlayout.cpp:938
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Il tasto Alt Gr cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:939
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Il tasto Alt di sinistra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:940
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Il tasto \"Bloc Maiusc\" cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:941
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+\"Bloc Maiusc\" cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:942
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "I tasti Shift premuti insieme cambiano gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:943
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "I tasti Alt e Alt Gr premuti insieme cambiano gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:944
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme cambiano gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:945
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:946
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:947
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:948
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Il tasto Menu cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:949
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Il tasto Win di sinistra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:950
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Il tasto Win di destra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:951
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Il tasto Shift di sinistra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:952
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Il tasto Shift di destra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:953
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Il tasto Ctrl di sinistra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:954
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Il tasto Ctrl di destra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:955
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Premi Ctrl di destra per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:956
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Premi il tasto Menu per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:957
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Premi uno dei tasti Win per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:958
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premi il tasto Win di sinistra per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:959
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premi il tasto Win di destra per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:960
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Premi uno dei tasti Alt per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:961
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premi il tasto Alt di sinistra per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:962
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Premi il tasto Alt Gr per scegliere il terzo livello"
+msgstr "Premi il tasto Alt Gr per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:963
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posizione tasto Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:964
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "Rendi il tasto \"Bloc Maiusc\" un secondo Ctrl"
+msgstr "Rendi il tasto \"Bloc Maiusc\" un secondo Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:965
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Cambia il tasto \"Bloc Maiusc\" con Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:966
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Tasto Ctrl a sinistra della \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:967
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Tasto Ctrl in basso a sinistra"
-#: kcmlayout.cpp:968
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Il tasto Ctrl di destra funziona come Alt Gr."
-#: kcmlayout.cpp:969
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Usa i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:970
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Il LED di \"Bloc Num\" mostra il gruppo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:971
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Il LED di \"Bloc Maiusc\" mostra il gruppo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:972
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Il LED di \"Bloc Scorr\" mostra il gruppo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:973
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"\"Bloc Maiusc\" usa gestione interna. Shift annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:974
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"\"Bloc Maiusc\" usa gestione interna. Shift non annulla il tasto \"Bloc "
"Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:975
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"\"Bloc Maiusc\" funziona come Shift bloccato. Shift annulla il tasto \"Bloc "
"Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:976
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"\"Bloc Maiusc\" funziona come Shift bloccato. Shift non annulla il tasto "
"\"Bloc Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:977
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "\"Bloc Maiusc\" blocca semplicemente il modificatore Shift."
-#: kcmlayout.cpp:978
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
"\"Bloc Maiusc\" scambia l'ordine maiuscolo/minuscolo dei caratteri "
"alfabetici."
-#: kcmlayout.cpp:979
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
"\"Bloc Maiusc\" inverte lo Shift, quindi tutti i tasti sono influenzati."
-#: kcmlayout.cpp:980
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt (predefinito)."
-#: kcmlayout.cpp:981
+#: kcmlayout.cpp:1397
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt è assegnato al tasto Win di destra e Super a Menu."
-#: kcmlayout.cpp:982
+#: kcmlayout.cpp:1398
msgid "Compose key position"
msgstr "Posizione tasto \"Compose\""
-#: kcmlayout.cpp:983
+#: kcmlayout.cpp:1399
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Alt Gr è \"Compose\"."
-#: kcmlayout.cpp:984
+#: kcmlayout.cpp:1400
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Win di destra è \"Compose\"."
-#: kcmlayout.cpp:985
+#: kcmlayout.cpp:1401
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu è \"Compose\"."
-#: kcmlayout.cpp:986
+#: kcmlayout.cpp:1402
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Ctrl di destra è \"Compose\"."
-#: kcmlayout.cpp:987
+#: kcmlayout.cpp:1403
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "\"Bloc Maiusc\" è \"Compose\"."
-# XXX Il messaggio viene visualizzato così com'è.
-# Dovrebbe essere mostrato come "Ctrl+Alt+<key>".
-# Segnalare ai programmatori...
-#: kcmlayout.cpp:988
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "I tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) sono gestiti in un server."
-
-#: kcmlayout.cpp:989
+#: kcmlayout.cpp:1405
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Posizione del simbolo €"
-#: kcmlayout.cpp:990
+#: kcmlayout.cpp:1406
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Aggiungi il simbolo € al tasto E."
-#: kcmlayout.cpp:991
+#: kcmlayout.cpp:1407
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Aggiungi il simbolo € al tasto 5."
-#: kcmlayout.cpp:992
+#: kcmlayout.cpp:1408
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Aggiungi il simbolo € al tasto 2."
@@ -590,411 +617,415 @@ msgstr "Tastiera"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Passa alla mappatura di tastiera successiva"
-#: pixmap.cpp:243
+#: kxkbbindings.cpp:11
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Passa alla mappatura di tastiera precedente"
+
+#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: pixmap.cpp:244
+#: pixmap.cpp:326
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: pixmap.cpp:245
+#: pixmap.cpp:327
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasiliana"
-#: pixmap.cpp:246
+#: pixmap.cpp:328
msgid "Canadian"
msgstr "Canadese"
-#: pixmap.cpp:247
+#: pixmap.cpp:329
msgid "Czech"
msgstr "Ceca"
-#: pixmap.cpp:248
+#: pixmap.cpp:330
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Ceca (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:249
+#: pixmap.cpp:331
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: pixmap.cpp:250
+#: pixmap.cpp:332
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: pixmap.cpp:251
+#: pixmap.cpp:333
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: pixmap.cpp:252
+#: pixmap.cpp:334
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: pixmap.cpp:253
+#: pixmap.cpp:335
msgid "German"
msgstr "Tedesca"
-#: pixmap.cpp:254
+#: pixmap.cpp:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
-#: pixmap.cpp:255
+#: pixmap.cpp:337
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Ungherese (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:256
+#: pixmap.cpp:338
msgid "Italian"
msgstr "Italiana"
-#: pixmap.cpp:257
+#: pixmap.cpp:339
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: pixmap.cpp:258
+#: pixmap.cpp:340
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituana"
-#: pixmap.cpp:259
+#: pixmap.cpp:341
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
-#: pixmap.cpp:260
+#: pixmap.cpp:342
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Serie PC-98xx"
-#: pixmap.cpp:261
+#: pixmap.cpp:343
msgid "Polish"
msgstr "Polacca"
-#: pixmap.cpp:262
+#: pixmap.cpp:344
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: pixmap.cpp:263
+#: pixmap.cpp:345
msgid "Romanian"
msgstr "Rumena"
-#: pixmap.cpp:264
+#: pixmap.cpp:346
msgid "Russian"
msgstr "Russa"
-#: pixmap.cpp:265
+#: pixmap.cpp:347
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacca"
-#: pixmap.cpp:266
+#: pixmap.cpp:348
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovacca (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:267
+#: pixmap.cpp:349
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnola"
-#: pixmap.cpp:268
+#: pixmap.cpp:350
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: pixmap.cpp:269
+#: pixmap.cpp:351
msgid "Swiss German"
msgstr "Svizzera tedesca"
-#: pixmap.cpp:270
+#: pixmap.cpp:352
msgid "Swiss French"
msgstr "Svizzera francese"
-#: pixmap.cpp:271
+#: pixmap.cpp:353
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
-#: pixmap.cpp:272
+#: pixmap.cpp:354
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
-#: pixmap.cpp:273
+#: pixmap.cpp:355
msgid "U.S. English"
msgstr "Inglese U.S."
-#: pixmap.cpp:274
+#: pixmap.cpp:356
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
msgstr "Inglese U.S. con tasti morti"
-#: pixmap.cpp:275
+#: pixmap.cpp:357
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
msgstr "Inglese U.S. con ISO9995-3"
-#: pixmap.cpp:278
+#: pixmap.cpp:360
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
-#: pixmap.cpp:279
+#: pixmap.cpp:361
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaigiana"
-#: pixmap.cpp:280
+#: pixmap.cpp:362
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: pixmap.cpp:281
+#: pixmap.cpp:363
msgid "Israeli"
msgstr "Israeliana"
-#: pixmap.cpp:282
+#: pixmap.cpp:364
msgid "Lithuanian azerty standard"
msgstr "Lituana azerty standard"
-#: pixmap.cpp:283
+#: pixmap.cpp:365
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
msgstr "Lituana querty \"numerico\""
-#: pixmap.cpp:284
+#: pixmap.cpp:366
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
msgstr "Lituana querty \"per programmatori\""
-#: pixmap.cpp:285
+#: pixmap.cpp:367
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
-#: pixmap.cpp:286
+#: pixmap.cpp:368
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: pixmap.cpp:287
+#: pixmap.cpp:369
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: pixmap.cpp:288
+#: pixmap.cpp:370
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: pixmap.cpp:291
+#: pixmap.cpp:373
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
-#: pixmap.cpp:292
+#: pixmap.cpp:374
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorussa"
-#: pixmap.cpp:293
+#: pixmap.cpp:375
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese"
-#: pixmap.cpp:294
+#: pixmap.cpp:376
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: pixmap.cpp:295
+#: pixmap.cpp:377
msgid "Greek"
msgstr "Greca"
-#: pixmap.cpp:296
+#: pixmap.cpp:378
msgid "Latvian"
msgstr "Lituana"
-#: pixmap.cpp:297
+#: pixmap.cpp:379
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
msgstr "Lituana qwerty \"numerico\""
-#: pixmap.cpp:298
+#: pixmap.cpp:380
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
msgstr "Lituana qwerty \"per programmatori\""
-#: pixmap.cpp:299
+#: pixmap.cpp:381
msgid "Turkish"
msgstr "Turca"
-#: pixmap.cpp:300
+#: pixmap.cpp:382
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraina"
-#: pixmap.cpp:303
+#: pixmap.cpp:385
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
-#: pixmap.cpp:304
+#: pixmap.cpp:386
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
-#: pixmap.cpp:305
+#: pixmap.cpp:387
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: pixmap.cpp:306
+#: pixmap.cpp:388
msgid "Georgian (latin)"
msgstr "Georgiana (latina)"
-#: pixmap.cpp:307
+#: pixmap.cpp:389
msgid "Georgian (russian)"
msgstr "Georgiana (russa)"
-#: pixmap.cpp:308
+#: pixmap.cpp:390
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: pixmap.cpp:309
+#: pixmap.cpp:391
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: pixmap.cpp:310
+#: pixmap.cpp:392
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: pixmap.cpp:311
+#: pixmap.cpp:393
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: pixmap.cpp:312
+#: pixmap.cpp:394
msgid "Iranian"
msgstr "Iraniana"
-#: pixmap.cpp:314
+#: pixmap.cpp:396
msgid "Latin America"
msgstr "Latinoamericana"
-#: pixmap.cpp:315
+#: pixmap.cpp:397
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
-#: pixmap.cpp:316
+#: pixmap.cpp:398
msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "Maltese (mappatura US)"
-#: pixmap.cpp:317
+#: pixmap.cpp:399
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami del nord (Finlandia)"
-#: pixmap.cpp:318
+#: pixmap.cpp:400
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami del nord (Norvegia)"
-#: pixmap.cpp:319
+#: pixmap.cpp:401
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami del nord (Svezia)"
-#: pixmap.cpp:320
+#: pixmap.cpp:402
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polacca (qwertz)"
-#: pixmap.cpp:321
+#: pixmap.cpp:403
msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
msgstr "Russa (cirillica fonetica)"
-#: pixmap.cpp:322
+#: pixmap.cpp:404
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
-#: pixmap.cpp:323
+#: pixmap.cpp:405
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turca (F)"
-#: pixmap.cpp:324
+#: pixmap.cpp:406
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "Inglese U.S. con ISO9995-3"
-#: pixmap.cpp:325
+#: pixmap.cpp:407
msgid "Yugoslavian"
msgstr "Jugoslava"
-#: pixmap.cpp:328
+#: pixmap.cpp:410
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaca"
-#: pixmap.cpp:329
+#: pixmap.cpp:411
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croata (US)"
-#: pixmap.cpp:330
+#: pixmap.cpp:412
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: pixmap.cpp:331
+#: pixmap.cpp:413
msgid "French (alternative)"
msgstr "Francese (alternativo)"
-#: pixmap.cpp:332
+#: pixmap.cpp:414
msgid "French Canadian"
msgstr "Francese canadese"
-#: pixmap.cpp:333
+#: pixmap.cpp:415
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: pixmap.cpp:334
+#: pixmap.cpp:416
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: pixmap.cpp:335
+#: pixmap.cpp:417
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: pixmap.cpp:336
+#: pixmap.cpp:418
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
-#: pixmap.cpp:337
+#: pixmap.cpp:419
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: pixmap.cpp:338
+#: pixmap.cpp:420
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: pixmap.cpp:339
+#: pixmap.cpp:421
msgid "Syriac"
msgstr "Siriaca"
-#: pixmap.cpp:340
+#: pixmap.cpp:422
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: pixmap.cpp:341
+#: pixmap.cpp:423
msgid "Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thailandese (Kedmanee)"
-#: pixmap.cpp:342
+#: pixmap.cpp:424
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailandese (Pattachote)"
-#: pixmap.cpp:343
+#: pixmap.cpp:425
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailandese (TIS-820.2538)"
-#: pixmap.cpp:346
+#: pixmap.cpp:428
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeca"
-#: pixmap.cpp:347
+#: pixmap.cpp:429
msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
-#: pixmap.cpp:350
+#: pixmap.cpp:432
msgid "Dzongkha / Tibetan"
msgstr "Dzongkha / Tibetano"
-#: pixmap.cpp:351
+#: pixmap.cpp:433
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Ungherese (US)"
-#: pixmap.cpp:352
+#: pixmap.cpp:434
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: pixmap.cpp:353
+#: pixmap.cpp:435
msgid "Israeli (phonetic)"
msgstr "Israeliana (fonetica)"
-#: pixmap.cpp:354
+#: pixmap.cpp:436
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serba (cirillico)"
-#: pixmap.cpp:355
+#: pixmap.cpp:437
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (latino)"
-#: pixmap.cpp:356
+#: pixmap.cpp:438
msgid "Swiss"
msgstr "Svizzera"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Mappatura"
@@ -1054,7 +1085,7 @@ msgstr ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mappa tasti"
@@ -1066,15 +1097,10 @@ msgstr "Variante"
#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:181
-#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1086,22 +1112,22 @@ msgstr ""
"facilmente la mappatura della tastiera. La prima mappatura è quella "
"predefinita."
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Aggiungi >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:221
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Rimuovi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:316
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1111,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"Puoi aggiungere delle mappature alla lista di quelle attive premendo il "
"pulsante \"Aggiungi\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:327
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1123,32 +1149,17 @@ msgstr ""
"funzionamento del cambiamento di mappatura o se vuoi cambiare mappatura "
"senza l'aiuto di TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:338
-#, no-c-format
-msgid "Include latin layout"
-msgstr "Includi mappatura latin"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin "
-"keys do not work try to enable this option."
-msgstr ""
-"Se dopo che hai impostato questa mappatura alcune scorciatoie della tastiera "
-"basate su caratteri latini smettono di funzionare prova ad abilitare questa "
-"opzione."
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:349
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:371
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Variante mappatura:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:382
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1164,17 +1175,49 @@ msgstr ""
"fonetica (ogni lettera ucraina è sostituita da quella latina "
"corrispondente)\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:429
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Scorciatoie di tastiera"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Combinazione di tasti per &cambiare layout (X11):</b></qt>"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:431
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+"Qui puoi scegliere la combinazione di tasti che desideri utilizzare per "
+"passare al layout successivo. Questo elenco include solo le varianti più "
+"comuni. Se scegli \"Altro...\", verrai reindirizzato alla scheda \"Opzioni\" "
+"dove potrai scegliere tra tutte le varianti disponibili. Nota che se hai "
+"selezionato la modalità Appendi nella scheda delle opzioni Xkb, questa "
+"opzione non è disponibile; devi invece utilizzare la scheda Opzioni di Xkb."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Scorciatoie da tastiera TDE per cambiare layout:</b></qt>"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Opzioni per lo scambio"
-#: kcmlayoutwidget.ui:474
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Politica di scambio"
-#: kcmlayoutwidget.ui:480
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1183,44 +1226,32 @@ msgstr ""
"Se selezioni la politica \"Applicazione\" o \"Finestra\" lo scambio della "
"mappatura riguarderà soltanto l'applicazione o la finestra attiva."
-#: kcmlayoutwidget.ui:491
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globale"
-#: kcmlayoutwidget.ui:502
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
-#: kcmlayoutwidget.ui:520
-#, no-c-format
-msgid "Show country flag"
-msgstr "Mostra la bandiera dello stato"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:526
-#, no-c-format
-msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon"
-msgstr ""
-"Mostra la bandiera dello stato come sfondo del nome della mappatura nel "
-"vassoio di sistema"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:534
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Scambio con memoria"
-#: kcmlayoutwidget.ui:545
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Abilita lo scambio con memoria"
-#: kcmlayoutwidget.ui:548
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1235,27 +1266,191 @@ msgstr ""
"numero di mappature tra cui ruotare qui sotto. Puoi ancora accedere a tutte "
"le mappature con un tasto destro del mouse sulla bandiera."
-#: kcmlayoutwidget.ui:559
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Numero di mappature da ricordare:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:586
+#: kcmlayoutwidget.ui:619
+#, no-c-format
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifiche"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:630
+#, no-c-format
+msgid "Enable keyboard layout notification"
+msgstr "Abilita notifiche del layout della tastiera"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:633
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen "
+"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes."
+msgstr ""
+"Se questa opzione è abilitata, sullo schermo apparirà una piccola notifica "
+"che mostra il nome del layout attualmente selezionato ogni volta che questo "
+"viene cambiato."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:641
+#, no-c-format
+msgid "Use KMilo for notifications, if available"
+msgstr "Usa KMilo per le notifiche, se disponibile"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display "
+"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is "
+"not available, notifications will be showed via the standard TDE "
+"notification system."
+msgstr ""
+"Se questa opzione è abilitata e KMilo è disponibile, verrà utilizzato per "
+"visualizzare le notifiche invece del sistema di notifica standard. Se KMilo "
+"non è disponibile, le notifiche verranno mostrate tramite il sistema di "
+"notifiche standard di TDE."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:675
+#, no-c-format
+msgid "Indicator Options"
+msgstr "Opzioni indicatore"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:697
+#, no-c-format
+msgid "Indicator Style"
+msgstr "Stile dell'indicatore"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:703
+#, no-c-format
+msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
+msgstr ""
+"Qui puoi scegliere l'aspetto dell'indicatore del layout della tastiera."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:714
+#, no-c-format
+msgid "&Both Flag and Label"
+msgstr "&Sia bandiera che etichetta"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:725
+#, no-c-format
+msgid "&Flag Only"
+msgstr "&Solo bandiera"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:733
+#, no-c-format
+msgid "&Label Only"
+msgstr "&Solo etichetta"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:743
+#, no-c-format
+msgid "Label Style"
+msgstr "Stile dell'etichetta"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
+"be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for "
+"locales where the flag is missing."
+msgstr ""
+"Qui puoi scegliere il modo in cui verrà visualizzata l'etichetta "
+"dell'indicatore del layout della tastiera. Queste opzioni sono rilevanti "
+"anche quando le etichette sono disabilitate, per le localizzazioni in cui "
+"manca la bandiera."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:754
+#, no-c-format
+msgid "Use &theme colors"
+msgstr "Usa i colori del &tema"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:765
+#, no-c-format
+msgid "Use c&ustom colors"
+msgstr "&Usa colori personalizzati"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Colore dello sfondo:"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
+"was set to display a flag."
+msgstr ""
+"Questo colore verrà utilizzato come sfondo dell'indicatore, a meno che "
+"l'indicatore non sia stato impostato per visualizzare una bandiera."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Colore del testo:"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879
+#, no-c-format
+msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
+msgstr ""
+"Questo colore verrà utilizzato per disegnare l'etichetta della lingua "
+"sull'indicatore."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:929
+#, no-c-format
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Sfondo trasparente"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:932
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
+"only\" mode."
+msgstr ""
+"Seleziona questo per rimuovere lo sfondo dell'indicatore. Applicabile solo "
+"in modalità \"Solo etichetta\"."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
+#, no-c-format
+msgid "Label font:"
+msgstr "Carattere dell'etichetta:"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
+"label."
+msgstr ""
+"Questo è il carattere che verrà utilizzato dall'indicatore di layout per "
+"disegnare l'etichetta."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:963
+#, no-c-format
+msgid "Enable shadow"
+msgstr "Abilita ombra"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
+"improve readability."
+msgstr ""
+"Disegna un'ombra dietro l'etichetta della lingua. In alcuni casi questa "
+"opzione può migliorare la leggibilità."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:982
+#, no-c-format
+msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
+msgstr "L'ombreggiatura dietro l'etichetta della lingua sarà di questo colore."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1027
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Mostra l'indicatore per una mappatura singola"
-#: kcmlayoutwidget.ui:598 kcmlayoutwidget.ui:620
+#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Opzioni Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:609
-#, no-c-format
-msgid "&Enable xkb options"
-msgstr "&Abilita le opzioni di Xkb"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:623
+#: kcmlayoutwidget.ui:1072
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1264,10 +1459,52 @@ msgstr ""
"Qui puoi impostare le opzioni dell'estensione Xkb invece di (o oltre a) "
"specificarle nel file di configurazione di X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:634
+#: kcmlayoutwidget.ui:1117
+#, no-c-format
+msgid "Options Mode"
+msgstr "Modalità Opzioni"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
+"addition to, or instead of existing options."
+msgstr ""
+"Qui puoi scegliere come verranno applicate le opzioni selezionate: in "
+"aggiunta o al posto delle opzioni esistenti."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1128
#, no-c-format
-msgid "&Reset old options"
-msgstr "&Reimposta vecchie opzioni"
+msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
+msgstr "&Sovrascrivi le opzioni esistenti (consigliato)"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
+"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the "
+"recommended option."
+msgstr ""
+"Sovrascrive qualsiasi opzione Xkb esistente che potrebbe essere stata "
+"precedentemente impostata da un altro programma o da uno script (ad esempio "
+"tramite setxkbmap). Questa è l'opzione consigliata."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1139
+#, no-c-format
+msgid "&Append to existing options"
+msgstr "&Aggiungi alle opzioni esistenti"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
+"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). "
+"Only use this if you really need to."
+msgstr ""
+"Aggiungi le opzioni selezionate a qualsiasi opzione Xkb esistente che "
+"potrebbe essere stata precedentemente impostata da un altro programma o da "
+"uno script (ad esempio tramite setxkbmap). Usalo solo se ne hai davvero "
+"bisogno."
#: kcmmiscwidget.ui:33
#, no-c-format
@@ -1390,7 +1627,38 @@ msgstr ""
#: kcmmiscwidget.ui:282
#, no-c-format
msgid "Key click &volume:"
-msgstr "&Volume del clic dei tasti"
+msgstr "&Volume del clic dei tasti:"
+
+#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
+#~ msgstr "I tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) sono gestiti in un server."
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "Include latin layout"
+#~ msgstr "Includi mappatura latin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin "
+#~ "keys do not work try to enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se dopo che hai impostato questa mappatura alcune scorciatoie della "
+#~ "tastiera basate su caratteri latini smettono di funzionare prova ad "
+#~ "abilitare questa opzione."
+
+#~ msgid "&Enable xkb options"
+#~ msgstr "&Abilita le opzioni di Xkb"
+
+#~ msgid "&Reset old options"
+#~ msgstr "&Reimposta vecchie opzioni"
+
+#~ msgid "Show country flag"
+#~ msgstr "Mostra la bandiera dello stato"
+
+#~ msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra la bandiera dello stato come sfondo del nome della mappatura nel "
+#~ "vassoio di sistema"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -1405,7 +1673,3 @@ msgstr "&Volume del clic dei tasti"
#~ "Tab avrà lo stesso effetto di premere il tasto molte volte in "
#~ "successione. I caratteri Tab continueranno a essere emessi finché non "
#~ "rilascerai il tasto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opzioni Xkb"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlocale.po
index c1a8a8a4f04..6dd68b6aae0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -3,18 +3,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-01 09:04+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmlocale/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -54,16 +57,15 @@ msgstr "Sposta in basso"
#: kcmlocale.cpp:107
msgid "Install New Language"
-msgstr ""
+msgstr "Installa nuova lingua"
#: kcmlocale.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Uninstall Language"
-msgstr "Aggiungi lingua"
+msgstr "Disinstalla lingua"
#: kcmlocale.cpp:111
msgid "Select System Language"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona la lingua del sistema"
#: kcmlocale.cpp:297
msgid "Other"
@@ -119,7 +121,7 @@ msgid ""
"<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in "
"this case, they will automatically fall back to US English."
msgstr ""
-"Qui puoi scegliere le lingue che saranno usate da TDE. Se la prima lingua "
+"Qui puoi scegliere le lingue che saranno usate da TDE. Se la prima lingua "
"nella lista non è disponibile verrà utilizzata la seconda, ecc. Se è "
"disponibile solo Inglese US, allora non è stata installata nessuna "
"traduzione. Puoi scaricare le traduzioni per molte lingue dallo stesso posto "
@@ -501,10 +503,9 @@ msgid ""
"dD.mM.YYYY\n"
"DD.MM.YYYY"
msgstr ""
-"GG/MM/AAAA\n"
+"GG-MM-AAAA\n"
"gG/mM/AA\n"
-"GG/MM/AA\n"
-"GG-MM-AAAA"
+"GG/MM/AAAA"
#: localetime.cpp:455
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po
index fbe64135bfc..ed0fbd731da 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -1,19 +1,22 @@
# translation of kcmmedia.po to Italian
#
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2005.
+# Fiflagar Lorizen <fiflagar.lorizen@posteo.net>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-18 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-25 12:56+0100\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmmedia/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -60,10 +63,6 @@ msgid "FIXME : Write me..."
msgstr "CORREGGIMI: da scrivere..."
#: managermodule.cpp:49
-msgid "No support for HAL on this system"
-msgstr "Questo sistema non gestisce le notifiche HAL"
-
-#: managermodule.cpp:56
msgid "No support for CD polling on this system"
msgstr "Il controllo automatico del CD non è gestito dal sistema"
@@ -79,40 +78,26 @@ msgstr "Modifica servizio"
#: managermoduleview.ui:16
#, no-c-format
msgid "ManagerModuleView"
-msgstr ""
+msgstr "Vista del gestore dei moduli"
#: managermoduleview.ui:27
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
-msgstr "Abilita il backend HAL"
-
-#: managermoduleview.ui:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal."
-"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
-msgstr ""
-"Seleziona questa voce se vuoi attivare la gestione dello strato di "
-"astrazione hardware (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
-
-#: managermoduleview.ui:38
-#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
msgstr "Attiva il controllo periodico del CD"
-#: managermoduleview.ui:41
+#: managermoduleview.ui:30
#, no-c-format
msgid "Select this to enable the CD polling."
msgstr "Marca la casella per attivare il controllo periodico del CD."
-#: managermoduleview.ui:49
+#: managermoduleview.ui:38
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr ""
"Attiva l'avvio automatico delle applicazioni per il supporto dopo il "
"montaggio"
-#: managermoduleview.ui:52
+#: managermoduleview.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
@@ -121,36 +106,41 @@ msgstr ""
"Marca questa casella se vuoi attivare l'attivazione automatica delle "
"applicazioni dopo il montaggio di un dispositivo."
-#: managermoduleview.ui:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#: managermoduleview.ui:49
+#, no-c-format
msgid "Enable notification dialog popups"
-msgstr "&Notifiche"
+msgstr "Attiva notifiche popup"
-#: managermoduleview.ui:63
+#: managermoduleview.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
"generated when devices are plugged in."
msgstr ""
+"Deseleziona se non vuoi ricevere un messaggio popup quando un dispositivo "
+"esterno viene collegato (es. in una porta usb)."
-#: managermoduleview.ui:71
-#, fuzzy, no-c-format
+#: managermoduleview.ui:60
+#, no-c-format
msgid "Enable device monitor notification popups"
-msgstr "&Notifiche"
+msgstr "Abilita notifiche popup per il monitor dei dispositivi"
-#: managermoduleview.ui:74
+#: managermoduleview.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
"when devices are added, modified or removed."
msgstr ""
+"Deseleziona questa opzione se non desideri che vengano generate notifiche "
+"popup di monitoraggio dispositivi quando essi vengono aggiunti, modificati o "
+"rimossi."
-#: managermoduleview.ui:82
+#: managermoduleview.ui:71
#, no-c-format
msgid "Mount options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni di montaggio"
-#: managermoduleview.ui:101
+#: managermoduleview.ui:90
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can specify default mount options for your storage media. Please "
@@ -160,78 +150,92 @@ msgid ""
"Some of the options are tristate. Leave them \"undefined\" to let TDE choose "
"the best value depending on your media."
msgstr ""
+"Qui puoi specificare le opzioni di montaggio predefinite per i tuoi supporti "
+"di memorizzazione. Si prega di notare che alcune opzioni non sono supportate "
+"per determinati filesystem e/o supporti. Potrai ridefinire tutte queste "
+"opzioni in base al volume in un secondo momento, utilizzando la finestra di "
+"dialogo Proprietà del volume corrispondente.<br>\n"
+"Alcune delle opzioni sono a tre valori. Lasciali \"non definiti\" per "
+"consentire a TDE di scegliere il valore migliore in base al tuo supporto."
-#: managermoduleview.ui:121
+#: managermoduleview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "Sola lettura"
-#: managermoduleview.ui:124
+#: managermoduleview.ui:113
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems read-only."
msgstr ""
+"Per impostazione predefinita, monta tutti i file system in sola lettura."
-#: managermoduleview.ui:132
+#: managermoduleview.ui:121
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
-msgstr ""
+msgstr "Monta come utente"
-#: managermoduleview.ui:135
+#: managermoduleview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
-msgstr ""
+msgstr "Monta questo file system come utente."
-#: managermoduleview.ui:143
+#: managermoduleview.ui:132
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
-msgstr ""
+msgstr "IO scritto"
-#: managermoduleview.ui:149
+#: managermoduleview.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
msgstr ""
+"Scrivi sempre immediatamente tutti i dati sui dispositivi hot plug e non "
+"memorizzarli nella cache."
-#: managermoduleview.ui:157
+#: managermoduleview.ui:146
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
-msgstr ""
+msgstr "Sincrono"
-#: managermoduleview.ui:163
+#: managermoduleview.ui:152
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr ""
+msgstr "Tutti gli I/O al file system devono essere eseguiti in modo sincrono."
-#: managermoduleview.ui:171
+#: managermoduleview.ui:160
#, no-c-format
msgid "Quiet"
-msgstr ""
+msgstr "Tranquillo"
-#: managermoduleview.ui:174
+#: managermoduleview.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. "
"Use with caution!"
msgstr ""
+"I tentativi di chown o chmod file non restituiscono errori, anche se "
+"falliscono. Usare con cautela!"
-#: managermoduleview.ui:182
+#: managermoduleview.ui:171
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
-msgstr ""
+msgstr "Set di caratteri UTF-8"
-#: managermoduleview.ui:185
+#: managermoduleview.ui:174
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
"console. It can be be enabled for the filesystem with this option."
msgstr ""
+"UTF8 è la codifica Unicode a 8 bit sicura per il filesystem, utilizzata "
+"dalla console. Può essere abilitato per il filesystem con questa opzione."
-#: managermoduleview.ui:201
+#: managermoduleview.ui:190
#, no-c-format
msgid "Short names:"
-msgstr ""
+msgstr "Nomi brevi:"
-#: managermoduleview.ui:207
+#: managermoduleview.ui:196
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
@@ -257,28 +261,50 @@ msgid ""
"Display the short name as is; store a long name when the short name is not "
"all upper case."
msgstr ""
+"<h2>Definisce il comportamento per la creazione e la visualizzazione di nomi "
+"di file che rientrano in 8.3 caratteri. Se esiste un nome lungo per un file, "
+"sarà sempre visualizzato come preferito.</h2>\n"
+"\n"
+"<h3><b>Predefinito</b></h3>\n"
+"Non forzare l'opzione di un nome breve.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Inferiore</b></h3>\n"
+"Forza il nome breve in minuscolo quando viene visualizzato; memorizzare un "
+"nome lungo quando il nome breve non è tutto maiuscolo.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n"
+"Forza il nome breve in maiuscolo quando viene visualizzato; memorizzare un "
+"nome lungo quando il nome breve non è tutto maiuscolo.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n"
+"Visualizza il nome breve così com'è; memorizzare un nome lungo quando il "
+"nome breve non è tutto minuscolo o tutto maiuscolo.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Misto</b></h3>\n"
+"Visualizza il nome breve così com'è; memorizzare un nome lungo quando il "
+"nome breve non è tutto maiuscolo."
-#: managermoduleview.ui:228
+#: managermoduleview.ui:217
#, no-c-format
msgid "All Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i dati"
-#: managermoduleview.ui:233
+#: managermoduleview.ui:222
#, no-c-format
msgid "Ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinato"
-#: managermoduleview.ui:238
+#: managermoduleview.ui:227
#, no-c-format
msgid "Writeback"
-msgstr ""
+msgstr "Riscrittura"
-#: managermoduleview.ui:253
+#: managermoduleview.ui:242
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
-msgstr ""
+msgstr "Journaling:"
-#: managermoduleview.ui:259
+#: managermoduleview.ui:248
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -300,46 +326,66 @@ msgid ""
"file system integrity, however it can allow old data to appear in files "
"after a crash and journal recovery."
msgstr ""
+"<h2>Specifica la modalità di journaling per i dati del file. I metadati sono "
+"sempre inseriti nel journal. </h2>\n"
+" \n"
+"<h3><b>Tutti i dati</b></h3>\n"
+" Tutti i dati vengono inseriti nel journal prima di essere scritti "
+"nel file system principale. Questa è la variante più lenta con la massima "
+"sicurezza dei dati.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Ordinato</b></h3>\n"
+" Tutti i dati vengono forzati direttamente al file system "
+"principale prima che i relativi metadati vengano impegnati nel journal.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Riscrivi</b></h3>\n"
+" L'ordinamento dei dati non viene preservato: i dati possono "
+"essere scritti nel file system principale dopo che i relativi metadati sono "
+"stati inseriti nel journal. Si dice che questa sia l'opzione con il "
+"throughput più elevato. Garantisce l'integrità del file system interno, "
+"tuttavia può consentire la visualizzazione di vecchi dati nei file dopo un "
+"arresto anomalo e il ripristino del journal."
-#: managermoduleview.ui:279
+#: managermoduleview.ui:268
#, no-c-format
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Inferiore"
-#: managermoduleview.ui:284
+#: managermoduleview.ui:273
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 95"
-#: managermoduleview.ui:289
+#: managermoduleview.ui:278
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
-msgstr ""
+msgstr "Windows NT"
-#: managermoduleview.ui:294
+#: managermoduleview.ui:283
#, no-c-format
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Misto"
-#: managermoduleview.ui:308
+#: managermoduleview.ui:297
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Monta automaticamente"
-#: managermoduleview.ui:311
+#: managermoduleview.ui:300
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems automatically."
msgstr ""
+"Per impostazione predefinita, monta automaticamente tutti i file system."
-#: managermoduleview.ui:319
+#: managermoduleview.ui:308
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamenti sull'orario di accesso"
-#: managermoduleview.ui:325
+#: managermoduleview.ui:314
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna il tempo di accesso all'inode per ogni accesso."
#: notifiermoduleview.ui:48
#, no-c-format
@@ -393,7 +439,7 @@ msgid ""
"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
msgstr ""
-" Fai clic qui per eseguire automaticamente questa azione al rilevamento del "
+"Fai clic qui per eseguire automaticamente questa azione al rilevamento del "
"tipo di supporto selezionato (l'opzione è inattivata quando è selezionata "
"\"Tutti i tipi MIME\")."
@@ -420,3 +466,16 @@ msgstr "M&ostra servizio per:"
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
+
+#~ msgid "No support for HAL on this system"
+#~ msgstr "Questo sistema non gestisce le notifiche HAL"
+
+#~ msgid "Enable HAL backend"
+#~ msgstr "Abilita il backend HAL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://"
+#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona questa voce se vuoi attivare la gestione dello strato di "
+#~ "astrazione hardware (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmnotify.po
index 6ca51bea6f2..54159582b71 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmnotify.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea Rizzi <Andrea.Rizzi@sns.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 17:12+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmnotify/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -30,7 +32,6 @@ msgid ""
msgstr "rizzi@kde.org"
#: knotify.cpp:56
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how "
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
@@ -42,8 +43,8 @@ msgstr ""
"<h1>Avvisi di sistema</h1>TDE fornisce molto controllo sulla modalità di "
"notifica degli eventi; queste sono le scelte possibili:<ul><li>Come "
"l'applicazione è stata originariamente realizzata.</li><li>Con un bip o un "
-"altro suono.</li><li>Con una finestra di dialogo con informazioni aggiuntive."
-"</li><li>Registrando gli eventi in un file di log senza ulteriori "
+"altro suono.</li><li>Con una finestra di dialogo con informazioni "
+"aggiuntive.</li><li>Registrando gli eventi in un file di log senza ulteriori "
"segnalazioni visive o acustiche.</li></ul>"
#: knotify.cpp:69
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmperformance.po
index a9109b02f54..4ff81c88b14 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -5,31 +5,33 @@
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-14 18:33+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmperformance/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
@@ -133,7 +135,6 @@ msgstr ""
"b> In alcuni casi, può capitare che le prestazioni si riducano."
#: system.cpp:34
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
@@ -156,15 +157,15 @@ msgstr ""
"<p>All'avvio TDE ha bisogno di fare alcuni controlli della sua "
"configurazione di sistema (tipi mime, applicazioni installate, ecc...) e nel "
"caso in cui la configurazione sia cambiata dall'ultimo avvio, la cache della "
-"configurazione (KSyCoCa) deve essere aggiornata.</p><p> Questa opzione "
+"configurazione (TDESyCoCa) deve essere aggiornata.</p><p> Questa opzione "
"ritarda il controllo in modo da evitare il controllo di tutte le directory "
"che contengono file che descrivono il sistema durante l'avvio, in questo "
"modo l'avvio di TDE risulterà più veloce. Tuttavia in alcuni casi la "
"configurazione di TDE è stato modificata dall'ultima volta e l'aggiornamento "
"è necessario prima del controllo posticipato di tutta la configurazione, "
"questa opzione può portare ad alcuni problemi (applicazioni mancanti nel "
-"menu K, applicazioni che non trovano tipi mime necessari, ecc...).</p><p> Le "
-"modifiche della configurazione di sistema avvengono solitamente durante "
+"menu TDE, applicazioni che non trovano tipi mime necessari, ecc...).</p><p> "
+"Le modifiche della configurazione di sistema avvengono solitamente durante "
"l'installazione o disinstallazione delle applicazioni. Si raccomanda quindi "
"di disattivare temporaneamente questa opzione quando si installano o "
"disinstallano delle applicazioni.</p><p> Per questo motivo l'utilizzo di "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index f31d4d5115b..b63072838c2 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -3,18 +3,21 @@
#
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-14 21:29+0100\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmprintmgr/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -37,11 +40,11 @@ msgid ""
"administrator privileges."
msgstr ""
"Gestione stampanti come utente normale\n"
-"Alcune operazioni di gestione delle stampanti possono richiedere i "
-"privilegi\n"
-"dell'amministratore. Utilizza il pulsante \"Modalità amministratore\" per\n"
-"avviare questo programma di gestione delle stampanti con i privilegi di\n"
-"amministratore."
+"Alcune operazioni di gestione delle stampanti possono richiedere i privilegi "
+"dell'amministratore. Utilizza\n"
+"il pulsante \"Modalità amministratore\" per avviare questo programma di "
+"gestione delle stampanti\n"
+"con i privilegi di amministratore."
#: kcmprintmgr.cpp:51
msgid "kcmprintmgr"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsamba.po
index 694addc070c..7e13b2097f4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsamba.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsamba.po
@@ -1,15 +1,18 @@
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-10 23:11+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmsamba/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -282,11 +285,11 @@ msgstr "File aperti"
#: ksmbstatus.cpp:182
msgid "Error: Unable to run smbstatus"
-msgstr "Errore: Impossibile avviare smbstatus."
+msgstr "Errore: Impossibile avviare smbstatus"
#: ksmbstatus.cpp:184
msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\""
-msgstr "Errore: Impossibile aprire il file di configurazione `smb.conf'."
+msgstr "Errore: Impossibile aprire il file di configurazione `smb.conf'"
#: main.cpp:65
msgid "&Exports"
@@ -305,7 +308,6 @@ msgid "&Statistics"
msgstr "&Statistiche"
#: main.cpp:73
-#, fuzzy
msgid ""
"The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs "
"<em>smbstatus</em> and <em>showmount</em>. Smbstatus reports on current "
@@ -341,9 +343,8 @@ msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "Modulo di controllo di TDE per le informazioni sul sistema"
#: main.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
-msgstr "(c) 2002 Team del modulo di controllo per le informazioni su Samba"
+msgstr "(c) 2002 Team TDE del modulo di controllo per le informazioni su Samba"
#~ msgid " Error: Unable to run showmount"
#~ msgstr "Errore: Impossibile avviare showmount."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
index a5f32b9491d..6269a1163c4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-21 20:09+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-06 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmscreensaver/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -177,47 +179,55 @@ msgstr "Scegli il tempo dopo il quale lo schermo viene bloccato. "
#: scrnsave.cpp:241
msgid "&Delay saver start after lock"
-msgstr ""
+msgstr "&Ritarda l'avvio dello screen saver dopo il blocco dello schermo"
#: scrnsave.cpp:246
msgid ""
"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the "
"configured start delay has elapsed."
msgstr ""
+"Quando si blocca manualmente lo schermo, attendere l'avvio dello screen "
+"saver fino allo scadere del tempo di ritardo di avvio configurato."
#: scrnsave.cpp:248
msgid "&Use Secure Attention Key"
-msgstr ""
+msgstr "&Utilizza accesso con metodo 'chiave di attenzione sicura'"
#: scrnsave.cpp:253
msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog."
msgstr ""
+"Il metodo 'chiave di attenzione sicura' e' usato prima di visualizzare la "
+"finestra di dialogo di sblocco."
#: scrnsave.cpp:255
msgid "Use &legacy lock windows"
-msgstr ""
+msgstr "Usa &finestre di blocco tradizionali"
#: scrnsave.cpp:260
msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows."
-msgstr ""
+msgstr "Usa finestre di blocco X11 vecchio stile e non gestite."
#: scrnsave.cpp:262
msgid "Hide active &windows from saver"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi &finestre attive dallo screen saver"
#: scrnsave.cpp:267
msgid ""
"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background "
"as the screen saver input."
msgstr ""
+"Nascondi tutte le finestre attive dallo screen saver e usa lo sfondo del "
+"desktop per lo screen saver."
#: scrnsave.cpp:269
msgid "Hide &cancel button"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi il pulsante &Annulla"
#: scrnsave.cpp:274
msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
msgstr ""
+"Nascondi il pulsante Annulla dalla finestra di dialogo \"Sessione desktop "
+"bloccata\"."
#: scrnsave.cpp:283
msgid "A preview of the selected screen saver."
@@ -358,14 +368,14 @@ msgstr "Impedisci di bloccare lo schermo"
#: advanceddialogimpl.ui:176
#, no-c-format
msgid "Top right:"
-msgstr "In alto a destra"
+msgstr "In alto a destra:"
#: advanceddialogimpl.ui:224
#, no-c-format
msgid "Bottom left:"
-msgstr "In basso a sinistra"
+msgstr "In basso a sinistra:"
#: advanceddialogimpl.ui:279
#, no-c-format
msgid "Bottom right:"
-msgstr "In basso a destra"
+msgstr "In basso a destra:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index 8f5497ecb7f..7be4c5f2bb4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -1,21 +1,23 @@
-# translation of kcmsmartcard.po to
+# translation of kcmsmartcard.po to
# translation of kcmsmartcard.po to italiano
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:11+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-04 03:36+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmsmartcard/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "NO ATR o nessuna scheda inserita"
#: smartcard.cpp:262
msgid "Managed by: "
-msgstr "Gestito da:"
+msgstr "Gestito da: "
#: smartcard.cpp:272
msgid "No module managing this card"
@@ -105,11 +107,11 @@ msgid ""
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) Il demone TDE \"kded\" non è in esecuzione. Puoi riavviarlo eseguendo il "
+"1) Il demone TDE \"kded\" non è in esecuzione. Puoi riavviarlo eseguendo il "
"comando \"tdeinit\" e ricaricando poi il Centro di Controllo di TDE per "
"vedere se questo messaggio è andato via.\n"
"\n"
-"2) Sembra che tu non abbia il supporto smartcard nelle librerie di TDE. "
+"2) Sembra che tu non abbia il supporto smartcard nelle librerie di TDE. "
"Dovresti ricompilare il pacchetto tdelibs con le librerie libpcsclite "
"installate."
@@ -136,7 +138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nella maggior parte dei casi devi tenere questa opzione abilitata. Così "
"permetti a TDE di accorgersi automaticamente dell'inserimento di schede e "
-"degli eventi hotplug del lettore"
+"degli eventi hotplug del lettore."
#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index e6fb56917b6..2d91ac15f80 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 03:44+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmsmserver/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcmsmserver.cpp:42
msgid ""
@@ -68,31 +70,34 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format
-msgid "Show &logout fadeaway"
-msgstr ""
+msgid "Fadeaway screen during &logout"
+msgstr "Schermata in dissolvenza durante il &logout"
#: smserverconfigdlg.ui:68
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
+"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr ""
-"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma "
-"al momento dell'uscita."
+"Seleziona questa opzione se vuoi che lo schermo venga sbiadito quando viene "
+"visualizzata una finestra di dialogo di conferma della disconnessione."
#: smserverconfigdlg.ui:79
#, no-c-format
-msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
+msgid "Use effects for logout fadea&way"
msgstr ""
+"Usa un effetto dissol&venza per la finestra di dialogo di conferma del logout"
#: smserverconfigdlg.ui:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
-"logout confirmation dialog box."
+"Check this option if you want to enable additional graphical effects for "
+"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly "
+"animated and semitransparent."
msgstr ""
-"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma "
-"al momento dell'uscita."
+"Seleziona questa opzione se desideri abilitare un effetto grafico aggiuntivo "
+"di dissolvenza durante il processo di disconnessione. Vale a dire la "
+"dissolvenza sarà animata in modo fluido e semitrasparente."
#: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format
@@ -100,33 +105,51 @@ msgid "O&ffer shutdown options"
msgstr "O&ffri le opzioni di spegnimento"
#: smserverconfigdlg.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see various options when displaying a "
"logout confirmation dialog box."
msgstr ""
-"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma "
-"al momento dell'uscita."
+"Selezionare questa opzione se si desidera visualizzare varie opzioni durante "
+"la visualizzazione della finestra di dialogo di conferma del logout."
#: smserverconfigdlg.ui:101
#, no-c-format
msgid "Show logout stat&us dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la finestra di dialogo dello stato del logo&ut"
#: smserverconfigdlg.ui:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
msgstr ""
-"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma "
-"al momento dell'uscita."
+"Seleziona questa opzione se vuoi vedere una finestra di dialogo che mostra "
+"lo stato di logout."
+
+#: smserverconfigdlg.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Use &alternative shutdown dialog layout"
+msgstr ""
+"Utilizza il layout &alternativo della finestra di dialogo di spegnimento"
+
+#: smserverconfigdlg.ui:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where "
+"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in "
+"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog."
+msgstr ""
+"Seleziona questa opzione se desideri utilizzare una finestra di dialogo di "
+"spegnimento alternativa, in cui i pulsanti sono disposti per righe anziché "
+"per colonne. Questo layout è popolare in Ubuntu e pertanto è noto anche come "
+"finestra di dialogo di spegnimento \"stile Ubuntu\"."
-#: smserverconfigdlg.ui:114
+#: smserverconfigdlg.ui:125
#, no-c-format
msgid "On Login"
msgstr "All'accesso"
-#: smserverconfigdlg.ui:117
+#: smserverconfigdlg.ui:128
#, no-c-format
msgid ""
"<ul>\n"
@@ -140,7 +163,7 @@ msgid ""
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
-"<li><b> Ripristina la precedente sessione:</b> Salva tutte le applicazioni "
+"<li><b> Ripristina la precedente sessione:</b> Salva tutte le applicazioni "
"in esecuzione all'uscita e le ripristina all'avvio successivo.</li>\n"
"<li><b>Ripristina la sessione salvata manualmente: </b> Permette di salvare "
"la sessione in un qualunque momento con la voce \"Salva sessione\" del menu "
@@ -150,27 +173,27 @@ msgstr ""
"avvio il desktop sarà vuoto.</li>\n"
"</ul>"
-#: smserverconfigdlg.ui:132
+#: smserverconfigdlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Restore &previous session"
msgstr "Ripristina la &precedente sessione"
-#: smserverconfigdlg.ui:140
+#: smserverconfigdlg.ui:151
#, no-c-format
msgid "Restore &manually saved session"
msgstr "Ripristina una sessione salvata manualmente"
-#: smserverconfigdlg.ui:148
+#: smserverconfigdlg.ui:159
#, no-c-format
msgid "Start with an empty &session"
msgstr "Avvia una &sessione vuota"
-#: smserverconfigdlg.ui:158
+#: smserverconfigdlg.ui:169
#, no-c-format
msgid "Default Shutdown Option"
msgstr "Opzione di spegnimento predefinita"
-#: smserverconfigdlg.ui:161
+#: smserverconfigdlg.ui:172
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
@@ -179,32 +202,32 @@ msgstr ""
"Qui puoi scegliere cosa deve succedere (come azione predefinita) quando si "
"chiude la sessione. Questo ha senso solo se accedi tramite TDM."
-#: smserverconfigdlg.ui:172
+#: smserverconfigdlg.ui:183
#, no-c-format
msgid "&End current session"
msgstr "&Termina la sessione corrente"
-#: smserverconfigdlg.ui:180
+#: smserverconfigdlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&Spegni il computer"
-#: smserverconfigdlg.ui:188
+#: smserverconfigdlg.ui:199
#, no-c-format
msgid "&Restart computer"
msgstr "&Riavvia il computer"
-#: smserverconfigdlg.ui:198
+#: smserverconfigdlg.ui:209
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: smserverconfigdlg.ui:209
+#: smserverconfigdlg.ui:220
#, no-c-format
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
msgstr "Applicazioni da escl&udere dalle sessioni:"
-#: smserverconfigdlg.ui:220
+#: smserverconfigdlg.ui:231
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
@@ -214,3 +237,14 @@ msgstr ""
"Qui puoi immettere una lista di applicazioni, separate da virgole, che non "
"devono essere salvate nelle sessioni e che quindi non saranno riavviate "
"quando si ripristina una sessione. Ad esempio 'xterm,xconsole'."
+
+#~ msgid "Show &logout fadeaway"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra dissolvenza per la finestra di dialogo di conferma del &logout"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
+#~ "logout confirmation dialog box."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona questa opzione se vuoi vedere una dissolvenza fantasiosa quando "
+#~ "visualizzi la finestra di dialogo di conferma del logout."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
index ef1267e1ee6..5eb478c43bb 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kcmspellchecking.po to italiano
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-01 02:39+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-04 03:36+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmspellchecking/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: spellchecking.cpp:38
msgid "Spell Checking Settings"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po
index c3d397f5850..b760c2eb458 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -2,18 +2,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:19+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-07 03:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmstyle/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -61,15 +64,19 @@ msgstr "Most&ra le icone nei pulsanti"
#: kcmstyle.cpp:184
msgid "Enable &scrolling in popup menus"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita lo &scorrimento nei menu a comparsa"
#: kcmstyle.cpp:186
msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use"
msgstr ""
+"&Nascondi i caratteri sottolineati nella barra dei menu quando non sono in "
+"uso"
#: kcmstyle.cpp:188
msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar"
msgstr ""
+"&Premendo solo il tasto di attivazione della barra dei menu si seleziona la "
+"barra dei menu"
#: kcmstyle.cpp:190
msgid "E&nable tooltips"
@@ -80,13 +87,12 @@ msgid "Show tear-off handles in &popup menus"
msgstr "Mostra le maniglie di sganciamento nei menu a &comparsa"
#: kcmstyle.cpp:199
-#, fuzzy
msgid "Menu popup delay:"
-msgstr "&Opacità dei menu:"
+msgstr "Ritardo popup menu:"
#: kcmstyle.cpp:201
msgid " msec"
-msgstr ""
+msgstr " msec"
#: kcmstyle.cpp:207
msgid "Preview"
@@ -118,14 +124,12 @@ msgid "&Tool tip effect:"
msgstr "Effetto &suggerimenti:"
#: kcmstyle.cpp:251
-#, fuzzy
msgid "Make translucent"
-msgstr "Rendi trasparente"
+msgstr "Rendi traslucido"
#: kcmstyle.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "&Rubberband effect:"
-msgstr "Effetto dei &menu:"
+msgstr "&Effetto banda elastica:"
#: kcmstyle.cpp:261
msgid "Make Translucent"
@@ -309,17 +313,16 @@ msgid ""
"<b>Fade: </b>Fade in tooltips using alpha-blending."
msgstr ""
"<p><b>Disabilita: </b>Non usa alcun effetto per i suggerimenti.</p>\n"
-"<b>Animazione: </b>Fa una certa animazione.</p>\n"
+"<p><b>Animazione: </b>Fa una certa animazione.</p>\n"
"<b>Sfuma: </b>Sfuma i suggerimenti usando la sfumatura-alpha."
#: kcmstyle.cpp:1082
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any rubberband effects.</p>\n"
"<b>Make Translucent: </b>Draw a translucent rubberband."
msgstr ""
-"<p><b>Disabilita: </b>Non usa alcun effetto per i combo box.</p>\n"
-"<b>Animazione: </b>Fa una certa animazione."
+"<p><b>Disattiva: </b>non utilizzare alcun effetto elastico.</p>\n"
+"<b>Rendi traslucido: </b>Disegna una banda elastica traslucido."
#: kcmstyle.cpp:1084
msgid ""
@@ -330,8 +333,8 @@ msgid ""
"styles only)"
msgstr ""
"<p><b>Disabilita: </b>Non usa alcun effetto per i menu.</p>\n"
-"<b>Animazione: </b>Fa una certa animazione.</p>\n"
-"<b>Sfuma: </b>Sfuma i menu usando la sfumatura-alpha.\n"
+"<p><b>Animazione: </b>Fa una certa animazione.</p>\n"
+"<p><b>Sfuma: </b>Sfuma i menu usando la sfumatura-alpha.</p>\n"
"<b>Rendi trasparenti: </b> Sfuma i menu con un effetto di trasparenza (solo "
"per gli stili di TDE)"
@@ -408,9 +411,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p><b>Solo icone:</b> Mostra solo le icone sui pulsanti della barra degli "
"strumenti</p><p><b>Solo testo:</b>Mostra solo il testo sui pulsanti della "
-"barra degli strumenti.<p><b>Testo accanto alle icone:</b>Mostra le icone e "
-"il testo sui pulsanti della barra degli strumenti. Il testo è mostrato "
-"accanto alle icone. </p><p><b>Testo sotto le icone:</b>Mostra le icone e il "
+"barra degli strumenti.</p><p><b>Testo accanto alle icone:</b>Mostra le icone "
+"e il testo sui pulsanti della barra degli strumenti. Il testo è mostrato "
+"accanto alle icone. </p><b>Testo sotto le icone:</b>Mostra le icone e il "
"testo sui pulsanti della barra degli strumenti. Il testo è mostrato "
"allineato sotto le icone."
@@ -423,13 +426,12 @@ msgstr ""
"accanto ad alcuni pulsanti."
#: kcmstyle.cpp:1116
-#, fuzzy
msgid ""
"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is "
"exhausted."
msgstr ""
-"Se abiliti questa opzione le applicazioni TDE mostreranno piccole icone "
-"accanto ad alcuni pulsanti."
+"Se abiliti questa opzione, i menu a comparsa scorreranno se lo spazio "
+"verticale è esaurito."
#: kcmstyle.cpp:1117
msgid ""
@@ -442,6 +444,16 @@ msgid ""
"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the "
"activator key. Note: some widget styles do not support this feature."
msgstr ""
+"I menu a comparsa dei programmi possono essere utilizzati sia con il mouse "
+"che con la tastiera. Ogni voce di menu nella barra dei menu che può essere "
+"attivata dalla tastiera contiene un carattere sottolineato. Quando il tasto "
+"del carattere sottolineato viene premuto contemporaneamente al tasto "
+"attivatore (di solito Alt), la combinazione di tasti apre il menu o "
+"seleziona quella voce del menu. Le sottolineature possono rimanere nascoste "
+"fino a quando non viene premuto il tasto attivatore o rimanere sempre "
+"visibili. L'abilitazione di questa opzione nasconde le sottolineature fino "
+"alla pressione del tasto attivatore. Nota: alcuni stili di widget non "
+"supportano questa funzione."
#: kcmstyle.cpp:1124
msgid ""
@@ -456,6 +468,18 @@ msgid ""
"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu "
"item is required to select that menu item."
msgstr ""
+"Quando si utilizza la tastiera, i menu a comparsa dei programmi possono "
+"essere attivati in due modi. Premere contemporaneamente il tasto attivatore ("
+"solitamente Alt) e il carattere sottolineato che fa parte del nome del menu, "
+"oppure premere e rilasciare in sequenza il tasto attivatore e quindi premere "
+"il carattere sottolineato. Abilitando questa opzione si seleziona "
+"quest'ultimo metodo. Il metodo di premere contemporaneamente entrambi i "
+"tasti è supportato sia nei programmi Trinity che non Trinity. La scelta di "
+"utilizzare entrambi i metodi si applica solo ai programmi Trinity e non ai "
+"programmi non Trinity. Indipendentemente dall'opzione preferita, dopo "
+"l'apertura di un menu desiderato, è necessario premere solo il "
+"corrispondente tasto sottolineato di una voce di menu per selezionare quella "
+"voce."
#: kcmstyle.cpp:1132
msgid ""
@@ -472,6 +496,8 @@ msgid ""
"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or "
"submenu appears."
msgstr ""
+"Il ritardo del menu a comparsa è il tempo (in millisecondi) prima che venga "
+"visualizzato un menu o un sottomenu selezionato."
#: menupreview.cpp:160
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index f36b6fb6446..8679fc84d45 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,122 +6,123 @@
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006.
# FiNeX <finex@finex.org>, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:23+0200\n"
-"Last-Translator: FiNeX <finex@finex.org>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmtaskbar/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
-"Andrea Rizzi \n"
-"Leonardo Finetti"
+msgstr "Andrea Rizzi, Leonardo Finetti"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
-"rizzi@kde.org \n"
-"finex@finex.org"
+msgstr "rizzi@kde.org, finex@finex.org"
-#: kcmtaskbar.cpp:97
+#: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Show Task List"
msgstr "Mostra lista dei task"
-#: kcmtaskbar.cpp:97
+#: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Mostra menu delle operazioni"
-#: kcmtaskbar.cpp:98
+#: kcmtaskbar.cpp:100
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Attiva, abbassa o minimizza il task"
-#: kcmtaskbar.cpp:99
+#: kcmtaskbar.cpp:101
msgid "Activate Task"
msgstr "Attiva il task"
-#: kcmtaskbar.cpp:99
+#: kcmtaskbar.cpp:101
msgid "Raise Task"
msgstr "Alza il task"
-#: kcmtaskbar.cpp:100
+#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Lower Task"
msgstr "Abbassa il task"
-#: kcmtaskbar.cpp:100
+#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Minimize Task"
msgstr "Iconifica il task"
-#: kcmtaskbar.cpp:101
-#, fuzzy
+#: kcmtaskbar.cpp:103
msgid "Move To Current Desktop"
-msgstr "Al desktop attivo"
+msgstr "Sposta sul desktop corrente"
-#: kcmtaskbar.cpp:102
+#: kcmtaskbar.cpp:104
msgid "Close Task"
msgstr "Chiudi il task"
-#: kcmtaskbar.cpp:120
+#: kcmtaskbar.cpp:122
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: kcmtaskbar.cpp:120
+#: kcmtaskbar.cpp:122
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "Quando la barra delle applicazioni è piena"
-#: kcmtaskbar.cpp:121
+#: kcmtaskbar.cpp:123
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: kcmtaskbar.cpp:139
+#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Qualsiasi"
-#: kcmtaskbar.cpp:139
+#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Only Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Solo non in esecuzione"
-#: kcmtaskbar.cpp:140
+#: kcmtaskbar.cpp:142
msgid "Only Running"
-msgstr ""
+msgstr "Solo in esecuzione"
-#: kcmtaskbar.cpp:158
+#: kcmtaskbar.cpp:160
msgid "Icons and Text"
-msgstr ""
+msgstr "Icone e testo"
-#: kcmtaskbar.cpp:159
+#: kcmtaskbar.cpp:161
msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo testo"
-#: kcmtaskbar.cpp:160
+#: kcmtaskbar.cpp:162
msgid "Icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo icone"
-#: kcmtaskbar.cpp:211
+#: kcmtaskbar.cpp:213
msgid "Elegant"
msgstr "Elegante"
-#: kcmtaskbar.cpp:212
+#: kcmtaskbar.cpp:214
msgid "Classic"
msgstr "Classico"
-#: kcmtaskbar.cpp:213
+#: kcmtaskbar.cpp:215
msgid "For Transparency"
msgstr "Per la trasparenza"
-#: kcmtaskbar.cpp:226
+#: kcmtaskbar.cpp:223
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzato"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:231
msgid ""
"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options "
"such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only "
@@ -133,41 +134,41 @@ msgstr ""
"mostrare tutte le finestre o solo quelle del desktop attivo. Puoi anche "
"decidere se il pulsante della lista delle finestre deve essere visibile."
-#: kcmtaskbar.cpp:264
+#: kcmtaskbar.cpp:269
msgid "kcmtaskbar"
msgstr "kcmtaskbar"
-#: kcmtaskbar.cpp:265
+#: kcmtaskbar.cpp:270
msgid "TDE Taskbar Control Module"
msgstr "Modulo di controllo di TDE per la barra delle applicazioni"
-#: kcmtaskbar.cpp:267
+#: kcmtaskbar.cpp:272
msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-#: kcmtaskbar.cpp:270
+#: kcmtaskbar.cpp:275
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Conversione a TDEConfigXT"
-#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360
+#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366
msgid "Cycle Through Windows"
msgstr "Percorri le finestre"
-#: kcmtaskbar.cpp:392
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzato"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91
+#: kcmtaskbarui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr "Barra delle applicazioni"
-#: kcmtaskbarui.ui:32
+#: kcmtaskbarui.ui:40
#, no-c-format
-msgid "Settings"
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
+"<b>only</b> this taskbar."
msgstr ""
+"<b>NOTA:</b> al momento stai modificando la configurazione della barra delle "
+"applicazioni <b>solo</b> per questa barra delle applicazioni."
-#: kcmtaskbarui.ui:43
+#: kcmtaskbarui.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</"
@@ -175,146 +176,219 @@ msgid ""
"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in "
"the taskbar handle popup menu."
msgstr ""
+"<b>NOTA: al momento stai modificando la configurazione globale della barra "
+"delle applicazioni.</b><br>Per modificare la configurazione di una barra "
+"delle applicazioni specifica (quando si utilizzano più barre delle "
+"applicazioni), utilizzare la corrispondente opzione di menu Configura barra "
+"delle applicazioni, situata nel menù a comparsa della maniglia della barra "
+"delle applicazioni."
-#: kcmtaskbarui.ui:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
-"<b>only</b> this taskbar."
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:59
+#: kcmtaskbarui.ui:56
#, no-c-format
msgid "Use global floating taskbar configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Usa la configurazione globale della barra delle applicazioni"
-#: kcmtaskbarui.ui:65
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:62
+#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
"configuration."
msgstr ""
-"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà le finestre "
-"ordinate per desktop in cui si trovano.\n"
-"\n"
-"L'impostazione predefinita è che questa opzione sia selezionata."
+"Selezionando questa opzione, la barra delle applicazioni utilizza la "
+"configurazione globale della barra delle applicazioni."
-#: kcmtaskbarui.ui:73
+#: kcmtaskbarui.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
"configuration"
msgstr ""
+"Sovrascrivi la configurazione corrente con la configurazione attuale della "
+"barra delle applicazioni globale"
-#: kcmtaskbarui.ui:81
+#: kcmtaskbarui.ui:78
#, no-c-format
msgid "Edit global floating taskbar configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica la configurazione della barra delle applicazioni globale"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "&Tasks"
+msgstr "&Applicazioni"
-#: kcmtaskbarui.ui:106
+#: kcmtaskbarui.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Schermo"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Show windows from all desktops"
msgstr "Mostra le &finestre di tutti i desktop"
-#: kcmtaskbarui.ui:112
+#: kcmtaskbarui.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
-"windows on the current desktop. \n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
+"windows are shown."
msgstr ""
"Disabilitando questa opzione farai si che la barra delle applicazioni mostri "
-"<b>soltanto</b> le finestre che si trovano sul desktop attuale.\n"
-"\n"
+"<b>soltanto</b> le finestre che si trovano sul desktop attuale. "
"L'impostazione predefinita è che questa opzione sia attiva e quindi tutte le "
"finestre siano mostrate."
-#: kcmtaskbarui.ui:122
+#: kcmtaskbarui.ui:178
#, no-c-format
msgid "Sort windows by desk&top"
msgstr "Ordina le fines&tre per desktop"
-#: kcmtaskbarui.ui:128
+#: kcmtaskbarui.ui:184
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà le finestre "
-"ordinate per desktop in cui si trovano.\n"
-"\n"
-"L'impostazione predefinita è che questa opzione sia selezionata."
+"ordinate per desktop in cui si trovano. L'impostazione predefinita è che "
+"questa opzione sia selezionata."
-#: kcmtaskbarui.ui:138
+#: kcmtaskbarui.ui:192
#, no-c-format
msgid "Show windows from all sc&reens"
msgstr "Mostra le &finestre di tutti gli schermi"
-#: kcmtaskbarui.ui:144
+#: kcmtaskbarui.ui:198
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+"this option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
"Disabilitando questa opzione farai si che la barra delle applicazioni mostri "
"<b>soltanto</b> le finestre che si trovano sullo stesso schermo Xinerama "
-"della barra delle applicazioni.\n"
-"\n"
-"L'impostazione predefinita è che questa opzione sia attiva e quindi tutte le "
-"finestre siano mostrate."
+"della barra delle applicazioni. L'impostazione predefinita è che questa "
+"opzione sia attiva e quindi tutte le finestre siano mostrate."
-#: kcmtaskbarui.ui:154
+#: kcmtaskbarui.ui:206
#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
-msgstr "Ordina alfabet&icamente secondo il nome delle applicazioni"
+msgid "Show o&nly minimized windows"
+msgstr "Mostra solo le finestre minimizzate"
-#: kcmtaskbarui.ui:165
+#: kcmtaskbarui.ui:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
+"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show "
+"all windows."
+msgstr ""
+"Seleziona questa opzione se vuoi che la barra delle applicazioni mostri "
+"<b>soltanto</b> le finestre che sono minimizzate. L'impostazione predefinita "
+"è che la barra mostri tutte le finestre."
+
+#: kcmtaskbarui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "&Show tasks with state:"
+msgstr "&Mostra task e stato:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+msgstr ""
+"La barra delle applicazioni può mostrare e/o nascondere le attività in base "
+"allo stato corrente del loro processo. Seleziona <em>Qualsiasi</em> per "
+"mostrare tutte le attività indipendentemente dallo stato corrente."
+
+#: kcmtaskbarui.ui:288
+#, no-c-format
+msgid "Sorting and grouping"
+msgstr "Ordinamento e raggruppamento"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:316
#, no-c-format
msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
msgstr ""
+"&Consenti agli elementi della barra delle applicazioni di essere "
+"riorganizzati utilizzando il trascinamento della selezione"
-#: kcmtaskbarui.ui:171
+#: kcmtaskbarui.ui:322
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
"rearranged using drag and drop."
msgstr ""
+"L'attivazione di questa opzione consentirà di riorganizzare manualmente le "
+"attività sulla barra delle applicazioni utilizzando il trascinamento della "
+"selezione."
-#: kcmtaskbarui.ui:179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
-msgstr "Percorri le finestre"
+#: kcmtaskbarui.ui:330
+#, no-c-format
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgstr "Ordina alfabet&icamente secondo il nome delle applicazioni"
-#: kcmtaskbarui.ui:190
+#: kcmtaskbarui.ui:352
#, no-c-format
-msgid "Show o&nly minimized windows"
-msgstr "Mostra solo le finestre minimizzate"
+msgid "&Group similar tasks:"
+msgstr "Ra&ggruppa applicazioni simili:"
-#: kcmtaskbarui.ui:193
+#: kcmtaskbarui.ui:377
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
-"windows. \n"
-"\n"
-"By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
-"windows."
+"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
+"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
+"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</"
+"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, "
+"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
+"windows when it is full."
msgstr ""
-"Seleziona questa opzione se vuoi che la barra delle applicazioni mostri "
-"<b>soltanto</b> le finestre che sono minimizzate.\n"
-"\n"
-"L'impostazione predefinita è che la barra mostri tutte le finestre."
+"La barra delle applicazioni può raggruppare le finestre simili in un singolo "
+"pulsante. Quando si fa clic su uno di questi pulsanti di gruppo appare un "
+"menu che mostra tutte le finestre del gruppo. Questo può essere utile "
+"specialmente con l'opzione <em>Mostra tutte le finestre</em>. Puoi impostare "
+"la barra delle applicazioni in modo che non raggruppi <strong>Mai</strong> "
+"le finestre, che le raggruppi <strong>Sempre</strong> o che le raggruppi "
+"solo <strong>Quando la barra è piena</strong>. L'opzione predefinita è di "
+"raggruppare solo quando la barra è piena."
+
+#: kcmtaskbarui.ui:423
+#, no-c-format
+msgid "&Appearance"
+msgstr "As&petto"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:459
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Colori"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom colors"
+msgstr "Usa colori &personalizzati"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:517
+#, no-c-format
+msgid "Active task te&xt color:"
+msgstr "Colore testo processo a&ttivo:"
-#: kcmtaskbarui.ui:203
+#: kcmtaskbarui.ui:536
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Colore di &sfondo:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:570
+#, no-c-format
+msgid "Inacti&ve task text color:"
+msgstr "Colore testo processo non atti&vo:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:604
#, no-c-format
msgid "Show window list &button"
msgstr "Mostra il &pulsante per la lista delle finestre"
-#: kcmtaskbarui.ui:209
+#: kcmtaskbarui.ui:610
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -323,105 +397,123 @@ msgstr ""
"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà un pulsante "
"che, quando premuto, elenca tutte le finestre in un menu a comparsa."
-#: kcmtaskbarui.ui:217
+#: kcmtaskbarui.ui:623
#, no-c-format
-msgid "Dis&play:"
+msgid "Max width for buttons:"
+msgstr "Larghezza massima per i pulsanti:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:626
+#, no-c-format
+msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons."
msgstr ""
+"Questa opzione consente di impostare la larghezza massima per i pulsanti "
+"della barra delle applicazioni."
-#: kcmtaskbarui.ui:236
+#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789
+#, no-c-format
+msgid " px"
+msgstr " px"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Icone"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:672
+#, no-c-format
+msgid "Dis&play:"
+msgstr "Schermo:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:714
#, no-c-format
msgid ""
"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
msgstr ""
+"Scegli la modalità di visualizzazione della barra delle applicazioni tra "
+"<strong>Icone e testo</strong>, <strong>Solo testo</strong> e <strong>Solo "
+"icone</strong>."
-#: kcmtaskbarui.ui:252
+#: kcmtaskbarui.ui:736
#, no-c-format
-msgid ""
-"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
-"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
-"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</"
-"em> option.\n"
-"\n"
-"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
-"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When "
-"the Taskbar is Full</strong>.\n"
-"\n"
-"By default the taskbar groups windows when it is full."
-msgstr ""
-"La barra delle applicazioni può raggruppare le finestre simili in un singolo "
-"pulsante. Quando si fa clic su uno di questi pulsanti di gruppo appare un "
-"menu che mostra tutte le finestre del gruppo. Questo può essere utile "
-"specialmente con l'opzione <em>Mostra tutte le finestre</em>.\n"
-"\n"
-"Puoi impostare la barra delle applicazioni in modo che non raggruppi "
-"<strong>Mai</strong> le finestre, che le raggruppi <strong>Sempre</strong> o "
-"che le raggruppi solo <strong>Quando la barra è piena</strong>.\n"
-"\n"
-"L'opzione predefinita è di raggruppare solo quando la barra è piena."
+msgid "Small icons"
+msgstr "Icone piccole"
-#: kcmtaskbarui.ui:264
+#: kcmtaskbarui.ui:739
#, no-c-format
-msgid "&Group similar tasks:"
-msgstr "Ra&ggruppa applicazioni simili:"
+msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+msgstr ""
+"Selezionando questa opzione, la barra delle applicazioni utilizza icone "
+"piccole."
-#: kcmtaskbarui.ui:283
+#: kcmtaskbarui.ui:750
#, no-c-format
-msgid ""
-"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
-"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
-msgstr ""
+msgid "Show thumbnails on hover"
+msgstr "Mostra le miniature al passaggio del mouse"
-#: kcmtaskbarui.ui:291
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show tasks with state:"
-msgstr "Mostra lista dei task"
+#: kcmtaskbarui.ui:778
+#, no-c-format
+msgid "Maximum dimension:"
+msgstr "Dimensione massima:"
-#: kcmtaskbarui.ui:307
+#: kcmtaskbarui.ui:818
#, no-c-format
-msgid "A&ppearance:"
-msgstr "As&petto:"
+msgid "Button style"
+msgstr "Stile pulsanti"
-#: kcmtaskbarui.ui:321
+#: kcmtaskbarui.ui:829
#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "Usa colori &personalizzati"
+msgid "Taskbar style:"
+msgstr "Stile barra delle applicazioni:"
-#: kcmtaskbarui.ui:340
+#: kcmtaskbarui.ui:893
#, no-c-format
-msgid "Inacti&ve task text color:"
-msgstr "Colore testo processo non atti&vo:"
+msgid "Always draw items as buttons"
+msgstr "Disegna sempre gli oggetti come pulsanti"
-#: kcmtaskbarui.ui:376
+#: kcmtaskbarui.ui:918
#, no-c-format
-msgid "Active task te&xt color:"
-msgstr "Colore testo processo a&ttivo:"
+msgid "Draw items as buttons on hover"
+msgstr "Disegna gli oggetti come pulsanti al passaggio del mouse"
-#: kcmtaskbarui.ui:412
+#: kcmtaskbarui.ui:926
#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Colore di &sfondo:"
+msgid "Draw halo around text"
+msgstr "Disegna un alone attorno al testo"
-#: kcmtaskbarui.ui:469
+#: kcmtaskbarui.ui:943
#, no-c-format
-msgid "Actions"
+msgid "A&ctions"
msgstr "Azioni"
-#: kcmtaskbarui.ui:480
+#: kcmtaskbarui.ui:962
+#, no-c-format
+msgid "Mouse Actions"
+msgstr "Azioni del mouse"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:973
#, no-c-format
msgid "&Left button:"
msgstr "Tasto &sinistro:"
-#: kcmtaskbarui.ui:491
+#: kcmtaskbarui.ui:997
#, no-c-format
msgid "&Middle button:"
msgstr "Tasto &centrale:"
-#: kcmtaskbarui.ui:502
+#: kcmtaskbarui.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Right b&utton:"
msgstr "Tasto &destro:"
+#: kcmtaskbarui.ui:1045
+#, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr "Scorri le finestre con la rotellina del mouse"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Mostra le icone delle a&pplicazioni"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index a7477d83a24..9caeb5ba982 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# translation of kcmkdnssd.po to
# Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>, 2005.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 21:21+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-09 05:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmtdednssd/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -38,11 +40,11 @@ msgstr "Configurazione ZeroConf"
#: kcmdnssd.cpp:61
msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
-msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
+msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
#: kcmdnssd.cpp:62
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
-msgstr "Setup services browsing with ZeroConf"
+msgstr "Configurazione dei servizi di navigazione con ZeroConf"
#: kcmdnssd.cpp:96
msgid ""
@@ -50,18 +52,22 @@ msgid ""
"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, "
"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
msgstr ""
+"L'abilitazione della navigazione in rete locale aprirà una porta di rete "
+"(5353) sul tuo computer. Se vengono rilevati problemi di sicurezza nel "
+"server zeroconf, gli aggressori remoti potrebbero accedere al tuo computer "
+"come utente \"avahi\"."
#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita navigazione in rete zeroconf"
#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita navigazione"
#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Don't Enable Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Non abilitare la navigazione"
#: configdialog.ui:30
#, no-c-format
@@ -85,68 +91,48 @@ msgstr "&Rete globale"
#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
-msgid "Alt+W"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:91
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
msgstr ""
-"Pubblica i servizi su Internet utilizzando l'IP pubblico. Per far "
-"funzionare questa opzione devi configurare la rete globale utilizzando la "
-"modalità amministratore"
+"Pubblica i servizi su Internet utilizzando l'IP pubblico. Per far funzionare "
+"questa opzione devi configurare la rete globale utilizzando la modalità "
+"amministratore"
-#: configdialog.ui:107
+#: configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "Rete loc&ale"
#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:116
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
"Pubblica i servizi sulla rete locale (nel dominio .local) utilizzando DNS "
"multicast."
-#: configdialog.ui:125
+#: configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
msgstr "Sfoglia la rete lo&cale"
-#: configdialog.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145
+#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr "Naviga la rete locale (dominio .local) utilizzando DNS multicast."
-#: configdialog.ui:139
+#: configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:142
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la navigazione in rete &zeroconf"
-#: configdialog.ui:161
+#: configdialog.ui:149
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
msgstr "Domini aggiuntivi"
-#: configdialog.ui:164
+#: configdialog.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ."
@@ -154,38 +140,39 @@ msgid ""
"is configured with 'Browse local network' option above."
msgstr ""
"Lista dei domini internet nei quali saranno cercati i servizi. Non mettere ."
-"local qui - viene configurato attraverso l'opzione 'Naviga la rete locale'."
+"local qui - viene\n"
+"configurato attraverso l'opzione 'Naviga la rete locale'."
-#: configdialog.ui:175
+#: configdialog.ui:163
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "Rete &globale"
-#: configdialog.ui:194
+#: configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "Segreto condiviso:"
-#: configdialog.ui:219
+#: configdialog.ui:207
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr ""
"Nome di questa macchina. Deve essere in forma pienamente qualificata (host."
"dominio)"
-#: configdialog.ui:227
+#: configdialog.ui:215
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""
"Segreto condiviso opzionale per l'autorizzazione agli aggiornamenti dinamici "
-"del DNS"
+"del DNS."
-#: configdialog.ui:238
+#: configdialog.ui:226
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
-#: configdialog.ui:246
+#: configdialog.ui:234
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome host:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 82b29e91714..7af43dce2a2 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-04 15:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-06 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmtdeio/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "Ricerca delle informazioni non riuscita"
msgid ""
"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer."
msgstr ""
-"Impossibile ottenere le informazioni sui cookie contenuti nel tuo computer"
+"Impossibile ottenere le informazioni sui cookie contenuti nel tuo computer."
#: kcookiesmanagement.cpp:332
msgid "End of session"
@@ -368,12 +370,13 @@ msgid ""
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr ""
"<h1>Proxy</h1><p>Un server proxy è una macchina che fa da intermediaria tra "
-"la tua macchina e Internet e fornisce servizi come la cache e i filtri.<p> I "
-"server proxy che fanno da cache ti permettono di velocizzare l'accesso ai "
-"siti che hai già visitato salvando localmente i contenuti delle pagine. I "
-"filtri invece ti permettono di bloccare le richiesti di comparsa di messaggi "
-"pubblicitari o altre cose che vuoi che siano bloccate.</p><p><u>Nota:</"
-"u>Alcuni server proxy forniscono entrambi i servizi.</p>"
+"la tua macchina e Internet e fornisce servizi come la cache e i filtri.</"
+"p><p> I server proxy che fanno da cache ti permettono di velocizzare "
+"l'accesso ai siti che hai già visitato salvando localmente i contenuti delle "
+"pagine. I filtri invece ti permettono di bloccare le richiesti di comparsa "
+"di messaggi pubblicitari o altre cose che vuoi che siano "
+"bloccate.</p><p><u>Nota:</u>Alcuni server proxy forniscono entrambi i "
+"servizi.</p>"
#: kproxydlg.cpp:382
msgid ""
@@ -502,9 +505,10 @@ msgid ""
"partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension "
"will be removed once the transfer is complete.</p>"
msgstr ""
-"<p> Segna i file il cui upload FTP non è completo. <p>Quando questa opzione "
-"è abilitata i file il cui upload è stato parziale avranno una estensione \"."
-"part\". Questa estensione sarà rimossa alla fine del trasferimento.</p>"
+"<p> Segna i file il cui upload FTP non è completo. </p><p>Quando questa "
+"opzione è abilitata i file il cui upload è stato parziale avranno una "
+"estensione \".part\". Questa estensione sarà rimossa alla fine del "
+"trasferimento.</p>"
#: netpref.cpp:131
msgid ""
@@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "Chiedi"
#: policydlg.h:46
msgid "Dunno"
-msgstr ""
+msgstr "Non so"
#: smbrodlg.cpp:43
msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server."
@@ -683,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: cache_ui.ui:47
#, no-c-format
msgid "Disk cache &size:"
-msgstr "Dimen&sione cache su disco"
+msgstr "Dimen&sione cache su disco:"
#: cache_ui.ui:67
#, no-c-format
@@ -876,11 +880,13 @@ msgid ""
"an automatic discovery of this variable.\n"
"</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Immetti il nome della variabile d'ambiente, ad es. <b>NO_PROXY</b>, in "
-"cui si trovano gli indirizzi dei siti per i quali non deve essere usato il "
-"server proxy.<p>In alternativa puoi fare clic sul pulsante <b>\"Rilevamento "
-"automatico\"</b> per cercare di scoprire automaticamente quale sia questa "
-"variabile.</qt>"
+"<qt>\n"
+"Immetti il nome della variabile d'ambiente, ad es. <b>NO_PROXY</b>, in cui "
+"si trovano gli indirizzi dei siti per i quali non deve essere usato il "
+"server proxy.<p>\n"
+"In alternativa puoi fare clic sul pulsante <b>\"Rilevamento automatico\"</b> "
+"per cercare di scoprire automaticamente quale sia questa variabile.\n"
+"</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:152
#, no-c-format
@@ -1013,9 +1019,10 @@ msgid ""
"operators compiling a profile about your daily browsing habits.\n"
"</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Rifiuta i cosiddetti cookie di terze parti. Questi sono i cookie che "
-"sono stati originati da un sito diverso da quello che hai richiesto. Se per "
-"esempio visiti il sito <b>www.foobar.com<b> mentre questa opzione è attiva, "
+"<qt>\n"
+"Rifiuta i cosiddetti cookie di terze parti. Questi sono i cookie che sono "
+"stati originati da un sito diverso da quello che hai richiesto. Se per "
+"esempio visiti il sito <b>www.foobar.com</b> mentre questa opzione è attiva, "
"solo i cookie che vengono da www.foobar.com saranno elaborati secondo le tue "
"impostazioni. Tutti gli altri cookie saranno rifiutati automaticamente. "
"Questo riduce le possibilità che i siti web riescano a farsi un'idea delle "
@@ -1104,11 +1111,13 @@ msgid ""
"precedence over the default policy.\n"
"</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Determina come saranno gestiti i cookie ricevuti da una macchina remota,"
-"<ul><li><b>Chiedi</b> farà si che TDE ti chieda una conferma ogni volta che "
-"un server ti vuole impostare un cookie</li>\n"
-"<li><b>Accetta</b> farà si che i cookie saranno accettati senza chiedertelo</"
-"li>\n"
+"<qt>\n"
+"Determina come saranno gestiti i cookie ricevuti da una macchina remota:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>Chiedi</b> farà si che TDE ti chieda una conferma ogni volta che un "
+"server ti vuole impostare un cookie</li>\n"
+"<li><b>Accetta</b> farà si che i cookie saranno accettati senza "
+"chiedertelo</li>\n"
"<li><b>Rifiuta</b> farà si che tutti i cookie vengano rifiutati.</li>\n"
"</ul><p>\n"
"<u>NOTA:</u> Le politiche specifiche per dominio, che si impostano qui "
@@ -1147,14 +1156,15 @@ msgid ""
"b> will remove all the site specific policies.\n"
"</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Per aggiungere una nuova politica fa clic sul pulsante <b>Aggiungi...</"
-"b> e fornisci le informazioni richieste nella finestra di dialogo. Per "
-"cambiare una politica esistente fa clic sul pulsante <b>Modifica...</b> e "
-"scegli la nuova politica dalla finestra di dialogo. Se fai clic sul pulsante "
+"<qt>\n"
+"Per aggiungere una nuova politica fa clic sul pulsante <b>Aggiungi...</b> e "
+"fornisci le informazioni richieste nella finestra di dialogo. Per cambiare "
+"una politica esistente fa clic sul pulsante <b>Modifica...</b> e scegli la "
+"nuova politica dalla finestra di dialogo. Se fai clic sul pulsante "
"<b>Elimina</b> la politica selezionata sarà cancellata; da quel momento in "
"poi per quel dominio verrà usata la politica predefinita. <b>Elimina tutte</"
"b> rimuoverà tutte le politiche specifiche dei domini.\n"
-"</qt> "
+"</qt>"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:184 manualproxy_ui.ui:253 useragentdlg_ui.ui:264
#, no-c-format
@@ -1207,14 +1217,16 @@ msgid ""
"guide or your system administrator.\n"
"</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Impostazione della configurazione del proxy.\n"
+"<qt>\n"
+"Impostazione della configurazione del proxy.\n"
"<p>\n"
"Un server proxy è una macchina che fa da intermediaria tra la tua macchina e "
"Internet e fornisce servizi come la cache e i filtri.I server proxy che "
"fanno da cache ti permettono di velocizzare l'accesso ai siti che hai già "
"visitato salvando localmente i contenuti delle pagine. I filtri invece ti "
"permettono di bloccare le richiesti di comparsa di messaggi pubblicitari o "
-"altre cose che vuoi che siano bloccate.<p> \n"
+"altre cose che vuoi che siano bloccate.\n"
+"<p>\n"
"Se non sei sicuro se devi utilizzare o meno un server proxy, connettiti ad "
"Internet, consulta la guida alla configurazione del tuo provider Internet o "
"chiedi al tuo amministratore di sistema.\n"
@@ -1236,7 +1248,7 @@ msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Rileva a&utomaticamente la configurazione del proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Automatically detect and configure the proxy settings.<p>\n"
@@ -1253,8 +1265,9 @@ msgstr ""
"La ricerca automatica viene fatta utilizzando il <b>Web Proxy Auto-Discovery "
"Protocol (WPAD)</b>.<p>\n"
"<b>NOTA:</b> Questa opzione potrebbe non funzionare bene o non funzionare "
-"affatto in alcune distribuzioni UNIX/Linux. Se incontri un problema con "
-"questa opzione controlla la FAQ all'indirizzo http://konqueror.kde.org.\n"
+"affatto in alcune distribuzioni UNIX/Linux. Se riscontri un problema durante "
+"l'utilizzo di questa opzione, contatta gli sviluppatori di Trinity o segnala "
+"un bug su http://bugs.trinitydesktop.org/.\n"
"</qt>"
#: kproxydlg_ui.ui:94
@@ -1358,7 +1371,7 @@ msgstr "Password di accesso."
#: kproxydlg_ui.ui:332 kproxydlg_ui.ui:360
#, no-c-format
msgid "Login name."
-msgstr "Nome di accesso:"
+msgstr "Nome di accesso."
#: kproxydlg_ui.ui:343
#, no-c-format
@@ -1373,7 +1386,7 @@ msgstr "Nome utente:"
#: kproxydlg_ui.ui:375
#, no-c-format
msgid "O&ptions"
-msgstr "O&pzioni:"
+msgstr "O&pzioni"
#: kproxydlg_ui.ui:386
#, no-c-format
@@ -1462,11 +1475,13 @@ msgid ""
"requirements you might want to use a configuration script.\n"
"</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Inverti l'uso di questa lista di eccezioni. Ovvero marcando questa "
-"casella il proxy server sarà utilizzato solo per gli URL che corrispondono a "
-"quelli presenti nella lista <p> Questa funzione è utile se vuoi utilizzare "
-"un server proxy solo per alcuni siti.<p> Se hai richieste più complesse "
-"utilizza uno script di configurazione</qt>"
+"<qt>\n"
+"Inverti l'uso di questa lista di eccezioni. Ovvero marcando questa casella "
+"il proxy server sarà utilizzato solo per gli URL che corrispondono a quelli "
+"presenti nella lista <p> Questa funzione è utile se vuoi utilizzare un "
+"server proxy solo per alcuni siti.<p> Se hai richieste più complesse "
+"utilizza uno script di configurazione\n"
+"</qt>"
#: manualproxy_ui.ui:228
#, no-c-format
@@ -1510,7 +1525,7 @@ msgid "&Domain name:"
msgstr "Nome &dominio:"
#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>www."
@@ -1519,7 +1534,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>\n"
"Immetti il nome del sito o del dominio a cui si applica questa politica. Es. "
-"<b>www.kde.org</b> o <b>.kde.org</b> </qt>"
+"<b>www.trinitydesktop.org</b> or <b>.trinitydesktop.org</b>.\n"
+"</qt>"
#: policydlg_ui.ui:53
#, no-c-format
@@ -1540,7 +1556,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>\n"
"Scegli la politica desiderata:\n"
-"<ul><li><b>Accetta</b> - Permetti a questo sito di impostare i cookie</li>\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>Accetta</b> - Permetti a questo sito di impostare i cookie</li>\n"
"<li><b>Rifiuta</b> - Rifiuta tutti i cookie mandati da questo sito</li>\n"
"<li><b>Chiedi</b> - Chiede cosa fare ogni volta che riceve cookie da questo "
"sito</li>\n"
@@ -1564,7 +1581,7 @@ msgid ""
"subsystems."
msgstr ""
"Seleziona questa opzione per abilitare il supporto SOCKS4 e SOCKS5 nelle "
-"applicazioni di TDE e sottosistemi di I/O"
+"applicazioni di TDE e sottosistemi di I/O."
#: socksbase.ui:48
#, no-c-format
@@ -1744,8 +1761,9 @@ msgid ""
"specified above.\n"
"</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Seleziona l'identificazione del browser da utilizzare quando si contatta "
-"il sito specificato sopra.\n"
+"<qt>\n"
+"Seleziona l'identificazione del browser da utilizzare quando si contatta il "
+"sito specificato sopra.\n"
"</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:86
@@ -1767,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"</qt>"
#: useragentdlg_ui.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Here you can modify the default browser-identification text or set a site "
@@ -1782,9 +1800,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>\n"
"Qui puoi modificare l'identificazione predefinita o impostare una "
-"identificazione specifica per sito <code>(es: www.kde.org)</code> o per "
-"dominio <code>(es: kde.org)</code>.<p>\n"
-" Per aggiungere un nuovo testo di identificazione per un sito fa clic sul "
+"identificazione specifica per sito <code>(es: www.trinitydesktop.org)</code> "
+"o per dominio <code>(es: trinitydesktop.org)</code>.<p>\n"
+"Per aggiungere un nuovo testo di identificazione per un sito fa clic sul "
"pulsante <code>Nuova </code> e fornisci le informazioni richieste dalla "
"finestra di dialogo. Per cambiare una identificazione fa clic su "
"<code>Modifica</code>. Il pulsante <code>Elimina</code> rimuoverà la "
@@ -1811,10 +1829,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>\n"
"Manda il testo di identificazione del browser ai siti web.<p>\n"
-"<P><u>NOTA:</u>Molti siti fanno affidamento su queste informazioni per "
-"mostrare le pagine correttamente, quindi è fortemente raccomandato di non "
-"disabilitare completamente questa funzione ma invece di personalizzarla."
-"<P>Solo le informazioni minime vengono mandate ai siti come impostazione "
+"<u>NOTA:</u>Molti siti fanno affidamento su queste informazioni per mostrare "
+"le pagine correttamente, quindi è fortemente raccomandato di non "
+"disabilitare completamente questa funzione ma invece di personalizzarla.<p>\n"
+"Solo le informazioni minime vengono mandate ai siti come impostazione "
"predefinita. Il testo che sarà mandato è mostrato qui sotto.\n"
"</qt>"
@@ -1874,8 +1892,7 @@ msgstr "Aggiungi il nome della &piattaforma"
#: useragentdlg_ui.ui:151
#, no-c-format
msgid "Includes your platform type in the browser identification text"
-msgstr ""
-"Include il tipo di piattaforma nel testo di identificazione del browser."
+msgstr "Include il tipo di piattaforma nel testo di identificazione del browser"
#: useragentdlg_ui.ui:159
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 2b407bd01df..ce67f012073 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -2,19 +2,22 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
-#
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-06 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmtwindecoration/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -33,7 +36,6 @@ msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
#: buttons.cpp:611
-#, fuzzy
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
@@ -155,82 +157,84 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:155
msgid "NOTICE:"
-msgstr ""
+msgstr "AVVISO:"
#: twindecoration.cpp:155
msgid "A third party Window Manager has been selected for use with TDE."
-msgstr ""
+msgstr "E' stato selezionato un Gestore Finestre di terze parti."
#: twindecoration.cpp:155
msgid ""
"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not "
"function and has been disabled."
msgstr ""
+"Di conseguenza la configurazione del Gestore Finestre interno non funzionerà "
+"ed è stato disabilitato."
#: twindecoration.cpp:182
msgid "&Draw a drop shadow under windows"
-msgstr ""
+msgstr "&Disegna un'ombra sotto le finestre"
#: twindecoration.cpp:184
msgid ""
"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to "
"draw under each window."
msgstr ""
+"Abilitando questa casella permette di scegliere il tipo di ombra da "
+"disegnare sotto ogni finestra."
#: twindecoration.cpp:188
-#, fuzzy
msgid "Active Window Shadow"
-msgstr "Finestra attiva"
+msgstr "Ombra Finestra Attiva"
#: twindecoration.cpp:190
-#, fuzzy
msgid "Inactive Window Shadows"
-msgstr "Finestra inattiva"
+msgstr "Ombra Finestre inattive"
#: twindecoration.cpp:192
-msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..."
-msgstr ""
+msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…"
+msgstr "Disegna un'ombra sotto le finestre normali e…"
#: twindecoration.cpp:194
msgid "Docks and &panels"
-msgstr ""
+msgstr "Dock e &pannelli"
#: twindecoration.cpp:198
msgid "O&verride windows"
-msgstr ""
+msgstr "&Sostituisci finestre"
#: twindecoration.cpp:202
msgid "&Top menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu &principale"
#: twindecoration.cpp:207
msgid "Draw shadow under &inactive windows"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna un'ombra sotto le finestre &inattive"
#: twindecoration.cpp:213 twindecoration.cpp:219
msgid "Colour:"
-msgstr ""
+msgstr "Colore:"
#: twindecoration.cpp:225 twindecoration.cpp:241
msgid "Maximum opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Opacità massima:"
#: twindecoration.cpp:262 twindecoration.cpp:272
msgid "Offset rightward (may be negative):"
-msgstr ""
+msgstr "Spiazzamento destro (può essere negativo):"
#: twindecoration.cpp:265 twindecoration.cpp:276 twindecoration.cpp:286
#: twindecoration.cpp:297 twindecoration.cpp:308 twindecoration.cpp:319
msgid " pixels"
-msgstr ""
+msgstr " pixel"
#: twindecoration.cpp:283 twindecoration.cpp:293
msgid "Offset downward (may be negative):"
-msgstr ""
+msgstr "Spiazzamento in basso (può essere negativo):"
#: twindecoration.cpp:304 twindecoration.cpp:315
msgid "Thickness to either side of window:"
-msgstr ""
+msgstr "Spessore ai lati delle finestre:"
#: twindecoration.cpp:330
msgid ""
@@ -238,22 +242,29 @@ msgid ""
"will require you to use a third party program for configuration and may "
"increase the risk of system crashes or security problems."
msgstr ""
+"Seleziona Gestore Finestre. Selezionando un gestore finestre diverso da "
+"\"twin\" richiede l'utilizzo di un programma di configurazione di terze "
+"parti e può aumentare il rischi di instabilità e problemi di sicurezza."
#: twindecoration.cpp:333
msgid "Window Manager to use in your TDE session:"
-msgstr ""
+msgstr "Gestore Finestre da usare nella sessione TDE:"
#: twindecoration.cpp:337
msgid ""
"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on "
"startup, separated with whitespace. A common example is --replace"
msgstr ""
+"Specifica qualsiasi parametro da linea di comando da passare al Gestore "
+"Finestre all'avvio, separati da spazi. Un esempio comune è --replace"
#: twindecoration.cpp:339
msgid ""
"Command line arguments to pass to the Window Manager (should remain blank "
"unless needed):"
msgstr ""
+"parametri da linea di comando da passare al Gestore Finestre (deve rimanere "
+"vuoto se non necessario):"
#: twindecoration.cpp:353
msgid "&Window Decoration"
@@ -264,14 +275,12 @@ msgid "&Buttons"
msgstr "&Pulsanti"
#: twindecoration.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "&Shadows"
-msgstr "Arrotola"
+msgstr "&Ombre"
#: twindecoration.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Window Manager"
-msgstr "&Decorazione finestra"
+msgstr "&Gestore Finestre"
#: twindecoration.cpp:382
msgid "kcmtwindecoration"
@@ -286,25 +295,24 @@ msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
#: twindecoration.cpp:437 twindecoration.cpp:695
-#, fuzzy
msgid "KDE 2"
-msgstr "TDE 2"
+msgstr "KDE 2"
#: twindecoration.cpp:458
msgid "(KDE4's window manager)"
-msgstr ""
+msgstr "(Gestore Finestre di KDE4)"
#: twindecoration.cpp:458
msgid "(Compiz Effects Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "(Gestore Effetti Compiz)"
#: twindecoration.cpp:458
msgid "(Simple, fast window manager)"
-msgstr ""
+msgstr "(Gestore Finestre semplice e veloce)"
#: twindecoration.cpp:460
msgid "(Default TDE window manager)"
-msgstr ""
+msgstr "(Gestore Finestre di default per TDE)"
#: twindecoration.cpp:522
msgid "Tiny"
@@ -334,7 +342,7 @@ msgstr "Gigante"
msgid "Oversized"
msgstr "Sovradimensionato"
-#: twindecoration.cpp:949
+#: twindecoration.cpp:946
msgid ""
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
@@ -342,7 +350,7 @@ msgid ""
"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure "
-"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
+"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
@@ -353,7 +361,7 @@ msgstr ""
"un tema per la decorazione delle finestre devi fare clic sul nome e poi "
"premere il pulsante \"Applica\". Se non vuoi applicare la scelta fatta puoi "
"premere il pulsante \"Ripristina\" e scartare le modifiche.<p>Puoi "
-"configurare ogni tema nella linguetta \"Configura[...]\". Ci sono opzioni "
+"configurare ogni tema nella linguetta \"Configura[…]\". Ci sono opzioni "
"diverse specifiche dei singoli temi.</p> <p>In \"Opzioni generali (se "
"disponibili)\" puoi attivare la linguetta \"Pulsanti\" marcando la casella "
"\"Utilizza posizioni dei pulsanti personalizzate\". Nella linguetta "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index f2e525fbc3e..c34f73bafa1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:07+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-07 03:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmtwinrules/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -28,52 +30,52 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org"
-#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977
+#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962
#, no-c-format
msgid "Normal Window"
msgstr "Finestra normale"
-#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012
+#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992
+#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Dock (panel)"
msgstr "Aggancia (pannello)"
-#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997
+#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti"
-#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002
+#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987
#, no-c-format
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "Menu staccabile"
-#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982
+#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967
#, no-c-format
msgid "Dialog Window"
msgstr "Finestra di dialogo"
-#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017
+#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002
#, no-c-format
msgid "Override Type"
msgstr "Ignora tipo"
-#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022
+#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007
#, no-c-format
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "Barra dei menu indipendente"
-#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987
+#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972
#, no-c-format
msgid "Utility Window"
msgstr "Finestra programma"
-#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007
+#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Splash Screen"
msgstr "Schermata iniziale"
@@ -95,7 +97,6 @@ msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 2004 Gli autori di KWin e KControl"
#: kcm.cpp:81
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows. <p>Please note that this configuration "
@@ -105,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h1>Impostazioni specifiche delle finestre</h1> Qui puoi personalizzare le "
"impostazioni di alcune specifiche finestre.<p> Nota che questa "
-"configurazione non avrà effetto se non utilizzi KWin come window manager. Se "
+"configurazione non avrà effetto se non utilizzi TWin come window manager. Se "
"utilizzi un window manager diverso consulta la sua documentazione per sapere "
"come personalizzare il comportamento delle finestre."
@@ -133,12 +134,11 @@ msgstr "Impostazioni finestra per %1"
#: main.cpp:279
msgid "TWin"
-msgstr ""
+msgstr "TWin"
#: main.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "TWin helper utility"
-msgstr "Applicazione di supporto di twin"
+msgstr "Applicazione di supporto per Twin"
#: main.cpp:290
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Consulta la documentazione per maggiori dettagli."
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Modifica scorciatoia"
-#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411
+#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408
#, no-c-format
msgid "Extra role:"
msgstr "Ruolo aggiuntivo:"
@@ -383,20 +383,20 @@ msgstr "Pu&lisci"
#: ruleslistbase.ui:32
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nuovo..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Nuovo…"
#: ruleslistbase.ui:40
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Modifica..."
+msgid "&Modify…"
+msgstr "&Modifica…"
-#: ruleslistbase.ui:59
+#: ruleslistbase.ui:56
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "S&posta in alto"
-#: ruleslistbase.ui:67
+#: ruleslistbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Sposta in &basso"
@@ -414,387 +414,387 @@ msgstr "De&scrizione:"
#: ruleswidgetbase.ui:58
#, no-c-format
msgid "Window &class (application type):"
-msgstr "&Classe di finestra (tipo applicazione)"
+msgstr "&Classe di finestra (tipo applicazione):"
#: ruleswidgetbase.ui:69
#, no-c-format
msgid "Window &role:"
msgstr "&Ruolo della finestra:"
-#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441
-#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587
+#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438
+#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578
#, no-c-format
msgid "Unimportant"
msgstr "Non importante"
-#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446
-#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592
+#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443
+#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583
#, no-c-format
msgid "Exact Match"
msgstr "Corrispondenza esatta"
-#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451
-#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597
+#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448
+#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588
#, no-c-format
msgid "Substring Match"
msgstr "Corrispondenza sottostringa"
-#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456
-#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602
+#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453
+#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593
#, no-c-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Espressione regolare"
-#: ruleswidgetbase.ui:250
+#: ruleswidgetbase.ui:247
#, no-c-format
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "Corrispondenza dell'intera classe della finestra"
-#: ruleswidgetbase.ui:258
+#: ruleswidgetbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Rileva proprietà della finestra"
-#: ruleswidgetbase.ui:286
+#: ruleswidgetbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "&Detect"
msgstr "&Rileva"
-#: ruleswidgetbase.ui:315
+#: ruleswidgetbase.ui:312
#, no-c-format
msgid "Window &Extra"
msgstr "Finestra &extra"
-#: ruleswidgetbase.ui:326
+#: ruleswidgetbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Window &types:"
msgstr "&Tipi di finestra:"
-#: ruleswidgetbase.ui:395
+#: ruleswidgetbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Window t&itle:"
msgstr "&Titolo della finestra:"
-#: ruleswidgetbase.ui:427
+#: ruleswidgetbase.ui:424
#, no-c-format
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "&Macchina (nome host):"
-#: ruleswidgetbase.ui:664
+#: ruleswidgetbase.ui:652
#, no-c-format
msgid "&Geometry"
msgstr "&Geometria"
-#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798
-#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958
-#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194
-#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579
-#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678
-#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809
-#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069
-#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209
-#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358
+#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786
+#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946
+#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182
+#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567
+#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666
+#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797
+#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054
+#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194
+#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337
#, no-c-format
msgid "Do Not Affect"
msgstr "Non interessata"
-#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803
-#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963
-#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607
-#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721
-#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884
+#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791
+#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951
+#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595
+#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709
+#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869
#, no-c-format
msgid "Apply Initially"
msgstr "Applica all'inizio"
-#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808
-#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968
-#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612
-#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726
-#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889
+#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796
+#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956
+#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600
+#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714
+#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874
#, no-c-format
msgid "Remember"
msgstr "Ricorda"
-#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813
-#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973
-#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209
-#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584
-#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693
-#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814
-#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074
-#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214
-#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363
+#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801
+#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961
+#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197
+#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572
+#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681
+#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802
+#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059
+#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199
+#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342
#, no-c-format
msgid "Force"
msgstr "Forza"
-#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818
-#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978
-#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622
-#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736
-#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899
+#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806
+#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966
+#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610
+#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724
+#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884
#, no-c-format
msgid "Apply Now"
msgstr "Applica adesso"
-#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823
-#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983
-#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219
-#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589
-#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703
-#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819
-#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079
-#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219
-#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368
+#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811
+#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971
+#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207
+#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577
+#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691
+#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807
+#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064
+#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204
+#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347
#, no-c-format
msgid "Force Temporarily"
msgstr "Forza temporaneamente"
-#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153
-#: ruleswidgetbase.ui:2203
+#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138
+#: ruleswidgetbase.ui:2188
#, no-c-format
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+,xX:"
-#: ruleswidgetbase.ui:724
+#: ruleswidgetbase.ui:712
#, no-c-format
msgid "&Size"
msgstr "&Dimensione"
-#: ruleswidgetbase.ui:732
+#: ruleswidgetbase.ui:720
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr "&Posizione"
-#: ruleswidgetbase.ui:849
+#: ruleswidgetbase.ui:837
#, no-c-format
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "Massimizzata &orizzontalmente"
-#: ruleswidgetbase.ui:906
+#: ruleswidgetbase.ui:894
#, no-c-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Schermo intero"
-#: ruleswidgetbase.ui:952
+#: ruleswidgetbase.ui:940
#, no-c-format
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "Massimizzata &verticalmente"
-#: ruleswidgetbase.ui:1006
+#: ruleswidgetbase.ui:994
#, no-c-format
msgid "&Desktop"
msgstr "&Desktop"
-#: ruleswidgetbase.ui:1014
+#: ruleswidgetbase.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Sh&aded"
msgstr "&Arrotolata"
-#: ruleswidgetbase.ui:1082
+#: ruleswidgetbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "M&inimized"
msgstr "M&inimizzata"
-#: ruleswidgetbase.ui:1116
+#: ruleswidgetbase.ui:1104
#, no-c-format
msgid "No Placement"
msgstr "Nessun piazzamento"
-#: ruleswidgetbase.ui:1121
+#: ruleswidgetbase.ui:1109
#, no-c-format
msgid "Smart"
msgstr "Intelligente"
-#: ruleswidgetbase.ui:1126
+#: ruleswidgetbase.ui:1114
#, no-c-format
msgid "Maximizing"
msgstr "Massimizzazione"
-#: ruleswidgetbase.ui:1131
+#: ruleswidgetbase.ui:1119
#, no-c-format
msgid "Cascade"
msgstr "Cascata"
-#: ruleswidgetbase.ui:1136
+#: ruleswidgetbase.ui:1124
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "Centrata"
-#: ruleswidgetbase.ui:1141
+#: ruleswidgetbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
-#: ruleswidgetbase.ui:1146
+#: ruleswidgetbase.ui:1134
#, no-c-format
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "Angolo in alto a sinistra"
-#: ruleswidgetbase.ui:1151
+#: ruleswidgetbase.ui:1139
#, no-c-format
msgid "Under Mouse"
msgstr "Sotto il mouse"
-#: ruleswidgetbase.ui:1156
+#: ruleswidgetbase.ui:1144
#, no-c-format
msgid "On Main Window"
msgstr "Sulla finestra principale"
-#: ruleswidgetbase.ui:1171
+#: ruleswidgetbase.ui:1159
#, no-c-format
msgid "P&lacement"
msgstr "Pi&azzamento"
-#: ruleswidgetbase.ui:1236
+#: ruleswidgetbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "&Preferences"
msgstr "&Preferenze"
-#: ruleswidgetbase.ui:1247
+#: ruleswidgetbase.ui:1235
#, no-c-format
msgid "Keep &above"
msgstr "Tieni &sopra"
-#: ruleswidgetbase.ui:1255
+#: ruleswidgetbase.ui:1243
#, no-c-format
msgid "Keep &below"
msgstr "Tieni s&otto"
-#: ruleswidgetbase.ui:1263
+#: ruleswidgetbase.ui:1251
#, no-c-format
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "Togli dal pa&ger"
-#: ruleswidgetbase.ui:1271
+#: ruleswidgetbase.ui:1259
#, no-c-format
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "&Togli dalla barra delle applicazioni"
-#: ruleswidgetbase.ui:1279
+#: ruleswidgetbase.ui:1267
#, no-c-format
msgid "&No border"
msgstr "Se&nza bordo"
-#: ruleswidgetbase.ui:1287
+#: ruleswidgetbase.ui:1275
#, no-c-format
msgid "Accept &focus"
msgstr "Accetta &focus"
-#: ruleswidgetbase.ui:1295
+#: ruleswidgetbase.ui:1283
#, no-c-format
msgid "&Closeable"
msgstr "&Chiudibile"
-#: ruleswidgetbase.ui:1303
+#: ruleswidgetbase.ui:1291
#, no-c-format
msgid "A&ctive opacity in %"
msgstr "Opacità a&ttiva in %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837
+#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825
#, no-c-format
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
-#: ruleswidgetbase.ui:1862
+#: ruleswidgetbase.ui:1850
#, no-c-format
msgid "I&nactive opacity in %"
msgstr "Opacità i&nattiva in %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1870
+#: ruleswidgetbase.ui:1858
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: ruleswidgetbase.ui:1919
+#: ruleswidgetbase.ui:1904
#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Modifica..."
+msgid "Edit…"
+msgstr "Modifica…"
-#: ruleswidgetbase.ui:1937
+#: ruleswidgetbase.ui:1922
#, no-c-format
msgid "W&orkarounds"
msgstr "&Aggira"
-#: ruleswidgetbase.ui:1948
+#: ruleswidgetbase.ui:1933
#, no-c-format
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "Prevenzione della sottrazione del &fuoco"
-#: ruleswidgetbase.ui:2035
+#: ruleswidgetbase.ui:2020
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
-#: ruleswidgetbase.ui:2040
+#: ruleswidgetbase.ui:2025
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "Trasparente"
-#: ruleswidgetbase.ui:2055
+#: ruleswidgetbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Window &type"
msgstr "&Tipo di finestra"
-#: ruleswidgetbase.ui:2063
+#: ruleswidgetbase.ui:2048
#, no-c-format
msgid "&Moving/resizing"
msgstr "&Sposta/ridimensiona"
-#: ruleswidgetbase.ui:2115
+#: ruleswidgetbase.ui:2100
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ruleswidgetbase.ui:2120
+#: ruleswidgetbase.ui:2105
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Basso"
-#: ruleswidgetbase.ui:2125
+#: ruleswidgetbase.ui:2110
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: ruleswidgetbase.ui:2130
+#: ruleswidgetbase.ui:2115
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ruleswidgetbase.ui:2135
+#: ruleswidgetbase.ui:2120
#, no-c-format
msgid "Extreme"
msgstr "Estremo"
-#: ruleswidgetbase.ui:2161
+#: ruleswidgetbase.ui:2146
#, no-c-format
msgid "M&inimum size"
msgstr "D&imensione minima"
-#: ruleswidgetbase.ui:2192
+#: ruleswidgetbase.ui:2177
#, no-c-format
msgid "M&aximum size"
msgstr "Dimensione m&assima"
-#: ruleswidgetbase.ui:2234
+#: ruleswidgetbase.ui:2219
#, no-c-format
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "Ignora la &geometria richiesta"
-#: ruleswidgetbase.ui:2293
+#: ruleswidgetbase.ui:2278
#, no-c-format
msgid "Strictly obey geometry"
msgstr "Obbedisci rigorosamente alla geometria"
-#: ruleswidgetbase.ui:2349
+#: ruleswidgetbase.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Block global shortcuts"
msgstr "Blocca le scorciatoie globali"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Modifica..."
+#~ msgstr "Modifica…"
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmusb.po
index e5ee7301012..f6d36551b61 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -1,19 +1,22 @@
# translation of kcmusb.po to Italian
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 17:18+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-07 03:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmusb/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -55,87 +58,83 @@ msgstr "Visualizzatore USB di TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-#: usbdevices.cpp:168
+#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: usbdevices.cpp:179
+#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Produttore:</b> "
-#: usbdevices.cpp:181
+#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Numero di serie:</b> "
-#: usbdevices.cpp:189
+#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Classe</i></td>%1</tr>"
-#: usbdevices.cpp:194
+#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sottoclasse</i></td>%1</tr>"
-#: usbdevices.cpp:199
+#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocollo</i></td>%1</tr>"
-#: usbdevices.cpp:201
+#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Versione USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:211
+#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Identificativo venditore</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:216
+#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Identificativo prodotto</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:217
+#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revisione</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:222
+#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Velocità</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:223
+#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canali</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:226
+#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consumo di energia</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:228
+#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consumo di energia</i></td><td>auto alimentato</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:229
+#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Nodi di dispositivi attaccati</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:234
+#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Dimensione massima pacchetto</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:240
+#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Larghezza di banda</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:241
+#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Richieste di interrupt</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:242
+#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Richieste isocrone</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:482
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
-#| "access to all USB controllers that should be listed here."
+#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."
@@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "Unidirezionale"
#: classes.i18n:42
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
-msgstr "ISDN V.120 V.24 "
+msgstr "ISDN V.120 V.24"
#: classes.i18n:43
msgid "V.42bis"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmview1394.po
index ddb9708321e..b04ce028fba 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmview1394.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 11:34+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-07 03:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmview1394/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -45,15 +46,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sul lato destro puoi vedere alcune informazioni sulla configurazione di IEEE "
"1394.<br>Significato delle colonne:<br><b>Nome</b>: porta o nome del nodo, "
-"il numero può cambiare con ogni reset del bus<br><b>GUID</b>: Il GUID a 64 "
+"il numero può cambiare con ogni reset del bus<br><b>GUID</b>: Il GUID a 64 "
"bit del nodo<br><b>Locale</b>: marcata se il nodo è una porta IEEE 1394 del "
"tuo computer <br><b>IRM</b>: marcata se il nodo è isochronous resource "
"manager capable<br><b>CRM</b>: marcata se il nodo supporta il cycle "
"master<br><b>ISO</b>: marcata se il nodo supporta il trasferimento "
-"isocrono<br><b>BM</b>: marcata se il nodo è bus manager capable<br><b>PM</"
-"b>: marcata se il nodo è power management capable<br><b>Acc</b>: la "
-"precisione del ciclo di clock del nodo, valido da 0 a 100<br><b> Velocità</"
-"b>: la velocità del nodo<br>"
+"isocrono<br><b>BM</b>: marcata se il nodo è bus manager capable<br><b>PM</b>:"
+" marcata se il nodo è power management capable<br><b>Acc</b>: la precisione "
+"del ciclo di clock del nodo, valido da 0 a 100<br><b> Velocità</b>: la "
+"velocità del nodo<br>"
#: view1394.cpp:195
msgid "Port %1:\"%2\""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po
index ea1db7741ee..0b1707bef30 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# translation of kcontrol.po to
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-14 18:34+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-11 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcontrol/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -56,7 +58,6 @@ msgid "Get system and desktop environment information"
msgstr "Recupera le informazioni di sistema e dell'ambiente desktop"
#: aboutwidget.cpp:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information "
"about your computer system."
@@ -130,7 +131,7 @@ msgid ""
"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
msgstr ""
"<p> Utilizza il \"Che cos'è?\" (Shift+F1) per avere aiuto su un'opzione "
-"specifica.</p><p> Per leggere l'intero manuale fa clic <a href=\"%1\">qui</"
+"specifica.</p><p> Per leggere l'intero manuale fa clic <a href=\"%1\">qui</"
"a>.</p>"
#: helpwidget.cpp:54
@@ -164,7 +165,6 @@ msgid "Current Maintainer"
msgstr "Responsabile attuale"
#: main.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Responsabile attuale"
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "&Ripristina"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "&Modalità amministratore"
-#: searchwidget.cpp:78
+#: searchwidget.cpp:77
msgid "&Keywords:"
msgstr "&Parole chiave:"
-#: searchwidget.cpp:85
+#: searchwidget.cpp:84
msgid "&Results:"
msgstr "&Risultati:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdcop.po
index d653540c951..5d9f697764d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-28 15:33+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-04 03:36+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kdcop/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "<strong>%1</strong>"
#: kdcopwindow.cpp:880
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
-msgstr "Tipo %1 sconosciuto"
+msgstr "Tipo %1 sconosciuto."
#: kdcopwindow.cpp:886
msgid "No returned values"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po
index 827e70ca27b..84cd19a48c1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -4,12 +4,14 @@
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006, 2008.
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-14 03:03+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kdesktop/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Mostra il gestore delle applicazioni"
msgid "Show Window List"
msgstr "Mostra la lista delle finestre"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:875
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:881
#: lock/securedlg.cpp:118
msgid "Switch User"
msgstr "Cambia utente"
@@ -155,23 +157,23 @@ msgstr "Cesti&na"
#: kdiconview.cpp:855
msgid "You have chosen to remove a system icon"
-msgstr ""
+msgstr "Hai scelto di rimuovere una icona di sistema"
#: kdiconview.cpp:855
msgid "You can restore this icon in the future through the"
-msgstr ""
+msgstr "Puoi ripristinare questa icona in futuro attraverso il"
#: kdiconview.cpp:855
msgid "tab in the"
-msgstr ""
+msgstr "tab nel"
#: kdiconview.cpp:855
msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "pannello Comportamento"
#: kdiconview.cpp:855
msgid "pane of the Desktop Settings control module."
-msgstr ""
+msgstr "del modulo delle impostazioni Desktop."
#: krootwm.cpp:137
msgid "Run Command..."
@@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "Esegui comando..."
#: krootwm.cpp:138
msgid "Open Terminal Here..."
-msgstr ""
+msgstr "Apri il Terminale Qui..."
#: krootwm.cpp:144
msgid "Configure Desktop..."
@@ -303,42 +305,41 @@ msgstr ""
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Attenzione - Nuova sessione"
-#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:778
+#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:784
msgid "&Start New Session"
msgstr "Avvia nuova &sessione"
#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:43
msgid "Width of the image to create"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza dell'immagine da creare"
#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:44
msgid "Height of the image to create"
-msgstr ""
+msgstr "Altezza dell'immagine da creare"
#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:45
msgid "File sname where to dump the output in png format"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del file dove salvare l'output in formato png"
#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:46
msgid "URL to open (if not specified, it is read from kwebdesktoprc)"
-msgstr ""
+msgstr "URL da aprire (se non specificata, è letta da kwebdesktoprc)"
#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "TDE Web Desktop"
msgstr "Il desktop TDE"
#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:91
msgid "Displays an HTML page as the background of the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra una pagina HTML come sfondo del desktop"
#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:94
msgid "developer and maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "sviluppatore e responsabile"
#: lock/autologout.cpp:42
msgid "Automatic Logout Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notifica di logout Automatica"
#: lock/autologout.cpp:56
msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
@@ -361,66 +362,65 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>Sarai disconnesso automaticamente tra un secondo</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>Sarai disconnesso automaticamente tra %n secondi</qt></nobr>"
-#: lock/lockdlg.cpp:121 lock/sakdlg.cpp:76
-#, fuzzy
+#: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76
msgid "Desktop Session Locked"
-msgstr "Blocca schermo di KDesktop"
+msgstr "Sessione Desktop Bloccata"
-#: lock/lockdlg.cpp:142 lock/lockdlg.cpp:143
+#: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145
msgid "This computer is in use and has been locked."
-msgstr ""
+msgstr "Questo computer è in uso ed è stato bloccato."
-#: lock/lockdlg.cpp:143
+#: lock/lockdlg.cpp:145
msgid "Only '%1' may unlock this session."
-msgstr ""
+msgstr "Solo '%1' può sbloccare questa sessione."
-#: lock/lockdlg.cpp:147
+#: lock/lockdlg.cpp:149
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
msgstr "<nobr><b>La sessione è bloccata</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cpp:148
+#: lock/lockdlg.cpp:150
msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
msgstr "<nobr><b>La sessione è stata bloccata da %1</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cpp:153
+#: lock/lockdlg.cpp:155
#, c-format
msgid "This session has been locked since %1"
-msgstr ""
+msgstr "Questa sessione è stata bloccata da %1"
-#: lock/lockdlg.cpp:164
+#: lock/lockdlg.cpp:166
msgid "Sw&itch User..."
msgstr "Camb&ia utente..."
-#: lock/lockdlg.cpp:165 lock/querydlg.cpp:96
+#: lock/lockdlg.cpp:167 lock/querydlg.cpp:96
msgid "Unl&ock"
msgstr "Sbl&occa"
-#: lock/lockdlg.cpp:331
+#: lock/lockdlg.cpp:333
msgid "<b>Unlocking failed</b>"
msgstr "<b>Impossibile sbloccare lo schermo</b>"
-#: lock/lockdlg.cpp:336
+#: lock/lockdlg.cpp:338
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>Attenzione: tasto maiuscole attivo</b>"
-#: lock/lockdlg.cpp:636
+#: lock/lockdlg.cpp:642
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
msgstr ""
"Impossibile sbloccare la sessione, il sistema di autenticazione non ha "
-"funzionato; devi uccidere kdesktop_lock (PID %1) manualmente."
+"funzionato;\n"
+"devi terminare kdesktop_lock (PID %1) manualmente."
-#: lock/lockdlg.cpp:691 lock/lockprocess.cpp:2421
+#: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430
msgid "Authentication Subsystem Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Notifica del Sottosistema di Autenticazione"
-#: lock/lockdlg.cpp:750
-#, fuzzy
+#: lock/lockdlg.cpp:756
msgid "New Session"
msgstr "Avvia nuova sessione"
-#: lock/lockdlg.cpp:765
+#: lock/lockdlg.cpp:771
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the "
"current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen "
@@ -438,49 +438,49 @@ msgstr ""
"corrispondente. Inoltre il menu del pannello di TDE e del Desktop avranno "
"delle voci per cambiare sessione."
-#: lock/lockdlg.cpp:790
+#: lock/lockdlg.cpp:796
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&Non chiedere più"
-#: lock/lockdlg.cpp:901
+#: lock/lockdlg.cpp:907
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
-#: lock/lockdlg.cpp:902
+#: lock/lockdlg.cpp:908
msgid "Location"
msgstr "Indirizzo"
-#: lock/lockdlg.cpp:929
+#: lock/lockdlg.cpp:935
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "&Attiva"
-#: lock/lockdlg.cpp:937
+#: lock/lockdlg.cpp:943
msgid "Start &New Session"
msgstr "Avvia nuova &sessione"
-#: lock/lockdlg.cpp:997
+#: lock/lockdlg.cpp:1009
msgid "PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "PIN:"
-#: lock/lockprocess.cpp:557 lock/lockprocess.cpp:713
+#: lock/lockprocess.cpp:566 lock/lockprocess.cpp:722
msgid "Securing desktop session"
-msgstr ""
+msgstr "Protezione della sessione desktop"
-#: lock/lockprocess.cpp:1457
+#: lock/lockprocess.cpp:1466
msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr "La sessione non sarà bloccata perché sarebbe impossibile sbloccarla:\n"
-#: lock/lockprocess.cpp:1461
+#: lock/lockprocess.cpp:1470
msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
msgstr "Impossibile avviare <i>kcheckpass</i>."
-#: lock/lockprocess.cpp:1462
+#: lock/lockprocess.cpp:1471
msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr "<i>kcheckpass</i> non può funzionare. Forse non è SetUID root."
-#: lock/lockprocess.cpp:1504
+#: lock/lockprocess.cpp:1513
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr ""
"Non è configurato nessun plugin appropriato per la finestra di accesso."
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Avvia solo il salvaschermo"
#: lock/main.cpp:209
msgid "Launch the secure dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia la finestra di dialogo sicura"
#: lock/main.cpp:210
msgid "Only use the blank screensaver"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Usa solo il salva schermo \"Schermo nero\""
#: lock/main.cpp:211
msgid "TDE internal command for background process loading"
-msgstr ""
+msgstr "Comando interno TDE per il caricamento dei processi in background"
#: lock/main.cpp:229
msgid "KDesktop Locker"
@@ -515,41 +515,40 @@ msgstr "Blocca sessione per KDesktop"
#: lock/querydlg.cpp:74
msgid "Information Needed"
-msgstr ""
+msgstr "Informazione necessaria"
#: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
-msgstr ""
+msgstr "Premi Ctrl+Alt+Canc per cominciare."
#: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "This process helps keep your password secure."
-msgstr ""
+msgstr "Questo processo aiuta a mantenere la tua password al sicuro."
#: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
+"Evita che utenti non autorizzati possano emulare la schermata d'accesso."
#: lock/securedlg.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Secure Desktop Area"
-msgstr "Aggiorna desktop"
+msgstr "Area desktop sicura"
#: lock/securedlg.cpp:97
msgid "'%1' is currently logged on"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' è attualmente connesso"
#: lock/securedlg.cpp:100
msgid "You are currently logged on"
-msgstr ""
+msgstr "Sei attualmente connesso"
#: lock/securedlg.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Task Manager"
msgstr "Mostra il gestore delle applicazioni"
#: lock/securedlg.cpp:112
msgid "Logoff Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu di Disconnessione"
#: main.cpp:58
msgid "The TDE desktop"
@@ -569,9 +568,8 @@ msgid "Wait for kded to finish building database"
msgstr "Aspetta che kded finisca di costruire il database"
#: main.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Enable background transparency"
-msgstr "Disegna sfondi per lo schermo"
+msgstr "Abilita la trasparenza dello sfondo"
#: main.cpp:171
msgid "KDesktop"
@@ -715,9 +713,9 @@ msgstr ""
"rapido tra i desktop al costo di un maggior utilizzo di memoria."
#: kdesktop.kcfg:36
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Background Opacity"
-msgstr "Dimensione cache per gli sfondi"
+msgstr "Opacità di sfondo"
#: kdesktop.kcfg:37
#, no-c-format
@@ -725,6 +723,8 @@ msgid ""
"Here you can set the opacity of the background (0-100). A composite manager "
"can then render something behind it."
msgstr ""
+"Qui puoi impostare l'opacità dello sfondo(0-100). Un compositor può "
+"renderizzare qualcosa sotto."
#: kdesktop.kcfg:43
#, no-c-format
@@ -845,19 +845,19 @@ msgstr ""
"desktop."
#: kdesktop.kcfg:110
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE major version number"
msgstr "Numero di versione principale di TDE"
#: kdesktop.kcfg:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE minor version number"
-msgstr "Numero di sotto versione di TDE"
+msgstr "Numero di versione secondaria di TDE"
#: kdesktop.kcfg:120
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE release version number"
-msgstr "Numero di release di TDE"
+msgstr "Numero di versione di rilascio di TDE"
#: kdesktop.kcfg:127
#, no-c-format
@@ -926,19 +926,19 @@ msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "Icon spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura icone"
#: kdesktop.kcfg:161
#, no-c-format
msgid ""
"<p>This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your "
"desktop.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Questa è la distanza minima (in pixel) tra le icone sul desktop.</p>"
#: kdesktop.kcfg:165
#, no-c-format
msgid "Change spacing by Ctrl+Mouse Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica la spaziatura con Ctrl+Scroll del Mouse"
#: kdesktop.kcfg:166
#, no-c-format
@@ -946,6 +946,8 @@ msgid ""
"<p>If this is enabled, you can change desktop icon spacing by pressing Ctrl "
"and scrolling on the desktop background.</p>"
msgstr ""
+"<p>Se abilitato, puoi modificare la spaziatura tra le icone del desktop "
+"premendo Ctrl e scrollando il mouse sullo sfondo del desktop.</p>"
#: kdesktop.kcfg:170
#, no-c-format
@@ -971,7 +973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Imposta il criterio di ordinamento. Le possibili scelte sono Nome con "
"maiuscole e minuscole distinte = 0, Nome senza distinzione = 1, dimensione = "
-"2, tipo = 3, data = 4"
+"2, tipo = 3, data = 4."
#: kdesktop.kcfg:191
#, no-c-format
@@ -1064,12 +1066,10 @@ msgid ""
"suspend them."
msgstr ""
"Di solito il salva schermo viene sospeso quando il risparmio energetico "
-"dello schermo\n"
-" entra in azione, dato che in ogni caso nulla può essere visto sulla "
-"schermo.\n"
-" Tuttavia, alcuni salva schermo eseguono calcoli utili, e per questo "
-"non è utile\n"
-" sospenderli."
+"dello schermo entra in azione,\n"
+"dato che in ogni caso nulla può essere visto sulla schermo. Tuttavia, alcuni "
+"salva schermo\n"
+"eseguono calcoli utili, e per questo non è utile sospenderli."
#: kdesktop.kcfg:313
#, no-c-format
@@ -1077,6 +1077,8 @@ msgid ""
"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of "
"desktop locking."
msgstr ""
+"Quando abilitato, ripristina il comportamento vecchio stile delle finestre "
+"non gestite quando si blocca il desktop."
#: kdesktop.kcfg:318
#, no-c-format
@@ -1084,12 +1086,16 @@ msgid ""
"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as "
"an additional intrusion detection measure."
msgstr ""
+"Se abilitata, la data e l'ora in cui il desktop è stato bloccato vengono "
+"visualizzate come misura aggiuntiva di rilevamento delle intrusioni."
#: kdesktop.kcfg:323
#, no-c-format
msgid ""
"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop."
msgstr ""
+"Quando disabilitato lo screensaver parte immediatamente al blocco del "
+"desktop."
#: kdesktop.kcfg:328
#, no-c-format
@@ -1097,11 +1103,13 @@ msgid ""
"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing "
"only the desktop background as a result."
msgstr ""
+"Quando abilitato, tutte le finestre attive sono nascoste dallo screensaver, "
+"mostrando di conseguenza solo lo sfondo del desktop."
#: kdesktop.kcfg:333
#, no-c-format
msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi il pulsante Annulla dal dialogo \"Sessione Desktop Bloccata\"."
#: kdesktop.kcfg:338
#, no-c-format
@@ -1110,6 +1118,9 @@ msgid ""
"secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be "
"enabled prior to use."
msgstr ""
+"Se abilitato, il sistema Trinity Chiave di Attenzione Sicura (TSAK) verrà "
+"utilizzato per proteggere il blocco dello schermo. Ciò richiede che il "
+"supporto TSAK a livello di sistema sia abilitato prima dell'uso."
#: minicli_ui.ui:172
#, no-c-format
@@ -1134,20 +1145,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Decidi se vuoi usare o meno lo scheduler realtime. Lo scheduler decide "
"quali processi devono essere eseguiti e quali devono aspettare. Sono "
-"disponibili due scheduler:\tn<ul>\n"
+"disponibili due scheduler:\n"
+"<ul>\n"
"<li><em>Normale:</em> Questo è lo scheduler standard, che divide il tempo "
-"del processore tra tutti i processi.</li><li><em>Realtime:</em> Questo "
-"scheduler esegue la tua applicazione ininterrottamente fino a quando non "
-"lascia libero il processore. Ciò può essere pericoloso. Un'applicazione che "
-"non lascia libero il processore potrebbe bloccare il sistema. È necessaria "
-"la password di root per usare questo scheduler.</li>\n"
+"del processore tra tutti i processi.</li>\n"
+"<li><em>Realtime:</em> Questo scheduler esegue la tua applicazione "
+"ininterrottamente fino a quando non lascia libero il processore. Ciò può "
+"essere pericoloso. Un'applicazione che non lascia libero il processore "
+"potrebbe bloccare il sistema. È necessaria la password di root per usare "
+"questo scheduler.</li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
#: minicli_ui.ui:188
#, no-c-format
msgid "Autocomplete shows available &applications"
-msgstr ""
+msgstr "L'autocompleteamento mostra le &applicazioni disponibili"
#: minicli_ui.ui:191
#, no-c-format
@@ -1156,11 +1169,14 @@ msgid ""
"autocompletion area.\n"
"\t\t\t\t\t\t</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Quando abilitato, il sistema mostra le applicazioni disponibili "
+"nell'area di autocompletamento.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
#: minicli_ui.ui:200
#, no-c-format
msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
-msgstr ""
+msgstr "L'autocompletamento usa il &filesystem invece dello storico"
#: minicli_ui.ui:203
#, no-c-format
@@ -1169,11 +1185,14 @@ msgid ""
"used for autocompletion.\n"
"\t\t\t\t\t\t</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Questo seleziona se il filesystem o la cronologia dei comandi passata "
+"verranno utilizzati per il completamento automatico.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
#: minicli_ui.ui:212
#, no-c-format
msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "L'autocompletamento usa &sia lo storico che il filesystem"
#: minicli_ui.ui:215
#, no-c-format
@@ -1182,6 +1201,9 @@ msgid ""
"used for autocompletion.\n"
"\t\t\t\t\t\t</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Questo seleziona se il filesystem e la cronologia dei comandi passata "
+"verranno utilizzati per il completamento automatico.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
#: minicli_ui.ui:235
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdialog.po
index dc2a73cda23..f8a3d67e89f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdialog.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -2,19 +2,22 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
-#
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:17+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kdialog/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -164,7 +167,7 @@ msgid ""
"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
msgstr ""
"File di configurazione e nome dell'opzione per salvare lo stato di \"Non "
-"chiedere/mostrare più\"."
+"chiedere/mostrare più\""
#: kdialog.cpp:100
msgid "Arguments - depending on main option"
@@ -186,4 +189,4 @@ msgstr "Responsabile"
#: widgets.cpp:96
msgid "kdialog: could not open file "
-msgstr "kdialog non riesce ad aprire il file"
+msgstr "kdialog non riesce ad aprire il file "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po
index 9eaa417ba09..96b43ff3d44 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -6,19 +6,21 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-30 11:44+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kfindpart/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -54,8 +56,8 @@ msgid ""
"_n: one file found\n"
"%n files found"
msgstr ""
-" trovato un file\n"
-" trovati %n file"
+"trovato un file\n"
+"trovati %n file"
#: kfinddlg.cpp:152
msgid "Searching..."
@@ -125,14 +127,14 @@ msgstr ""
"<qt> Immetti il nome del file che stai cercando.<br> Puoi separare più "
"alternative con dei punti e virgola \";\".<br><br> Il nome file può "
"contenere i seguenti caratteri speciali:<ul><li><b>?</b> corrisponde ad un "
-"qualunque carattere</li><li><b>*</b> corrisponde a un qualsiasi numero "
-"(zero o più) di caratteri qualunque</li><li><b>[...]</b> corrisponde ad uno "
-"qualsiasi dei caratteri tra parentesi</li></ul><br>Esempi di ricerca:"
-"<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> trova tutti i file che finiscono con .kwd o .txt</"
-"li><li><b>[mc]ani</b> trova \"mani\" e \"cani\"</li><li><b>Ci?o</b> trova "
-"tutti i file che iniziano per \"Ci\" e finiscono per \"o\" e hanno in mezzo "
-"un solo carattere</li><li><b>Documento5.kwd</b> trova un file che abbia "
-"esattamente questo nome</li></ul></qt>"
+"qualunque carattere</li><li><b>*</b> corrisponde a un qualsiasi numero (zero "
+"o più) di caratteri qualunque</li><li><b>[...]</b> corrisponde ad uno "
+"qualsiasi dei caratteri tra parentesi</li></ul><br>Esempi di "
+"ricerca:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> trova tutti i file che finiscono con .kwd "
+"o .txt</li><li><b>[mc]ani</b> trova \"mani\" e \"cani\"</li><li><b>Ci?o</b> "
+"trova tutti i file che iniziano per \"Ci\" e finiscono per \"o\" e hanno in "
+"mezzo un solo carattere</li><li><b>Documento5.kwd</b> trova un file che "
+"abbia esattamente questo nome</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:111
msgid ""
@@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "Tutti i file sonori"
#: kftabdlg.cpp:343
msgid "Name/&Location"
-msgstr " Nome/&posizione"
+msgstr "Nome/&posizione"
#: kftabdlg.cpp:344
msgid "C&ontents"
@@ -346,7 +348,6 @@ msgstr ""
"b>Cerca solo in Risoluzione, Profondità...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
-#, fuzzy
msgid "Unable to search within a period that is less than a minute."
msgstr "Impossibile cercare in un periodo minore di un minuto."
@@ -475,7 +476,6 @@ msgid "KFind"
msgstr "KFind"
#: main.cpp:27
-#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1998-2003, Gli sviluppatori di TDE"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po
index d21ca7f6792..12bd401f227 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -1,30 +1,33 @@
# translation of kfmclient.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:13+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-11 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kfmclient/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kfmclient.cpp:52
msgid "kfmclient"
@@ -101,9 +104,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" kfmclient newTab 'url' ['tipomime']\n"
-" # Come sopra ma apre una nuova scheda con 'url' in una "
-"finestra # esistente di Konqueror, sul desktop attivo quando "
-"possibile.\n"
+" # Come sopra ma apre una nuova scheda con 'url' in una finestra\n"
+" # esistente di Konqueror, sul desktop attivo quando possibile."
+"\n"
"\n"
#: kfmclient.cpp:97
@@ -211,14 +214,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: kfmclient.cpp:127
-#, fuzzy
msgid ""
" kfmclient openBrowser\n"
" # Opens the system default Web browser.\n"
"\n"
msgstr ""
-" kfmclient openProperties 'url'\n"
-" # Apre un menu delle proprietà\n"
+" kfmclient openProperties\n"
+" # Apre il browser Web predefinito del sistema.\n"
"\n"
#: kfmclient.cpp:129
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_classic.po
index 4cde16f6296..f23736c7f46 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_classic.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_classic.po
@@ -1,36 +1,37 @@
-# translation of kgreet_classic.po to
+# translation of kgreet_classic.po to
# translation of kgreet_classic.po to Italian
# translation of kgreet_classic.po to Italiano
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-27 16:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-11 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kgreet_classic/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kgreet_classic.cpp:50
msgid "&Password:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
index e72b71c3184..31c24df0f59 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
@@ -1,67 +1,69 @@
# translation of kgreet_winbind.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-22 00:12+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-14 03:03+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kgreet_winbind/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: kgreet_winbind.cpp:130
+#: kgreet_winbind.cpp:132
msgid "&Domain:"
msgstr "&Dominio:"
-#: kgreet_winbind.cpp:131
+#: kgreet_winbind.cpp:133
msgid "&Username:"
msgstr "&Nome utente:"
-#: kgreet_winbind.cpp:145
+#: kgreet_winbind.cpp:147
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
-#: kgreet_winbind.cpp:148
+#: kgreet_winbind.cpp:150
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
-#: kgreet_winbind.cpp:167
+#: kgreet_winbind.cpp:169
msgid "&Password:"
msgstr "&Password:"
-#: kgreet_winbind.cpp:168
+#: kgreet_winbind.cpp:170
msgid "Current &password:"
msgstr "Password &attuale:"
-#: kgreet_winbind.cpp:191
+#: kgreet_winbind.cpp:193
msgid "&New password:"
msgstr "&Nuova password:"
-#: kgreet_winbind.cpp:192
+#: kgreet_winbind.cpp:194
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&ferma password:"
-#: kgreet_winbind.cpp:410
+#: kgreet_winbind.cpp:412
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt \"%1\" non riconosciuto"
-#: kgreet_winbind.cpp:714
+#: kgreet_winbind.cpp:716
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 2fd15c6e7ff..7e1c8f93147 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -3,18 +3,21 @@
# translation of khelpcenter.po to italiano
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:36+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-14 03:03+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/khelpcenter/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -33,14 +36,12 @@ msgid "URL to display"
msgstr "URL da visualizzare"
#: application.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Trinity Help Center"
msgstr "Guida di TDE"
#: application.cpp:65 navigator.cpp:476
-#, fuzzy
msgid "The Trinity Help Center"
-msgstr "Il centro di controllo di TDE"
+msgstr "Centro assistenza Trinità"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Dimensioni"
#: fontdialog.cpp:65
msgid "M&inimum font size:"
-msgstr "Dimensione &minima dei caratteri: "
+msgstr "Dimensione &minima dei caratteri:"
#: fontdialog.cpp:72
msgid "M&edium font size:"
@@ -250,16 +251,17 @@ msgid ""
"index. The status column of the list below shows, if an index\n"
"for a document exists.\n"
msgstr ""
-"Per poter cercare in un documento deve esistere un indice di ricerca. La\n"
-"colonna di stato qui sotto mostra se un indice per un documento esiste.\n"
+"Per poter cercare in un documento deve esistere un indice\n"
+"di ricerca. La colonna di stato qui sotto mostra se un indice\n"
+"per un documento esiste.\n"
#: kcmhelpcenter.cpp:270
msgid ""
"To create an index check the box in the list and press the\n"
"\"Build Index\" button.\n"
msgstr ""
-"Per creare un indice marca la casella nella lista e premi il pulsante \"Crea "
-"indice\".\n"
+"Per creare un indice marca la casella nella lista e premi\n"
+"il pulsante \"Crea indice\".\n"
#: kcmhelpcenter.cpp:278
msgid "Search Scope"
@@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Errore: nessun gestore delle ricerche per il tipo di documento \"%1\"."
#: searchengine.cpp:226
msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'."
-msgstr "Impossibile inizializzare SearchHandler dal file \"%1\""
+msgstr "Impossibile inizializzare SearchHandler dal file \"%1\"."
#: searchengine.cpp:240
msgid "No valid search handler found."
@@ -527,18 +529,15 @@ msgid "Help Center"
msgstr "Guida di TDE"
#: view.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
-msgstr "Benvenuto all'Ambiente Desktop TDE"
+msgstr "Benvenuto nell'Ambiente Desktop TDE"
#: view.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr ""
"La squadra di TDE ti dà il benvenuto nello UNIX-computing amico degli utenti"
#: view.cpp:122
-#, fuzzy
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
"environment for UNIX-like workstations. The\n"
@@ -547,20 +546,19 @@ msgid ""
"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
-"TDE è un potente ambiente desktop grafico per workstation UNIX. Un \n"
-"d\n"
-"ktop TDE combina facilità d'uso, funzionalità e un ottimo design grafico \n"
-"con la superiorità tecnologica dei sistemi operativi Unix."
+"Il Trinity Desktop Environment (TDE) è un ambiente desktop grafico\n"
+"per workstation UNIX e similari.\n"
+"Trinity Desktop Environment combina facilità d'uso, funzionalità moderne e\n"
+"progettazione grafica professionale insieme ai vantaggi tecnici di\n"
+"sistemi operativi simili a UNIX."
#: view.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
msgstr "Che cos'è l'Ambiente Desktop TDE?"
#: view.cpp:128
-#, fuzzy
msgid "Contacting the TDE Project Members"
-msgstr "Contattare il Progetto TDE"
+msgstr "Contatta i membri del progetto TDE"
#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
@@ -587,7 +585,6 @@ msgid "TDE Users' guide"
msgstr "Manuale utente di TDE"
#: view.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Domande frequenti"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po
index 3c08720fe39..79073a94d95 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-17 11:01+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:56+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/khotkeys/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "Demone KHotKeys"
#: arts/soundrecorder_arts.cpp:58
msgid "khotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "khotkeys"
#: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72
#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112
@@ -54,26 +56,30 @@ msgstr "&Disabilita"
msgid "&Disable (group is disabled)"
msgstr "&Disabilita (il gruppo è disabilitato)"
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
msgid "Command/URL..."
msgstr "Comando/URL..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
msgid "TDE Menu Entry..."
msgstr "Voce del menu K..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
msgid "DCOP Call..."
msgstr "Chiamata DCOP..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
msgid "Keyboard Input..."
msgstr "Immissione dalla tastiera..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51
msgid "Activate Window..."
msgstr "Attivazione finestra..."
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Attesa..."
+
#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47
msgid "Active Window..."
msgstr "Finestra attiva..."
@@ -116,8 +122,8 @@ msgstr "Aggiungi nel gruppo"
msgid "Ignore Group"
msgstr "Ignora gruppo"
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429
#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216
msgid "Window Details"
msgstr "Dettagli finestra"
@@ -182,8 +188,8 @@ msgstr ""
"quale passo sei arrivato.\n"
"\n"
"Se ad un certo punto i gesti risultano diversi ti sarà richiesto di "
-"ricominciare.\n"
-"Se vuoi ricominciare puoi utilizzare il pulsante Azzera qui sotto.\n"
+"ricominciare. Se vuoi ricominciare puoi utilizzare il pulsante Azzera qui "
+"sotto.\n"
"\n"
"Disegna qui:"
@@ -263,7 +269,7 @@ msgstr ""
"L'importazione del file specificato non è riuscita. Probabilmente il file "
"non è un file con azioni valido."
-#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250
+#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Queste voci sono state create utilizzando l'editor del menu."
@@ -401,46 +407,50 @@ msgstr ""
msgid "Simple Window..."
msgstr "Finestra semplice..."
-#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "KHotKeys was unable to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile eseguire KHotKeys"
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Please verify existence of the service"
-msgstr ""
+msgstr "Si prega di verificare l'esistenza del servizio"
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Unable to launch service!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile avviare il servizio!"
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare l'esistenza e le autorizzazioni del file eseguibile"
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Unable to launch program"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile avviare il programma"
-#: shared/actions.cpp:186
+#: shared/actions.cpp:188
msgid "Command/URL : "
msgstr "Comando/URL: "
-#: shared/actions.cpp:223
+#: shared/actions.cpp:225
msgid "Menuentry : "
msgstr "Voce del menu: "
-#: shared/actions.cpp:307
+#: shared/actions.cpp:309
msgid "DCOP : "
msgstr "DCOP: "
-#: shared/actions.cpp:401
+#: shared/actions.cpp:403
msgid "Keyboard input : "
msgstr "Immissione dalla tastiera: "
-#: shared/actions.cpp:447
+#: shared/actions.cpp:449
msgid "Activate window : "
msgstr "Attivazione finestra: "
+#: shared/actions.cpp:479
+msgid "Waiting %1 ms"
+msgstr "Attendi %1 ms"
+
#: shared/conditions.cpp:297
msgid "Active window: "
msgstr "Finestra attiva: "
@@ -475,15 +485,15 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut trigger: "
msgstr "Attivazione con scorciatoia: "
-#: shared/triggers.cpp:318
+#: shared/triggers.cpp:320
msgid "Window trigger: "
msgstr "Attivazione con finestra: "
-#: shared/triggers.cpp:354
+#: shared/triggers.cpp:356
msgid "Gesture trigger: "
msgstr "Attivazione con gesto: "
-#: shared/triggers.cpp:414
+#: shared/triggers.cpp:416
msgid "Voice trigger: "
msgstr "Attivazione vocale: "
@@ -527,11 +537,28 @@ msgstr "&Nuovo"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..."
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Move &up"
+msgstr "Sposta in a&lto"
+
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Move &down"
+msgstr "Sposta in &basso"
+
#: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38
#, no-c-format
msgid "Command/URL to execute:"
msgstr "Comando/URL da eseguire:"
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "D&elete"
+msgstr "Elimina azione"
+
#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Remote &application:"
@@ -769,11 +796,15 @@ msgid ""
"mode: \n"
"make sure <i>Full duplex</i> is checked in your <i>Sound System</i> options."
msgstr ""
-"<b>Nota:</b> affinché il riconoscimento vocale funzioni correttamente devi "
-"avere installato e funzionante <i>arts</i> ed averlo impostato per la "
-"modalità full duplex: \n"
-"Assicurati che la casella <i>full duplex</i> nelle opzioni del <i>sistema "
-"sonoro</i> sia marcata."
+"<b>Nota:</b> per far funzionare correttamente il riconoscimento vocale e in "
+"modalità full duplex:\n"
+"assicurati che <i>Full duplex</i> sia selezionato nelle opzioni del tuo "
+"<i>Sistema audio</i>."
+
+#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Waiting time (ms): "
+msgstr "Tempo di attesa (ms): "
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
@@ -803,7 +834,7 @@ msgstr "Si disattiva la finestra"
#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Window &title:"
-msgstr "&Titolo della finestra"
+msgstr "&Titolo della finestra:"
#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:86
#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:175
@@ -893,7 +924,3 @@ msgstr "Desktop"
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr "Attacca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Elimina azione"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kicker.po
index fa77ae62282..025f75a86cc 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kicker.po
@@ -3,19 +3,22 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007.
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-28 15:28+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kicker/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Applicazioni, finestre e sessioni del desktop"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
-#: ui/k_mnu.cpp:88
+#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menu K"
@@ -59,8 +62,8 @@ msgstr "Impossibile eseguire un'applicazione non TDE."
msgid "Kicker Error"
msgstr "Errore di Kicker"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1419 ui/k_new_mnu.cpp:1917
-#: ui/k_new_mnu.h:80
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872
+#: ui/k_new_mnu.h:70
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
@@ -92,19 +95,17 @@ msgstr "La applet %1 non può essere caricata. Controlla l'installazione."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Errore caricamento applet"
-#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
+#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342
msgid "Quick Browser"
msgstr "Browser veloce"
#: core/container_button.h:155
-#, fuzzy
msgid "Windowlist"
msgstr "Lista finestre"
#: core/container_button.h:180
-#, fuzzy
msgid "Non-TDE Application"
-msgstr "Aggiungi applicazione non TDE"
+msgstr "Applicazione non TDE"
#: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701
msgid "Show panel"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgid ""
"your installation. "
msgstr ""
"Il pannello di TDE (Kicker) non può caricare il pannello principale per un "
-"problema della tua installazione."
+"problema della tua installazione. "
#: core/extensionmanager.cpp:122
msgid "Fatal Error!"
@@ -143,13 +144,10 @@ msgid "The TDE panel"
msgstr "Il pannello di TDE"
#: core/main.cpp:110
-#, fuzzy
-#| msgid "Kicker Error"
msgid "Kicker"
-msgstr "Errore di Kicker"
+msgstr "Kicker"
#: core/main.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team"
msgstr "(c) 1999-2004, La squadra di TDE"
@@ -207,7 +205,7 @@ msgstr "&Configura pannello..."
#: core/panelextension.cpp:385
msgid "&Launch Process Manager..."
-msgstr ""
+msgstr "Avvia &Gestore Processi..."
#: ui/addapplet.cpp:234
msgid "Add Applet"
@@ -270,11 +268,11 @@ msgstr "Menu %1"
#: ui/appletop_mnu.cpp:173
msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
-msgstr ""
+msgstr "Passa allo Stile Menu Kickoff"
#: ui/appletop_mnu.cpp:175
msgid "Switch to Trinity Classic Menu Style"
-msgstr ""
+msgstr "Passa allo Stile Menu Trinity Classico"
#: ui/appletop_mnu.cpp:186
msgid "&Menu Editor"
@@ -310,11 +308,11 @@ msgstr "Seleziona cartella"
#: ui/browser_dlg.cpp:100
msgid "'%1' is not a valid folder."
-msgstr "'%1' non è una cartella valida"
+msgstr "'%1' non è una cartella valida."
#: ui/browser_mnu.cpp:127 ui/browser_mnu.cpp:136
msgid "Failed to Read Folder"
-msgstr "Impossibile leggere la cartella."
+msgstr "Impossibile leggere la cartella"
#: ui/browser_mnu.cpp:144
msgid "Not Authorized to Read Folder"
@@ -360,69 +358,84 @@ msgstr "Non eseguibile"
msgid "Select Other"
msgstr "Seleziona altro"
-#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1044
-#, fuzzy
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002
msgid "New Applications"
-msgstr "Applicazioni"
+msgstr "Nuove Applicazioni"
#: ui/itemview.cpp:479
msgid "Restart Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia il Computer"
-#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1371
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329
msgid "Switch User"
msgstr "Cambia utente"
#: ui/itemview.cpp:860
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host: %1"
-msgstr "Sfoglia: %1"
+msgstr "Host: %1"
#: ui/itemview.cpp:1170
msgid "Directory: /)"
-msgstr ""
+msgstr "Cartella: /)"
#: ui/itemview.cpp:1172
msgid "Directory: "
-msgstr ""
+msgstr "Cartella: "
-#: ui/k_mnu.cpp:268
-msgid "Press '/' to search..."
-msgstr ""
+#: ui/k_mnu.cpp:273
+msgid " Click here to search..."
+msgstr " Clicca qui per cercare..."
+
+#: ui/k_mnu.cpp:277
+msgid " Press '%1' to search..."
+msgstr " Premi '%1' per cercare..."
-#: ui/k_mnu.cpp:287
+#: ui/k_mnu.cpp:281
+msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
+msgstr " Premi '%1' o '%2' per cercare..."
+
+#: ui/k_mnu.cpp:293
+msgid "Search"
+msgstr "&Cerca"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:293
+msgid "TDE Menu search"
+msgstr "Ricerca Menu TDE"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:308
msgid "All Applications"
msgstr "Tutte le applicazioni"
-#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
+#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
-#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1436
+#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391
msgid "Run Command..."
msgstr "Esegui comando..."
-#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1365
+#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323
msgid "Save Session"
msgstr "Salva sessione"
-#: ui/k_mnu.cpp:396
+#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Lock Session"
msgstr "Blocca la sessione"
-#: ui/k_mnu.cpp:401
+#: ui/k_mnu.cpp:422
msgid "Log Out..."
msgstr "Termina la sessione..."
-#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:954 ui/k_new_mnu.cpp:1550
+#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Blocca la sessione e avviane una nuova"
-#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1551
+#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506
msgid "Start New Session"
msgstr "Avvia nuova sessione"
-#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1583
+#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -438,449 +451,441 @@ msgstr ""
"premendo Ctrl, Alt e Fn. Inoltre il pannello di TDE e menu del Desktop hanno "
"delle azioni apposite che permettono di cambiare sessione.</p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1594
+#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Attenzione - Nuova sessione"
-#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1595
+#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Avvia nuova sessione"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:227
+#: ui/k_new_mnu.cpp:226
msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Utente&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;su&nbsp;<b>%2</b>"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:246
+#: ui/k_new_mnu.cpp:245
msgid "Most commonly used applications and documents"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazioni e documenti utilizzati più di frequente"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:249
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:248
msgid "List of installed applications"
-msgstr "Applicazioni più utilizzate"
+msgstr "Lista di applicazioni installate"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:254
+#: ui/k_new_mnu.cpp:253
msgid ""
"Information and configuration of your system, access to personal files, "
"network resources and connected disk drives"
msgstr ""
+"Informazioni e configurazione del sistema, accesso ai file personali, "
+"risorse di rete e dischi connessi"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:263
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:262
msgid "Recently used applications and documents"
-msgstr "Ultime applicazioni utilizzate"
+msgstr "Applicazioni e documenti utilizzati di recente"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:267
+#: ui/k_new_mnu.cpp:266
msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Disconnetti, cambia utente , spegni o riavvia, sospendi il sistema"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:271
+#: ui/k_new_mnu.cpp:270
msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"> <u>P</u>referiti</p>"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:272
+#: ui/k_new_mnu.cpp:271
msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"><u>C</u>ronologia</p>"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:274
+#: ui/k_new_mnu.cpp:273
msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:275
+#: ui/k_new_mnu.cpp:274
msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"><u>A</u>pplicazioni</p>"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:277
+#: ui/k_new_mnu.cpp:276
msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p align=\"center\"><u>E</u>sci</p>"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:337
+#: ui/k_new_mnu.cpp:336
msgid "Search Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca in Internet"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:430
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:429
msgid "Applications, Contacts and Documents"
-msgstr "Applicazioni, finestre e sessioni del desktop"
+msgstr "Applicazioni, Contatti e Documenti"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:940
+#: ui/k_new_mnu.cpp:898
msgid "Start '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia '%1'"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:942
+#: ui/k_new_mnu.cpp:900
msgid "Start '%1' (current)"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia '%1' (corrente)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:944
+#: ui/k_new_mnu.cpp:902
msgid "Restart and boot directly into '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia e parti direttamente con '%1'"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:952
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:910
msgid "Start a parallel session"
msgstr "Avvia nuova sessione"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:955
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:913
msgid "Lock screen and start a parallel session"
msgstr "Blocca la sessione e avviane una nuova"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:966
+#: ui/k_new_mnu.cpp:924
msgid "Switch to Session of User '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Passa alla Sessione dell'Utente '%1'"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:967
-#, fuzzy, c-format
+#: ui/k_new_mnu.cpp:925
+#, c-format
msgid "Session: %1"
-msgstr "Salva sessione"
+msgstr "Sessione: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1353
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1311
msgid "Session"
-msgstr "Salva sessione"
+msgstr "Sessione"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1355
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1313
msgid "Log out"
-msgstr "Termina la sessione..."
+msgstr "Disconnetti"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1356
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1314
msgid "End current session"
-msgstr "Salva sessione"
+msgstr "Termina la sessione corrente"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1358
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1316
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Blocca"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1317
msgid "Lock computer screen"
-msgstr "Blocca la sessione"
+msgstr "Blocca lo schermo"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1366
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1324
msgid "Save current Session for next login"
-msgstr ""
+msgstr "Salva la sessione corrente per il prossimo login"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1372
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1330
msgid "Manage parallel sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci sessioni parallele"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1389
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1344
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1390
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1345
msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Spegni"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1391
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1346
msgid "Turn off computer"
-msgstr ""
+msgstr "Spegni il computer"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1393
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
msgid "&Restart"
-msgstr ""
+msgstr "&Riavvia"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1394
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1349
msgid "Restart computer and boot the default system"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia il computer e parti con il sistema di default"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1404
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
msgid "Start Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia Sistema operativo"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1405
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1360
msgid "Restart and boot another operating system"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia e parti con un altro sistema operativo"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1440
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1395
msgid "System Folders"
-msgstr "Seleziona cartella"
+msgstr "Cartella di Sistema"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1442
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1397
msgid "Home Folder"
-msgstr "&Cartella Home"
+msgstr "Cartella Home"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1451
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1406
msgid "My Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documenti"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1460
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1415
msgid "My Images"
-msgstr ""
+msgstr "Immagini"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1469
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1424
msgid "My Music"
-msgstr ""
+msgstr "Musica"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1478
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1433
msgid "My Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1487
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1442
msgid "My Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1490
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1445
msgid "Network Folders"
-msgstr "Seleziona cartella"
+msgstr "Cartelle di Rete"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1715
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1670
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
msgstr ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Non hai i permessi per eseguire questo comando."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1743
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1698
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
msgstr ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Impossibile eseguire il comando specificato."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1753
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1708
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
msgstr ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Il comando specificato non esiste."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1951
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1906
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documenti"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 ui/k_new_mnu.cpp:2417
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372
#, c-format
msgid "Send Email to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Invia Email a %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2298
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2253
#, c-format
msgid "Open Addressbook at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Apri Rubrica a %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2339
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2294
msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
-msgstr ""
+msgstr "- Aggiungi est:tipo per specificare una estensione file."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2342
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2297
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
-msgstr ""
+msgstr "- Quando cerchi una frase, aggiungi le virgolette."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2345
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2300
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
msgstr ""
+"- Per escludere un termine di ricerca, utilizza il simbolo meno all'inizio."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2348
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2303
msgid "- To search for optional terms, use OR."
-msgstr ""
+msgstr "- Per cercare termini opzionali, usa OR."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2351
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2306
msgid "- You can use upper and lower case."
-msgstr ""
+msgstr "- Puoi usare maiuscole e minuscole."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2354
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2309
msgid "Search Quick Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Suggerimenti per la Ricerca"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2406
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2361
msgid "%1 = %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 = %2"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2438
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2393
#, c-format
msgid "Open Local File: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Apri File Locale: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2441
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2396
#, c-format
msgid "Open Local Dir: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Apri Cartella Locale: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2444
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2399
#, c-format
msgid "Open Remote Location: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Apri Locazione Remota: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2472
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2427
msgid "Run '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui '%1'"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2517 ui/k_new_mnu.cpp:2590
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545
msgid "No matches found"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2641
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2596
msgid "%1 (top %2 of %3)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (primi %2 di %3)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2775
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi veramente riavviare il computer e partire con Microsoft Windows"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2775
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
msgid "Start Windows Confirmation"
-msgstr "Configurazione del browser veloce"
+msgstr "Finestra di conferma di Avvio"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2775
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
msgid "Start Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia Windows"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2792
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2747
msgid "Could not start Tomboy."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile avviare Tomboy."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2852
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2807
msgid "Remove From Favorites"
-msgstr "&Rimuovi dal pannello"
+msgstr "Rimuovi Dai Preferiti"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2859
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2814
msgid "Add to Favorites"
-msgstr "&Aggiungi al pannello"
+msgstr "Aggiungi ai Preferiti"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2890 ui/service_mnu.cpp:630
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630
msgid "Add Menu to Desktop"
msgstr "Aggiungi menu al desktop"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:603
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603
msgid "Add Item to Desktop"
msgstr "Aggiungi oggetto al desktop"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 ui/service_mnu.cpp:636
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636
msgid "Add Menu to Main Panel"
msgstr "Aggiungi menu al pannello"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:609
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609
msgid "Add Item to Main Panel"
msgstr "Aggiungi un elemento al pannello principale"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:642
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642
msgid "Edit Menu"
msgstr "Modifica menu"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 ui/service_mnu.cpp:615
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615
msgid "Edit Item"
msgstr "Modifica elemento"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2917 ui/service_mnu.cpp:621
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621
msgid "Put Into Run Dialog"
msgstr "Metti nella finestra di esecuzione"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2945
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2900
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzate"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2961
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2916
msgid "Clear Recently Used Applications"
-msgstr "Ultime applicazioni utilizzate"
+msgstr "Pulisci Ultime Applicazioni Utilizzate"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2964
-#, fuzzy
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2919
msgid "Clear Recently Used Documents"
-msgstr "Ultime applicazioni utilizzate"
+msgstr "Pulisci Ultime Applicazioni e Documenti Utilizzati"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3539
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3494
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3598
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3553
msgid "(%1 available)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 disponibile)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3729 ui/k_new_mnu.cpp:3733
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688
#, c-format
msgid "Directory: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Cartella: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3824 ui/k_new_mnu.cpp:3850
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Sospendi"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3834
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3769
msgid "Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Congela"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3835
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3770
msgid "Put the computer in software idle mode"
-msgstr ""
+msgstr "Metti il computer in modalità idle software"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3842
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3777
msgid "Standby"
-msgstr ""
+msgstr "Standby"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3843
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3778
msgid "Pause without logging out"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa senza disconnettersi"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3851
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3786
msgid "Suspend to RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Sospendi in memoria"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3858
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3793
msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Ibernazione"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3859
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3794
msgid "Suspend to Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Sospendi su disco"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3866
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3801
msgid "Hybrid Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Sospensione ibrida"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3867
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3802
msgid "Suspend to RAM + Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Sospendi in memoria + disco"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3948
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3841
msgid "Suspend failed"
-msgstr ""
+msgstr "Sospensione fallita"
-#: ui/k_new_mnu.h:81
+#: ui/k_new_mnu.h:71
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
-#: ui/k_new_mnu.h:81
+#: ui/k_new_mnu.h:71
msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
-#: ui/k_new_mnu.h:81
+#: ui/k_new_mnu.h:71
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Musica"
-#: ui/k_new_mnu.h:82
+#: ui/k_new_mnu.h:72
msgid "Browsing History"
-msgstr ""
+msgstr "Cronologia di Navigazione"
-#: ui/k_new_mnu.h:82
+#: ui/k_new_mnu.h:72
msgid "Chat Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Cronologia delle Chat"
-#: ui/k_new_mnu.h:82
+#: ui/k_new_mnu.h:72
msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Feeds"
-#: ui/k_new_mnu.h:83
+#: ui/k_new_mnu.h:73
msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Foto"
-#: ui/k_new_mnu.h:83
+#: ui/k_new_mnu.h:73
msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
-#: ui/k_new_mnu.h:83
+#: ui/k_new_mnu.h:73
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentazione"
-#: ui/k_new_mnu.h:84
+#: ui/k_new_mnu.h:74
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Altro"
#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48
msgid "&Home Folder"
@@ -1014,7 +1019,7 @@ msgstr "Abilita scomparsa automatica"
#: core/extensionSettings.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi automaticamente quando lo schermo Xinerama non è disponibile"
#: core/extensionSettings.kcfg:69
#, no-c-format
@@ -1062,19 +1067,19 @@ msgid "Custom size"
msgstr "Dimensione personalizzata"
#: core/kmenubase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "KMenu"
-msgstr "Menu %1"
+msgstr "KMenu"
#: core/kmenubase.ui:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Search:"
-msgstr "&Cerca:"
+msgstr "Cerca:"
#: core/kmenubase.ui:206
#, no-c-format
msgid "User&nbsp;<b>user</b>&nbsp;on&nbsp;<b>host</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Utente&nbsp;<b>user</b>&nbsp;su&nbsp;<b>host</b>"
#: ui/appletview.ui:35
#, no-c-format
@@ -1125,7 +1130,7 @@ msgstr "&Aggiungi al pannello"
#: ui/kmenuitembase.ui:36
#, no-c-format
msgid "KMenuItemBase"
-msgstr ""
+msgstr "KMenuItemBase"
#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:30 ui/nonKDEButtonSettings.ui:81
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
index fbfb95346d0..66b4212c559 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
@@ -1,30 +1,33 @@
# translation of kickermenu_kate.po to Italian
#
# Gianluca Varisco <giangy@techtemple.org>, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-05 14:51+0100\n"
-"Last-Translator: Gianluca Varisco <giangy@techtemple.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kickermenu_kate/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
@@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "Nuova sessione anonima"
#: katesessionmenu.cpp:95
msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Senza nome"
#: katesessionmenu.cpp:120
msgid "Reload Session List"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po
index 80efb7a62ee..ec5fe403517 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 03:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-23 12:24+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-19 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/klipper/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgid ""
"the relationship between Clipboard and Selection.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Ci sono due tipi di appunti disponibili:<br><br>Gli <b>Appunti</b>, che "
-"si riempiono selezionando qualcosa e premendo Ctrl+C o \"Copia\" in un "
+"si riempiono selezionando qualcosa e premendo Ctrl+C o \"Copia\" in un "
"qualche menu o barra strumenti. <br><br>E la <b>Selezione</b>, che è "
"disponibile immediatamente dopo aver selezionato un qualche testo. L'unico "
"modo per accedere alla selezione è premendo il tasto centrale del mouse."
@@ -115,14 +117,11 @@ msgstr ""
#: configdialog.cpp:137
msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
-msgstr "Sincroni&zza i contenuti degli appunti e della selezione."
+msgstr "Sincroni&zza i contenuti degli appunti e della selezione"
#: configdialog.cpp:140
-#, fuzzy
msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
-msgstr ""
-"Selezionando questa opzione i due buffer saranno sincronizzati e quindi "
-"tutto funzionerà come in TDE 1.x e 2.x"
+msgstr "Selezionando questa opzione i due buffer saranno sincronizzati."
#: configdialog.cpp:143
msgid "Separate clipboard and selection"
@@ -158,7 +157,7 @@ msgid ""
"_n: entry\n"
" entries"
msgstr ""
-" voce\n"
+"voce\n"
" voci"
#: configdialog.cpp:227
@@ -234,7 +233,7 @@ msgstr "Impostazioni avanzate"
#: configdialog.cpp:422
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
-msgstr "D&isabilita le azioni per le finestre di tipo WM_CLASS:"
+msgstr "D&isabilita le azioni per le finestre di tipo WM_CLASS"
#: configdialog.cpp:425
msgid ""
@@ -246,10 +245,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Con questo puoi specificare le finestre in cui klipper non deve "
"<br>invocare le \"azioni\". Utilizza <br> <br> <center><b>xprop | grep "
-"WM_CLASS</b></center> <br> in un terminale per trovare il nome della "
-"WM_CLASS di una finestra. Poi fa clic sulla finestra che vuoi esaminare. La "
-"prima stringa mostrata dopo il segno di uguale è quella da immettere qui.</"
-"qt>"
+"WM_CLASS</b></center><br> in un terminale per trovare il nome della WM_CLASS "
+"di una finestra. Poi fa clic sulla finestra che vuoi esaminare. La prima "
+"stringa mostrata dopo il segno di uguale è quella da immettere qui.</qt>"
#: klipperbindings.cpp:28
msgid "Clipboard"
@@ -283,19 +281,19 @@ msgstr "Klipper - Accessorio per gli appunti"
msgid "&More"
msgstr "&Di più"
-#: toplevel.cpp:159
+#: toplevel.cpp:156
msgid "C&lear Clipboard History"
msgstr "&Ripulisci la cronologia degli appunti"
-#: toplevel.cpp:168
+#: toplevel.cpp:165
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr "Configura &klipper..."
-#: toplevel.cpp:232
+#: toplevel.cpp:229
msgid "Klipper - clipboard tool"
msgstr "Klipper - Accessorio per gli appunti"
-#: toplevel.cpp:543
+#: toplevel.cpp:540
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
@@ -303,7 +301,7 @@ msgstr ""
"Puoi abilitare le azioni URL più tardi facendo clic con il tasto destro "
"sull'icona di klipper e selezionando \"Abilita azioni\""
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid ""
"Should Klipper start automatically\n"
"when you login?"
@@ -311,51 +309,51 @@ msgstr ""
"Autorizzo klipper a partire automaticamente\n"
"quando accedi al computer?"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "Avvio automaticamente Klipper?"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Start"
msgstr "Avvia"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Do Not Start"
msgstr "Non avviare"
-#: toplevel.cpp:665
+#: toplevel.cpp:662
msgid "Enable &Actions"
msgstr "Abilita le &azioni"
-#: toplevel.cpp:669
+#: toplevel.cpp:666
msgid "&Actions Enabled"
msgstr "&Azioni abilitate"
-#: toplevel.cpp:1141
+#: toplevel.cpp:1138
msgid "TDE cut & paste history utility"
msgstr "Accessorio TDE per la cronologia del taglia/incolla"
-#: toplevel.cpp:1145
+#: toplevel.cpp:1142
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"
-#: toplevel.cpp:1152
+#: toplevel.cpp:1149
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: toplevel.cpp:1156
+#: toplevel.cpp:1153
msgid "Original Author"
msgstr "Autore originale"
-#: toplevel.cpp:1160
+#: toplevel.cpp:1157
msgid "Contributor"
msgstr "Sviluppatore"
-#: toplevel.cpp:1164
+#: toplevel.cpp:1161
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr "Risoluzione bug e ottimizzazione"
-#: toplevel.cpp:1168
+#: toplevel.cpp:1165
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kmenuedit.po
index d2916a20a84..970fbd7df77 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-19 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-20 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kmenuedit/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Nuovo &separatore"
#: kmenuedit.cpp:70
msgid "Save && Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Salva && Esci"
#: kmenuedit.cpp:161
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
index 880a5bc16fb..2702695c025 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
@@ -4,31 +4,33 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006, 2007.
# translation of kminipagerapplet.po to
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-02 00:27+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-20 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kminipagerapplet/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: pagerapplet.cpp:713
msgid "&Launch Pager"
@@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "&Icone finestre"
#: pagerapplet.cpp:737
msgid "&Cycle on Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "S&corri a rotazione con la rotellina del mouse"
#: pagerapplet.cpp:739
msgid "Text Label"
@@ -139,7 +141,7 @@ msgid ""
"_n: One window:\n"
"%n windows:"
msgstr ""
-" Una finestra:\n"
+"Una finestra:\n"
"%n finestre:"
#: pagersettings.kcfg:12
@@ -200,4 +202,4 @@ msgstr "Mostro le icone delle finestre nelle anteprime?"
#: pagersettings.kcfg:59
#, no-c-format
msgid "Cycle through desktops with wheel?"
-msgstr ""
+msgstr "Scorrere i desktop con la rotellina del mouse?"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po
index e030b45013b..02653edb094 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,19 +7,22 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2005, 2007.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-28 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:32+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-12 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/konqueror/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -143,7 +146,6 @@ msgstr ""
"avanzate di Konqueror come la potente barra laterale e le anteprime dei file."
#: about/konq_aboutpage.cpp:216
-#, fuzzy
msgid ""
"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. <a href=\"http://www."
@@ -153,9 +155,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Konqueror è anche un browser web con tutte le funzionalità necessarie e "
"facile da usare che ti permette esplorare internet. Immetti l'indirizzo (ad "
-"es. <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a>) della pagina Web "
-"che vuoi visitare e premi invio, oppure scegli una voce nel menu dei "
-"segnalibri."
+"es. <a href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</"
+"A>) della pagina Web che vuoi visitare e premi invio, oppure scegli una voce "
+"nel menu dei segnalibri."
#: about/konq_aboutpage.cpp:221
msgid ""
@@ -163,7 +165,7 @@ msgid ""
"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. "
msgstr ""
"Se vuoi tornare all'indirizzo precedente, premi il pulsante indietro <img "
-"width=16 height=16 src=\"%1\"> nella barra degli strumenti."
+"width=16 height=16 src=\"%1\"> nella barra degli strumenti. "
#: about/konq_aboutpage.cpp:224
msgid ""
@@ -178,7 +180,7 @@ msgid ""
"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>."
msgstr ""
"Per una documentazione più dettagliata su Konqueror fa clic <a href="
-"\"%1\">qui</A>."
+"\"%1\">qui</a>."
#: about/konq_aboutpage.cpp:228
msgid ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, parzialmente CSS 2)"
#: about/konq_aboutpage.cpp:283
msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
-msgstr "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</a> Edizione 3 (molto simile a JavaScript 1.5)"
+msgstr "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edizione 3 (molto simile a JavaScript 1.5)"
#: about/konq_aboutpage.cpp:284
msgid ""
@@ -367,7 +369,6 @@ msgid "Tips &amp; Tricks"
msgstr "Suggerimenti e trucchi"
#: about/konq_aboutpage.cpp:365
-#, fuzzy
msgid ""
"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" "
"one can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity "
@@ -376,10 +377,10 @@ msgid ""
"even <a href=\"%1\">create your own</a> Web-Shortcuts."
msgstr ""
"Utilizza le parole chiave Internet e le scorciatoie Web! Ad esempio, "
-"digitando \"gg: TDE\" puoi cercare su Internet con Google la frase \"TDE\". "
-"Ci sono moltissime scorciatoie Web predefinite per rendere immediata la "
-"ricerca di software o di parole nelle enciclopedie. Puoi anche <a href="
-"\"%1\"> creare le tue</a> scorciatoie Web!"
+"digitando \"gg: Trinity Desktop\" puoi cercare su Internet con Google la "
+"frase \"Trinity Desktop\". Ci sono moltissime scorciatoie Web predefinite "
+"per rendere immediata la ricerca di software o di parole nelle enciclopedie. "
+"Puoi anche <a href=\"%1\"> creare le tue</a> scorciatoie Web."
#: about/konq_aboutpage.cpp:370
msgid ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgid ""
"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> \"Full-Screen Mode"
"\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" sessions."
msgstr ""
-"Nel menu Finestra puoi anche trovare la <img width=16 height=16 src=\"%1\"> "
+"Nel menu Finestra puoi anche trovare la <img width=16 height=16 src=\"%1\"> "
"\"Modalità a tutto schermo\". Questa funzione è molto utile per le sessioni "
"di \"talk\"."
@@ -428,7 +429,7 @@ msgid ""
"own ones."
msgstr ""
"Divide et impera (latino: \"Dividi e conquista\") - dividendo una finestra "
-"in due parti (ad es. Finestra -> <img width=16 height=16 src=\"%1\"> Dividi "
+"in due parti (ad es. Finestra -> <img width=16 height=16 src=\"%1\"> Dividi "
"la vista sinistra/destra) puoi far apparire Konqueror come preferisci. Puoi "
"anche caricare qualche profilo di vista predefinito (ad es. Midnight "
"Commander), o creare i tuoi profili personalizzati."
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection."
msgstr ""
-"Usa un <a href=\"%1\">proxy</A> con funzione di cache per velocizzare la tua "
+"Usa un <a href=\"%1\">proxy</a> con funzione di cache per velocizzare la tua "
"connessione a Internet."
#: about/konq_aboutpage.cpp:394
@@ -473,7 +474,7 @@ msgid ""
"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror "
"using a script."
msgstr ""
-"Grazie a <A HREF=\"%1\">DCOP</A> puoi controllare totalmente Konqueror "
+"Grazie a <a href=\"%1\">DCOP</a> puoi controllare totalmente Konqueror "
"usando uno script."
#: about/konq_aboutpage.cpp:399
@@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "Disabilita"
msgid "Keep"
msgstr "Mantieni"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:714
+#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Mostra i file &nascosti"
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "&Le icone delle cartelle rispecchiano i contenuti"
#: iconview/konq_iconview.cpp:222
msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
-msgstr ""
+msgstr "Le icone dei &dispositivi rispecchiano i contenuti"
#: iconview/konq_iconview.cpp:225
msgid "&Preview"
@@ -578,19 +579,19 @@ msgstr "Prima le cartelle"
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:692
+#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:910
msgid "Se&lect..."
msgstr "Sele&ziona..."
-#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:693
+#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:911
msgid "Unselect..."
msgstr "Deseleziona..."
-#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:695
+#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:913
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleziona tutto"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:696
+#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:914
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Inverti la selezione"
@@ -615,15 +616,15 @@ msgstr "Deseleziona tutti gli oggetti selezionati"
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "Inverti la selezione di oggetti corrente"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:382
+#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385
msgid "Select files:"
msgstr "Seleziona file:"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:418
+#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421
msgid "Unselect files:"
msgstr "Deseleziona file:"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:793
+#: iconview/konq_iconview.cpp:800
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
@@ -796,7 +797,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579
-#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:284
+#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:288
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -931,7 +932,6 @@ msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
#: keditbookmarks/importers.h:116
-#, fuzzy
msgid "KDE"
msgstr "TDE"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Esporta segnalibri in formato Opera"
#: keditbookmarks/main.cpp:53
msgid "Open at the given position in the bookmarks file"
-msgstr "Apri alla posizione data nel file dei segnalibri."
+msgstr "Apri alla posizione indicata nel file dei segnalibri"
#: keditbookmarks/main.cpp:54
msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\""
@@ -1085,7 +1085,6 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
msgstr "Editor dei segnalibri di Konqueror"
#: keditbookmarks/main.cpp:118
-#, fuzzy
msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
msgstr "(c) 2000 - 2003, gli sviluppatori TDE"
@@ -1127,7 +1126,7 @@ msgid ""
"are shown again."
msgstr ""
"<b>Azzera ricerca rapida<b><br>Azzera la ricerca rapida in modo che vengano "
-"di nuovo visualizzati tutti i segnalibri"
+"di nuovo visualizzati tutti i segnalibri."
#: keditbookmarks/toplevel.cpp:217 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
msgid "Se&arch:"
@@ -1164,19 +1163,20 @@ msgid "Web browser, file manager, ..."
msgstr "Browser Web, file manager, ..."
#: konq_factory.cpp:222
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2011-2014, The Trinity Desktop project\n"
"(c) 1999-2010, The Konqueror developers"
-msgstr "(c) 1999-2005, gli sviluppatori Konqueror"
+msgstr ""
+"(c) 2011-2014, Il progetto Trinity Desktop\n"
+"(c) 1999-2010, gli sviluppatori di Konqueror"
#: konq_factory.cpp:224
msgid "https://www.trinitydesktop.org"
-msgstr ""
+msgstr "https://www.trinitydesktop.org"
#: konq_factory.cpp:225
msgid "Maintainer, Trinity bugfixes"
-msgstr ""
+msgstr "Manutentore, risoluzione di bug in Trinity"
#: konq_factory.cpp:226
msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid ""
"instead of opening the actual file"
msgstr ""
"Per gli URL che puntano a dei file, apri la directory che contiene il file e "
-"selezionalo, invece di aprire direttamente il file."
+"selezionalo, invece di aprire direttamente il file"
#: konq_main.cpp:47
msgid "Location to open"
@@ -1702,9 +1702,8 @@ msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Ricarica tutte le schede"
#: konq_mainwindow.cpp:3953
-#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
-msgstr "&Ricarica le schede"
+msgstr "&Ricarica/Interrompi"
#: konq_mainwindow.cpp:3968
msgid "&Stop"
@@ -1896,7 +1895,7 @@ msgid ""
"explore many files from one folder"
msgstr ""
"Una vista bloccata non può cambiare cartella. Usala in combinazione con "
-"\"Collega vista\" per esplorare i file di una cartella."
+"\"Collega vista\" per esplorare i file di una cartella"
#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid ""
@@ -1925,7 +1924,7 @@ msgstr "Apri in una nuova scheda"
#: konq_mainwindow.cpp:4436
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
-msgstr "Sa&lva profilo della vista \"%1\""
+msgstr "Sa&lva profilo della vista \"%1\"..."
#: konq_mainwindow.cpp:4777
msgid "Open in T&his Window"
@@ -1945,23 +1944,20 @@ msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Apre il documento in una nuova finestra"
#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
-#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
-msgstr "Apri in una &nuova scheda"
+msgstr "Apri in una nuova scheda sullo &sfondo"
#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
-#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
-msgstr "Apre il documento in una nuova scheda"
+msgstr "Apre il documento in una nuova scheda sullo sfondo"
#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Apri in una &nuova scheda"
#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
-#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
-msgstr "Apre il documento in una nuova scheda"
+msgstr "Apre il documento in una nuova scheda in primo piano"
#: konq_mainwindow.cpp:5045
#, c-format
@@ -2076,14 +2072,12 @@ msgid "D&etach Tab"
msgstr "Sta&cca scheda"
#: konq_tabs.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Move Tab &Left"
-msgstr "Sposta la scheda a sinistra"
+msgstr "Sposta la scheda a &sinistra"
#: konq_tabs.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "Move Tab &Right"
-msgstr "Sposta la scheda a destra"
+msgstr "Sposta la scheda a &destra"
#: konq_tabs.cpp:122
msgid "Other Tabs"
@@ -2109,7 +2103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La pagina che stai provando a visualizzare è il risultato di dati di un form "
"inviati al server. Se mandi di nuovo i dati ogni azione fatta dal form (come "
-"ricerche o acquisti online) sarà ripetuta."
+"ricerche o acquisti online) sarà ripetuta. "
#: konq_view.cpp:1359
msgid "Resend"
@@ -2151,167 +2145,228 @@ msgstr "Mostra &come"
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
-#: listview/konq_listview.cpp:275
+#: listview/konq_listview.cpp:279
msgid "MimeType"
msgstr "Tipo MIME"
-#: listview/konq_listview.cpp:276
+#: listview/konq_listview.cpp:280
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: listview/konq_listview.cpp:277
+#: listview/konq_listview.cpp:281
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
-#: listview/konq_listview.cpp:278
+#: listview/konq_listview.cpp:282
msgid "Accessed"
msgstr "Ultimo accesso"
-#: listview/konq_listview.cpp:279
+#: listview/konq_listview.cpp:283
msgid "Created"
msgstr "Creato"
-#: listview/konq_listview.cpp:280
+#: listview/konq_listview.cpp:284
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
-#: listview/konq_listview.cpp:281
+#: listview/konq_listview.cpp:285
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
-#: listview/konq_listview.cpp:282
+#: listview/konq_listview.cpp:286
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: listview/konq_listview.cpp:283
+#: listview/konq_listview.cpp:287
msgid "Link"
msgstr "Collegamento"
-#: listview/konq_listview.cpp:286
+#: listview/konq_listview.cpp:290
msgid "File Type"
msgstr "Tipo di file"
-#: listview/konq_listview.cpp:670
+#: listview/konq_listview.cpp:888
msgid "Show &Modification Time"
msgstr "Mostra l'ora di &modifica"
-#: listview/konq_listview.cpp:671
+#: listview/konq_listview.cpp:889
msgid "Hide &Modification Time"
msgstr "Nascondi l'ora di &modifica"
-#: listview/konq_listview.cpp:672
+#: listview/konq_listview.cpp:890
msgid "Show &File Type"
msgstr "Mostra il tipo del &file"
-#: listview/konq_listview.cpp:673
+#: listview/konq_listview.cpp:891
msgid "Hide &File Type"
msgstr "Nascondi il tipo di &file"
-#: listview/konq_listview.cpp:674
+#: listview/konq_listview.cpp:892
msgid "Show MimeType"
msgstr "Mostra il tipo MIME"
-#: listview/konq_listview.cpp:675
+#: listview/konq_listview.cpp:893
msgid "Hide MimeType"
msgstr "Nascondi il tipo MIME"
-#: listview/konq_listview.cpp:676
+#: listview/konq_listview.cpp:894
msgid "Show &Access Time"
msgstr "Mostra l'ora dell'ultimo &accesso"
-#: listview/konq_listview.cpp:677
+#: listview/konq_listview.cpp:895
msgid "Hide &Access Time"
msgstr "Nascondi l'ora dell'ultimo &accesso"
-#: listview/konq_listview.cpp:678
+#: listview/konq_listview.cpp:896
msgid "Show &Creation Time"
msgstr "Mostra l'ora di &creazione"
-#: listview/konq_listview.cpp:679
+#: listview/konq_listview.cpp:897
msgid "Hide &Creation Time"
msgstr "Nascondi l'ora di &creazione"
-#: listview/konq_listview.cpp:680
+#: listview/konq_listview.cpp:898
msgid "Show &Link Destination"
msgstr "Mostra la destinazione del &collegamento"
-#: listview/konq_listview.cpp:681
+#: listview/konq_listview.cpp:899
msgid "Hide &Link Destination"
msgstr "Nascondi la destinazione del &collegamento"
-#: listview/konq_listview.cpp:682
+#: listview/konq_listview.cpp:900
msgid "Show Filesize"
msgstr "Mostra la dimensione"
-#: listview/konq_listview.cpp:683
+#: listview/konq_listview.cpp:901
msgid "Hide Filesize"
msgstr "Nascondi la dimensione"
-#: listview/konq_listview.cpp:684
+#: listview/konq_listview.cpp:902
msgid "Show Owner"
msgstr "Mostra il proprietario"
-#: listview/konq_listview.cpp:685
+#: listview/konq_listview.cpp:903
msgid "Hide Owner"
msgstr "Nascondi il proprietario"
-#: listview/konq_listview.cpp:686
+#: listview/konq_listview.cpp:904
msgid "Show Group"
msgstr "Mostra il gruppo"
-#: listview/konq_listview.cpp:687
+#: listview/konq_listview.cpp:905
msgid "Hide Group"
msgstr "Nascondi il gruppo"
-#: listview/konq_listview.cpp:688
+#: listview/konq_listview.cpp:906
msgid "Show Permissions"
msgstr "Mostra i permessi"
-#: listview/konq_listview.cpp:689
+#: listview/konq_listview.cpp:907
msgid "Hide Permissions"
msgstr "Nascondi i permessi"
-#: listview/konq_listview.cpp:690
+#: listview/konq_listview.cpp:908
msgid "Show URL"
msgstr "Mostra l'URL"
-#: listview/konq_listview.cpp:701
+#: listview/konq_listview.cpp:919
msgid "&Rename and move to next item"
-msgstr ""
+msgstr "&Rinomina e passa al prossimo elemento"
-#: listview/konq_listview.cpp:703
+#: listview/konq_listview.cpp:921
msgid ""
"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
"next item and starts a new rename operation."
msgstr ""
+"Premendo questo pulsante si completerà l'operazione di rinomina, si passerà "
+"al prossimo elemento e verrà iniziata una nuova operazione di rinomina."
-#: listview/konq_listview.cpp:705
+#: listview/konq_listview.cpp:923
msgid "Complete rename operation and move the next item"
-msgstr ""
+msgstr "Completa l'operazione di rinomina e passa al prossimo elemento"
-#: listview/konq_listview.cpp:707
+#: listview/konq_listview.cpp:925
msgid "&Rename and move to previous item"
-msgstr ""
+msgstr "&Rinomina e passa al precedente elemento"
-#: listview/konq_listview.cpp:709
+#: listview/konq_listview.cpp:927
msgid ""
"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
"previous item and starts a new rename operation."
msgstr ""
+"Premendo questo pulsante si completerà l'operazione di rinomina, si passerà "
+"al precedente elemento e verrà iniziata una nuova operazione di rinomina."
-#: listview/konq_listview.cpp:711
+#: listview/konq_listview.cpp:929
msgid "Complete rename operation and move the previous item"
-msgstr ""
+msgstr "Completa l'operazione di rinomina e passa al precedente elemento"
-#: listview/konq_listview.cpp:716
+#: listview/konq_listview.cpp:935
msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "Ordina senza distinguere le maiuscole"
-#: listview/konq_listviewwidget.cpp:355 listview/konq_textviewwidget.cpp:68
+#: listview/konq_listview.cpp:937
+msgid "&Alternate Sort Order"
+msgstr "&Ordinamento alternativo"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:939
+msgid "Sort by PREVIOUS sort column"
+msgstr "Ordina per colonna di ordinamento precedente"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:940
+msgid "&Reverse Sort Order"
+msgstr "&Inverti ordinamento"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:942
+msgid "Reverse sort order of current sort column"
+msgstr "Inverti l'ordinamento della colonna di ordinamento corrente"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:950
+msgid "&Unicode based"
+msgstr "Basato su &Unicode"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:952
+msgid "Strict numeric Unicode based order"
+msgstr "Rigoroso ordine numerico basato su Unicode"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:955
+msgid "Unicode based, &case insensitive"
+msgstr "Basato su Unicode, senza distinzione tra maiuscole e minuscole"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:957
+msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent"
+msgstr ""
+"Ordine basato su Unicode ma con lettere ASCII minuscole/maiuscole adiacenti"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:960
+msgid "&Locale based"
+msgstr "&Basato sui settaggi locali"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:962
+msgid "Locale based order, usually \"friendly\""
+msgstr "Ordine basato suli settaggi locali, di solito \"amichevole\""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:970
+msgid "Group &Directories First"
+msgstr "Raggruppa le directory prima di tutto"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:972
+msgid "Always display directories before non-directories"
+msgstr "Visualizza sempre le directory prima delle non directory"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:975
+msgid "Group &Hidden First"
+msgstr "Raggruppa i file &nascosti prima di tutto"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:977
+msgid "Always display hidden files before non-hidden files"
+msgstr "Visualizza sempre i file nascosti prima dei file non nascosti"
+
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1089
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "Devi tirar fuori il file dal cestino prima di poterlo utilizzare."
@@ -2555,7 +2610,7 @@ msgid ""
"_n: day\n"
" days"
msgstr ""
-" giorno\n"
+"giorno\n"
" giorni"
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221
@@ -2778,10 +2833,26 @@ msgstr ""
#: konqueror.kcfg:50
#, no-c-format
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+"Fare doppio clic su un'area vuota per passare alla cartella al livello "
+"superiore"
+
+#: konqueror.kcfg:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+"Quando questa opzione è abilitata, facendo doppio clic su un'area vuota si "
+"passerà alla cartella al livello superiore."
+
+#: konqueror.kcfg:56
+#, no-c-format
msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan"
msgstr "Mostra le voci 'Elimina' del menu che non usano il cestino"
-#: konqueror.kcfg:51
+#: konqueror.kcfg:57
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on "
@@ -2793,24 +2864,24 @@ msgstr ""
"nei menu contestuali del gestore dei file e del desktop. Puoi comunque "
"eliminare i file tenendo premuto shift mentre esegui \"Cestina\"."
-#: konqueror.kcfg:57
+#: konqueror.kcfg:63
#, no-c-format
msgid "Standard font"
msgstr "Carattere standard"
-#: konqueror.kcfg:58
+#: konqueror.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
msgstr ""
"Questo tipo di carattere viene utilizzato per il testo delle finestre di "
"Konqueror."
-#: konqueror.kcfg:604
+#: konqueror.kcfg:610
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for deleting a file."
msgstr "Chiedi conferma per eliminare un file."
-#: konqueror.kcfg:605
+#: konqueror.kcfg:611
#, no-c-format
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
@@ -2819,12 +2890,12 @@ msgstr ""
"Questa opzione dice a Konqueror se deve chiedere conferma quando elimini un "
"file."
-#: konqueror.kcfg:610
+#: konqueror.kcfg:616
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for move to trash"
msgstr "Chiedi conferma per cestinare un file"
-#: konqueror.kcfg:611
+#: konqueror.kcfg:617
#, no-c-format
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move "
@@ -2834,10 +2905,10 @@ msgstr ""
"sposti i tuoi file nel cestino (dal quale possono essere comunque recuperati "
"facilmente)."
-#: konqueror.kcfg:621
+#: konqueror.kcfg:627
#, no-c-format
msgid "Terminal application to use."
-msgstr ""
+msgstr "Applicazione terminale da utilizzare."
#: konqueror.rc:49
#, no-c-format
@@ -2849,48 +2920,84 @@ msgstr "&Vai"
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
-#: listview/konq_detailedlistview.rc:29 listview/konq_textview.rc:17
-#: listview/konq_treeview.rc:29
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27
+#: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27
+#, no-c-format
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Ordina"
+
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27
+#: listview/konq_treeview.rc:38
#, no-c-format
msgid "Show Details"
msgstr "Mostra i dettagli"
-#: listview/konq_detailedlistview.rc:47
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:56
#, no-c-format
msgid "Detailed Listview Toolbar"
msgstr "Barra strumenti vista a lista dettagliata"
-#: listview/konq_infolistview.rc:34
+#: listview/konq_infolistview.rc:43
#, no-c-format
msgid "Info Listview Toolbar"
msgstr "Barra strumenti vista a elenco"
-#: listview/konq_listview.kcfg:14
+#: listview/konq_listview.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "List is sorted by this item"
-msgstr ""
+msgstr "La lista viene ordinata in base a questo elemento"
-#: listview/konq_listview.kcfg:19
+#: listview/konq_listview.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinamento"
-#: listview/konq_listview.kcfg:24
+#: listview/konq_listview.kcfg:23
#, no-c-format
-msgid "Width of the FileName Column"
-msgstr ""
+msgid "Primary sort column name"
+msgstr "Nome della colonna di ordinamento principale"
#: listview/konq_listview.kcfg:28
#, no-c-format
+msgid "Primary sort column offset"
+msgstr "Offset della colonna di ordinamento principale"
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Primary sort column sorting order"
+msgstr "Ordine di ordinamento della colonna di ordinamento principale"
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column name"
+msgstr "Nome della colonna di ordinamento alternativo"
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:43
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column offset"
+msgstr "Offset colonna di ordinamento alternativo"
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:48
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column sorting order"
+msgstr "Ordine di ordinamento della colonna di ordinamento alternativo"
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:53
+#, no-c-format
+msgid "Width of the FileName Column"
+msgstr "Larghezza della Colonna Nome File"
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:57
+#, no-c-format
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonne"
-#: listview/konq_listview.kcfg:32
+#: listview/konq_listview.kcfg:61
#, no-c-format
msgid "Widths of the Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza delle Colonne"
-#: listview/konq_treeview.rc:47
+#: listview/konq_treeview.rc:56
#, no-c-format
msgid "Treeview Toolbar"
msgstr "Barra strumenti vista ad albero"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po
index cae40372119..5c9128d41f0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/konsole.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
# Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-05 14:35+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/konsole/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -30,261 +32,263 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org, Federico.Cozzi@sns.it"
-#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968
+#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Dimensione: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:973
+#: TEWidget.cpp:982
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Dimensione: %1 x %2"
#: konsole.cpp:207
-#, fuzzy
msgid "&Session"
-msgstr "Sessione"
+msgstr "&Sessione"
#: konsole.cpp:211
-#, fuzzy
msgid "Se&ttings"
-msgstr "Impostazioni"
+msgstr "Impos&tazioni"
-#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338
+#: konsole.cpp:512 konsole_part.cpp:338
msgid "&Suspend Task"
msgstr "&Sospendi task"
-#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:339
+#: konsole.cpp:513 konsole_part.cpp:339
msgid "&Continue Task"
msgstr "&Continua task"
-#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:340
+#: konsole.cpp:514 konsole_part.cpp:340
msgid "&Hangup"
msgstr "&Hangup"
-#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:341
+#: konsole.cpp:515 konsole_part.cpp:341
msgid "&Interrupt Task"
msgstr "&Interrompi task"
-#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:342
+#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:342
msgid "&Terminate Task"
msgstr "&Termina task"
-#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:343
+#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:343
msgid "&Kill Task"
msgstr "&Uccidi task"
-#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:344
+#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:344
msgid "User Signal &1"
msgstr "Segnale utente &1"
-#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:345
+#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:345
msgid "User Signal &2"
msgstr "Segnale utente &2"
-#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:486
+#: konsole.cpp:530 konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:486
msgid "&Send Signal"
msgstr "&Manda segnale"
-#: konsole.cpp:608
+#: konsole.cpp:604
msgid "&Tab Bar"
msgstr "Barra delle lingue&tte"
-#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:607 konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
msgid "&Hide"
msgstr "&Nascondi"
-#: konsole.cpp:611
+#: konsole.cpp:607
msgid "&Top"
msgstr "&In alto"
-#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:355
+#: konsole.cpp:612 konsole_part.cpp:355
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "Barra di sco&rrimento"
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
msgid "&Left"
msgstr "A &sinistra"
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
msgid "&Right"
msgstr "A dest&ra"
-#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:365
+#: konsole.cpp:628 konsole_part.cpp:365
msgid "&Bell"
msgstr "&Campanella"
-#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:369
+#: konsole.cpp:631 konsole_part.cpp:369
msgid "System &Bell"
msgstr "Cam&panella di sistema"
-#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:370
+#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:370
msgid "System &Notification"
msgstr "&Notifica di sistema"
-#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:371
+#: konsole.cpp:633 konsole_part.cpp:371
msgid "&Visible Bell"
msgstr "Campanella &visiva"
-#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:372
+#: konsole.cpp:634 konsole_part.cpp:372
msgid "N&one"
msgstr "Nessun&o"
-#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:377
+#: konsole.cpp:642 konsole_part.cpp:377
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "&Allarga carattere"
-#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:378
+#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:378
msgid "&Shrink Font"
msgstr "&Stringi carattere"
-#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:379
+#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:379
msgid "Se&lect..."
msgstr "Se&leziona..."
-#: konsole.cpp:660
+#: konsole.cpp:656
msgid "&Install Bitmap..."
msgstr "&Installa bitmap..."
-#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:383
+#: konsole.cpp:664 konsole_part.cpp:383
msgid "&Encoding"
msgstr "&Codifica"
-#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:396
+#: konsole.cpp:672 konsole_part.cpp:396
msgid "&Keyboard"
msgstr "&Tastiera"
-#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:406
+#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:406
msgid "Sch&ema"
msgstr "Sch&ema"
-#: konsole.cpp:685
+#: konsole.cpp:681
msgid "S&ize"
msgstr "&Dimensione"
-#: konsole.cpp:688
+#: konsole.cpp:684
msgid "40x15 (&Small)"
msgstr "40x15 (&Piccolo)"
-#: konsole.cpp:689
+#: konsole.cpp:685
msgid "80x24 (&VT100)"
msgstr "80x24 (&VT100)"
-#: konsole.cpp:690
+#: konsole.cpp:686
msgid "80x25 (&IBM PC)"
msgstr "80x25 (&IBM PC)"
-#: konsole.cpp:691
+#: konsole.cpp:687
msgid "80x40 (&XTerm)"
msgstr "80x40 (&XTerm)"
-#: konsole.cpp:692
+#: konsole.cpp:688
msgid "80x52 (IBM V&GA)"
msgstr "80x52 (IBM V&GA)"
-#: konsole.cpp:694
+#: konsole.cpp:690
msgid "&Custom..."
msgstr "Personali&zzato..."
-#: konsole.cpp:699
+#: konsole.cpp:695
msgid "Hist&ory..."
msgstr "&Cronologia..."
-#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:463
+#: konsole.cpp:701 konsole_part.cpp:463
msgid "&Save as Default"
msgstr "&Salva come predefinito"
-#: konsole.cpp:728
+#: konsole.cpp:724
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "Su&ggerimento del giorno"
-#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:472
+#: konsole.cpp:738 konsole_part.cpp:472
msgid "Set Selection End"
msgstr "Imposta la fine della selezione"
-#: konsole.cpp:750
+#: konsole.cpp:746
msgid "&Open.."
-msgstr ""
+msgstr "&Apri.."
-#: konsole.cpp:758
+#: konsole.cpp:754
msgid "New Sess&ion"
msgstr "Nuova sess&ione"
-#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:492
+#: konsole.cpp:767 konsole_part.cpp:492
msgid "S&ettings"
msgstr "Imposta&zioni"
-#: konsole.cpp:828 konsole.cpp:1131
+#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128
msgid "&Detach Session"
msgstr "Sta&cca la sessione"
-#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1136
+#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133
msgid "&Rename Session..."
msgstr "&Rinomina la sessione..."
-#: konsole.cpp:837 konsole.cpp:1145
+#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142
msgid "Monitor for &Activity"
msgstr "Controlla se c'è &attività"
-#: konsole.cpp:839 konsole.cpp:1148
+#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145
msgid "Stop Monitoring for &Activity"
msgstr "Smetti di controllare se c'è &attività"
-#: konsole.cpp:842 konsole.cpp:1150
+#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147
msgid "Monitor for &Silence"
msgstr "Controlla se c'è &silenzio"
-#: konsole.cpp:844 konsole.cpp:1153
+#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150
msgid "Stop Monitoring for &Silence"
msgstr "Smetti di controllare se c'è &silenzio"
-#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1155
+#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152
msgid "Send &Input to All Sessions"
msgstr "Manda le &immissioni a tutte le sessioni"
-#: konsole.cpp:854 konsole.cpp:1188
+#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185
msgid "&Move Session Left"
msgstr "&Sposta verso sinistra la sessione"
-#: konsole.cpp:861 konsole.cpp:1194
+#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191
msgid "M&ove Session Right"
msgstr "Sposta &verso destra la sessione"
-#: konsole.cpp:868
+#: konsole.cpp:864
msgid "Select &Tab Color..."
-msgstr "Scegli il colore della lingue&tta"
+msgstr "Scegli il colore del testo della lingue&tta..."
-#: konsole.cpp:872
+#: konsole.cpp:865
+msgid "Reset Tab Color"
+msgstr "Ripristina il colore del testo della linguetta"
+
+#: konsole.cpp:869
msgid "Switch to Tab"
msgstr "Vai alla linguetta"
-#: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080
+#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091
msgid "C&lose Session"
msgstr "&Chiudi la sessione"
-#: konsole.cpp:887
+#: konsole.cpp:884
msgid "Tab &Options"
msgstr "&Opzioni scheda"
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:886
msgid "&Text && Icons"
msgstr "&Testo e icone"
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:886
msgid "Text &Only"
msgstr "S&olo testo"
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:886
msgid "&Icons Only"
msgstr "Solo &icone"
-#: konsole.cpp:896
+#: konsole.cpp:893
msgid "&Dynamic Hide"
msgstr "Nascondi &dinamicamente"
-#: konsole.cpp:901
+#: konsole.cpp:898
msgid "&Auto Resize Tabs"
msgstr "Ridimensiona &automaticamente le linguette"
-#: konsole.cpp:970
+#: konsole.cpp:967
msgid ""
"Click for new standard session\n"
"Click and hold for session menu"
@@ -292,96 +296,96 @@ msgstr ""
"Fai clic per una nuova sessione standard\n"
"Fai clic e tieni premuto per accedere al menu delle sessioni"
-#: konsole.cpp:979
+#: konsole.cpp:976
msgid "Close the current session"
msgstr "Chiudi la sessione corrente"
-#: konsole.cpp:1099
+#: konsole.cpp:1096
msgid "Paste Selection"
msgstr "Incolla selezione"
-#: konsole.cpp:1102
+#: konsole.cpp:1099
msgid "C&lear Terminal"
msgstr "Pulisci &terminale"
-#: konsole.cpp:1104
+#: konsole.cpp:1101
msgid "&Reset && Clear Terminal"
msgstr "Pulisci e &azzera terminale"
-#: konsole.cpp:1106
+#: konsole.cpp:1103
msgid "&Find in History..."
msgstr "&Trova nella cronologia..."
-#: konsole.cpp:1114
+#: konsole.cpp:1111
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Tro&va precedente"
-#: konsole.cpp:1118
+#: konsole.cpp:1115
msgid "S&ave History As..."
msgstr "S&alva la cronologia come..."
-#: konsole.cpp:1122
+#: konsole.cpp:1119
msgid "Clear &History"
msgstr "Pulisci la c&ronologia"
-#: konsole.cpp:1126
+#: konsole.cpp:1123
msgid "Clear All H&istories"
msgstr "Pulisci t&utte le cronologie"
-#: konsole.cpp:1140
+#: konsole.cpp:1137
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "Invia con &ZModem..."
-#: konsole.cpp:1160
+#: konsole.cpp:1157
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "Nascondi la barra dei &menu"
-#: konsole.cpp:1166
+#: konsole.cpp:1163
msgid "Save Sessions &Profile..."
msgstr "Salva il &profilo della sessione..."
-#: konsole.cpp:1177
+#: konsole.cpp:1174
msgid "&Print Screen..."
msgstr "Stam&pa schermo..."
-#: konsole.cpp:1182
+#: konsole.cpp:1179
msgid "New Session"
-msgstr "Nuova sessione"
+msgstr "Nuova Sessione"
-#: konsole.cpp:1183
+#: konsole.cpp:1180
msgid "Activate Menu"
msgstr "Attiva menu"
-#: konsole.cpp:1184
+#: konsole.cpp:1181
msgid "List Sessions"
msgstr "Lista sessioni"
-#: konsole.cpp:1199
+#: konsole.cpp:1196
msgid "Go to Previous Session"
msgstr "Vai alla sessione precedente"
-#: konsole.cpp:1201
+#: konsole.cpp:1198
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Vai alla sessione successiva"
-#: konsole.cpp:1205
+#: konsole.cpp:1202
#, c-format
msgid "Switch to Session %1"
msgstr "Vai alla sessione %1"
-#: konsole.cpp:1208
+#: konsole.cpp:1205
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Allarga carattere"
-#: konsole.cpp:1209
+#: konsole.cpp:1206
msgid "Shrink Font"
msgstr "Stringi carattere"
-#: konsole.cpp:1211
+#: konsole.cpp:1208
msgid "Toggle Bidi"
msgstr "Attiva/disattiva bidi"
-#: konsole.cpp:1258
+#: konsole.cpp:1255
msgid ""
"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if "
"you continue.\n"
@@ -391,11 +395,11 @@ msgstr ""
"uccise se si continua\n"
"Sei sicuro di voler uscire?"
-#: konsole.cpp:1261
+#: konsole.cpp:1258
msgid "Really Quit?"
msgstr "Vuoi davvero uscire?"
-#: konsole.cpp:1294
+#: konsole.cpp:1291
msgid ""
"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
"you want Konsole to close anyway?"
@@ -403,19 +407,19 @@ msgstr ""
"L'applicazione attualmente in esecuzione in Konsole non risponde alla "
"richiesta di chiusura. Vuoi chiudere konsole comunque?"
-#: konsole.cpp:1296
+#: konsole.cpp:1293
msgid "Application Does Not Respond"
msgstr "L'applicazione non risponde"
-#: konsole.cpp:1476
+#: konsole.cpp:1479
msgid "Save Sessions Profile"
msgstr "Salva il profilo delle sessioni"
-#: konsole.cpp:1477
+#: konsole.cpp:1480
msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
msgstr "Immetti il nome sotto il quale deve essere salvato questo profilo:"
-#: konsole.cpp:1879
+#: konsole.cpp:1892
msgid ""
"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do "
@@ -426,27 +430,27 @@ msgstr ""
"poterne usufruire. Vuoi installare i caratteri elencati qui sotto in fonts:/"
"Personal?"
-#: konsole.cpp:1881
+#: konsole.cpp:1894
msgid "Install Bitmap Fonts?"
msgstr "Installo i caratteri bitmap?"
-#: konsole.cpp:1882
+#: konsole.cpp:1895
msgid "&Install"
msgstr "&Installa"
-#: konsole.cpp:1883
+#: konsole.cpp:1896
msgid "Do Not Install"
msgstr "Non installare"
-#: konsole.cpp:1895
+#: konsole.cpp:1908
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr "Impossibile installare %1 in fonts:/Personal/"
-#: konsole.cpp:1979
+#: konsole.cpp:1992
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "Usa il pulsante destro del mouse per riottenere il menu"
-#: konsole.cpp:2104
+#: konsole.cpp:2115
msgid ""
"You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. "
"As a result these key combinations will no longer be passed to the command "
@@ -470,87 +474,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Le combinazioni Ctrl+<tasto> che stai utilizzando adesso sono:"
-#: konsole.cpp:2114
+#: konsole.cpp:2125
msgid "Choice of Shortcut Keys"
msgstr "Scelta dei tasti scorciatoia"
-#: konsole.cpp:2517
+#: konsole.cpp:2528
msgid ""
"_: abbreviation of number\n"
"%1 No. %2"
msgstr "%1 n.%2"
-#: konsole.cpp:2572
+#: konsole.cpp:2583
msgid "Session List"
msgstr "Lista sessioni"
-#: konsole.cpp:3079
+#: konsole.cpp:3090
msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
msgstr "Sei sicuro di voler chiudere la sessione corrente?"
-#: konsole.cpp:3080
+#: konsole.cpp:3091
msgid "Close Confirmation"
msgstr "Conferma della chiusura"
-#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538
+#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550
msgid "New "
msgstr "Nuova "
-#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523
+#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535
msgid "New &Window"
-msgstr "Nuova &finestra"
+msgstr "Nuova &Finestra"
-#: konsole.cpp:3547
+#: konsole.cpp:3559
msgid "New Shell at Bookmark"
msgstr "Nuova shell al segnalibro"
-#: konsole.cpp:3550
+#: konsole.cpp:3562
msgid "Shell at Bookmark"
msgstr "Shell al segnalibro"
-#: konsole.cpp:3561
+#: konsole.cpp:3573
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "Screen a %1"
-#: konsole.cpp:3880
+#: konsole.cpp:3892
msgid "Rename Session"
msgstr "Rinomina la sessione"
-#: konsole.cpp:3881
+#: konsole.cpp:3893
msgid "Session name:"
msgstr "Nome della sessione:"
-#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:1011
+#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration"
msgstr "Configurazione cronologia"
-#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1019
+#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable"
msgstr "&Abilita"
-#: konsole.cpp:3927
+#: konsole.cpp:3939
msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Numero di linee: "
-#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1026
+#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "Illimitato"
-#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1028
+#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Illimitato"
-#: konsole.cpp:4063
+#: konsole.cpp:4075
#, c-format
msgid "%1"
-msgstr ""
+msgstr "%1"
-#: konsole.cpp:4120
+#: konsole.cpp:4132
msgid ""
"End of history reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -558,11 +562,11 @@ msgstr ""
"È stata raggiunta la fine della cronologia.\n"
"Ricomincio dall'inizio?"
-#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138
+#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150
msgid "Find"
msgstr "Trova"
-#: konsole.cpp:4128
+#: konsole.cpp:4140
msgid ""
"Beginning of history reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -570,19 +574,19 @@ msgstr ""
"È stato raggiunto l'inizio della cronologia.\n"
"Ricomincio dalla fine?"
-#: konsole.cpp:4137
+#: konsole.cpp:4149
msgid "Search string '%1' not found."
msgstr "Stringa da cercare \"%1\" non trovata."
-#: konsole.cpp:4154
+#: konsole.cpp:4166
msgid "Save History"
msgstr "Salva cronologia"
-#: konsole.cpp:4160
+#: konsole.cpp:4172
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr "Questo non è un file locale.\n"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4182
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -590,28 +594,28 @@ msgstr ""
"Un file con questo nome esiste già.\n"
"Vuoi sovrascriverlo?"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4182
msgid "File Exists"
msgstr "Il file esiste"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4182
msgid "Overwrite"
-msgstr "Sovrascrivo"
+msgstr "Sovrascrivi"
-#: konsole.cpp:4175
+#: konsole.cpp:4187
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Impossibile scrivere sul file."
-#: konsole.cpp:4185
+#: konsole.cpp:4197
msgid "Could not save history."
msgstr "Impossibile salvare la cronologia."
-#: konsole.cpp:4196
+#: konsole.cpp:4208
msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr ""
"<p>La sessione attuale ha già un trasferimento di file ZModem in corso."
-#: konsole.cpp:4205
+#: konsole.cpp:4217
msgid ""
"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -619,11 +623,11 @@ msgstr ""
"<p>Non è stato trovato il software ZModem necessario sul sistema.\n"
"<p>Dovresti installare i pacchetti 'rzsz' o 'lrzsz'.\n"
-#: konsole.cpp:4212
+#: konsole.cpp:4224
msgid "Select Files to Upload"
msgstr "Seleziona i file da mandare"
-#: konsole.cpp:4232
+#: konsole.cpp:4244
msgid ""
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n"
@@ -633,7 +637,7 @@ msgstr ""
"stato trovato il software ZModem necessario sul sistema.\n"
"<p>Dovresti installare i pacchetti 'rzsz' o 'lrzsz'.\n"
-#: konsole.cpp:4239
+#: konsole.cpp:4251
msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -641,36 +645,36 @@ msgstr ""
"È stato rilevato un tentativo di trasferimento file ZModem.\n"
"Per favore specifica la cartella in cui vuoi salvare i file:"
-#: konsole.cpp:4242
+#: konsole.cpp:4254
msgid "&Download"
msgstr "&Scarica"
-#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244
+#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256
msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "Inizia a scaricare i file nella cartella specificata."
-#: konsole.cpp:4260
+#: konsole.cpp:4272
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Stampa %1"
-#: konsole.cpp:4287
+#: konsole.cpp:4299
msgid "Size Configuration"
msgstr "Configurazione dimensione"
-#: konsole.cpp:4301
+#: konsole.cpp:4313
msgid "Number of columns:"
msgstr "Numero di colonne:"
-#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1033
+#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:"
msgstr "Numero di linee:"
-#: konsole.cpp:4332
+#: konsole.cpp:4344
msgid "As &regular expression"
msgstr "Come espressione &regolare"
-#: konsole.cpp:4335
+#: konsole.cpp:4347
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifica..."
@@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "N&ascondi la cornice"
#: konsole_part.cpp:446
msgid "Me&ta key as Alt key"
-msgstr ""
+msgstr "Me&ta key come Alt key"
#: konsole_part.cpp:451
msgid "Wor&d Connectors..."
@@ -750,11 +754,11 @@ msgstr "&Utilizza impostazioni di Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Chiudi emulatore di terminale"
-#: konsole_part.cpp:961
+#: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors"
msgstr "Connettori di parola"
-#: konsole_part.cpp:962
+#: konsole_part.cpp:955
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
@@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "Imposta lo schema su 'name' o utilizza 'file'"
#: main.cpp:88
msgid "List available schemata"
-msgstr "Elenca gli schemi disponibili."
+msgstr "Elenca gli schemi disponibili"
#: main.cpp:89
msgid "Enable extended DCOP TQt functions"
@@ -881,12 +885,11 @@ msgstr "Argomenti per \"command\""
#: main.cpp:168
msgid "Maintainer, Trinity bugfixes"
-msgstr ""
+msgstr "Manutentore, risoluzione di bug in Trinity"
#: main.cpp:169
-#, fuzzy
msgid "Previous Maintainer"
-msgstr "Responsabile"
+msgstr "Responsabile precedente"
#: main.cpp:170
msgid "Author"
@@ -1062,7 +1065,7 @@ msgstr "Marmo"
#: ../other/Example.Schema:5
msgid "Ugly 1"
-msgstr ""
+msgstr "Brutto 1"
#: ../other/GreenOnBlack.schema:5
msgid "Green on Black"
@@ -1089,7 +1092,6 @@ msgid "Linux Colors"
msgstr "Colori Linux"
#: ../other/README.default.Schema:5
-#, fuzzy
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Valori predefiniti di Konsole"
@@ -1224,7 +1226,8 @@ msgstr ""
"<p>... che puoi rinominare le sessioni di Konsole facendo clic con il "
"pulsante destro\n"
"del mouse e premendo \"Rinomina sessione\"? La modifica comparirà nella "
-"barra delle linguette rendendo così più semplice l'identificazione di ogni "
+"barra\n"
+"delle linguette rendendo così più semplice l'identificazione di ogni "
"sessione.\n"
#: ../tips:64
@@ -1285,9 +1288,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>...che puoi riordinare le linguette delle sessioni con \"Visualizza-"
">Sposta sessione\n"
-"\" a sinistra/destra\" o tenendo premuti i tasti Shift e Ctrl e premendo i "
+"\"a sinistra/destra\" o tenendo premuti i tasti Shift e Ctrl e premendo i "
"tasti freccia a\n"
-"Sinistra e Destra?</p>\n"
+"Sinistra e Destra?\n"
+"</p>\n"
#: ../tips:113
msgid ""
@@ -1311,14 +1315,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>...that you can insert the clipboard by holding down the Shift key and \n"
"pressing the Insert key?\n"
-msgstr "<p>... che puoi inserire gli appunti premendo i tasti Shift e Ins?\n"
+msgstr ""
+"<p>... che puoi inserire gli appunti premendo i tasti \n"
+"Shift e Ins contemporaneamente?\n"
#: ../tips:134
msgid ""
"<p>...that you can insert the X selection by holding down the Shift and\n"
"Ctrl keys and pressing the Insert key?\n"
msgstr ""
-"<p>... che puoi inserire la selezione X premendo i tasti Shift, Ctrl e Ins?\n"
+"<p>... che puoi inserire la selezione X premendo i tasti\n"
+"Shift, Ctrl e Ins contemporaneamente?\n"
#: ../tips:141
msgid ""
@@ -1358,9 +1365,10 @@ msgid ""
"<p>...that when a program evaluates the right mouse button you can still\n"
"get the right mouse button pop-up menu while pressing the Shift key?\n"
msgstr ""
-"<p>... che quando un programma utilizza il tasto destro del mouse puoi \n"
-"comunque accedere al tasto menu a comparsa premendo Shift e il tasto destro\n"
-"del mouse?\n"
+"<p>... che quando un programma utilizza il tasto destro del mouse puoi "
+"comunque\n"
+"accedere al tasto menu a comparsa premendo Shift e il tasto destro del "
+"mouse?\n"
#: ../tips:173
msgid ""
@@ -1369,11 +1377,9 @@ msgid ""
"text while pressing the Shift key?\n"
msgstr ""
"<p>... che quando un programma utilizza il tasto sinistro del mouse puoi \n"
-"comunque selezionare premendo Shift e il tasto sinistro\n"
-"del mouse?\n"
+"comunque selezionare premendo Shift e il tasto sinistro del mouse?\n"
#: ../tips:180
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the window "
"title?\n"
@@ -1382,11 +1388,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>... che puoi far sì che Konsole imposti la directory attuale come titolo "
"della finestra?\n"
-"Per la Bash, metti 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]' nel tuo ~/."
+"Per la Bash, metti 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]' nel tuo ~/."
"bashrc .\n"
#: ../tips:187
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the session "
"name?\n"
@@ -1395,11 +1400,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>... che puoi far sì che Konsole imposti la directory attuale come nome "
"della sessione?\n"
-"Per la Bash, metti 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]' nel tuo ~/."
+"Per la Bash, metti 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]' nel tuo ~/."
"bashrc .\n"
#: ../tips:194
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that if you let your shell pass the current directory to Konsole "
"within the prompt\n"
@@ -1410,8 +1414,9 @@ msgid ""
"on non-Linux systems too?\n"
msgstr ""
"<p>... che se fai sì che la shell passi la directory corrente a Konsole "
-"utilizzando il prompt, ad esempio in bash mettendo 'export PS1="
-"$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' nel tuo ~/.bashrc, allora\n"
+"utilizzando il prompt,\n"
+"ad esempio in bash mettendo 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' nel tuo "
+"~/.bashrc, allora\n"
"Konsole potrà salvare la directory come segnalibro e la gestione delle \n"
"sessioni si ricorderà la tua directory attuale anche in sistemi non Linux?\n"
@@ -1426,6 +1431,14 @@ msgid ""
"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command "
"line.\n"
msgstr ""
+"<p>...che lavorare con host remoti in Konsole può essere reso molto più "
+"semplice impostando il prompt\n"
+"dei comandi per mostrare correttamente il nome host e il percorso attuale? "
+"Prova a impostare il tuo prompt nel tuo\n"
+"~/.bashrc con: \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\". Puoi quindi selezionare "
+"il tuo prompt e\n"
+"premi il tasto centrale del mouse per incollarlo come origine o destinazione "
+"sulla riga di comando.\n"
#: ../tips:212
msgid ""
@@ -1437,6 +1450,14 @@ msgid ""
"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m"
"\\]'\n"
msgstr ""
+"<p>...che puoi impostare temporaneamente il prompt per Konsole impostando la "
+"variabile 'PS1='\n"
+"senza dover modificare il tuo ~/.bashrc. Prova a inserire quanto segue sulla "
+"riga di comando a\n"
+"imposta la tua richiesta. Includerà anche l'ora corrente prima del "
+"percorso:\n"
+"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m"
+"\\]'\n"
#: ../tips:221
msgid ""
@@ -1459,7 +1480,6 @@ msgstr ""
"altre linee intere spostando il mouse.\n"
#: ../tips:238
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that if you drag &amp; drop a URL into a Konsole window you are "
"presented with a\n"
@@ -1468,9 +1488,9 @@ msgid ""
"as well as just pasting the URL as text.\n"
"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n"
msgstr ""
-"<p>... che se trascini un URL in konsole comparirà un menu che ti chiede se "
-"vuoi copiare o spostare il file specificato nella directory corrente oppure "
-"se semplicemente incollare l'URL come testo.\n"
+"<p>... che se trascini un URL in konsole comparirà un menu che ti chiede\n"
+"se vuoi copiare o spostare il file specificato nella directory corrente\n"
+"oppure se semplicemente incollare l'URL come testo.\n"
"<p>Questo funziona con tutti i tipi di URL supportati da TDE.\n"
#: ../tips:248
@@ -1481,12 +1501,9 @@ msgid ""
"and switching sessions?\n"
msgstr ""
"<p>... che la finestra \"Impostazioni->Configura scorciatoie...\" ti "
-"permette \n"
-" di definire delle scorciatoie da tastiera per le azioni che non compaiono "
-"nel menu\n"
-"come l'attivazione del menu, il cambiamento dei caratteri, l'elencazione "
-"delle \n"
-" sessioni o il cambiamento di sessione?\n"
+"permette di definire delle scorciatoie da tastiera per le azioni che non\n"
+"compaiono nel menu come l'attivazione del menu, il cambiamento dei "
+"caratteri, l'elenco delle sessioni o il cambiamento di sessione?\n"
#: ../tips:256
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 2165a03efcf..ad11c1fea86 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-17 11:07+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kpersonalizer/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -29,7 +31,6 @@ msgid ""
msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"
#: kcountrypage.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
msgstr "<h3>Benvenuto in TDE %1!</h3>"
@@ -122,7 +123,6 @@ msgid "Preview Other Files"
msgstr "Anteprima di altri tipi di file"
#: kospage.cpp:352
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:"
"</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"<br><b>Attivazione finestre:</b> <i>Fuoco con il clic</i><br><b>Doppio-clic "
"sulla barra del titolo:</b> <i>Arrotola finestra</i><br><b>Selezione mouse:</"
"b> <i>Clic singolo</i><br><b>Notifica avvio applicazione:</b> <i>nessuna</"
-"i><br><b>Schema tastiera:</b> <i>Mac</i><br>"
+"i><br><b>Schema tastiera:</b> <i>Predefinito di Trinity</i><br>"
#: kospage.cpp:364
msgid ""
@@ -147,7 +147,6 @@ msgstr ""
"<i>nessuna</i><br><b>Schema tastiera:</b> <i>UNIX</i><br>"
#: kospage.cpp:376
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:"
"</b> <i>Maximize window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</"
@@ -155,9 +154,9 @@ msgid ""
"scheme:</b> <i>Windows</i><br>"
msgstr ""
"<br><b>Attivazione finestre:</b> <i>Fuoco con il clic</i><br><b>Doppio-clic "
-"sulla barra del titolo:</b> <i>Massimizza finestra</i><br><b>Selezione mouse:"
-"</b> <i>Doppio clic</i><br><b>Notifica avvio applicazione:</b> <i>cursore "
-"impegnato</i><br><b>Schema tastiera:</b> <i>Windows</i><br>"
+"sulla barra del titolo:</b> <i>Massimizza finestra</i><br><b>Selezione "
+"mouse:</b> <i>Doppio clic</i><br><b>Notifica avvio applicazione:</b> "
+"<i>cursore impegnato</i><br><b>Schema tastiera:</b> <i>Windows</i><br>"
#: kospage.cpp:388
msgid ""
@@ -196,7 +195,6 @@ msgid "S&kip Wizard"
msgstr "S&alta procedura guidata"
#: kpersonalizer.cpp:152
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p><p>The "
"Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to your "
@@ -220,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: kpersonalizer.cpp:160
msgid "All Changes Will Be Lost"
-msgstr "Tutte le modifiche andranno perdute!"
+msgstr "Tutte le modifiche andranno perdute"
#: main.cpp:27 main.cpp:38
msgid "KPersonalizer"
@@ -231,7 +229,6 @@ msgid "Personalizer is restarted by itself"
msgstr "Il personalizzatore si è riavviato da solo"
#: main.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Personalizer is running before Trinity session"
msgstr "Il personalizzatore è in esecuzione prima della sessione di TDE"
@@ -301,7 +298,7 @@ msgid "Please choose your language:"
msgstr "Scegli la tua lingua:"
#: kcountrypagedlg.ui:80
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity "
"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for "
@@ -322,15 +319,15 @@ msgstr ""
"controllo di TDE. Potresti decidere di posporre la personalizzazione facendo "
"clic sul pulsante <b>Salta procedura guidata</b>. Ogni modifica fatta fino "
"ad ora sarà annullata eccetto le impostazioni relative a lingua e paese. Noi "
-"comunque consigliamo ai nuovi utenti di utilizzare questo semplice strumento."
-"</p>\n"
+"comunque consigliamo ai nuovi utenti di utilizzare questo semplice "
+"strumento.</p>\n"
"<p>Se ti piace già la configurazione di TDE e vuoi uscire dalla procedura "
"guidata premi <b>Salta procedura guidata</b> e poi <b>Esci</b>.</p>"
#: kcountrypagedlg.ui:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<h3>Welcome to Trinity %VERSION%!</h3>"
-msgstr "<h3>Benvenuto a TDE %VERSION%!</h3>"
+msgstr "<h3>Benvenuto in TDE %VERSION%!</h3>"
#: kcountrypagedlg.ui:148
#, no-c-format
@@ -339,7 +336,7 @@ msgstr "Scegli il tuo paese:"
# XXX stondati... arrotondati? lisciati?
#: keyecandypagedlg.ui:63
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed "
"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, "
@@ -419,7 +416,7 @@ msgid "Apple MacOS (R)"
msgstr "Apple MacOS (R)"
#: kospagedlg.ui:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<b>System Behavior</b><br>\n"
"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n"
@@ -432,13 +429,13 @@ msgstr ""
"bisogni."
#: kospagedlg.ui:168
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate "
"special keyboard settings."
msgstr ""
-"Per gli utenti con problemi motori, TDE fornisce dei \"gesti della tastiera"
-"\" per attivare impostazioni specifiche della tastiera."
+"Per gli utenti con problemi motori, TDE fornisce dei \"gesti della tastiera\""
+" per attivare impostazioni specifiche della tastiera."
#: kospagedlg.ui:179
#, no-c-format
@@ -452,9 +449,10 @@ msgid ""
"<p>After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing "
"the entry <b>Desktop Settings Wizard</b> from the Settings menu.</p>"
msgstr ""
-"<h3>Finito</h3> <p> Dopo aver chiuso questa finestra potrai accedere "
-"nuovamente alla <b>Procedura guidata delle impostazioni del Desktop</b> dal "
-"menu \"Impostazioni\".</b>"
+"<h3>Finito</h3>\n"
+"<p> Dopo aver chiuso questa finestra potrai accedere nuovamente alla "
+"<b>Procedura guidata delle impostazioni del Desktop</b> dal menu "
+"\"Impostazioni\".</p>"
#: krefinepagedlg.ui:81
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kprinter.po
index f61094a0a1f..3d4108e2b43 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kprinter.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -4,31 +4,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 17:22+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-25 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kprinter/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Fa una copia interna dei file da stampare"
#: main.cpp:31
msgid "Printer/destination to print on"
-msgstr "Stampante/destinazione stampa "
+msgstr "Stampante/destinazione stampa"
#: main.cpp:33
msgid "Title/Name for the print job"
@@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "Operazione annullata."
#: printwrapper.cpp:276
msgid "Unable to construct the print dialog."
-msgstr "Impossibile creare la finestra di stampa."
+msgstr "Impossibile creare la finestra di stampa."
#: printwrapper.cpp:317
msgid "Multiple files (%1)"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/krdb.po
index e2a9eedf50d..56b3c1059ad 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/krdb.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/krdb.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-04 17:34+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/krdb/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: krdb.cpp:344
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po
index 5b5d5111061..6c525b82b32 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of krunapplet.po to Italiano
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:11+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 05:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/krunapplet/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
@@ -51,10 +53,9 @@ msgid ""
"not be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
"Impossibile terminare correttamente la sessione.\n"
-"Impossibile contattare il gestore \n"
-"delle sessioni. Puoi forzare lo spegnimento premendo Ctrl+Alt+Backspace. "
-"Attenzione: la tua sessione attuale non sarà salvata in caso di spegnimento "
-"forzato."
+"Impossibile contattare il gestore delle sessioni. Puoi forzare lo "
+"spegnimento premendo Ctrl+Alt+Backspace. Attenzione: la tua sessione attuale "
+"non sarà salvata in caso di spegnimento forzato."
#: runapplet.cpp:268
msgid ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgid ""
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Impossibile trovare il programma o comando <b>%1<b>.\n"
+"<qt>Impossibile trovare il programma o comando <b>%1</b>.\n"
"Per piacere, correggi il comando o l'URL e prova di nuovo.</qt>"
#: runapplet.cpp:280
@@ -71,4 +72,4 @@ msgid ""
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Impossibile eseguire <b>%1</b>.\n"
-"Per piacere, correggi il comando o l'URL e prova di nuovo.<qt>"
+"Per piacere, correggi il comando o l'URL e prova di nuovo.</qt>"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksmserver.po
index fb6013b075c..d89ec015989 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-08 09:23+0100\n"
-"Last-Translator: Vendo Bici <vendobici2010@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: italiano\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-30 18:18+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/ksmserver/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -50,7 +52,7 @@ msgid ""
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"Avvia \"wm\" se nessun altro window manager è attivo\n"
-"nella sessione. L'impostazione predefinita è \"twin\"."
+"nella sessione. L'impostazione predefinita è 'twin'"
#: main.cpp:38
msgid "Pass additional arguments to the window manager. Default is ''"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Responsabile"
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
-msgstr "Notifica la richiesta di logout alle applicazioni, in corso..."
+msgstr "Notifica la richiesta di logout alle applicazioni in corso..."
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Ignora e riprendi il logout"
#
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
-msgstr "Un'applicazione richiede attenzione, logout interrotto... "
+msgstr "Un'applicazione richiede attenzione, logout interrotto..."
# sta richiedendo attenzione/intervento
#: shutdown.cpp:536
@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr "Sincronizzazione delle cartelle remote"
-#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
+#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245
msgid "Saving your settings..."
msgstr "Salvataggio delle impostazioni..."
@@ -147,57 +149,64 @@ msgstr "Chiusura applicazioni in corso (%1/%2, %3)..."
msgid "Terminating services..."
msgstr "Spegnimento dei servizi in corso..."
-#: shutdowndlg.cpp:734
+#: shutdowndlg.cpp:738
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Fine della sessione per \"%1\""
-#: shutdowndlg.cpp:759
+#: shutdowndlg.cpp:763
msgid "Log out"
-msgstr "Esci"
+msgstr "&Esci"
-#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
-#, fuzzy
+#: shutdowndlg.cpp:765 shutdowndlg.cpp:794
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><h3>Termina la sessione in corso</h3><p>Esci dalla sessione corrente per "
-"entrare con un utente diverso</p></qt>"
+"<qt><p>Esci dalla sessione corrente per entrare con un utente diverso</p></"
+"qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:789
-#, fuzzy
+#: shutdowndlg.cpp:793
msgid "&Log out"
-msgstr "Esci"
+msgstr "&Esci"
# &Congela
# &Blocca Sessione
-#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
+#: shutdowndlg.cpp:836 shutdowndlg.cpp:1023
msgid "&Freeze"
msgstr "&Congela"
-#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
+#: shutdowndlg.cpp:838 shutdowndlg.cpp:1024
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt><p>Mette il computer in modalità di inattività software, consentendo un "
+"certo risparmio energetico. Il sistema può essere riattivato in brevissimo "
+"tempo, quasi istantaneamente.</p><p>Questo corrisponde alla modalità ACPI S0."
+"</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
+#: shutdowndlg.cpp:851 shutdowndlg.cpp:1034
msgid "&Suspend"
msgstr "&Sospendi"
-#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
+#: shutdowndlg.cpp:853 shutdowndlg.cpp:1035
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt><p>Mettere il computer in modalità di sospensione in memoria. Il sistema "
+"viene arrestato e il suo stato viene salvato in memoria.</p><p> Ciò consente "
+"un maggiore risparmio energetico rispetto a \"Congela\", ma richiede più "
+"tempo per riattivare il sistema.</p><p>Corrisponde alla modalità ACPI S3.</"
+"p><p>Nota anche come modalità sospensione in RAM.</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
+#: shutdowndlg.cpp:867 shutdowndlg.cpp:1046
msgid "&Hibernate"
msgstr "&Iberna"
-#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
+#: shutdowndlg.cpp:869 shutdowndlg.cpp:1047
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
@@ -205,13 +214,17 @@ msgid ""
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
+"<qt><p>Mettere il computer in modalità di sospensione su disco. Il sistema "
+"viene arrestato e il suo stato viene salvato su disco.</p><p>Ciò offre il "
+"massimo risparmio energetico, ma è necessario parecchio tempo per riattivare "
+"nuovamente il sistema.</p><p>Corrisponde alla modalità ACPI S4.</p><p>Noto "
+"anche come modalità di Sospensione su Disco.</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
-#, fuzzy
+#: shutdowndlg.cpp:882 shutdowndlg.cpp:1057
msgid "H&ybrid Suspend"
-msgstr "&Sospendi"
+msgstr "Sospensione i&brida"
-#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
+#: shutdowndlg.cpp:884 shutdowndlg.cpp:1058
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
@@ -221,53 +234,54 @@ msgid ""
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt><p>Imposta il computer in modalità di sospensione su memoria e "
+"sospensione su disco. Il sistema viene arrestato e il suo stato viene "
+"salvato in memoria e su disco.</p><p>Questo offre il meglio delle modalità "
+"'Sospendi' e 'Iberna' combinate insieme. Il sistema è di fatto in modalità "
+"'Sospensione', ma in caso di interruzione dell'alimentazione, è ancora "
+"possibile riprendere il lavoro come se il sistema fosse stato ibernato, "
+"prevenendo qualsiasi perdita di dati.</p><p>Questo corrisponde alla modalità "
+"ACPI S3+S4. </p><p>Noto anche come modalità sospensione su RAM + sospensione "
+"su disco.</p></qt>"
# &Riavvia
-#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
+#: shutdowndlg.cpp:906 shutdowndlg.cpp:986
msgid "&Restart"
msgstr "&Riavvia il computer"
-#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
-#, fuzzy
+#: shutdowndlg.cpp:908 shutdowndlg.cpp:987
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><h3>Spegni computer</h3><p>Esci dalla sessione in corso e spegni il "
-"computer</p></qt>"
+msgstr "<qt><p>Esci dalla sessione in corso e riavvia il computer</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
+#: shutdowndlg.cpp:931 shutdowndlg.cpp:1009
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
-msgstr ""
-"_: opzione attuale nel boot loader\n"
-" (attuale)"
+msgstr " (attuale)"
-#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
+#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:974
msgid "&Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "&Spegni il computer"
-#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
-#, fuzzy
+#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:975
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><h3>Spegni computer</h3><p>Esci dalla sessione in corso e spegni il "
-"computer</p></qt>"
+msgstr "<qt><p>Esci dalla sessione in corso e spegni il computer</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:1367
+#: shutdowndlg.cpp:1247
msgid "Skip Notification"
msgstr "Salta notifica"
-#: shutdowndlg.cpp:1368
+#: shutdowndlg.cpp:1248
msgid "Abort Logout"
msgstr "Annulla uscita"
-#: shutdowndlg.cpp:1423
+#: shutdowndlg.cpp:1303
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr "Vuoi spegnere il computer?"
-#: shutdowndlg.cpp:1424
+#: shutdowndlg.cpp:1304
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
@@ -275,15 +289,15 @@ msgstr ""
"Questo computer si spegnerà automaticamente\n"
"tra %1 secondi."
-#: shutdowndlg.cpp:1430
+#: shutdowndlg.cpp:1310
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr "Vuoi riavviare il computer?"
-#: shutdowndlg.cpp:1432
+#: shutdowndlg.cpp:1312
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
-msgstr "Vuoir riavviare con \"%1\"?"
+msgstr "Vuoi riavviare con \"%1\"?"
-#: shutdowndlg.cpp:1433
+#: shutdowndlg.cpp:1313
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
@@ -291,11 +305,11 @@ msgstr ""
"Questo computer si riavvierà automaticamente\n"
"tra %1 secondi."
-#: shutdowndlg.cpp:1437
+#: shutdowndlg.cpp:1317
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr "Vuoi terminare la sessione corrente?"
-#: shutdowndlg.cpp:1438
+#: shutdowndlg.cpp:1318
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@@ -310,10 +324,10 @@ msgstr "Caricamento impostazioni in corso"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma"
#: timed.ui:190
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr "Vuoi spegnere il computer?"
@@ -323,11 +337,13 @@ msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
+"Se non interagisci, il tuo computer si spegnerà\n"
+"automaticamente dopo X."
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma"
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Termina la sessione corrente"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksplash.po
index d0da589b590..e70fc498e3e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksplash.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksplash.po
@@ -1,22 +1,24 @@
-# translation of ksplash.po to
+# translation of ksplash.po to
# translation of ksplash.po to Italiano
# translation of ksplash.po to italiano
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplash\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-27 17:39+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-29 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/ksplash/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -59,12 +61,10 @@ msgid "KSplash"
msgstr "KSplash"
#: main.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Trinity splash screen"
msgstr "La schermata iniziale di TDE"
#: main.cpp:48
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
" (c) 2003 KDE developers"
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Autore originale"
#: themeengine/default/themelegacy.cpp:42
msgid "Icons flash while they are starting"
-msgstr ""
+msgstr "Le icone lampeggiano durante l'avvio"
#: themeengine/default/themelegacy.cpp:44
#: themeengine/unified/themeunified.cpp:40
msgid "Always show progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra sempre la barra di avanzamento"
#: themeengine/objkstheme.cpp:128
msgid "Setting up interprocess communication"
@@ -118,29 +118,27 @@ msgid "Restoring session"
msgstr "Ripristino sessione"
#: themeengine/objkstheme.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Trinity is up and running"
-msgstr "TDE è pronto"
+msgstr "TDE è pronto e funzionante"
#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:29
#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:63
#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:327
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Benvenuto"
#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:30
msgid "(Your Name)"
-msgstr ""
+msgstr "(Il tuo nome)"
#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:108
msgid "Starting TDE..."
-msgstr ""
+msgstr "Avviamento di TDE..."
#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:77
msgid "(Sorry, but I haven't finished writing this one yet...)"
-msgstr ""
+msgstr "(Scusa, ma non ho ancora finito di scrivere questo...)"
#: themeengine/unified/themeunified.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Trinity is starting up"
-msgstr "TDE è pronto"
+msgstr "Trinity si sta avviando"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksplashthemes.po
index a5a96d9c44c..dd53cc3cb5b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksplashthemes.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksplashthemes.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:11+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-29 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/ksplashthemes/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -112,7 +114,6 @@ msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "Gestore della schermata di avvio di TDE"
#: main.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 Gli sviluppatori di TDE"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kstart.po
index a26fb1830be..259276bb499 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kstart.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kstart.po
@@ -1,18 +1,21 @@
# translation of kstart.po to Italiano
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:12+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-30 18:18+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kstart/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -46,7 +49,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Una stringa che corrisponda alla class della finestra (proprietà WM_CLASS)\n"
"La classe della finestra può essere trovata eseguendo\n"
-"'xprop | grep WM_CLASS' e facendo clic su una finestra.\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' e facendo clic su una finestra\n"
+"(utilizzare entrambe le parti separate da uno spazio o solo la parte destra)."
+"\n"
"NOTA: Se non specifichi né il titolo della finestra né la classe,\n"
"sarà utilizzata la prima finestra che appare; omettere entrambe le \n"
"opzione è sconsigliato."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksysguard.po
index 33468f07ab1..eee827f6c85 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -4,23 +4,25 @@
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:38+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/ksysguard/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Date: 1997-12-07 12:23:22-0500\n"
"From: root,,, <root@petit>\n"
"Xgettext-Options: -C -ktranslate -kktr\n"
"Files: ktop.cpp memory.cpp settings.cpp cpu.cpp widgets.cpp\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgid ""
"document type 'KSysGuardApplet'."
msgstr ""
"Il file %1 non contiene una applet valida che deve avere un tipo di "
-"documento: 'KSysGuardApplet'"
+"documento: 'KSysGuardApplet'."
#: KSysGuardApplet.cpp:476 WorkSheet.cpp:225
#, c-format
@@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "Allarme per massimo valore"
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:158
#, no-c-format
msgid "Enable the maximum value alarm."
-msgstr "Abilita allarme per valore massimo"
+msgstr "Abilita allarme per valore massimo."
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:113
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:114
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Premi questo bottone per configurare l'etichetta."
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:181
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:249
msgid "Push this button to delete the sensor."
-msgstr "Premi questo bottone per cancellare il sensore"
+msgstr "Premi questo bottone per cancellare il sensore."
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:356
msgid "Label of Bar Graph"
@@ -425,7 +427,7 @@ msgstr "Linee verticali"
msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
msgstr ""
"Seleziona qui per attivare le linee verticali, se il display è abbastanza "
-"grande"
+"grande."
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:137
msgid "Distance:"
@@ -473,11 +475,11 @@ msgid ""
"mark."
msgstr ""
"Seleziona qui se le linee orizzontali devono essere decorate con i valori "
-"che rappresentano"
+"che rappresentano."
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:185
msgid "Top bar"
-msgstr "Barra in alto:"
+msgstr "Barra in alto"
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:186
msgid ""
@@ -486,7 +488,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Seleziona qui per visualizzare la barra del titolo. Questo è utile solo per "
"la modalità applet. La barra è visibile solo se il display è abbastanza "
-"grande"
+"grande."
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:193
#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:56
@@ -516,7 +518,7 @@ msgstr "Imposta il colore..."
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:244
msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
msgstr ""
-"Premi questo bottone per configurare il colore del sensore nel diagramma"
+"Premi questo bottone per configurare il colore del sensore nel diagramma."
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:252
msgid "Move Up"
@@ -572,7 +574,7 @@ msgstr "Sistema%"
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:62
#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:783
msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
+msgstr "Priorità"
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:63
msgid "VmSize"
@@ -607,10 +609,8 @@ msgid "Own Processes"
msgstr "Processi personali"
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "&Tree"
msgid "&Tree View"
-msgstr "&Albero"
+msgstr "&Vista ad albero"
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:116
msgid "&Refresh"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "fermo"
msgid ""
"_: process status\n"
"paging"
-msgstr "paging"
+msgstr "paginazione"
#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:119
msgid ""
@@ -1002,17 +1002,17 @@ msgstr "Colonne:"
#: WorkSheetSettings.cpp:97
msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
-msgstr "Immetti il numero delle righe che il piano di lavoro deve avere"
+msgstr "Immetti il numero delle righe che il piano di lavoro deve avere."
#: WorkSheetSettings.cpp:98
msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
-msgstr "Immetti il numero di colonne per l'area di lavoro"
+msgstr "Immetti il numero di colonne per l'area di lavoro."
#: WorkSheetSettings.cpp:99 ksgrd/TimerSettings.cpp:54
msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
msgstr ""
"Tutti i display dell'area di lavoro sono aggiornati con frequenza "
-"specificata qui"
+"specificata qui."
#: WorkSheetSettings.cpp:100
msgid "Enter the title of the worksheet here."
@@ -1142,7 +1142,8 @@ msgid ""
"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
"connections."
msgstr ""
-"Immetti il numero della porta dove il server ksysguard accetta le connessioni"
+"Immetti il numero della porta dove il server ksysguard accetta le "
+"connessioni."
#: ksgrd/HostConnector.cpp:93
msgid "e.g. 3112"
@@ -1219,30 +1220,24 @@ msgid "Free Memory"
msgstr "Memoria libera"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Application Memory"
msgid "Active Memory"
-msgstr "Memoria applicazione"
+msgstr "Memoria attiva"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Cached Memory"
msgid "Inactive Memory"
-msgstr "Memoria cache"
+msgstr "Memoria inattiva"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Used Memory"
msgid "Wired Memory"
msgstr "Memoria usata"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:66
msgid "Exec Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pagine di esecuzione"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:67
msgid "File Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pagine di file"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:68
msgid "Process Count"
@@ -1507,7 +1502,7 @@ msgstr "Connessione a %1 persa."
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:104
msgid "Connection to %1 refused"
-msgstr "Connessione a %1 rifiutata!"
+msgstr "Connessione a %1 rifiutata"
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:108
msgid "Host %1 not found"
@@ -1571,10 +1566,8 @@ msgid "TDE system guard"
msgstr "Controllo di sistema TDE"
#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556
-#, fuzzy
-#| msgid "TDE System Guard"
msgid "KSysGuard"
-msgstr "Controllo di sistema TDE"
+msgstr "KSysGuard"
#: ksysguard.cpp:100
msgid "88888 Processes"
@@ -1681,7 +1674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Supporto per Solaris\n"
"Parte derivata (con permesso) dal modulo\n"
-"di sunos5 di William LeFebvre del programma \"top\"."
+"di sunos5 di William LeFebvre del programma \"top\"."
#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:82
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:91
@@ -1757,7 +1750,7 @@ msgstr "CPU"
#: KSysGuardApplet.xml:10
msgid "Mem"
-msgstr "Mem"
+msgstr "Memoria"
#~ msgid "TDE System Guard"
#~ msgstr "Controllo di sistema TDE"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
index 13baebbf04d..f4155a924be 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/ksystemtrayapplet/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: systemtrayapplet.cpp:248
msgid "Configure System Tray"
@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "Configura il vassoio di sistema"
#: systemtrayapplet.cpp:258
msgid "Show Clock in Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra orologio nell'area di notifica"
#: systemtrayapplet.cpp:263
msgid "Hidden icons:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktaskbarapplet.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktaskbarapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..b07dddfed4c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktaskbarapplet.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/ktaskbarapplet/it/>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Calgaro"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kthememanager.po
index 9fc2c802c06..6e8a818caf1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>, 2005.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:54+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kthememanager/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Ottieni nuovi temi..."
#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://www.trinity-look.org/"
#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
index 40dd42d20b4..dd964a92f76 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
@@ -6,19 +6,21 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>, 2005.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-07 18:29+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-25 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/ktip/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -54,9 +56,15 @@ msgid ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
"</center>\n"
msgstr ""
+"<P>\n"
+"Ci sono molte informazioni su TDE sul\n"
+"<A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">sito web TDE</A>.</P>\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
+"</center>\n"
#: tips:15
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"TDE is translated into many languages. You can change the country and\n"
@@ -68,19 +76,15 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"TDE è stato tradotto in molte lingue. Puoi cambiare la lingua ed il paese\n"
-"dal Centro di controllo in \"Regionali e accessibilità\"\n"
-"-> \"Lingua e paese/regione\".\n"
+"TDE è tradotto in molte lingue. Puoi cambiare il paese e\n"
+"lingua con il Centro di controllo in \"Regionali e accessibilità\"\n"
+"->.\"Paese/Regione e Lingua\".\n"
"</p>\n"
-"<p>Per maggiori informazioni sulle traduzioni di TDE e sui traduttori "
-"consulta <a href=\"http://i18n.kde.org/\">http://i18n.kde.org</a>.\n"
-"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n"
-"<p align=\"right\"><em>Proposto da Andrea Rizzi</em></p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributo di Andrea Rizzi</em></p>\n"
#: tips:28
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"You can minimize all your windows on the current desktop at once and\n"
@@ -97,16 +101,16 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Puoi minimizzare tutte le finestre sul desktop attivo in un colpo solo e\n"
"raggiungere il desktop stesso facendo clic sull'icona del desktop nel\n"
-"pannello.</p> <p>Se al momento non hai questa icona sul pannello puoi "
-"aggiungerla facendo clic con il tasto destro del mouse sul pannello e "
-"selezionando Aggiungi al pannello ->Pulsante speciale->Accesso al desktop.\n"
+"pannello.</p>\n"
+"<p>Se al momento non hai questa icona sul pannello puoi aggiungerla facendo "
+"clic con il tasto destro del mouse sul pannello e selezionando Aggiungi al "
+"pannello ->Pulsante speciale->Accesso al desktop.\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
"</center>\n"
#: tips:43
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>\"fold\n"
@@ -130,7 +134,6 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: tips:58
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"The program Klipper, which is started by default and resides in the\n"
@@ -239,13 +242,13 @@ msgstr ""
"rimane visibile solo la barra del titolo. Facendo nuovamente\n"
"doppio clic la finestra tornerà visibile.<br>\n"
"Ovviamente puoi cambiare questo comportamento utilizzando il Centro di "
-"controllo.</p>\n"
+"controllo.\n"
+"</p>\n"
"<p>Per maggiori informazioni su come manipolare le finestre di TDE,\n"
"guarda sul <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html"
"\">manuale degli utenti di TDE</a>.</p>\n"
#: tips:127
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the\n"
@@ -257,15 +260,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Puoi scorrere tra le finestre di un desktop virtuale premendo il\n"
-"tasto Alt e i tasti Tab o Shift+Tab.\n"
-"</p><br>\n"
+"tasto Alt e i tasti Tab o Shift+Tab.</p><br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"></center>\n"
"<p>Per maggiori informazioni vedi<a\n"
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">\n"
"il manuale degli utenti di TDE</a>.</p>\n"
#: tips:140
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"You can assign <b>keyboard shortcuts</b> to your favorite applications in "
@@ -278,15 +279,14 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Puoi assegnare delle <b>scorciatoie di tastiera</b> alle tue applicazioni "
"preferite\n"
-"nell'editor dei menu di TDE. (Menu K -> Impostazioni -> Editor dei menu). "
+"nell'editor dei menu di TDE. (Menu TDE -> Impostazioni -> Editor dei menu). "
"Seleziona\n"
"l'applicazione (ad es. Konsole), poi fa clic sull'immagine vicino a "
-"\"Scorciatoia attuale:\". Premi la scorciatoia desiderata (ad esempio, \"Ctrl"
-"+Alt+K\").</p>\n"
-"<p>Fatto! Ora puoi lanciare le Konsole con Ctrl+Alt+K!</p>\n"
+"\"Scorciatoia attuale:\".\n"
+"Premi la scorciatoia desiderata (ad esempio, \"Ctrl+Alt+K\").</p>\n"
+"<p>Fatto! Ora puoi lanciare le Konsole con Ctrl+Alt+K.</p>\n"
#: tips:151
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"You can configure the number of virtual desktops by adjusting the \"Number\n"
@@ -303,7 +303,8 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>Per maggiori informazioni sull'utilizzo dei desktop virtuali consulta <a\n"
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-"
-"desktops\">il manuale degli utenti di TDE</a>.</p>\n"
+"desktops\">il manuale\n"
+"degli utenti di TDE</a>.</p>\n"
#: tips:164
msgid ""
@@ -331,6 +332,31 @@ msgid ""
"hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n"
"donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b>Trinity Desktop Environment</b> è nato come fork del\n"
+"K Desktop Environment versione 3.5, originariamente scritta dal team di "
+"KDE,\n"
+"una rete mondiale di ingegneri del software impegnati nello sviluppo di "
+"software libero.\n"
+"Il nome <i>Trinity</i> è stato scelto perché la parola significa <i>Tre</i> "
+"come in\n"
+"<i>continuazione di KDE 3</i>.</p>\n"
+"<p>Da allora, TDE si è evoluto come un ambiente desktop per computer "
+"indipendente e autonomo. Gli sviluppatori hanno modellato il codice sulla "
+"propria identità senza\n"
+"rinunciare all'efficienza, alla produttività e all'esperienza "
+"dell'interfaccia utente tradizionale\n"
+"caratteristica della serie originale di KDE 3.</p>\n"
+"<p>Il progetto KDE è stato fondato nell'ottobre 1996 ed è stato rilasciato "
+"per la prima volta\n"
+"il 12 luglio 1998.</p>\n"
+"<p>La prima versione di TDE risale ad aprile 2010.</p>\n"
+"<p>Puoi <em>sostenere il progetto TDE</em> lavorandoci (programmazione, "
+"progettazione,\n"
+"documentazione, revisione, traduzione, ecc.) o con donazioni hardware o "
+"finanziarie.\n"
+"Si prega di contattare il team TDE se siete interessati a fare una "
+"donazione\n"
+"o se volete contribuire in altri modi.</p>\n"
#: tips:188
msgid ""
@@ -358,7 +384,6 @@ msgstr ""
"</tr></table>\n"
#: tips:203
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
"by regularly checking the <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">TDE web "
@@ -366,14 +391,13 @@ msgid ""
"<BR>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
msgstr ""
-"<p>Puoi aggiornarti sulle novità dello sviluppo di TDE consultando\n"
-"regolarmente il sito Web <A\n"
-" HREF=\"http://www.kde.org\">\n"
-"http://www.kde.org</A>.</p><BR>\n"
+"<p>Puoi rimanere aggiornato sui nuovi sviluppi di TDE e sui rilasci\n"
+"controllando regolarmente il <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">sito "
+"web TDE</A>.</p>\n"
+"<BR>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
#: tips:212
-#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n"
"<p><strong>tdeprinter</strong>, TDE's printing utility supports\n"
@@ -395,14 +419,13 @@ msgstr ""
"<p>Tra i vari sistemi supportati ci sono:\n"
"<ul>\n"
"<li>CUPS, il nuovo Common UNIX Printing System;</li>\n"
-"<li>LPR/LPD, stampa in stile BSD tradizionale;</li>\n"
+"<li>LPR/LPD, stampa in stile BSD tradizionale;</li>\n"
"<li>RLPR (senza bisogno di modificare il \"printcap\" o avere i\n"
"privilegi di root per utilizzare stampanti di rete);</li>\n"
"<li>stampa attraverso un programma esterno (generico).</li>\n"
"</ul>\n"
#: tips:229
-#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
@@ -429,10 +452,9 @@ msgstr ""
"Printing Protocol\"). La sua utilità è provata sia per utenti domestici che\n"
"per grandi reti.\n"
"</p>\n"
-"<p align=\"right\"><em>Proposto da Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Proposto da Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:247
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n"
@@ -445,8 +467,7 @@ msgstr ""
"programmazione\n"
"adatto allo sviluppo di ambienti desktop. Il modello ad oggetti di TDE "
"estende\n"
-"ulteriormente la potenza del C++. Consulta <a href=\"http://developer.kde."
-"org/\">http://developer.kde.org</a> per maggiori informazioni.</p><br>\n"
+"ulteriormente la potenza del C++. </p>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#: tips:257
@@ -482,7 +503,6 @@ msgstr ""
"manuale degli utenti di TDE</a>.</p>\n"
#: tips:277
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n"
"from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n"
@@ -504,14 +524,13 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Proposto da Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:290
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
"</p>\n"
"<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n"
-"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> a useful complement to CUPS\n"
-"(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n"
+"RLPR a useful complement to CUPS (or any other print subsystem they use\n"
+"as their preferred one).\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
@@ -521,14 +540,12 @@ msgstr ""
"farlo).\n"
"</p>\n"
"<p> Gli utenti di computer portatili che cambiano spesso ambiente possono\n"
-"trovare <A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> un utile complemento a "
-"CUPS\n"
-"(o ad ogni altro sottosistema che utilizzano come sistema preferito)..\n"
+"trovare RLPR un utile complemento a CUPS (o ad ogni altro sottosistema che\n"
+"utilizzano come sistema preferito)..\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Proposto da Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:303
-#, fuzzy
msgid ""
"<P>\n"
"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n"
@@ -542,7 +559,8 @@ msgstr ""
"<P>\n"
"Il sistema di aiuto di TDE può mostrare non solo le pagine HTML\n"
"della guida di TDE, ma anche le pagine di manuale(man) e le pagine info.</"
-"p><p>Per maggiori informazioni consulta <a\n"
+"P>\n"
+"<p>Per maggiori informazioni consulta <a\n"
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">il manuale degli "
"utenti di\n"
" TDE</a>.</p>\n"
@@ -561,7 +579,7 @@ msgstr ""
"o su\n"
"un'applet, appare un menu che permette di muoverla, eliminarla o "
"aggiungerne\n"
-"un'altra.</p>\n"
+"un'altra.</P>\n"
"<p>Per maggiori informazioni su come personalizzare kicker, il pannello di "
"TDE, consulta\n"
"<a href=\"help:/kicker\">il manuale di kicker</a>.</p>\n"
@@ -572,12 +590,11 @@ msgid ""
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
"the remaining buttons.</P>\n"
msgstr ""
-"<P>Se una barra degli strumenti non è abbastanza larga per mostrare tutti i "
-"pulsanti,\n"
-"puoi premere sulla freccia a destra per vedere i pulsanti rimanenti.</P>\n"
+"<P>Se una barra degli strumenti non è abbastanza larga per mostrare\n"
+"tutti i pulsanti, puoi premere sulla freccia a destra per vedere\n"
+"i pulsanti rimanenti.</P>\n"
#: tips:335
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Need comprehensive info about TDEPrinting?<br> </p>\n"
@@ -592,7 +609,7 @@ msgstr ""
"<p> Scrivi <strong>help:/tdeprint/</strong> nella barra dell'indirizzo di "
"Konqueror\n"
"e ti verrà mostrato il manuale della stampa con TDE.</p>\n"
-" <center>\n"
+"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
#: tips:347
@@ -624,7 +641,6 @@ msgstr ""
"<a href=\"help:/kicker\">il manuale di kicker</a>.</p>\n"
#: tips:365
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n"
@@ -693,8 +709,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Puoi aggiungere una piccola riga di comando al pannello selezionando\n"
-"Menu del pannello->Aggiungi al pannello->Applet->Esecuzione applicazioni\n"
-"dal menu K.\n"
+"Menu del pannello->Aggiungi al pannello->Applet->Esecuzione applicazioni dal "
+"menu TDE.\n"
"</p>\n"
"<p>Per maggiori informazioni su altre applet per il pannello di TDE,\n"
"guarda <a href=\"help:/kicker\">il manuale di kicker</a>.</p>\n"
@@ -706,9 +722,9 @@ msgid ""
"<p>Just press the middle mouse button on the <b>panel clock</b>.</p>\n"
msgstr ""
"<p> Vuoi vedere l'ora locale dei tuoi amici o \n"
-"dei tuoi partner d'affari <b>in giro per il mondo</b>?\n"
+"dei tuoi partner d'affari <b>in giro per il mondo</b>?</p>\n"
"<p>Premi semplicemente il pulsante centrale del mouse sull'<b>orologio del "
-"pannello</b>.</P>\n"
+"pannello</b>.</p>\n"
#: tips:428
msgid ""
@@ -776,8 +792,8 @@ msgstr ""
"barra degli indirizzi sotto la barra degli strumenti, puoi pulire il campo\n"
"di immissione premendo il pulsante nero con la croce a sinistra\n"
"della scritta \"Indirizzo\" ed iniziare a scrivere.</p>\n"
-"<p>Puoi anche premere Ctrl+L per pulire la barra e far spostare il cursore "
-"su di essa.</p>\n"
+"<p>Puoi anche premere Ctrl+L per pulire la barra e\n"
+"far spostare il cursore su di essa.</p>\n"
#: tips:473
msgid ""
@@ -793,8 +809,7 @@ msgstr ""
"Puoi accedere alle <strong>pagine di man</strong> immettendo un\n"
"diesis (#) e il nome della pagina di man ovunque tu possa immettere un URL,\n"
"come ad esempio nella barra degli indirizzi di Konqueror o nella riga\n"
-"di comando che ottieni premendo <strong>Alt+F2</strong>.\n"
-"</p><br>\n"
+"di comando che ottieni premendo <strong>Alt+F2</strong>.</p><br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
@@ -840,7 +855,6 @@ msgstr ""
"Controllo.</p>\n"
#: tips:509
-#, fuzzy
msgid ""
"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
@@ -852,10 +866,11 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p> Vuoi la potenza di stampa di TDE in applicazioni non TDE?</p>\n"
-"<p> Allora utilizza <strong>'kprinter'</strong> come \"comando di stampa\".\n"
-"Funziona con Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-" StarOffice, OpenOffice.org, qualsiasi applicazione GNOME e molte altre...</"
-"p>\n"
+"<p> Allora utilizza <strong>'tdeprinter'</strong> come \"comando di stampa"
+"\".\n"
+"Funziona con Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+"Acrobat Reader,\n"
+"LibreOffice, OpenOffice, qualsiasi applicazione GNOME e molte altre...</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Proposto da Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -871,8 +886,7 @@ msgstr ""
"Puoi <strong>ridimensionare una finestra</strong> sullo schermo tenendo "
"premuto Alt,\n"
"facendo clic con il tasto destro del mouse in qualsiasi punto della finestra "
-"e muovendo poi il mouse.\n"
-"</p>\n"
+"e muovendo poi il mouse.</p>\n"
#: tips:529
msgid ""
@@ -887,8 +901,8 @@ msgstr ""
"Il programma di posta di TDE (KMail) fornisce un'integrazione semplice con \n"
"<strong>PGP/GnuPG</strong>\n"
"per cifrare e firmare i messaggi di posta.</p>\n"
-"<p>Consulta <a href=\"help:/kmail/pgp.html\"> il manuale di KMail</a> per le "
-"istruzioni su come impostare la crittografia.</p>\n"
+"<p>Consulta <a href=\"help:/kmail/pgp.html\"> il manuale di KMail</a>\n"
+"per le istruzioni su come impostare la crittografia.</p>\n"
#: tips:540
msgid ""
@@ -927,8 +941,7 @@ msgstr ""
"<li>Usa <strong>Alt+F2</strong> per avviare i programmi (Alt+F2 \"kword\") "
"o\n"
"<li>usa le sessioni di Konsole (\"Nuova\" sulla barra degli strumenti) se "
-"hai bisogno\n"
-"dell'output testuale.\n"
+"hai bisogno dell'output testuale.\n"
"</ul>\n"
#: tips:563
@@ -942,15 +955,15 @@ msgid ""
"<p>This works for all of the other available colors too.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Puoi cambiare il colore delle barre del titolo delle finestre facendo clic "
-"sulla barra del titolo dell'esempio di schema di colori che trovi nel modulo "
-"<em>Aspetto e temi</em> nel centro di controllo.\n"
+"Puoi cambiare il colore delle barre del titolo delle finestre facendo clic "
+"sulla barra del titolo\n"
+"dell'esempio di schema di colori che trovi nel modulo <em>Aspetto e temi</"
+"em> nel centro di controllo.\n"
"</p>\n"
"<p>Questo funziona per i colori di tutti gli elementi grafici mostrati nella "
"schermata</p>.\n"
#: tips:573
-#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n"
"<p> Want to print from command line, without missing TDE's printing power?</"
@@ -969,7 +982,7 @@ msgstr ""
"<p> Scrivi <strong>'kprinter'</strong>. Comparirà la finestra di stampa di "
"TDE.\n"
"Seleziona una stampante, le opzioni di stampa e i file di stampa (ebbene sì, "
-"ne puoi \n"
+"ne puoi\n"
"stampare <em>più di uno</em> alla volta, anche di <em>tipi differenti</em> e "
"stamparli in <em>un solo</em> lavoro di stampa). </p>\n"
"<p> Questo funziona da Konsole, da qualunque Terminale X, o da \"Esegui "
@@ -977,7 +990,6 @@ msgstr ""
"(che si ottiene premendo <em>Alt+F2</em>)</p>\n"
#: tips:586
-#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n"
"<p>\n"
@@ -1000,7 +1012,8 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Puoi specificare i file da stampare e/o il nome della stampante dalla linea "
"di comando:\n"
-"<pre> kprinter -d infotec \\\n"
+"<pre>\n"
+"tdeprinter -d infotec \\\n"
" /home/mario/fotomontagna.jpg \\\n"
" ../manuale-kprinter.pdf \\\n"
" /opt/kde3/volantino.ps\n"
@@ -1020,10 +1033,12 @@ msgid ""
"Control Center and might implement different features.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"La differenza tra gli stili del window manager e i temi vecchia maniera\n"
-"è che i primi riflettono anche le impostazioni del pannello di controllo\n"
-"relative al colore della barra del titolo e possono fornire caratteristiche\n"
-"aggiuntive.</p>\n"
+"La differenza tra gli stili del window manager e i temi vecchia maniera è "
+"che i\n"
+"primi riflettono anche le impostazioni del pannello di controllo relative "
+"al\n"
+"colore della barra del titolo e possono fornire caratteristiche aggiuntive.</"
+"p>\n"
#: tips:614
msgid ""
@@ -1037,6 +1052,16 @@ msgid ""
"The T also represents the name of the Trinity project that brought you this\n"
"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>\n"
+"La K in KDE non rappresentava niente di speciale. La K era il\n"
+"carattere che precede la L nell'alfabeto latino, che sta per Linux.\n"
+"La K è stata scelta perché KDE girava su molti tipi di UNIX e FreeBSD.\n"
+"La T in TDE sta per qualcosa di speciale. La T sta per Trinità\n"
+"il che significa tre perché Trinity è una continuazione della base di codice "
+"di KDE 3.5.\n"
+"La T rappresenta anche il nome del progetto Trinity che ti ha portato "
+"questo\n"
+"ambiente desktop. TDE funziona anche su molti tipi di UNIX e FreeBSD.</p>\n"
#: tips:628
msgid ""
@@ -1062,9 +1087,9 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>Se non ti piace il tipo di completamento automatico predefinito (ad\n"
-"esempio in Konqueror)\n"
-"puoi premere il tasto destro sul campo di immissione e scegliere una \n"
-"modalità diversa di completamento, ad esempio quella automatica o manuale.\n"
+"esempio in Konqueror) puoi premere il tasto destro sul campo di immissione\n"
+"e scegliere una modalità diversa di completamento, ad esempio quella "
+"automatica o manuale.\n"
"Quella manuale funziona circa come quella delle shell Unix. Utilizza Ctrl+E\n"
"per completare.\n"
"</p>\n"
@@ -1081,12 +1106,11 @@ msgstr ""
"tuoi\n"
"pulsanti, premi il tasto destro del mouse sul pannello per richiamare il\n"
"menu del pannello e seleziona \"Aggiungi al pannello->Pannello->Pannello\".</"
-"p>\n"
+"p><p>\n"
"(Puoi mettere qualunque cosa nel nuovo pannello cambiare la sua \n"
"dimensione eccetera)</p>\n"
#: tips:659
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
"tip to\n"
@@ -1133,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"su una delle barre.\n"
"</p>\n"
"<p>Consulta <a href=\"help:/kmix\">il manual di KMix</a> per maggiori\n"
-" suggerimenti e consigli su KMix.</p>\n"
+" suggerimenti e consigli su KMix.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Proposto da Stefan Schimanski</em></p>\n"
#: tips:692
@@ -1152,8 +1176,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Puoi aggiungere i tuoi \"Motori di ricerca Internet\" selezionando\n"
-"Impostazioni->Configura Konqueror->Scorciatoie web in Konqueror. Fai clic su "
-"\"Nuova...\" e riempi i campi.\n"
+"Impostazioni->Configura Konqueror->Scorciatoie web in Konqueror.\n"
+"Fai clic su \"Nuova...\" e riempi i campi.\n"
"</p>\n"
"<p>Per maggiori informazioni e dettagli sulle funzioni avanzate disponibili\n"
"con le scorciatoie web, consulta <a\n"
@@ -1164,7 +1188,7 @@ msgstr ""
#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
-"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@@ -1230,16 +1254,16 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Sapevi che puoi usare il tasto centrale del mouse per incollare\n"
-"il testo? Prova a selezionare del testo con il tasto sinistro e\n"
-"a premere poi con il tasto centrale da qualche altra parte.\n"
-"Il testo selezionato sarà incollato nel punto in cui hai fatto clic.\n"
-"Questa cosa funziona anche tra programmi differenti.\n"
+"Sapevi che puoi usare il tasto centrale del mouse per incollare il testo?\n"
+"Prova a selezionare del testo con il tasto sinistro e a premere poi con il "
+"tasto\n"
+"centrale da qualche altra parte. Il testo selezionato sarà incollato nel "
+"punto\n"
+"in cui hai fatto clic. Questa cosa funziona anche tra programmi differenti.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Proposto da Carsten Niehaus</em></p>\n"
#: tips:754
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Want to print by using \"DragNDrop\"?\n"
@@ -1259,16 +1283,16 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>\n"
"Trascina un file sulla linguetta \"File\" di una finestra di\n"
-"<strong>kprinter</strong>. </p>\n"
+"<strong>tdeprinter</strong>. </p>\n"
"<p> Poi continua normalmente selezionando una stampante, le opzioni per il "
-"lavoro di stampa, ecc poi premi il pulsante \"Stampa\".\n"
+"lavoro di stampa, ecc\n"
+"poi premi il pulsante \"Stampa\".\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Proposto da Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:771
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n"
@@ -1286,12 +1310,12 @@ msgstr ""
"Se devi calcolare una distanza sullo schermo il programma\n"
"chiamato <em>kruler</em> può esserti di grande aiuto.</p>\n"
"<p>\n"
-"Inoltre, se vuoi vedere più da vicino per contare i singoli pixel\n"
-"<em>kmag</em> potrebbe esserti utile (non fa parte della \n"
-"distribuzione base di TDE ma deve essere installato a parte.\n"
-"Potrebbe essere già installato dalla tua distribuzione).\n"
-"<em>kmag</em> funziona come <em>xmag</em>, con\n"
-"la differenza che ingrandisce al volo\n"
+"Inoltre, se vuoi vedere più da vicino per contare i singoli pixel <em>kmag</"
+"em>\n"
+"potrebbe esserti utile (non fa parte della distribuzione base di TDE\n"
+"ma deve essere installato a parte. Potrebbe essere già installato\n"
+"dalla tua distribuzione). <em>kmag</em> funziona come <em>xmag</em>,\n"
+"con la differenza che ingrandisce al volo\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Proposto da Jesper Pedersen</em></p><br>\n"
@@ -1305,7 +1329,7 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p><br>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Il suono in TDE è gestito dal server sonoro <b>artsd</b>. Puoi configurare "
+"Il suono in TDE è gestito dal server sonoro <b>artsd</b>. Puoi configurare "
"il server\n"
"sonoro dal Centro di Controllo selezionando\n"
"Suono e multimedia->Server sonoro.\n"
@@ -1331,7 +1355,6 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Proposto da Jeff Tranter</em></p><br>\n"
#: tips:808
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can "
@@ -1348,11 +1371,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Molte applicazioni sonore non-TDE che non utilizzano il server sonoro "
-"possono\n"
-"essere eseguite con il comando <b>artsdsp</b>. Quando l'applicazione viene \n"
-"eseguita in questo modo le richieste di accesso al dispositivo audio "
-"saranno\n"
-"inoltrate al server sonoro <b>artsd</b>.\n"
+"possono essere eseguite\n"
+"con il comando <b>artsdsp</b>. Quando l'applicazione viene eseguita in "
+"questo modo\n"
+"le richieste di accesso al dispositivo audio saranno inoltrate al server "
+"sonoro <b>artsd</b>.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"Il formato del comando è:<br>\n"
@@ -1376,7 +1399,6 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: tips:834
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
@@ -1387,13 +1409,13 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"I \"KIOSlave\" di TDE non funzionano soltanto in Konqueror: puoi utilizzare "
-"gli URL\n"
-"di rete in qualunque applicazione di TDE, ad esempio puoi immettere un URL\n"
-"tipo ftp://www.server.it/miofile nella finestra di apertura file di Kate e "
+"I \"TDEIOSlave\" di TDE non funzionano soltanto in Konqueror: puoi "
+"utilizzare\n"
+"gli URL di rete in qualunque applicazione di TDE, ad esempio puoi immettere\n"
+"un URL tipo ftp://www.server.it/miofile nella finestra di apertura file di "
"Kate\n"
-"aprirà il file e salverà le modifiche sul server FTP quando premerai \"Salva"
-"\".\n"
+"e Kate aprirà il file e salverà le modifiche sul server FTP quando\n"
+"premerai \"Salva\".\n"
"</p>\n"
#: tips:846
@@ -1456,7 +1478,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Puoi mandare una finestra sotto le altre facendo clic con il tasto centrale\n"
+"Puoi mandare una finestra sotto le altre facendo clic con il tasto centrale "
"sulla barra del titolo.\n"
"</p>\n"
@@ -1470,11 +1492,12 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Le applicazioni di TDE offrono testi \"Cosa è questo?\" per molte funzioni. "
+"Le applicazioni di TDE offrono testi \"Cosa è questo?\" per molte funzioni.\n"
"Basta che fai clic sul punto interrogativo nella barra del titolo e poi fai "
-"clic sull'elemento per il quale hai bisogno di aiuto (in alcuni temi delle "
-"finestre il pulsante è una \"i\" minuscola invece che un punto "
-"interrogativo).\n"
+"clic\n"
+"sull'elemento per il quale hai bisogno di aiuto (in alcuni temi delle "
+"finestre\n"
+"il pulsante è una \"i\" minuscola invece che un punto interrogativo).\n"
"</p>\n"
#: tips:895
@@ -1501,27 +1524,28 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Konqueror può scorrere automaticamente le pagine web in alto o in basso. \n"
-"Basta premere Shift e freccia su o freccia giù. Premendo nuovamente la\n"
-"combinazione si può aumentare o diminuire la velocità. Premendo un altro\n"
-"tasto si arresta lo scorrimento.\n"
+"Konqueror può scorrere automaticamente le pagine web in alto o in basso. "
+"Basta\n"
+"premere Shift e freccia su o freccia giù. Premendo nuovamente la "
+"combinazione si\n"
+"può aumentare o diminuire la velocità. Premendo un altro tasto si arresta lo "
+"scorrimento.\n"
"</p>\n"
#: tips:915
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
"access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n"
"followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n"
"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Puoi utilizzare il KIOSlave help:/ di Konqueror per accedere facilmente\n"
+"<p>Puoi utilizzare il TDEIOSlave help:/ di Konqueror per accedere "
+"facilmente\n"
"al manuale di un'applicazione. Basta scrivere <b>help:/</b> seguito\n"
"direttamente dal nome dell'applicazione, nella barra degli indirizzi.\n"
"Per esempio per il manuale di KWrite basta scrivere help:/kwrite.</p>\n"
#: tips:924
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n"
@@ -1532,19 +1556,18 @@ msgid ""
"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>."
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p> Grazie al <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">progetto KSVG\n"
-"</a>, TDE supporta completamente il formato grafico per immagini\n"
-"Scalable Vector Graphics\n"
-"Puoi vedere queste immagini con Konqueror o usare queste immagini come "
-"sfondo per il tuo desktop.</p>\n"
-"<p>Sono disponibili diversi <a\n"
-"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n"
-"SVG\">sfondi SVG</a> per il tuo desktop sul sito <a\n"
-"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>."
+"<p>Grazie al progetto KSVG originale, TDE ha il pieno supporto per i tipi di "
+"file\n"
+"di immagine a grafica vettoriale scalabile (SVG). È possibile visualizzare "
+"queste immagini in\n"
+"Konqueror e persino impostare un'immagine SVG come sfondo per il tuo desktop."
"</p>\n"
+"<p>C'è un sacco di <a href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylookSVG"
+"\">Sfondi SVG</a>\n"
+"per lo sfondo del desktop disponibili su <a href=\"http://trinity-look.org\" "
+"title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>.</p>\n"
#: tips:937
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
"to a search engine without having to visit the website\n"
@@ -1555,18 +1578,18 @@ msgid ""
"will open the Settings dialog box, and then just click on the Web\n"
"Shortcuts icon.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Le scorciatoie web di Konqueror ti permettono di sottoporre una richiesta "
+"<p>Le scorciatoie web di Konqueror ti permettono di sottoporre una "
+"richiesta\n"
"direttamente ad un motore di ricerca senza dover visitare prima il sito.\n"
"Ad esempio immettendo <b>gg:konqueror</b> nella barra degli\n"
"indirizzi e premendo invio cercherai su Google la parola \"konqueror\".</p>\n"
-"<p>Per vedere quali altre scorciatoie web sono disponibili o per crearne di "
-"nuove basta andare da Konqueror su Impostazioni->Configura Konqueror...\n"
+"<p>Per vedere quali altre scorciatoie web sono disponibili o per crearne\n"
+"di nuove basta andare da Konqueror su Impostazioni->Configura Konqueror...\n"
"che aprirà la finestra di configurazione di Konqueror, e poi fare clic "
"sull'icona\n"
"Scorciatoie web.</p>\n"
#: tips:951
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n"
"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n"
@@ -1591,13 +1614,12 @@ msgstr ""
"delle\n"
"notifiche di TDE(KNotify).</p>\n"
"<p>Per avviare il sistema KTTS, puoi selezionare KTTS nel menu di TDE\n"
-"o premere Alt+F2 ed eseguire <b>kttsmgr</b>. Per\n"
+"o premere Alt+F2 ed eseguire <b>kttsmgr</b>. Per\n"
"maggiori informazioni su KTTS, consulta <a href=\"help:/kttsd\" title="
"\"KTTSD\n"
"Handbook\">Il manuale di KTTSD</a>.</p>\n"
#: tips:970
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n"
@@ -1616,8 +1638,8 @@ msgstr ""
"se state utilizzando versioni \"in sviluppo\" di un certo programma o un\n"
"programma creato da terzi. In questi casi puoi \"uccidere\" il programma\n"
"che dà problemi.</p>\n"
-"<p>Premendo <b>Ctrl+Alt+Esc</b> il puntatore del mouse diventa un teschio e "
-"il programma della finestra su cui farai clic sarà ucciso.\n"
+"<p>Premendo <b>Ctrl+Alt+Esc</b> il puntatore del mouse diventa un teschio\n"
+"e il programma della finestra su cui farai clic sarà terminato.\n"
"Nota comunque che questo non è il modo corretto di chiudere un programma\n"
"e che in questo modo potresti perdere dei dati, inoltre altri processi "
"partner\n"
@@ -1625,7 +1647,6 @@ msgstr ""
"Questa opzione deve essere usata solo come ultima risorsa.</p>\n"
#: tips:987
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n"
@@ -1638,15 +1659,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>KMail è il programma di posta di TDE ma devi sapere che\n"
"può essere integrato con altri programmi sotto un unico tetto...\n"
-"Kontact è pensato per essere una suite di Personal Information Management\n"
+"Kontact è pensato per essere una suite di Gestione delle Informazioni "
+"Personali\n"
"ed integra tutti i componenti in modo semplice.</p>\n"
"<p>Oltre a KMail è possibile utilizzare all'interno di Kontact\n"
"KAddressBook (per i propri contatti), KNotes (per le note),\n"
-"KNode (per leggere le news), e KOrganizer (agenda e calendario).\n"
-"</p>\n"
+"KNode (per restare al corrente delle ultimissime news)\n"
+"e KOrganizer (agenda e calendario).</p>\n"
#: tips:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
"here are a few you might not have known of:\n"
@@ -1654,6 +1675,8 @@ msgid ""
"size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
+"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick "
+"adjustment of sound volume.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
"different windows.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
@@ -1662,15 +1685,17 @@ msgstr ""
"<p>Puoi usare la rotellina del mouse per una serie di azioni diverse;\n"
"qui c'è una lista di alcune di cui potresti non essere a conoscenza: \n"
"<ul><li>Ctrl+Rotellina in Konqueror come browser web cambia la dimensione "
-"dei caratteri o in Konqueror versione file manager cambia la dimensione "
-"delle icone.</li>\n"
+"dei caratteri\n"
+"o in Konqueror versione file manager cambia la dimensione delle icone.</li>\n"
"<li>Shift+Rotellina scorrimento rapido nelle applicazioni di TDE.</li>\n"
-"<li>Rotellina nella barra delle applicazioni di Kicker per cambiare da una "
-"finestra all'altra.</li>\n"
-"<li>Rotellina sulle anteprime dei desktop e sul pager per cambiare desktop.</"
-"li></ul></p>\n"
+"<li>Rotellina sull'icona dell'altoparlante nella barra delle applicazioni di "
+"TDE per una rapida regolazione del volume dell'audio.</li>\n"
+"<li>Rotellina nella barra delle applicazioni di Kicker per cambiare\n"
+"da una finestra all'altra.</li>\n"
+"<li>Rotellina sulle anteprime dei desktop e sul pager per cambiare\n"
+"desktop.</li></ul></p>\n"
-#: tips:1020
+#: tips:1022
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
@@ -1678,8 +1703,7 @@ msgstr ""
"<p>Premendo F4 in Konqueror puoi aprire un terminale nella cartella in cui\n"
"ti trovi in Konqueror.</p>\n"
-#: tips:1027
-#, fuzzy
+#: tips:1029
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n"
@@ -1688,12 +1712,13 @@ msgid ""
"FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Anche se TDE ripristina automaticamente all'avvio i programmi che erano\n"
-" aperti quando sei uscito dall'ultima sessione, puoi dire a TDE esattamente\n"
+"aperti quando sei uscito dall'ultima sessione, puoi dire a TDE esattamente\n"
"quali programmi aprire, consulta <a\n"
-"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n"
-"FAQ\"> le voci della FAQ</a> per sapere come.</p>\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"Autostart FAQ\">le "
+"voci della FAQ</a>\n"
+"per sapere come.</p>\n"
-#: tips:1037
+#: tips:1039
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1710,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">il manuale degli utenti di TDE</a>.</p>\n"
-#: tips:1048
+#: tips:1050
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1720,11 +1745,9 @@ msgstr ""
"<p>Scrivendo <b>kmail --composer</b> sulla Konsole puoi aprire\n"
"direttamente il compositore di messaggi di KMail,\n"
"questo ti permette di non dover passare attraverso l'intero programma di\n"
-"posta elettronica semplicemente per mandare un messaggio a qualcuno.\n"
-"</p>\n"
+"posta elettronica semplicemente per mandare un messaggio a qualcuno.</p>\n"
-#: tips:1057
-#, fuzzy
+#: tips:1059
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
@@ -1739,17 +1762,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Ricordare le password può essere un problema e scriverle su un foglio\n"
"di carta può renderle non sicure, TDEWallet (il portafogli di TDE) è\n"
-"un'applicazione che salva e gestisce le tue password \n"
-"in file crittografati e ti permette di accedere a tutte le password "
-"tramite \n"
-"l'utilizzo di una password \"master\".\n"
-"</p>\n"
+"un'applicazione che salva e gestisce le tue password\n"
+"in file crittografati e ti permette di accedere a tutte le password tramite\n"
+"l'utilizzo di una password \"master\".</p>\n"
"<p>TDEWallet è accessibile dal centro di controllo di TDE andando su\n"
-"Sicurezza e privacy -> Portafogli di TDE. Per maggiori informazioni su\n"
-"TDEWallet e su come usarlo consulta <a\n"
-"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">la guida</a>.</p>\n"
+"Sicurezza e privacy -> Portafoglio di TDE. Per maggiori informazioni su\n"
+"TDEWallet e su come usarlo consulta <a href=\"help:/tdewallet\" title="
+"\"tdewallet\">la guida</a>.</p>\n"
-#: tips:1073
+#: tips:1075
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1760,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"o\n"
"mettere in cascata le finestre.</p>\n"
-#: tips:1081
+#: tips:1083
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1777,8 +1798,7 @@ msgstr ""
"scegli\n"
"Configura desktop</p>\n"
-#: tips:1091
-#, fuzzy
+#: tips:1093
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
@@ -1795,25 +1815,13 @@ msgstr ""
"basta che in Konqueror selezioni Finestra->Dividi vista e poi verticalmente "
"o\n"
"orizzontalmente a seconda di cosa preferisci.</p>\n"
-"<p>Questa funzione si applica ad un singolo tab, quindi puoi dividere solo\n"
-"i tab in cui pensi che questa funzione possa essere utile.</p>\n"
-
-#: tips:1105
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>\n"
-#| "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#| "</p>\n"
-#| "<p>\n"
-#| "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#| " choice.\n"
-#| "</p>\n"
-#| "<p>\n"
-#| "<hr><br><br>\n"
-#| "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#| "you back to\n"
-#| " the first tip.</i>\n"
-#| "</p>\n"
+"<p>Questa impostazione si applicherà anche solo a una scheda particolare, "
+"anziché\n"
+"tutte le schede che hai, quindi puoi scegliere di avere la vista divisa solo "
+"per\n"
+"alcune delle schede in cui potresti pensare che sia utile.</p>\n"
+
+#: tips:1107
msgid ""
"<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
@@ -1827,23 +1835,20 @@ msgstr ""
"Puoi far sì che TDE accenda o spenga <b>Bloc Num</b> all'avvio.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
-"Apri Centro di controllo, seleziona Periferiche ->Tastiera e fa la tua "
-"scelta.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<hr><br><br>\n"
-"<i>Questo è l'ultimo suggerimento dell'archivio. Facendo clic su \"Successivo"
-"\" tornerai al primo suggerimento.</i>\n"
+"Apri Centro di controllo, seleziona Periferiche ->Tastiera e fa\n"
+"la tua scelta.\n"
"</p>\n"
-#: tips:1117
+#: tips:1119
msgid ""
"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
+"<b>network:</b> irc.libera.chat\n"
"<br />\n"
"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
"<p>\n"
+"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of "
+"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n"
"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people "
"from the TDE community.</p>\n"
"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you "
@@ -1852,8 +1857,24 @@ msgid ""
"contributing to TDE.</p>\n"
"<p><b>Join now!</b></p>\n"
msgstr ""
+"<p>Conosci già il <i>canale IRC TDE</i>?</p>\n"
+"<p>\n"
+"<b>rete:</b> irc.libera.chat\n"
+"<br />\n"
+"<b>canale:</b> #trinity-desktop\n"
+"<p>\n"
+"<p>È importante notare che siamo passati da Freenode a Libera Chat a partire "
+"dal <b>9 maggio 2021</b>, quindi assicurati di aggiornare tutti i link "
+"obsoleti.</p>\n"
+"<p>Puoi unirti se hai delle domande o vuoi incontrare altre persone della "
+"comunità TDE.</p>\n"
+"<p>C'è sempre un piccolo ma amichevole gruppo di persone. A volte puoi anche "
+"incontrare gli sviluppatori lì e dare loro il tuo feedback o chiedere aiuto "
+"ad altri utenti. È anche il luogo in cui puoi chiedere come iniziare a "
+"contribuire a TDE.</p>\n"
+"<p><b>Unisciti ora!</b></p>\n"
-#: tips:1136
+#: tips:1140
msgid ""
"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n"
"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href="
@@ -1873,8 +1894,28 @@ msgid ""
"additional, modern TDE applications.</p>\n"
"<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n"
msgstr ""
-
-#: tips:1153
+"<p>Puoi scrivere le tue <b>applicazioni TQt e TDE</b>.</p>\n"
+"<p>TDE ti offre tutto ciò di cui hai bisogno per farlo. Inizia esaminando la "
+"documentazione delle <a href=\"https://trinitydesktop.org/docs/qt3/\" title="
+"\"tqtapi\">API TQt</a> e prosegui per conoscere le <a href=\"https:/ /"
+"trinitydesktop.org/docs/trinity/index.html\" title=\"tdeapi\">API specifiche "
+"di TDE</a>.<p>\n"
+"<p>Puoi anche utilizzare la pagina <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/"
+"Category:Developers\" title=\"tdewiki\">wiki per gli sviluppatori TDE</a>.</"
+"p>\n"
+"<p>TDE ti consente di contribuire al suo sviluppo unendoti al <a href="
+"\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/\" title=\"tgw\">TDE Gitea "
+"Workspace (TGW)</a> . Crea un account e inizia subito a sviluppare! Puoi "
+"inviare facilmente con correzioni di codice, modifiche e nuove applicazioni "
+"complete. Oppure potresti segnalare problemi e fornire suggerimenti agli "
+"altri sviluppatori TDE.</p>\n"
+"<p>Se sviluppi un'applicazione utile e funzionante, potrebbe essere inclusa "
+"in TDE. Esattamente come ai vecchi tempi di KDE3! C'è un grande bisogno di "
+"applicazioni TDE aggiuntive e moderne.</p>\n"
+"<p><b>Puoi contribuire anche tu in questo modo, per rendere di nuovo grande "
+"TDE!</b></p>\n"
+
+#: tips:1157
msgid ""
"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not "
"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
@@ -1888,8 +1929,18 @@ msgid ""
"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.</p>\n"
"<p>Isn't that wonderful?</p>\n"
msgstr ""
+"<p>TDE riguarda la <b>libertà</b> e la <b>scelta</b>. Non ti farà la predica "
+"come utente e non ti costringerà a utilizzare strumenti o sistemi di "
+"inizializzazione specifici.</p>\n"
+"<p>Al contrario, supporta <i>diversi backend</i> ed è sviluppato pensando "
+"alla scelta, seguendo la tradizione Unix/Linux.</p>\n"
+"<p>Il gestore hardware TDE, ad esempio, supporta diversi backend per udisk, "
+"udevil e pmount, networkmanager e così via e può essere esteso.</p>\n"
+"<p>Neanche tu sei limitato a Linux, perché TDE mira a supportare anche "
+"diverse varianti Unix (BSD e Solaris per esempio).</p>\n"
+"<p>Non è meraviglioso?</p>\n"
-#: tips:1168
+#: tips:1172
msgid ""
"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title="
"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
@@ -1902,8 +1953,18 @@ msgid ""
"TDE.</p>\n"
"<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n"
msgstr ""
+"<p>Conosci già il <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=\"tdewiki"
+"\">wiki TDE?</a><p>\n"
+"<p>Questo posto è pensato per condividere informazioni tra utenti, come il "
+"vecchio wiki di KDE3.</p>\n"
+"<p>Ci sono molte <i>informazioni utili</i> lì. Puoi contribuire anche tu.</"
+"p>\n"
+"<p>Crea il tuo account lì e condividi suggerimenti, istruzioni passo passo, "
+"documentazione o vecchi contenuti wiki di KDE3, che ritieni possano essere "
+"utili in TDE.</p>\n"
+"<p><b>La community di TDE sarà grata per il tuo contributo!</b></p>\n"
-#: tips:1183
+#: tips:1187
msgid ""
"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and "
"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n"
@@ -1919,8 +1980,21 @@ msgid ""
"scepticism.</p>\n"
"<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n"
msgstr ""
+"<p>È possibile che ti sia imbattuto in commenti di <i>FUD (paura, incertezza "
+"e dubbi) su TDE</i>, diffusi su alcuni portali di notizie.</p>\n"
+"<p>TDE è nato come fork di KDE3 nel 2010 e da allora ha continuato a offrire "
+"le stesse <i>prestazioni eccellenti</i> e <i>basso utilizzo della memoria</"
+"i> che KDE3 offriva in passato , funziona ancora senza problemi su hardware "
+"vecchio. Mantenendo TQt3 (il proprio fork di Qt3) e il proprio codice, TDE "
+"continua a offrire un ambiente desktop sicuro, reattivo ed efficiente, "
+"concentrandosi su stabilità e funzionalità piuttosto che sugli effetti "
+"grafici dell'ultima moda.</p>\n"
+"<p>Persone da tutto il mondo hanno aderito al progetto TDE e la sua grande "
+"comunità è in continua crescita nonostante il grande scetticismo su Internet."
+"</p>\n"
+"<p><b>Vai a diffondere le notizie in tutto il mondo!</b></p>\n"
-#: tips:1196
+#: tips:1200
msgid ""
"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock "
"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href="
@@ -1940,6 +2014,23 @@ msgid ""
" the first tip.</i>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Puoi ottenere un sacco di meravigliose dockapp per la <i>barra dock "
+"dell'applicazione</i> TDE dai repository della tua distribuzione o al titolo "
+"<a href=\"https://www.dockapps.net/\" =\"dockappsrepo\">repository dockapps</"
+"a>.</p>\n"
+"<p>Le Dockapp sono solo minuscole applicazioni, paragonabili ai widget "
+"SuperKaramba, che utilizzano 64x64 pixel e forniscono utili feedback in uno "
+"spazio ridotto.</p>\n"
+"<p>Puoi avviarli da Konsole, dopo aver aggiunto l'applicazione della barra "
+"di docking al desktop. Li visualizzerà e potrai usarli come in WindowMaker o "
+"in qualsiasi altro gestore di finestre che supporti le dockapp.</p>\n"
+"<p>Provane alcune e divertiti!</p>\n"
+"<p>\n"
+"<br><br><br>\n"
+"<i>Questo è l'ultimo suggerimento nel database dei suggerimenti. Facendo "
+"clic su \"Avanti\" tornerai a\n"
+" il primo consiglio.</i>\n"
+"</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kxkb.po
index 265200375c2..1632f23c5cf 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-14 19:42+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kxkb/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -31,11 +33,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org"
-#: kxkb.cpp:373
+#: kxkb.cpp:374
msgid "A utility to switch keyboard maps"
msgstr "Un'utilità per cambiare la mappa della tastiera"
-#: kxkb.cpp:377
+#: kxkb.cpp:378
msgid "TDE Keyboard Tool"
msgstr "Accessorio per le tastiera di TDE"
@@ -47,414 +49,418 @@ msgstr "Tastiera"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Passa alla mappatura di tastiera successiva"
+#: kxkbbindings.cpp:11
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Passa alla mappatura di tastiera precedente"
+
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "Errore durante il cambiamento della mappatura in '%1'"
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
+#: kxkbtraywindow.cpp:112
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
-#: pixmap.cpp:243
+#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: pixmap.cpp:244
+#: pixmap.cpp:326
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: pixmap.cpp:245
+#: pixmap.cpp:327
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasiliana"
-#: pixmap.cpp:246
+#: pixmap.cpp:328
msgid "Canadian"
msgstr "Canadese"
-#: pixmap.cpp:247
+#: pixmap.cpp:329
msgid "Czech"
msgstr "Ceca"
-#: pixmap.cpp:248
+#: pixmap.cpp:330
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Ceca (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:249
+#: pixmap.cpp:331
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: pixmap.cpp:250
+#: pixmap.cpp:332
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: pixmap.cpp:251
+#: pixmap.cpp:333
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: pixmap.cpp:252
+#: pixmap.cpp:334
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: pixmap.cpp:253
+#: pixmap.cpp:335
msgid "German"
msgstr "Tedesca"
-#: pixmap.cpp:254
+#: pixmap.cpp:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
-#: pixmap.cpp:255
+#: pixmap.cpp:337
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Ungherese (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:256
+#: pixmap.cpp:338
msgid "Italian"
msgstr "Italiana"
-#: pixmap.cpp:257
+#: pixmap.cpp:339
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: pixmap.cpp:258
+#: pixmap.cpp:340
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituana"
-#: pixmap.cpp:259
+#: pixmap.cpp:341
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
-#: pixmap.cpp:260
+#: pixmap.cpp:342
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Serie PC-98xx"
-#: pixmap.cpp:261
+#: pixmap.cpp:343
msgid "Polish"
msgstr "Polacca"
-#: pixmap.cpp:262
+#: pixmap.cpp:344
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: pixmap.cpp:263
+#: pixmap.cpp:345
msgid "Romanian"
msgstr "Rumena"
-#: pixmap.cpp:264
+#: pixmap.cpp:346
msgid "Russian"
msgstr "Russa"
-#: pixmap.cpp:265
+#: pixmap.cpp:347
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacca"
-#: pixmap.cpp:266
+#: pixmap.cpp:348
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovacca (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:267
+#: pixmap.cpp:349
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnola"
-#: pixmap.cpp:268
+#: pixmap.cpp:350
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: pixmap.cpp:269
+#: pixmap.cpp:351
msgid "Swiss German"
msgstr "Svizzera tedesca"
-#: pixmap.cpp:270
+#: pixmap.cpp:352
msgid "Swiss French"
msgstr "Svizzera francese"
-#: pixmap.cpp:271
+#: pixmap.cpp:353
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
-#: pixmap.cpp:272
+#: pixmap.cpp:354
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno unito"
-#: pixmap.cpp:273
+#: pixmap.cpp:355
msgid "U.S. English"
msgstr "Inglese U.S."
-#: pixmap.cpp:274
+#: pixmap.cpp:356
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
msgstr "Inglese U.S. con tasti morti"
-#: pixmap.cpp:275
+#: pixmap.cpp:357
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
msgstr "Inglese U.S. con ISO9995-3"
-#: pixmap.cpp:278
+#: pixmap.cpp:360
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
-#: pixmap.cpp:279
+#: pixmap.cpp:361
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azera"
-#: pixmap.cpp:280
+#: pixmap.cpp:362
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: pixmap.cpp:281
+#: pixmap.cpp:363
msgid "Israeli"
msgstr "Israeliana"
-#: pixmap.cpp:282
+#: pixmap.cpp:364
msgid "Lithuanian azerty standard"
msgstr "Lituana standard azerty"
-#: pixmap.cpp:283
+#: pixmap.cpp:365
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
msgstr "Lituana \"numerica\" querty"
-#: pixmap.cpp:284
+#: pixmap.cpp:366
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
msgstr "Lituana per programmatori querty"
-#: pixmap.cpp:285
+#: pixmap.cpp:367
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
-#: pixmap.cpp:286
+#: pixmap.cpp:368
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: pixmap.cpp:287
+#: pixmap.cpp:369
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: pixmap.cpp:288
+#: pixmap.cpp:370
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: pixmap.cpp:291
+#: pixmap.cpp:373
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
-#: pixmap.cpp:292
+#: pixmap.cpp:374
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorussa"
-#: pixmap.cpp:293
+#: pixmap.cpp:375
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese"
-#: pixmap.cpp:294
+#: pixmap.cpp:376
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: pixmap.cpp:295
+#: pixmap.cpp:377
msgid "Greek"
msgstr "Greca"
-#: pixmap.cpp:296
+#: pixmap.cpp:378
msgid "Latvian"
msgstr "Lettone"
-#: pixmap.cpp:297
+#: pixmap.cpp:379
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
msgstr "Lituana \"numerica\" qwerty"
-#: pixmap.cpp:298
+#: pixmap.cpp:380
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
msgstr "Lituana per programmatori qwerty"
-#: pixmap.cpp:299
+#: pixmap.cpp:381
msgid "Turkish"
msgstr "Turca"
-#: pixmap.cpp:300
+#: pixmap.cpp:382
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraina"
-#: pixmap.cpp:303
+#: pixmap.cpp:385
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
-#: pixmap.cpp:304
+#: pixmap.cpp:386
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
-#: pixmap.cpp:305
+#: pixmap.cpp:387
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: pixmap.cpp:306
+#: pixmap.cpp:388
msgid "Georgian (latin)"
msgstr "Georgiana (latina)"
-#: pixmap.cpp:307
+#: pixmap.cpp:389
msgid "Georgian (russian)"
msgstr "Georgiana (russa)"
-#: pixmap.cpp:308
+#: pixmap.cpp:390
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: pixmap.cpp:309
+#: pixmap.cpp:391
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: pixmap.cpp:310
+#: pixmap.cpp:392
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: pixmap.cpp:311
+#: pixmap.cpp:393
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: pixmap.cpp:312
+#: pixmap.cpp:394
msgid "Iranian"
msgstr "Iraniana"
-#: pixmap.cpp:314
+#: pixmap.cpp:396
msgid "Latin America"
msgstr "Latinoamericana"
-#: pixmap.cpp:315
+#: pixmap.cpp:397
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
-#: pixmap.cpp:316
+#: pixmap.cpp:398
msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "Maltese (mappatura US)"
-#: pixmap.cpp:317
+#: pixmap.cpp:399
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami del nord (Finlandia)"
-#: pixmap.cpp:318
+#: pixmap.cpp:400
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami del nord (Norvegia)"
-#: pixmap.cpp:319
+#: pixmap.cpp:401
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami del nord (Svezia)"
-#: pixmap.cpp:320
+#: pixmap.cpp:402
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polacca (qwertz)"
-#: pixmap.cpp:321
+#: pixmap.cpp:403
msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
msgstr "Russa (cirillica fonetica)"
-#: pixmap.cpp:322
+#: pixmap.cpp:404
msgid "Tajik"
msgstr "Tagika"
-#: pixmap.cpp:323
+#: pixmap.cpp:405
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turca (F)"
-#: pixmap.cpp:324
+#: pixmap.cpp:406
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "Inglese U.S. con ISO9995-3"
-#: pixmap.cpp:325
+#: pixmap.cpp:407
msgid "Yugoslavian"
msgstr "Jugoslava"
-#: pixmap.cpp:328
+#: pixmap.cpp:410
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaca"
-#: pixmap.cpp:329
+#: pixmap.cpp:411
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croata (US)"
-#: pixmap.cpp:330
+#: pixmap.cpp:412
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: pixmap.cpp:331
+#: pixmap.cpp:413
msgid "French (alternative)"
msgstr "Francese (alternativa)"
-#: pixmap.cpp:332
+#: pixmap.cpp:414
msgid "French Canadian"
msgstr "Francese canadese"
-#: pixmap.cpp:333
+#: pixmap.cpp:415
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: pixmap.cpp:334
+#: pixmap.cpp:416
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: pixmap.cpp:335
+#: pixmap.cpp:417
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: pixmap.cpp:336
+#: pixmap.cpp:418
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
-#: pixmap.cpp:337
+#: pixmap.cpp:419
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: pixmap.cpp:338
+#: pixmap.cpp:420
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: pixmap.cpp:339
+#: pixmap.cpp:421
msgid "Syriac"
msgstr "Siriaca"
-#: pixmap.cpp:340
+#: pixmap.cpp:422
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: pixmap.cpp:341
+#: pixmap.cpp:423
msgid "Thai (Kedmanee)"
msgstr "Tailandese (Kedmanee)"
-#: pixmap.cpp:342
+#: pixmap.cpp:424
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandese (Pattachote)"
-#: pixmap.cpp:343
+#: pixmap.cpp:425
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandese (TIS-820.2538)"
-#: pixmap.cpp:346
+#: pixmap.cpp:428
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
-#: pixmap.cpp:347
+#: pixmap.cpp:429
msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
-#: pixmap.cpp:350
+#: pixmap.cpp:432
msgid "Dzongkha / Tibetan"
msgstr "Dzongkha / Tibetano"
-#: pixmap.cpp:351
+#: pixmap.cpp:433
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Ungherese (US)"
-#: pixmap.cpp:352
+#: pixmap.cpp:434
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: pixmap.cpp:353
+#: pixmap.cpp:435
msgid "Israeli (phonetic)"
msgstr "Israeliano (fonetico)"
-#: pixmap.cpp:354
+#: pixmap.cpp:436
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbo (cirillico)"
-#: pixmap.cpp:355
+#: pixmap.cpp:437
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbo (latino)"
-#: pixmap.cpp:356
+#: pixmap.cpp:438
msgid "Swiss"
msgstr "Svizzero"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libdmctl.po
index edf7347fa09..7eba8aa2e57 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libdmctl.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libdmctl.po
@@ -1,30 +1,32 @@
# translation of libdmctl.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdmctl\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-22 00:13+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-04 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libdmctl/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: dmctl.cpp:401
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkicker.po
index 40fb963e30a..19295ba69bc 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -2,31 +2,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:33+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkicker/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: panner.cpp:108
msgid "Scroll left"
@@ -51,7 +53,7 @@ msgid ""
"removed or added"
msgstr ""
"Quando questa opzione viene abilitata i pannelli non possono essere spostati "
-"e non si possono aggiungere o togliere elementi."
+"e non si possono aggiungere o togliere elementi"
#: kickerSettings.kcfg:19
#, no-c-format
@@ -70,23 +72,25 @@ msgstr ""
"Quando viene abilitata questa opzione il pannello diventa pseudo-trasparente"
#: kickerSettings.kcfg:30
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable resize handles"
-msgstr "Abilita sfondo colorato."
+msgstr "Abilita le maniglie di ridimensionamento"
#: kickerSettings.kcfg:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, the panel will provide a resize handle on order "
"to change its width via click-and-drag"
msgstr ""
-"Quando viene abilitata questa opzione il pannello mostrerà un'immagine "
-"ripetuta come sfondo"
+"Quando questa opzione è abilitata, il pannello fornirà una maniglia di "
+"ridimensionamento per modificarne la larghezza tramite clic e trascinamento"
#: kickerSettings.kcfg:36
#, no-c-format
msgid "Make the task buttons push further into the screen when activated"
msgstr ""
+"Fai in modo che i pulsanti delle attività spingano ulteriormente nello "
+"schermo quando attivati"
#: kickerSettings.kcfg:41
#, no-c-format
@@ -100,21 +104,21 @@ msgid ""
"pseudo-transparent as well"
msgstr ""
"Quando viene abilitata questa opzione anche il pannello che contiene la "
-"barra del menu diventa trasparente."
+"barra del menu diventa trasparente"
#: kickerSettings.kcfg:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable blurring for menubar panel"
-msgstr "Abilita la trasparenza per la barra del menu del pannello"
+msgstr "Abilita la sfocatura per il pannello della barra dei menu"
#: kickerSettings.kcfg:48
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, the panel containing the menubar will blur "
"pseudo-transparent image"
msgstr ""
-"Quando viene abilitata questa opzione anche il pannello che contiene la "
-"barra del menu diventa trasparente."
+"Quando questa opzione è abilitata, il pannello contenente la barra dei menu "
+"sfocherà l'immagine in modo semi-trasparente"
#: kickerSettings.kcfg:53
#, no-c-format
@@ -149,7 +153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quando viene abilitata questa opzione se il pannello viene posto "
"lateralmente o nella parte alta dello schermo, l'immagine di sfondo sarà "
-"ruotata di conseguenza."
+"ruotata di conseguenza"
#: kickerSettings.kcfg:70
#, no-c-format
@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "Mostra suggerimenti di informazione"
#: kickerSettings.kcfg:111
#, no-c-format
msgid "Show visual effect when panel icon is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra effetti visivi quando l'icona del pannello è attivata."
#: kickerSettings.kcfg:116
#, no-c-format
@@ -254,35 +258,38 @@ msgstr ""
"di kicker se hanno causato il crash"
#: kickerSettings.kcfg:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used."
msgstr ""
-"Quando viene abilitata questa opzione il pannello diventa pseudo-trasparente"
+"Quando questa opzione è abilitata, viene utilizzato il menu TDE classico."
#: kickerSettings.kcfg:129
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "When this option is enabled, the Kickoff Menu opens on mouse hover."
msgstr ""
-"Quando viene abilitata questa opzione il pannello diventa pseudo-trasparente"
+"Quando questa opzione è abilitata, il menu Kickoff si apre quando il mouse "
+"vi si sofferma sopra."
#: kickerSettings.kcfg:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, the Kickoff Menu application view switching "
"will scroll."
msgstr ""
-"Quando viene abilitata questa opzione il pannello mostrerà un'immagine "
-"ripetuta come sfondo"
+"Quando questa opzione è abilitata, la vista del menu delle applicazioni di "
+"Kickoff scorrerà."
#: kickerSettings.kcfg:139 kickerSettings.kcfg:144
#, no-c-format
msgid "Preferred width of the KMenu"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza preferita di KMenu"
#: kickerSettings.kcfg:149
#, no-c-format
msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced"
msgstr ""
+"Con questa opzione è possibile influenzare la scala dei caratteri utilizzati "
+"da Kickoff"
#: kickerSettings.kcfg:156
#, no-c-format
@@ -290,44 +297,46 @@ msgid ""
"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. "
"This may start KMail."
msgstr ""
+"Quando questa opzione è abilitata, tdeabc viene utilizzato per cercare gli "
+"indirizzi. Questo potrebbe avviare KMail."
#: kickerSettings.kcfg:161
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, the Geeko eye moves when the mouse hovers the "
"start menu button"
msgstr ""
-"Quando questa opzione viene abilitata i pannelli non possono essere spostati "
-"e non si possono aggiungere o togliere elementi."
+"Quando questa opzione è abilitata, l'occhio Geeko si muove quando il mouse "
+"si sofferma sul pulsante del menu di avvio"
#: kickerSettings.kcfg:168
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show names and icons on tabs"
-msgstr "Mostra i nomi per primi nelle voci dettagliate"
+msgstr "Mostra nomi e icone nelle schede"
#: kickerSettings.kcfg:171
#, no-c-format
msgid "Show only the names"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra solo i nomi"
#: kickerSettings.kcfg:174
#, no-c-format
msgid "Show only the icons"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra solo le icone"
#: kickerSettings.kcfg:178
#, no-c-format
msgid "Appearace of the Kickoff tabbar"
-msgstr ""
+msgstr "Aspetto della barra delle schede Kickoff"
#: kickerSettings.kcfg:182
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, the tabs in the Kickoff menu will switch "
"without the need to click"
msgstr ""
-"Quando viene abilitata questa opzione anche il pannello che contiene la "
-"barra del menu diventa trasparente."
+"Quando questa opzione è abilitata, le schede nel menu Kickoff cambieranno "
+"senza bisogno di fare clic"
#: kickerSettings.kcfg:194
#, no-c-format
@@ -362,7 +371,7 @@ msgstr "Mostra i titoli delle sezioni nel menu K"
#: kickerSettings.kcfg:216
#, no-c-format
msgid "Simplify menus with only a single item inside"
-msgstr ""
+msgstr "Semplifica i menu con un solo elemento all'interno"
#: kickerSettings.kcfg:221
#, no-c-format
@@ -375,10 +384,9 @@ msgid "Show hidden files in Quick Browser"
msgstr "Mostra i file nascosti nel Browser veloce"
#: kickerSettings.kcfg:231
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Show hidden files in Quick Browser"
+#, no-c-format
msgid "Show Open in Terminal entry in Quick Browser"
-msgstr "Mostra i file nascosti nel Browser veloce"
+msgstr "Mostra la voce Apri nel terminale nel browser rapido"
#: kickerSettings.kcfg:236
#, no-c-format
@@ -420,17 +428,17 @@ msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:272
#, no-c-format
msgid "The menu entries shown in the Favorites tab"
-msgstr ""
+msgstr "Le voci di menu mostrate nella scheda Preferiti"
#: kickerSettings.kcfg:276
#, no-c-format
msgid "Whether the panel has been started before or not"
-msgstr ""
+msgstr "Se il pannello è stato avviato prima o meno"
#: kickerSettings.kcfg:281
#, no-c-format
msgid "When the applications were first seen by Kickoff"
-msgstr ""
+msgstr "Quando le applicazioni sono state viste per la prima volta da Kickoff"
#: kickerSettings.kcfg:289
#, no-c-format
@@ -462,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:314
#, no-c-format
msgid "Image tile for Kmenu button background"
-msgstr "Mattonella di sfondo per il pulsante del menu K."
+msgstr "Mattonella di sfondo per il pulsante del KMenu"
#: kickerSettings.kcfg:318 kickerSettings.kcfg:327
#, no-c-format
@@ -512,19 +520,19 @@ msgid "Use side image in Kmenu"
msgstr "Utilizza immagine laterale nel menu K"
#: kickerSettings.kcfg:368
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use Tooltip in Kmenu"
-msgstr "Utilizza immagine laterale nel menu K"
+msgstr "Usa i palloncini dei suggerimenti in Kmenu"
#: kickerSettings.kcfg:373
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show searh field in Kmenu"
-msgstr "Mostra i titoli delle sezioni nel menu K"
+msgstr "Mostra il campo di ricerca in Kmenu"
#: kickerSettings.kcfg:378
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use side image on top of Kmenu"
-msgstr "Utilizza immagine laterale nel menu K"
+msgstr "Usa l'immagine laterale sovrapposta a Kmenu"
#: kickerSettings.kcfg:383 kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398
#, no-c-format
@@ -553,24 +561,29 @@ msgstr "Testo da mostrare nel pulsante del menu K"
#: kickerSettings.kcfg:418
#, no-c-format
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icona personalizzata del pulsante del menu TDE"
-#: kickerSettings.kcfg:427
+#: kickerSettings.kcfg:423
+#, no-c-format
+msgid "Search shortcut"
+msgstr "Scorciatoia di ricerca"
+
+#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Abilita gli effetti delle icone al passaggio del mouse"
-#: kickerSettings.kcfg:432
+#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Mostra le icone come effetto al passaggio del mouse"
-#: kickerSettings.kcfg:437
+#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Mostra il testo come effetto al passaggio del mouse"
-#: kickerSettings.kcfg:442
+#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@@ -578,36 +591,36 @@ msgstr ""
"Regola quanto velocemente i suggerimenti debbano comparire, misurato in "
"millesimi di secondo"
-#: kickerSettings.kcfg:448
+#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Gli effetti al passaggio del mouse vengono mostrati dopo un tempo definito "
"(in millisecondi)"
-#: kickerSettings.kcfg:453
+#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Gli effetti al passaggio del mouse vengono nascosti dopo un tempo definito "
"(in millisecondi)"
-#: kickerSettings.kcfg:458
+#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Abilita mattonelle di sfondo"
-#: kickerSettings.kcfg:463
+#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Il margine tra le icone del pannello e il bordo del pannello"
-#: kickerSettings.kcfg:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kickerSettings.kcfg:473
+#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
-msgstr "Mostra testo nel pulsante del menu K"
+msgstr "L'altezza massima del pulsante del menu TDE in pixel"
-#: kickerSettings.kcfg:473
+#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@@ -618,12 +631,12 @@ msgstr ""
"controllano l'eventuale rimozione del servizio e si auto cancellano se "
"questa avviene. Questa impostazione disabilita la funzione di autorimozione."
-#: kickerSettings.kcfg:478
+#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Carattere per i pulsanti con testo."
-#: kickerSettings.kcfg:483
+#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Colore del testo per i pulsanti."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
index 2c25d9a1ff1..29e30fff5d3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
@@ -2,31 +2,33 @@
# translation of libkickermenu_konsole.po to Italian
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:40+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-04 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_konsole/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: konsole_mnu.cpp:151
msgid "New Session at Bookmark"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
index 64522852153..7c47a729ec1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
@@ -1,40 +1,41 @@
# translation of libkickermenu_prefmenu.po to Italian
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-19 12:48+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_prefmenu/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: prefmenu.cpp:49
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: prefmenu.cpp:248
-#, fuzzy
msgid "Trinity Control Center"
-msgstr "Centro di controllo"
+msgstr "Centro di controllo di Trinity"
#: prefmenu.cpp:266
msgid "No Entries"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
index f415a3dd956..31883139d8f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-30 08:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_recentdocs/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: recentdocsmenu.cpp:55
msgid "Clear History"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
index d2165f2d87e..5779bf5fd49 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
@@ -1,30 +1,32 @@
-# translation of libkickermenu_remotemenu.po to
+# translation of libkickermenu_remotemenu.po to
# Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:04+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_remotemenu/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: remotemenu.cpp:67
msgid "Network Folders"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
index caa916a14c4..5ef42aa8095 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
@@ -1,30 +1,32 @@
-# translation of libkickermenu_systemmenu.po to
+# translation of libkickermenu_systemmenu.po to
# Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:04+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_systemmenu/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: systemmenu.cpp:60
msgid "Empty..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
index f420728f22d..a7ab363e3c5 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-04 00:46+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_tdeprint/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: print_mnu.cpp:67
msgid "Add Printer..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
index c3ee1e9508d..e9698454190 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
@@ -1,32 +1,34 @@
-# translation of libkickermenu_tom.po to
+# translation of libkickermenu_tom.po to
# translation of libkickermenu_tom.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-28 15:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_tom/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tom.cpp:98 tom.cpp:149
msgid "Run:"
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Rimuovi questa funzione..."
#: tom.cpp:393
msgid "Insert New Task..."
-msgstr "Inserisci nuova funzione"
+msgstr "Inserisci nuova attività..."
#: tom.cpp:439
msgid "Tasks"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkonq.po
index 49dc1f51429..82ed059cecc 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkonq.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -4,30 +4,33 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkonq/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: knewmenu.cpp:67 knewmenu.cpp:79
msgid "Create New"
@@ -220,10 +223,8 @@ msgid "Open in New &Window"
msgstr "Apri in una nuova &finestra"
#: konq_popupmenu.cpp:505
-#, fuzzy
-#| msgid "Open the medium in a new window"
msgid "Open item in a new window"
-msgstr "Apri il dispositivo in una nuova finestra"
+msgstr "Apri elemento in una nuova finestra"
#: konq_popupmenu.cpp:526
msgid "Create &Folder..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
index be075cfb2b6..7f5d01ad42d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -4,31 +4,33 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006.
# Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-05 14:39+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libtaskbar/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: taskbarbindings.cpp:33
msgid "Next Taskbar Entry"
@@ -38,51 +40,51 @@ msgstr "Voce successiva sulla barra delle applicazioni"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Voce precedente sulla barra delle applicazioni"
-#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835
+#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865
msgid "modified"
msgstr "modificato"
-#: taskcontainer.cpp:1276
+#: taskcontainer.cpp:1312
msgid "Move to Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta all'inizio"
-#: taskcontainer.cpp:1281
+#: taskcontainer.cpp:1317
msgid "Move Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta a sinistra"
-#: taskcontainer.cpp:1286
+#: taskcontainer.cpp:1322
msgid "Move Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta a destra"
-#: taskcontainer.cpp:1291
+#: taskcontainer.cpp:1327
msgid "Move to End"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta alla fine"
-#: taskcontainer.cpp:1749
+#: taskcontainer.cpp:1782
msgid "Loading application ..."
msgstr "Caricamento applicazione..."
-#: taskcontainer.cpp:1816
+#: taskcontainer.cpp:1846
msgid "On all desktops"
msgstr "Su tutti i desktop"
-#: taskcontainer.cpp:1821
+#: taskcontainer.cpp:1851
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "Su %1"
-#: taskcontainer.cpp:1827
+#: taskcontainer.cpp:1857
msgid "Requesting attention"
msgstr "Richiede attenzione"
-#: taskcontainer.cpp:1833
+#: taskcontainer.cpp:1863
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "Ha modifiche non salvate"
#: taskbar.kcfg:11
#, no-c-format
msgid "Use the global taskbar configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzare la configurazione globale della barra delle applicazioni"
#: taskbar.kcfg:12
#, no-c-format
@@ -91,20 +93,27 @@ msgid ""
"configuration, instead using a specific configuration for that particular "
"taskbar."
msgstr ""
+"La disattivazione di questa opzione farà sì che la barra delle applicazioni "
+"ignori la configurazione globale della barra delle applicazioni. Invece "
+"utilizzerà una configurazione specifica per questa particolare barra delle "
+"applicazioni."
#: taskbar.kcfg:16
#, no-c-format
msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
msgstr ""
+"Consenti agli elementi della barra delle applicazioni di essere "
+"riorganizzati utilizzando il trascinamento della selezione"
#: taskbar.kcfg:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
"rearranged using drag and drop."
msgstr ""
-"Attivando questa opzione potrai scegliere i colori per il testo e lo sfondo "
-"dei pulsanti della barra delle applicazioni."
+"L'attivazione di questa opzione consentirà di riorganizzare manualmente le "
+"attività sulla barra delle applicazioni utilizzando il trascinamento della "
+"selezione."
#: taskbar.kcfg:21
#, no-c-format
@@ -112,30 +121,29 @@ msgid "Show windows from all desktops"
msgstr "Mostra le finestre di tutti i desktop"
#: taskbar.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
"windows are shown."
msgstr ""
-"Disattivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà "
-"<b>soltanto</b> le finestre del desktop attivo. \\n\\nL'impostazione "
-"predefinita è che questa opzione sia attivata e che vengano quindi mostrate "
-"tutte le finestre."
+"Disattivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà <b>solo</b> "
+"le finestre del desktop attivo. Per impostazione predefinita, questa opzione "
+"è selezionata e vengono visualizzate tutte le finestre."
#: taskbar.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri le finestre con la rotellina del mouse"
#: taskbar.kcfg:27
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of "
"windows when using the mouse wheel"
msgstr ""
-"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà un pulsante "
-"che, quando premuto, elenca tutte le finestre in un menu a comparsa."
+"Abilitando questa opzione, la barra delle applicazioni scorre l'elenco "
+"corrente di finestre quando si usa la rotellina del mouse"
#: taskbar.kcfg:31
#, no-c-format
@@ -143,15 +151,16 @@ msgid "Show only minimized windows"
msgstr "Mostra solo le finestre minimizzate"
#: taskbar.kcfg:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show "
"all windows."
msgstr ""
-"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà "
-"<b>soltanto</b> le finestre minimizzate. \\n\\nCome impostazione predefinita "
-"questa opzione è disattivata e vengono quindi visualizzate tutte le finestre."
+"Seleziona questa opzione se desideri che la barra delle applicazioni "
+"visualizzi <b>solo</b> finestre ridotte a icona. Per impostazione "
+"predefinita, questa opzione non è selezionata e la barra delle applicazioni "
+"mostrerà tutte le finestre."
#: taskbar.kcfg:37 taskbar.kcfg:53
#, no-c-format
@@ -171,7 +180,7 @@ msgstr "Sempre"
#: taskbar.kcfg:47
#, no-c-format
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "Schermo:"
#: taskbar.kcfg:48
#, no-c-format
@@ -179,6 +188,9 @@ msgid ""
"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>"
msgstr ""
+"Scegli la modalità di visualizzazione della barra delle applicazioni tra "
+"<strong>Icone e testo</strong>, <strong>Solo testo</strong> e <strong>Solo "
+"icone</strong>"
#: taskbar.kcfg:63
#, no-c-format
@@ -186,7 +198,7 @@ msgid "Group similar tasks:"
msgstr "Raggruppa le applicazioni simili:"
#: taskbar.kcfg:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
@@ -196,34 +208,35 @@ msgid ""
"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
"windows when it is full."
msgstr ""
-"La barra delle applicazioni può raggruppare le finestre simili in singoli "
-"pulsanti. Quando uno di questi gruppi di pulsanti viene premuto appare un "
-"menu che mostra tutte le finestre del gruppo. Questo Può essere utile "
-"specialmente con l'opzione <em>Mostra tutte le finestre</em>.\\n\\nPuoi "
-"impostare la barra delle applicazioni in modo che raggruppi le finestre "
-"<strong>Sempre</strong>,<strong>Mai</strong> oppure solo <strong>Quando la "
-"barra è piena</strong>\\n\\nL'impostazione predefinita è di raggruppare solo "
-"quando la barra è piena."
+"La barra delle applicazioni può raggruppare finestre simili in pulsanti "
+"singoli. Quando si fa clic su uno di questi pulsanti del gruppo di finestre, "
+"viene visualizzato un menu che mostra tutte le finestre di quel gruppo. "
+"Questo può essere particolarmente utile con l'opzione <em>Mostra tutte le "
+"finestre</em>. Puoi impostare la barra delle applicazioni su <strong>Non</"
+"strong> raggruppare le finestre, su raggruppare le finestre <strong>Sempre</"
+"strong> o su raggruppare solo le finestre <strong>Quando la barra delle "
+"applicazioni è piena</strong>. Per impostazione predefinita, la barra delle "
+"applicazioni raggruppa le finestre quando è piena."
#: taskbar.kcfg:69
#, no-c-format
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Qualsiasi"
#: taskbar.kcfg:72
#, no-c-format
msgid "Only Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Solo non in esecuzione"
#: taskbar.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Only Running"
-msgstr ""
+msgstr "Solo in esecuzione"
#: taskbar.kcfg:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show tasks with state:"
-msgstr "Mostra elenco applicazioni"
+msgstr "Mostra attività con stato:"
#: taskbar.kcfg:80
#, no-c-format
@@ -231,6 +244,9 @@ msgid ""
"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
+"La barra delle applicazioni può mostrare e/o nascondere le attività in base "
+"allo stato attuale del loro processo. Seleziona <em>Qualsiasi</em> per "
+"mostrare tutte le attività indipendentemente dallo stato corrente."
#: taskbar.kcfg:84
#, no-c-format
@@ -238,13 +254,13 @@ msgid "Sort windows by desktop"
msgstr "Ordina le finestre per desktop"
#: taskbar.kcfg:85
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà le finestre "
-"ordinandole in base al desktop in cui si trovano.\\n\\nCome impostazione "
+"ordinandole in base al desktop in cui si trovano. Come impostazione "
"predefinita questa opzione è attiva."
#: taskbar.kcfg:89
@@ -253,38 +269,50 @@ msgid "Sort windows by application"
msgstr "Ordina le finestre per applicazione"
#: taskbar.kcfg:90
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by "
"application. By default this option is selected."
msgstr ""
"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà le finestre "
-"ordinandole in base all'applicazione a cui appartengono\\n\\nCome "
-"impostazione predefinita questa opzione è attiva."
+"ordinandole in base all'applicazione a cui appartengono. Come impostazione "
+"predefinita questa opzione è attiva."
+
+#: taskbar.kcfg:96
+#, no-c-format
+msgid "Maximum button width"
+msgstr "Larghezza massima del pulsante"
+
+#: taskbar.kcfg:97
+#, no-c-format
+msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
+msgstr ""
+"La larghezza massima a cui un elemento della barra delle applicazioni può "
+"espandersi."
-#: taskbar.kcfg:106
+#: taskbar.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Mostra le finestre di tutti gli schermi"
-#: taskbar.kcfg:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#: taskbar.kcfg:108
+#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
"this option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
-"Disattivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà "
-"<b>soltanto</b> le finestre che si trovano nello stesso schermo Xinerama "
-"della barra stessa.\\n\\nCome impostazione predefinita questa opzione è "
-"attiva e vengono mostrate tutte le finestre."
+"Disattivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà <b>solo</b> "
+"le finestre che si trovano nello stesso schermo Xinerama della barra stessa. "
+"Come impostazione predefinita questa opzione è attiva e vengono mostrate "
+"tutte le finestre."
-#: taskbar.kcfg:116
+#: taskbar.kcfg:117
#, no-c-format
msgid "Show window list button"
msgstr "Mostra pulsante elenco finestre"
-#: taskbar.kcfg:117
+#: taskbar.kcfg:118
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -293,57 +321,57 @@ msgstr ""
"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà un pulsante "
"che, quando premuto, elenca tutte le finestre in un menu a comparsa."
-#: taskbar.kcfg:129
+#: taskbar.kcfg:130
#, no-c-format
msgid "Show Task List"
msgstr "Mostra elenco applicazioni"
-#: taskbar.kcfg:132
+#: taskbar.kcfg:133
#, no-c-format
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Mostra menu operazioni"
-#: taskbar.kcfg:135
+#: taskbar.kcfg:136
#, no-c-format
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Attiva, alza o minimizza la finestra"
-#: taskbar.kcfg:138
+#: taskbar.kcfg:139
#, no-c-format
msgid "Activate Task"
msgstr "Attiva la finestra"
-#: taskbar.kcfg:141
+#: taskbar.kcfg:142
#, no-c-format
msgid "Raise Task"
msgstr "Alza la finestra"
-#: taskbar.kcfg:144
+#: taskbar.kcfg:145
#, no-c-format
msgid "Lower Task"
msgstr "Abbassa la finestra"
-#: taskbar.kcfg:147
+#: taskbar.kcfg:148
#, no-c-format
msgid "Minimize Task"
msgstr "Minimizza la finestra"
-#: taskbar.kcfg:150
+#: taskbar.kcfg:151
#, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Sposta al desktop attivo"
-#: taskbar.kcfg:153
+#: taskbar.kcfg:154
#, no-c-format
msgid "Close Task"
msgstr "Chiudi il task"
-#: taskbar.kcfg:159
+#: taskbar.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "Mouse button actions"
msgstr "Azioni dei tasti del mouse"
-#: taskbar.kcfg:167
+#: taskbar.kcfg:168
#, no-c-format
msgid ""
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for "
@@ -352,31 +380,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il numero di volte che lampeggerà un pulsante della barra dei task quando "
"una finestra richiama la tua attenzione. Se lo imposti maggiore o uguale a "
-"1000, il pulsante lampeggerà per sempre. "
+"1000, il pulsante lampeggerà per sempre."
-#: taskbar.kcfg:172
+#: taskbar.kcfg:173
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr ""
"Disegna gli elementi della barra delle applicazioni \"piatti\" invece che "
"come pulsanti"
-#: taskbar.kcfg:173
-#, fuzzy, no-c-format
+#: taskbar.kcfg:174
+#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames "
"for each entry in the taskbar. By default, this option is off."
msgstr ""
"Attivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà la cornice dei "
-"pulsanti per ogni voce.\\n\\nCome impostazione predefinita questa opzione è "
+"pulsanti per ogni voce. Come impostazione predefinita questa opzione è "
"inattiva."
-#: taskbar.kcfg:177
+#: taskbar.kcfg:178
+#, no-c-format
+msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
+msgstr ""
+"Mostra una cornice visibile del pulsante sulla voce sopra cui si trova il "
+"cursore"
+
+#: taskbar.kcfg:179
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame "
+"around the item currently under the mouse. By default, this option is on."
+msgstr ""
+"Attivando questa opzione, la barra delle applicazioni disegnerà una cornice "
+"visibile attorno al pulsante attualmente sotto il mouse. Per impostazione "
+"predefinita, questa opzione è attiva."
+
+#: taskbar.kcfg:183
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
msgstr "Disegna il testo della barra con un alone"
-#: taskbar.kcfg:178
+#: taskbar.kcfg:184
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has "
@@ -387,39 +432,34 @@ msgstr ""
"con un bordo intorno. Con questa opzione attiva il testo su pannelli "
"trasparenti o scuri si vedrà meglio ma il tutto risulterà più lento."
-#: taskbar.kcfg:182
-#, no-c-format
-msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
-msgstr ""
-"Mostra una cornice visibile del pulsante sulla voce sopra cui si trova il "
-"cursore"
-
-#: taskbar.kcfg:186
+#: taskbar.kcfg:188
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
msgstr ""
"Mostra miniature invece delle icone come effetto al passaggio del mouse"
-#: taskbar.kcfg:187
+#: taskbar.kcfg:189
#, no-c-format
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
"effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while "
"the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or "
-"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a "
+"TWin compositor in order to work.</p>"
msgstr ""
"Abilitando questa opzione al passaggio del mouse saranno mostrate delle "
"miniature della finestra.<p> Se una finestra è minimizzata o si trova su un "
"altro desktop all'avvio della barra delle applicazioni sarà mostrata "
"un'icona fino a quando rispettivamente non viene ripristinata la finestra o "
-"attivato il desktop in cui si trova</p>"
+"attivato il desktop in cui si trova. Questa opzione ha bisogno di un "
+"compositore TWin per funzionare.</p>"
-#: taskbar.kcfg:191
+#: taskbar.kcfg:193
#, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
msgstr "Massima altezza/larghezza in pixel della miniatura"
-#: taskbar.kcfg:192
+#: taskbar.kcfg:194
#, no-c-format
msgid ""
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is "
@@ -430,14 +470,14 @@ msgstr ""
"è determinato dal valore della dimensione maggiore. In questa operazione "
"nessuna delle dimensioni dell'anteprima supererà il valore dato."
-#: taskbar.kcfg:196
+#: taskbar.kcfg:198
#, no-c-format
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
msgstr ""
"Personalizza i colori (testo e sfondo) dei pulsanti sulla barra delle "
"applicazioni"
-#: taskbar.kcfg:197
+#: taskbar.kcfg:199
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar "
@@ -446,12 +486,12 @@ msgstr ""
"Attivando questa opzione potrai scegliere i colori per il testo e lo sfondo "
"dei pulsanti della barra delle applicazioni."
-#: taskbar.kcfg:200
+#: taskbar.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Color to use for active task button text"
msgstr "Colore per il testo del pulsante di un'applicazione attiva"
-#: taskbar.kcfg:202
+#: taskbar.kcfg:204
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
@@ -460,12 +500,12 @@ msgstr ""
"Questo colore verrà usato per mostrare il testo dei pulsanti sulla barra "
"delle applicazioni quando la relativa applicazione è attiva."
-#: taskbar.kcfg:205
+#: taskbar.kcfg:207
#, no-c-format
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
msgstr "Colore per il testo del pulsante di un'applicazione inattiva"
-#: taskbar.kcfg:207
+#: taskbar.kcfg:209
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other "
@@ -474,12 +514,12 @@ msgstr ""
"Questo colore verrà usato per mostrare il testo dei pulsanti sulla barra "
"delle applicazioni quando la relativa applicazione è inattiva."
-#: taskbar.kcfg:210
+#: taskbar.kcfg:212
#, no-c-format
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
msgstr "Colore per lo sfondo dei pulsanti sulla barra delle applicazioni"
-#: taskbar.kcfg:212
+#: taskbar.kcfg:214
#, no-c-format
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index bac30a9d460..42d62749259 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of libtaskmanager.po to
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 03:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libtaskmanager/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: taskmanager.cpp:808
msgid "modified"
@@ -65,9 +67,9 @@ msgstr "&Massimizza"
msgid "&Shade"
msgstr "&Arrotola"
-#: taskrmbmenu.cpp:113
+#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Move Task Button"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsante Sposta attività"
#: taskrmbmenu.cpp:145
msgid "All to &Desktop"
@@ -89,23 +91,23 @@ msgstr "Massimi&zza tutte"
msgid "&Restore All"
msgstr "Ri&pristina tutte"
-#: taskrmbmenu.cpp:203
+#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "&Close All"
msgstr "&Chiudi tutte"
-#: taskrmbmenu.cpp:214
+#: taskrmbmenu.cpp:221
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Tieni sopra &alle altre"
-#: taskrmbmenu.cpp:219
+#: taskrmbmenu.cpp:226
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Tieni &sotto alle altre"
-#: taskrmbmenu.cpp:224
+#: taskrmbmenu.cpp:231
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&A schermo intero"
-#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
+#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tutti i desktop"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/lockout.po
index 4fb173f50f1..c8e34de1b83 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/lockout.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/lockout.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of lockout.po to
+# translation of lockout.po to
# translation of lockout.po to
# translation of lockout.po to
# translation of lockout.po to italiano
@@ -7,31 +7,33 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:07+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 03:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/lockout/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: lockout.cpp:77
msgid "Lock the session"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index 10103ee5c5a..1cb953de522 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of naughtyapplet.po to
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:45+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 03:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/naughtyapplet/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -27,40 +29,40 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org"
-#: NaughtyApplet.cpp:111
+#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
"Un programma di nome '%1' sta rallentando gli altri programmi sulla tua "
-"macchina. Potrebbe avere un bug che causa questo rallentamento o potrebbe "
+"macchina. Potrebbe avere un bug che causa questo rallentamento o potrebbe "
"semplicemente essere occupato.\n"
"Vuoi fermare questo programma?"
-#: NaughtyApplet.cpp:116
+#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Tieni in esecuzione"
-#: NaughtyApplet.cpp:122
+#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Vuoi che ignori in futuro i sovraccarichi provocati dai programmi chiamati "
"\"%1\"?"
-#: NaughtyApplet.cpp:124
+#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: NaughtyApplet.cpp:124
+#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Non ignorare"
-#: NaughtyApplet.cpp:162
+#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Applet dei cattivi"
-#: NaughtyApplet.cpp:164
+#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Agguanta i processi che scappano"
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "Sog&lia carico CPU:"
msgid "&Programs to Ignore"
msgstr "&Programmi da ignorare"
-#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283
-#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/nsplugin.po
index 28d53d060d0..e5ad6b9a653 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/nsplugin.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:40+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 03:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/nsplugin/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -87,7 +89,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la connessione al server di comunicazioni "
"del Desktop. Assicurati che il processo \"dcopserver\" sia stato avviato e "
-"prova di nuovo "
+"prova di nuovo."
#: viewer/viewer.cpp:261
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/privacy.po
index 27654c731f5..5302724a444 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/privacy.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/privacy.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privacy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 17:24+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-10 04:02+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/privacy/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "Contenuti degli appunti salvati"
#: privacy.cpp:100
msgid "Web and File Manager History"
-msgstr ""
+msgstr "Cronologia Web e del Gestore dei file"
#: privacy.cpp:102
msgid "Web Cache"
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Cache web"
#: privacy.cpp:104
msgid "Form Completion Entries"
-msgstr "Completamento dei campi dei form "
+msgstr "Completamento dei campi dei form"
#: privacy.cpp:106
msgid "Recent Documents"
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "Icone preferite"
#: privacy.cpp:112
msgid "KPDF Document Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati del documento KPDF"
#: privacy.cpp:114
msgid ""
@@ -142,9 +144,9 @@ msgid "Clears all stored cookies set by websites"
msgstr "Rimuove tutti i cookie impostati dai siti web"
#: privacy.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs"
-msgstr "Pulisce la cronologia dei siti web visitati"
+msgstr ""
+"Pulisce la cronologia dei siti web visitati e le URL del gestore dei file"
#: privacy.cpp:121
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
@@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "Pulisce la cache temporanea dei siti web visitati"
#: privacy.cpp:123
msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
-msgstr "Pulisce i valori immessi nei campi dei form delle pagine web "
+msgstr "Pulisce i valori immessi nei campi dei form delle pagine web"
#: privacy.cpp:124
msgid ""
@@ -174,9 +176,8 @@ msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
msgstr "Pulisce le FavIcon presenti in cache dei siti web visitati"
#: privacy.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Clears all KPDF document data files"
-msgstr "Pulisce la cache delle anteprime"
+msgstr "Cancella tutti i file di dati dei documenti KPDF"
#: privacy.cpp:257
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/quicklauncher.po
index b2f98d4dc24..f2bc3ed1495 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/quicklauncher.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/quicklauncher.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:10+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-10 04:02+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/quicklauncher/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "Automatico"
#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64
msgid "Show Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra Desktop"
#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
msgid "Add Application"
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "Permetti trascinamento"
#: configdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Enable 'Show Desktop' button"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il pulsante \"Mostra Desktop\""
#: configdlgbase.ui:43
#, no-c-format
@@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "Trascinamento abilitato"
#: launcherapplet.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "Show Desktop Button Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsante Mostra Desktop abilitato"
#: launcherapplet.kcfg:21
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/taskbarextension.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/taskbarextension.po
new file mode 100644
index 00000000000..ec3550a149e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/taskbarextension.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/taskbarextension/it/>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Calgaro"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdedebugdialog.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
index b58fecfddf6..15a40583d89 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
@@ -1,17 +1,20 @@
-# translation of tdedebugdialog.po to
+# translation of tdedebugdialog.po to
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-30 11:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-10 04:02+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdedebugdialog/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -36,7 +39,7 @@ msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr ""
-"Una maschera di dialogo per impostare le preferenze per l'ouput di debug."
+"Una maschera di dialogo per impostare le preferenze per l'ouput di debug"
#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
@@ -44,7 +47,7 @@ msgstr "Responsabile"
#: main.cpp:84
msgid "Original maintainer/developer"
-msgstr ""
+msgstr "Manutentore/sviluppatore originale"
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdefontinst.po
index 064d179af6b..a2813da55f9 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdefontinst.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdefontinst.po
@@ -3,21 +3,21 @@
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefontinst\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-27 20:09+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-13 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdefontinst/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -419,10 +419,9 @@ msgid ""
"only be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - "
"but you will need to know the administrator's password)?"
msgstr ""
-"Vuoi installare il tipo di carattere in \"%1\" o in \"%2\"?\n"
-"Nel primo caso solo tu potrai usare il tipo installato, nel secondo lo "
-"potranno usare tutti gli utenti, ma devi conoscere la password di "
-"amministrazione."
+"Desideri installare il carattere in \"%1\" (in tal caso il carattere sarà "
+"utilizzabile solo da te) o \"%2\" (il carattere sarà utilizzabile da tutti "
+"gli utenti, ma dovrai conoscere la password dell'amministratore )?"
#: tdeio/KioFonts.cpp:1968
msgid "Where to Install"
@@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "(c) Craig Drummond, 2004"
#: viewpart/tdefontviewpart.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra degli stru&menti principale"
#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
index 392fac213fe..b7f9cfc8609 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
@@ -3,31 +3,33 @@
#
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-14 19:12+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-13 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdehtmlkttsd/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
@@ -41,7 +43,9 @@ msgstr "Impossibile leggere la sorgente"
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
-msgstr "Spiacente ma non puoi leggere altro che pagine web con questo plugin."
+msgstr ""
+"Spiacente ma non puoi leggere altro che pagine web\n"
+"con questo plugin."
#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
@@ -49,7 +53,7 @@ msgstr "Avvio di KTTSD non riuscito"
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
-msgstr "Chiamata DCOP non riuscita."
+msgstr "Chiamata DCOP non riuscita"
#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
new file mode 100644
index 00000000000..6e85163a435
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
@@ -0,0 +1,204 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-23 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdehwdevicetray/it/>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Calgaro"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
+
+#: hwdevicetray.cpp:91
+msgid "Mount"
+msgstr "Monta"
+
+#: hwdevicetray.cpp:92
+msgid "Unmount"
+msgstr "Smonta"
+
+#: hwdevicetray.cpp:93
+msgid "Unlock"
+msgstr "Sblocca"
+
+#: hwdevicetray.cpp:94
+msgid "Lock"
+msgstr "Blocca"
+
+#: hwdevicetray.cpp:95
+msgid "Eject"
+msgstr "Espelli"
+
+#: hwdevicetray.cpp:96
+msgid "Safe remove"
+msgstr "Rimozione sicura"
+
+#: hwdevicetray.cpp:159 hwdevicetray.cpp:588
+msgid "Device monitor"
+msgstr "Monitor dei dispositivi"
+
+#: hwdevicetray.cpp:193
+msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
+msgstr "Avviare automaticamente il monitor dispositivi quando ti connetti?"
+
+#: hwdevicetray.cpp:194
+msgid "Question"
+msgstr "Domanda"
+
+#: hwdevicetray.cpp:194
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Avvia Automaticamente"
+
+#: hwdevicetray.cpp:194
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Non Avviare"
+
+#: hwdevicetray.cpp:303
+msgid "Show Device Manager..."
+msgstr "Mostra il Gestore Dispositivi..."
+
+#: hwdevicetray.cpp:305
+msgid "Configure Shortcut Keys..."
+msgstr "Configura Scorciatoie Tastiera..."
+
+#: hwdevicetray.cpp:441
+msgid "Storage Device Actions"
+msgstr "Azioni per i dispositivi di archiviazione"
+
+#: hwdevicetray.cpp:459
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Configurazione Globale"
+
+#: hwdevicetray.cpp:473
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "Dispositivi di Archiviazione"
+
+#: hwdevicetray.cpp:587
+msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
+msgstr "Impossibile avviare il processo tdeio_media_mounthelper."
+
+#: hwdevicetray.cpp:601
+msgid "Configure Devices"
+msgstr "Configura Dispositivi"
+
+#: hwdevicetray.cpp:655 hwdevicetray.cpp:691
+msgid "A disk device has been added!"
+msgstr "E' stato aggiunto un disco!"
+
+#: hwdevicetray.cpp:668 hwdevicetray.cpp:712
+msgid "A disk device has been removed!"
+msgstr "E' stato rimosso un disco!"
+
+#: hwdevicetray_bindings.cpp:28
+msgid "Device Control"
+msgstr "Controllo Dispositivi"
+
+#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
+msgid "Global &Shortcuts"
+msgstr "&Scorciatoie Globali"
+
+#: hwdevicetray_main.cpp:33
+msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
+msgstr ""
+"L'appicazione viene lanciata automaticamente all'avvio della sessione TDE"
+
+#: hwdevicetray_main.cpp:39
+msgid "Device Monitor"
+msgstr "Monitor Dispositivi"
+
+#: hwdevicetray_main.cpp:40
+msgid ""
+"Device Monitor Tray Application\n"
+"\n"
+"Allows you not only to get informations about hardware changes on your "
+"system,\n"
+"but also to open and eject storage devices if possible."
+msgstr ""
+"Applicazione monitor dei dispositivi per l'area icone di sistema\n"
+"\n"
+"Ti permette non solo di ottenere informazioni sulle modifiche hardware del "
+"tuo sistema,\n"
+"ma anche per aprire ed espellere i dispositivi di archiviazione, se "
+"possibile."
+
+#: hwdevicetray_main.cpp:44
+msgid ""
+"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
+msgstr ""
+"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
+
+#: hwdevicetray_main.cpp:46
+msgid "Initial developer and maintainer"
+msgstr "Sviluppatore iniziale"
+
+#~ msgid "%1 (%2)"
+#~ msgstr "%1 (%2)"
+
+#~ msgid "Unable to mount the device."
+#~ msgstr "Impossibile montare il dispositivo."
+
+#~ msgid "Mount failed"
+#~ msgstr "Montaggio fallito"
+
+#~ msgid "Unable to unmount the device."
+#~ msgstr "Impossibile smontare il dispositivo."
+
+#~ msgid "Unmount failed"
+#~ msgstr "Smontaggio fallito"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
+#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Impossibile sbloccare il dispositivo.<p>Potenziali motivi includono:"
+#~ "<br>Password e/o livello di privilegio utente errati.<br>Dati danneggiati "
+#~ "sul dispositivo di archiviazione.</qt>"
+
+#~ msgid "Unlock failed"
+#~ msgstr "Sblocco fallito"
+
+#~ msgid "Unable to lock the device."
+#~ msgstr "Impossibile bloccare il dispositivo."
+
+#~ msgid "Lock failed"
+#~ msgstr "Blocco fallito"
+
+#~ msgid "Unable to eject the device."
+#~ msgstr "Impossibile espellere il dispositivo."
+
+#~ msgid "Eject failed"
+#~ msgstr "Espulsione fallita"
+
+#~ msgid "not available"
+#~ msgstr "non disponibile"
+
+#~ msgid "<p>Technical details:<br>"
+#~ msgstr "<p>Dettagli tecnici:<br>"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "sconosciuto"
+
+#~ msgid "<qt><b>Unable to unlock the device.</b>"
+#~ msgstr "<qt><b>Impossibile sbloccare il dispositivo.</b>"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_finger.po
index f0614961136..336fc2da7d5 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_finger.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_finger.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-27 10:32CET\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_finger/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdeio_finger.cpp:180
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po
index a34bb9b6df7..70d990c1080 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_fish.po
@@ -1,34 +1,36 @@
-# translation of tdeio_fish.po to
+# translation of tdeio_fish.po to
# translation of tdeio_fish.po to Italiano
# translation of tdeio_fish.po to italiano
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_fish\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:15+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-27 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_fish/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: fish.cpp:317
msgid "Connecting..."
@@ -38,14 +40,14 @@ msgstr "Connessione..."
msgid "Initiating protocol..."
msgstr "Inizializzazione protocollo..."
-#: fish.cpp:604
+#: fish.cpp:606
msgid "Local Login"
msgstr "Login locale"
-#: fish.cpp:606
+#: fish.cpp:608
msgid "SSH Authorization"
msgstr "Autorizzazione SSH"
-#: fish.cpp:708
+#: fish.cpp:710
msgid "Disconnected."
msgstr "Disconnesso."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 2adb150eef8..84ca25865ec 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -1,33 +1,35 @@
-# translation of tdeio_floppy.po to
+# translation of tdeio_floppy.po to
# translation of tdeio_floppy.po to italiano
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-28 17:24+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_floppy/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_home.po
index 30932cf5082..29a9d9b8d8d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_home.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_home.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# translation of tdeio_home.po to Italian
# Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_home\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-19 14:18+0200\n"
-"Last-Translator: Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_home/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdeio_home.cpp:34
msgid "Protocol name"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
index 6b97bc8e724..27085ee2e04 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
@@ -1,30 +1,33 @@
# translation of tdeio_ldap.po to
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_ldap/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdeio_ldap.cpp:86
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_mac.po
index 4467585f16f..0c84da9261e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_mac.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_mac.po
@@ -2,31 +2,33 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_mac/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
@@ -64,9 +66,9 @@ msgid ""
"and that you have specified the correct partition.\n"
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
msgstr ""
-"hpmount non è terminato normalmente - controlla che i programmi di hfsplus "
+"hpmount non è terminato normalmente - controlla che i programmi di hfsplus "
"siano installati,\n"
-"di avere i permessi per leggere la partizione (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"di avere i permessi per leggere la partizione (ls -l /dev/hdaX)\n"
"e che la partizione sia corretta.\n"
"Puoi specificare le partizioni aggiungendo ?dev=/dev/hda2 all'URL."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po
index 7a16fb0d4a9..3b4c6ae999a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_man\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Documentazione locale"
msgid "New"
msgstr "Nuovi"
-#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258
+#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "Indice del manuale UNIX"
@@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "Indice del manuale UNIX"
msgid "Section "
msgstr "Sezione "
-#: tdeio_man.cpp:1263
+#: tdeio_man.cpp:1264
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "Indice della sezione %1: %2"
-#: tdeio_man.cpp:1268
+#: tdeio_man.cpp:1269
msgid "Generating Index"
msgstr "Generazione indice"
-#: tdeio_man.cpp:1584
+#: tdeio_man.cpp:1585
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 4d57bdd9f54..b2ea94cd98d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -3,19 +3,22 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2007.
# Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>, 2008.
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:18+0100\n"
-"Last-Translator: Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-23 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_media/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -54,523 +57,373 @@ msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione."
msgid "This media name already exists."
msgstr "Il nome di questo supporto esiste già."
-#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:296
+#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:287
msgid "No such medium."
msgstr "Nessun supporto di questo tipo."
-#: mediaimpl.cpp:237
-msgid "The drive is encrypted."
-msgstr ""
-
-#: mediaimpl.cpp:273 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
+#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:76
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error."
-msgstr ""
+msgstr "Errore mount sconosciuto."
#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
msgid "Unlock Storage Device"
-msgstr ""
+msgstr "Sblocca dispositivo di archiviazione"
#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Sblocca"
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1644 mediamanager/halbackend.cpp:1671
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1858 mediamanager/halbackend.cpp:1932
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:364 mediamanager/mediamanager.cpp:376
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:388 mediamanager/mediamanager.cpp:400
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nessun supporto di questo tipo: %1"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:416
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415
msgid "CD Recorder"
msgstr "Masterizzatore CD"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:422
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:421
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:435
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:434
msgid "CD-ROM"
msgstr "Lettore CD"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:448
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447
msgid "Floppy"
msgstr "Dischetto"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:456
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:455
msgid "Zip Disk"
msgstr "Disco Zip"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:467
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:466
msgid "Removable Device"
msgstr "Disco rimovibile"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:472 mediamanager/fstabbackend.cpp:478
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:471 mediamanager/fstabbackend.cpp:477
msgid "Remote Share"
msgstr "Condivisione remota"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:483
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:482
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco rigido"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:778 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826
-msgid "Unknown Drive"
-msgstr "Unità sconosciuta"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:794 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872
-msgid "Floppy Drive"
-msgstr "Unità dischetti"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:802
-msgid "Zip Drive"
-msgstr "Unità Zip"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:877 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930
-msgid "Camera"
-msgstr "Macchina fotografica"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1259 mediamanager/halbackend.cpp:1285
-msgid "Authenticate"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1260
-msgid ""
-"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/"
-">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
-"password to verify."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1286
-msgid ""
-"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></"
-"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter "
-"your password to verify."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1302 mediamanager/halbackend.cpp:1311
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1904 mediamanager/halbackend.cpp:1976
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Errore interno"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1322
-msgid "Invalid filesystem type"
-msgstr "Tipo di file system non valido"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1324
-msgid ""
-"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
-"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1328
-msgid "Device is already mounted."
-msgstr "Il dispositivo è già montato."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1378
-msgid ""
-"Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
-"listed below. You have to close them or change their working directory "
-"before attempting to unmount the device again."
-msgstr ""
-"Tuttavia, sono stati rilevati programmi che ancora usano il dispositivo. "
-"Sono elencati sotto. Devi chiuderli o cambiare la loro directory di lavoro "
-"prima di riprovare a smontare il dispositivo."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1419 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1664
-msgid ""
-"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
-"They are listed below."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1439 mediamanager/halbackend.cpp:1793
-msgid ""
-"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
-"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
-msgstr ""
-"Sfortunatamente, non è stato possibile smontare il dispositivo <b>%1</b> "
-"(%2) chiamato <b>'%3'</b> e montato in <b>%4</b>."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1445 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547
-msgid "The following error was returned by umount command:"
-msgstr "Il comando di smontaggio ha restituito il seguente errore:"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1492 mediamanager/halbackend.cpp:1676
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:62
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89
-msgid "%1 is not a mountable media."
-msgstr "%1 non è un supporto montabile."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1497 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "%1 is already mounted to %2."
-msgstr "Il dispositivo è già montato."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1614
-msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1681 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "%1 is already unmounted."
-msgstr "Il dispositivo è già montato."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1733 mediamanager/halbackend.cpp:1754
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1767 mediamanager/halbackend.cpp:1885
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1895 mediamanager/halbackend.cpp:1959
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1967
-#, fuzzy
-msgid "Internal error"
-msgstr "Errore interno"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1745
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1799
-msgid "Unmounting failed due to the following error:"
-msgstr "Lo smontaggio è fallito per il seguente motivo:"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1801
-msgid "Device is Busy:"
-msgstr "Il dispositivo è occupato:"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1805
-msgid ""
-"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
-"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1817
-msgid ""
-"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All "
-"unsaved data would be lost</i>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1863 mediamanager/halbackend.cpp:1937
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:118
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "%1 is not an encrypted media."
-msgstr "%1 non è un supporto montabile."
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244
+msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend"
+msgstr "Funzione disponibile solo con il backend TDE hardware o fstab"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1868 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "%1 is already unlocked."
-msgstr "Il dispositivo è già montato."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1907
-msgid "Wrong password"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1942 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "%1 is already locked."
-msgstr "Il dispositivo è già montato."
-
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:283
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:337
-#, fuzzy
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300
msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
-msgstr "Funzione disponibile solo con HAL"
-
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:263 mediamanager/mediamanager.cpp:290
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:317 mediamanager/mediamanager.cpp:344
-msgid "Feature only available with HAL"
-msgstr "Funzione disponibile solo con HAL"
+msgstr "Funzione disponibile solo con TDE hardware backend"
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:270 mediamanager/mediamanager.cpp:297
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:324 mediamanager/mediamanager.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
-msgstr "Funzione disponibile solo con HAL"
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr "Disco rimovibile %1"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:486
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "%1 Removable Device"
-msgstr "Disco rimovibile"
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
+msgid "%1 Removable Disk (%2)"
+msgstr "%1 Disco Rimovibile (%2)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532
-#, fuzzy
msgid "Blank CD-ROM"
-msgstr "Lettore CD"
+msgstr "CD-ROM vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
msgid "Blank CD-R"
-msgstr ""
+msgstr "CD-R vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552
msgid "Blank CD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "CD-RW vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562
msgid "Blank Magneto-Optical CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD Magneto-Ottico vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "Mount CD-RW Ranier vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
-msgstr ""
+msgstr "Supporto per Ranier CD-RW-W vuoti"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592
msgid "Blank DVD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-ROM vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602
msgid "Blank DVD-RAM"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-RAM vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612
msgid "Blank DVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-R vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622
msgid "Blank DVD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-RW vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-R Dual Layer vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642
msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-RW Dual Layer vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652
msgid "Blank DVD+R"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+R vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662
msgid "Blank DVD+RW"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+RW vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672
msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+R Dual Layer vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+RW Dual Layer vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692
-#, fuzzy
msgid "Blank BLURAY-ROM"
-msgstr "Lettore CD"
+msgstr "BLURAY-ROM vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702
-#, fuzzy
msgid "Blank BLURAY-R"
-msgstr "Lettore CD"
+msgstr "BLURAY-R vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712
msgid "Blank BLURAY-RW"
-msgstr ""
+msgstr "BLURAY-RW vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722
msgid "Blank HDDVD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "HDDVD-ROM vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732
msgid "Blank HDDVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "HDDVD-R vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742
msgid "Blank HDDVD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "HDDVD-RW vuoto"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750
msgid "Audio CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD Audio"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771
msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Disco Fisso (%2)"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886
-#, fuzzy
-msgid "%1 Zip Disk"
-msgstr "Disco Zip"
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
+msgid "Unknown Drive"
+msgstr "Unità sconosciuta"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr "Unità dischetti"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
+msgid "%1 Zip Disk (%2)"
+msgstr "%1 Disco Zip (%2)"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
+msgid "Camera"
+msgstr "Macchina fotografica"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
+msgid "%1 is not a mountable media."
+msgstr "%1 non è un supporto montabile."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
+msgid "%1 is already mounted to %2."
+msgstr "%1 è già montato su %2."
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
#, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
-msgstr ""
+msgstr "Errore interno. Impossibile trovare dispositivo id %1."
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Impossibile montare questo dispositivo.</b>"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1519
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Dettagli tecnici:<br>"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1541
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
-#| "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
+msgid "%1 is already unmounted."
+msgstr "%1 è già smontato."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. "
msgstr ""
-"Sfortunatamente, non è stato possibile smontare il dispositivo <b>%1</b> "
-"(%2) chiamato <b>'%3'</b> e montato in <b>%4</b>."
+"Non è stato possibile smontare il dispositivo <b>%1</b> (%2) chiamato "
+"<b>'%3'</b> e montato in <b>%4</b>. "
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr ""
+"Il dispositivo <b>%1</b> (%2) chiamato <b>'%3'</b> e montato su <b>%4</b> "
+"non può essere smontato.<p>%5<p><b>Vuoi terminare questi processi?</"
+"b><br><i>Tutti i dati non salvati andranno persi</i>"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr "%1 non è un supporto cifrato."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
+msgid "%1 is already unlocked."
+msgstr "%1 è già sbloccato."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Impossibile sbloccare il dispositivo.</b>"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
+msgid "%1 is already locked."
+msgstr "%1 è già bloccato."
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1516
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1623
-#, fuzzy
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
+msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
+msgstr "<b>Impossibile espellere il dispositivo.</b>"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
+msgid "The following error was returned by umount command:"
+msgstr "Il comando di smontaggio ha restituito il seguente errore:"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again."
msgstr ""
-"Tuttavia, sono stati rilevati programmi che ancora usano il dispositivo. "
-"Sono elencati sotto. Devi chiuderli o cambiare la loro directory di lavoro "
-"prima di riprovare a smontare il dispositivo."
-
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:47
-#, fuzzy
-#| msgid "The TDE mediamanager is not running."
-msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
-msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione."
+"Sono stati rilevati programmi che ancora usano il dispositivo. Sono elencati "
+"sotto. Devi chiuderli o cambiare la loro directory di lavoro prima di "
+"riprovare a smontare il dispositivo."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:57
-msgid "Try to mount an unknown medium."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
+msgid ""
+"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
+"They are listed below."
msgstr ""
+"I programmi che stavano usando il dispositivo sono stati terminati. Sono "
+"elencati sotto."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84
-msgid "Try to unmount an unknown medium."
-msgstr ""
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
+msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
+msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione.\n"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:103
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error."
-msgstr ""
+msgstr "Errore smontaggio sconosciuto."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:112
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium."
-msgstr ""
-
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:144
-msgid "Try to lock an unknown medium."
-msgstr ""
+msgstr "Provo a sbloccare un supporto sconosciuto."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Unknown lock error."
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "Errore blocco sconosciuto."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:209
-msgid "Try to release holders from an unknown medium."
-msgstr ""
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
+msgid "Unknown eject error."
+msgstr "Errore sconosciuto durante l'espulsione."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:268
-msgid "Try to safe remove an unknown medium."
-msgstr ""
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162
+msgid "Unknown safe removal error."
+msgstr "Errore rimozione in sicurezza sconosciuto."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:306
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
msgid "Try to open an unknown medium."
-msgstr ""
+msgstr "Provo ad aprire un supporto sconosciuto."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:198
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Non è stato trovato %1."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:328
-#, fuzzy
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
-msgstr "%1 non è un supporto montabile."
+msgstr "%1 non è un supporto montabile o cifrato."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:426
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:304
msgid "Unknown unlock error."
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "Errore sblocco sconosciuto."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:439
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmount given URL"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317
msgid "Mount given URL"
-msgstr "Smonta l'URL dato"
+msgstr "Monta l'URL dato"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:440
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:318
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Smonta l'URL dato"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:441
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmount given URL"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:319
msgid "Unlock given URL"
-msgstr "Smonta l'URL dato"
+msgstr "Sblocca l'URL dato"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:442
-#, fuzzy
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320
msgid "Lock given URL"
-msgstr "Smonta l'URL dato"
+msgstr "Blocca l'URL dato"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:443
-#, fuzzy
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:321
msgid "Eject given URL"
-msgstr "Smonta l'URL dato"
+msgstr "Espelli l'URL dato"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:444
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:322
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi in sicurezza (smonta ed espelli) l'URL dato"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:445
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:323
msgid "Open real medium folder"
-msgstr ""
+msgstr "Apri la cartella reale del supporto"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:446
-#, fuzzy
-#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
-msgstr "media:/ URL da montare/smontare/espellere/rimuovere"
+msgstr "media:/URL da montare/smontare/sbloccare/bloccare/espellere/rimuovere"
#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137
#, c-format
@@ -639,80 +492,80 @@ msgstr "Nome socket"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
-msgstr ""
-
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it to "
-"gather information on the storage media available in your system."
-msgstr ""
-
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13
-#, no-c-format
msgid "Enable TDE hardware library backend"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il backend TDE hardware library"
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14
+#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9
#, no-c-format
msgid ""
"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
"information on the storage media available in your system."
msgstr ""
+"Quando il supporto TDE hardware library è abilitato TDE lo utilizzerà per "
+"raccogliere informazioni sui dispositivi di archiviazione disponibili nel "
+"sistema."
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18
+#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il polling CD"
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19
+#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14
#, no-c-format
msgid ""
"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
"insert."
msgstr ""
+"Permette a TDE il polling dei drive CD e DVD per rilevare l'inserimento di "
+"dischi."
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23
+#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita l'avvio automatico dopo il montaggio"
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24
+#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19
#, no-c-format
msgid ""
"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an "
"Autostart or an Autoopen file."
msgstr ""
+"Permette a TDE di avviare automaticamente l'applicazione dopo il montaggio "
+"di un dispositivo se contiene un file Autostart o Autoopen."
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28
+#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Enable notification dialogs popups"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita i dialoghi di notifica a comparsa"
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29
+#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24
#, no-c-format
msgid ""
"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
"generated when devices are plugged in."
msgstr ""
+"Deseleziona se non vuoi che vengano mostrati messaggi a comparsa quando "
+"viene inserito un dispositivo."
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:33
+#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28
#, no-c-format
msgid "Enable device monitor notification popups"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita i popup di notifica del monitoraggio del dispositivo"
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:34
+#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29
#, no-c-format
msgid ""
"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
"when devices are added, modified or removed."
msgstr ""
+"Deselezionare questa opzione se non si desidera che i popup di monitoraggio "
+"dei dispositivi vengano generati quando i dispositivi vengono aggiunti, "
+"modificati o rimossi."
#: mediamanager/unlockdialog.ui:24 mounthelper/unlockdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Decrypting Storage Device"
-msgstr ""
+msgstr "Decifratura Dispositivo di Archiviazione"
#: mediamanager/unlockdialog.ui:109
#, no-c-format
@@ -720,11 +573,13 @@ msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"
"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>%1</b> è un dispositivo di archiviazione cifrato bloccato.</p>\n"
+"<p>Inserisci la password per sbloccare il dispositivo.</p>"
#: mediamanager/unlockdialog.ui:131 mounthelper/unlockdialog.ui:131
#, no-c-format
msgid "&Password:"
-msgstr ""
+msgstr "&Password:"
#: mounthelper/unlockdialog.ui:109
#, no-c-format
@@ -732,16 +587,18 @@ msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>%1</b> è un dispositivo di archiviazione cifrato.</p>\n"
+"<p>Inserisci la password per sbloccare il dispositivo.</p>"
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:16
#, no-c-format
msgid "PropertiesPageGUI"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina delle proprietà della GUI"
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:27
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use default mount options"
-msgstr "Opzioni di montaggio generiche"
+msgstr "Usa le opzioni di montaggio generiche"
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:35
#, no-c-format
@@ -770,7 +627,7 @@ msgid ""
"Use with caution!"
msgstr ""
"I comandi chown o chmod non restituiscono codici di errore, anche in caso di "
-"insuccesso. Usare con cautela."
+"insuccesso. Usare con cautela!"
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:76
#, no-c-format
@@ -1000,6 +857,122 @@ msgstr "Misto"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "File system: iso9660"
+#~ msgid "%1 Zip Disk"
+#~ msgstr "Disco Zip %1"
+
+#~ msgid "Try to release holders from an unknown medium."
+#~ msgstr "Provo a liberare i detentori da un mezzo sconosciuto."
+
+#~ msgid "Try to safe remove an unknown medium."
+#~ msgstr "Provo a rimuovere in sicurezza un supporto sconosciuto."
+
+#~ msgid "Try to lock an unknown medium."
+#~ msgstr "Provo a bloccare un supporto sconosciuto."
+
+#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"
+#~ msgstr "Funzione disponibile solo con il backend hardware TDE o fstab"
+
+#~ msgid "Try to mount an unknown medium."
+#~ msgstr "Provo a montare un supporto sconosciuto."
+
+#~ msgid "Try to unmount an unknown medium."
+#~ msgstr "Provo a smontare un supporto sconosciuto."
+
+#~ msgid "The drive is encrypted."
+#~ msgstr "Il drive è cifrato."
+
+#~ msgid "Zip Drive"
+#~ msgstr "Unità Zip"
+
+#~ msgid "Authenticate"
+#~ msgstr "Autenticazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/"
+#~ ">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+#~ "password to verify."
+#~ msgstr ""
+#~ "<big><b>Le policy di sistema impediscono il mount del dispositivo "
+#~ "interno</b></big><br/>E' necessaria l'autenticazione per eseguire questa "
+#~ "azione. Inserisci la password per la verifica."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</"
+#~ "b></big><br/>Authentication is required to perform this action. Please "
+#~ "enter your password to verify."
+#~ msgstr ""
+#~ "<big><b>Le policy di sistema impediscono l' unmount del dispositivo "
+#~ "montato da un altro utente</b></big><br/>E' necessaria l'autenticazione "
+#~ "per eseguire questa azione. Inserisci la password per la verifica."
+
+#~ msgid "Internal Error"
+#~ msgstr "Errore interno"
+
+#~ msgid "Invalid filesystem type"
+#~ msgstr "Tipo di file system non valido"
+
+#~ msgid "Device is already mounted."
+#~ msgstr "Il dispositivo è già montato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
+#~ "listed below. You have to close them or change their working directory "
+#~ "before attempting to unmount the device again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tuttavia, sono stati rilevati programmi che ancora usano il dispositivo. "
+#~ "Sono elencati sotto. Devi chiuderli o cambiare la loro directory di "
+#~ "lavoro prima di riprovare a smontare il dispositivo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
+#~ "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Sfortunatamente, non è stato possibile smontare il dispositivo <b>%1</b> "
+#~ "(%2) chiamato <b>'%3'</b> e montato in <b>%4</b>."
+
+#~ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
+#~ msgstr "Impossibile il mount di dispositivi cifrati bloccati!"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Errore interno"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Errore sconosciuto"
+
+#~ msgid "Unmounting failed due to the following error:"
+#~ msgstr "Lo smontaggio è fallito per il seguente motivo:"
+
+#~ msgid "Device is Busy:"
+#~ msgstr "Il dispositivo è occupato:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</"
+#~ "b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1<p><b>Vuoi terminare questi processi?</b><br><i>Tutti i dati non "
+#~ "salvati saranno persi</i>"
+
+#~ msgid "Wrong password"
+#~ msgstr "Password errata"
+
+#~ msgid "Feature only available with HAL"
+#~ msgstr "Funzione disponibile solo con HAL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+#~ msgstr "Funzione disponibile solo con HAL"
+
+#~ msgid "Enable HAL backend"
+#~ msgstr "Abilita backend HAL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it "
+#~ "to gather information on the storage media available in your system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando il supporto HAL (Hardware Abstraction Layer) è abilitato TDE lo "
+#~ "utilizzerà per raccogliere informazioni sui dispositivi di archiviazione "
+#~ "disponibili nel sistema."
+
#~ msgid ""
#~ "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
#~ msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index 6861e9c1235..69b031f5520 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -1,31 +1,33 @@
-# translation of tdeio_nfs.po to
+# translation of tdeio_nfs.po to
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:15+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-17 03:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_nfs/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdeio_nfs.cpp:1020
msgid "An RPC error occurred."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
index a164c6224a0..4c1e70f5c51 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdeio_nntp.po to
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-17 03:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_nntp/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: nntp.cpp:196
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 6681ae4da19..829752d2c9c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -4,32 +4,33 @@
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-31 09:57+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-17 03:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_pop3/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: pop3.cpp:249
msgid "PASS <your password>"
@@ -134,7 +135,6 @@ msgstr ""
"Scegli un altro metodo di autenticazione."
#: pop3.cpp:735
-#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_print.po
index 22c80d5b11c..92db9be196b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_print.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_print.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of tdeio_print.po to Italiano
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-24 18:39+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-17 03:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_print/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "Lavori"
#: tdeio_print.cpp:365
msgid "Empty data received (%1)."
-msgstr "Ho ricevuto dati vuoti (%1)"
+msgstr "Ho ricevuto dati vuoti (%1)."
#: tdeio_print.cpp:367
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Impossibile determinare il tipo di sorgente per %1."
#: tdeio_print.cpp:632
#, c-format
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
-msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sulla stampante per %1"
+msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sulla stampante per %1."
#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_remote.po
index fc73fd44638..09d877af387 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_remote.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_remote.po
@@ -1,30 +1,32 @@
-# translation of tdeio_remote.po to
+# translation of tdeio_remote.po to
# Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_remote\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:22+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-18 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_remote/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: remoteimpl.cpp:198
msgid "Add a Network Folder"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index ead16ceb6e9..039ced433d2 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -5,31 +5,33 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_settings\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:21+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-18 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_settings/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Settings"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 1582d2c4e36..e5dc90c3c3d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -2,267 +2,415 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 14:46+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-07 03:44+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_sftp/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr ""
-"Impossibile specificare un sottosistema e un comando allo stesso tempo."
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: ksshprocess.cpp:753
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "Non è stata fornita alcuna opzione per l'esecuzione di ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:280
+msgid "Incorrect or invalid passphrase."
+msgstr "Frase segreta errata o non valida."
-#: ksshprocess.cpp:761
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "Impossibile eseguire il processo ssh."
-
-#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
-#: ksshprocess.cpp:1006
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "Errore durante il dialogo con ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:286
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the passphrase for next public key:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Per favore immetti la frase segreta per la prossima chiave pubblica:\n"
+"%1"
-#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
+#: tdeio_sftp.cpp:288
+msgid "Please enter the passphrase for your public key."
+msgstr "Per favore immetti la frase segreta per la tua chiave pubblica."
-#: ksshprocess.cpp:866
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "Per favore fornisci una password."
+#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "Accesso SFTP"
-#: ksshprocess.cpp:905
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "Per favore immetti la frase segreta della tua chiave SSH privata."
+#: tdeio_sftp.cpp:458
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Per favore immetti la tua password."
-#: ksshprocess.cpp:919
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "Autenticazione su %1 non riuscita"
+#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563
+msgid "Login failed: incorrect password or username."
+msgstr "Accesso non riuscito: password o nome utente errati."
-#: ksshprocess.cpp:942
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
-"host's key is not in the \"known hosts\" file."
-msgstr ""
-"L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata perché la chiave "
-"dell'host non si trova nel file degli host conosciuti."
+#: tdeio_sftp.cpp:470
+msgid "Please enter answer for the next request:"
+msgstr "Inserisci la risposta per la richiesta successiva:"
-#: ksshprocess.cpp:948
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
+#: tdeio_sftp.cpp:509
+msgid "Use the username input field to answer this question."
msgstr ""
-" Aggiungi manualmente la chiave dell'host al file \"known hosts\" o contatta "
-"il tuo amministratore."
+"Usa il campo di immissione del nome utente per rispondere a questa domanda."
-#: ksshprocess.cpp:954
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr ""
-" Aggiungi manualmente la chiave dell'host a %1 o contatta il tuo "
-"amministratore."
+#: tdeio_sftp.cpp:550
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "Per favore immetti il tuo nome utente e la tua password."
-#: ksshprocess.cpp:986
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
-msgstr ""
-"L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata. L'impronta "
-"digitale della chiave dell'host è:\n"
-"%2\n"
-"Devi verificare l'impronta con l'amministratore dell'host prima di "
-"connetterti.\n"
-"\n"
-"Vuoi accettare la chiave e connetterti comunque?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1014
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n"
-"\n"
-"Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure "
-"l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi "
-"verificare l'impronta digitale della chiave con l'amministratore dell'host. "
-"L'impronta è:\n"
-"%2\n"
-"Aggiungi la chiave corretta per questo host in \"%3\" per far sparire "
-"questo messaggio."
-
-#: ksshprocess.cpp:1049
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n"
-"\n"
-"Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure "
-"l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi "
-"verificare l'impronta digitale della chiave con l'amministratore dell'host "
-"prima di connetterti. L'impronta è:\n"
-"%2\n"
-"Vuoi accettare la nuova chiave dell'host e connetterti comunque?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1073
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "Chiave dell'host non accettata."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore interno. Per favore prova a ripetere la richiesta."
+#: tdeio_sftp.cpp:616
+msgid "SSH error: \"%1\" (%2)"
+msgstr "Errore SSH: \"%1\" (%2)"
-#: tdeio_sftp.cpp:506
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "Apertura della connessione SFTP all'host <b>%1:%2</b>"
+#: tdeio_sftp.cpp:632
+msgid "site:"
+msgstr "sito:"
-#: tdeio_sftp.cpp:510
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Non è stato specificato il nome dell'host"
+#: tdeio_sftp.cpp:844
+msgid "Could not allocate callbacks"
+msgstr "Impossibile allocare le funzioni di richiamata"
-#: tdeio_sftp.cpp:522
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "Accesso SFTP"
+#: tdeio_sftp.cpp:909
+msgid "Could not create a new SSH session."
+msgstr "Impossibile creare una nuova sessione SSH."
-#: tdeio_sftp.cpp:524
-msgid "site:"
-msgstr "sito:"
+#: tdeio_sftp.cpp:939
+msgid "Could not set host."
+msgstr "Impossibile impostare l'host."
-#: tdeio_sftp.cpp:625
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Per favore immetti il tuo nome utente e la frase segreta della chiave"
+#: tdeio_sftp.cpp:946
+msgid "Could not set port."
+msgstr "Impossibile impostare la porta."
-#: tdeio_sftp.cpp:627
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Per favore immetti il tuo nome utente e la tua password."
+#: tdeio_sftp.cpp:956
+msgid "Could not set username."
+msgstr "Impossibile impostare il nome utente."
-#: tdeio_sftp.cpp:635
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Password o username sbagliati"
+#: tdeio_sftp.cpp:965
+msgid "Could not set log verbosity."
+msgstr "Impossibile impostare la verbosità dei log."
-#: tdeio_sftp.cpp:640
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Per favore immetti un nome utente ed una password"
+#: tdeio_sftp.cpp:973
+msgid "Could not parse the config file."
+msgstr "Impossibile analizzare il file di configurazione."
-#: tdeio_sftp.cpp:699
+#: tdeio_sftp.cpp:1026
+#, c-format
+msgid ""
+"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
+"An attacker might change the default server key to confuse your client into "
+"thinking the key does not exist.\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"La chiave host per questo server non è stata trovata, ma esiste un altro "
+"tipo di chiave.\n"
+"Un utente malintenzionato potrebbe modificare la chiave del server "
+"predefinita per confondere il client facendogli pensare che la chiave non "
+"esista.\n"
+"Si prega di contattare l'amministratore di sistema.\n"
+"%1"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1036
+msgid ""
+"The host key for the server %1 has changed.\n"
+"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
+"the host and its host key have changed at the same time.\n"
+"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n"
+" %2\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"La chiave host per il server %1 è stata modificata.\n"
+"Ciò potrebbe significare che si sta verificando SPOOFING DNS o che "
+"l'indirizzo IP dell'host e la relativa chiave host sono cambiati "
+"contemporaneamente.\n"
+"L'impronta digitale per la chiave inviata dall'host remoto è:\n"
+" %2\n"
+"Si prega di contattare l'amministratore di sistema.\n"
+"%3"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1050
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
msgstr "Attenzione: impossibile verificare l'identità dell'host."
-#: tdeio_sftp.cpp:710
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Attenzione: l'identità di questo host è cambiata."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Autenticazione non riuscita."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Connessione non riuscita."
+#: tdeio_sftp.cpp:1051
+msgid ""
+"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
+"The key fingerprint is: %2\n"
+"Are you sure you want to continue connecting?"
+msgstr ""
+"Impossibile stabilire l'autenticità dell'host %1.\n"
+"L'impronta digitale della chiave è: %2\n"
+"Sei sicuro di voler continuare a connetterti?"
-#: tdeio_sftp.cpp:752
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Errore SFTP inaspettato: %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:1093
+msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
+msgstr "Apertura della connessione SFTP all'host %1:%2"
-#: tdeio_sftp.cpp:796
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "Versione SFTP %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:1097
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Non è stato specificato il nome dell'host."
-#: tdeio_sftp.cpp:802
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Errore di protocollo."
+#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210
+msgid "Authentication failed (method: %1)."
+msgstr "Autenticazione non riuscita (metodo: %1)."
-#: tdeio_sftp.cpp:808
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr "Connesso correttamente con %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:1133
+msgid "none"
+msgstr "nessuno"
-#: tdeio_sftp.cpp:1043
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Si è verificato un errore interno. Per favore prova di nuovo."
+#: tdeio_sftp.cpp:1172
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"The server did not send any authentication methods!"
+msgstr ""
+"Autenticazione fallita.\n"
+"Il server non ha inviato alcun metodo di autenticazione!"
-#: tdeio_sftp.cpp:1064
+#: tdeio_sftp.cpp:1176
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
-"again."
+"Authentication failed.\n"
+"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!"
msgstr ""
-"Si è verificato un errore interno durante la copia del file su '%1'. Prova "
-"di nuovo, grazie."
+"Autenticazione fallita.\n"
+"Il server ha inviato solo metodi di autenticazione non supportati (%1)!"
-#: tdeio_sftp.cpp:1314
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "L'host remoto non supporta il cambiamento di nome dei file."
+#: tdeio_sftp.cpp:1214
+msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly."
+msgstr "Il server risponde lentamente o si è bloccato inaspettatamente."
-#: tdeio_sftp.cpp:1363
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "L'host remoto non supporta la creazione di collegamenti simbolici."
+#: tdeio_sftp.cpp:1230
+msgid "Authentication failed unexpectedly"
+msgstr "Autenticazione non riuscita in modo imprevisto"
-#: tdeio_sftp.cpp:1488
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Connessione chiusa"
+#: tdeio_sftp.cpp:1244
+msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)."
+msgstr "Autenticazione negata (metodi tentati: %1)."
-#: tdeio_sftp.cpp:1490
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "Impossibile leggere il pacchetto SFTP."
+#: tdeio_sftp.cpp:1248
+msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)"
+msgstr ""
+"Nota: il server dichiara anche alcuni metodi di autenticazione non "
+"supportati (%1)"
-#: tdeio_sftp.cpp:1607
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "Comando SFTP non riuscito per un motivo sconosciuto."
+#: tdeio_sftp.cpp:1262
+msgid ""
+"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
+"server."
+msgstr ""
+"Impossibile richiedere il sottosistema SFTP. Assicurati che SFTP sia "
+"abilitato sul server."
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "Il server SFTP ha ricevuto un messaggio sbagliato."
+#: tdeio_sftp.cpp:1269
+msgid "Could not initialize the SFTP session."
+msgstr "Impossibile inizializzare la sessione SFTP."
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "Hai provato un operazione non supportata da questo server SFTP."
+#: tdeio_sftp.cpp:1274
+#, c-format
+msgid "Successfully connected to %1"
+msgstr "Connesso correttamente con %1"
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
+#: tdeio_sftp.cpp:1775
#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Codice di errore: %1"
+msgid ""
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Impossibile modificare le autorizzazioni per\n"
+"%1"
-#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
-#~ msgstr "Impossibile allocare la memoria per il pacchetto SFTP."
+#: tdeio_sftp.cpp:1958
+#, c-format
+msgid "Could not read link: %1"
+msgstr "Impossibile leggere dal collegamento: %1"
+
+#~ msgid "public key"
+#~ msgstr "chiave pubblica"
+
+#~ msgid "keyboard interactive"
+#~ msgstr "tastiera interattiva"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Login failed.\n"
+#~ "Please confirm your username and password, and enter them again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Accesso fallito.\n"
+#~ "Conferma il tuo nome utente e password e inseriscili di nuovo."
+
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "parola d'ordine"
+
+#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile specificare un sottosistema e un comando allo stesso tempo."
+
+#~ msgid "No options provided for ssh execution."
+#~ msgstr "Non è stata fornita alcuna opzione per l'esecuzione di ssh."
+
+#~ msgid "Failed to execute ssh process."
+#~ msgstr "Impossibile eseguire il processo ssh."
+
+#~ msgid "Error encountered while talking to ssh."
+#~ msgstr "Errore durante il dialogo con ssh."
+
+#~ msgid "Connection closed by remote host."
+#~ msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
+
+#~ msgid "Please supply a password."
+#~ msgstr "Per favore fornisci una password."
+
+#~ msgid "Authentication to %1 failed"
+#~ msgstr "Autenticazione su %1 non riuscita"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata perché la "
+#~ "chiave dell'host non si trova nel file degli host conosciuti."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ " Aggiungi manualmente la chiave dell'host al file \"known hosts\" o "
+#~ "contatta il tuo amministratore."
+
+#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ " Aggiungi manualmente la chiave dell'host a %1 o contatta il tuo "
+#~ "amministratore."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's "
+#~ "key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
+#~ "connecting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+#~ msgstr ""
+#~ "L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata. L'impronta "
+#~ "digitale della chiave dell'host è:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Devi verificare l'impronta con l'amministratore dell'host prima di "
+#~ "connetterti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vuoi accettare la chiave e connetterti comunque? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint "
+#~ "is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure "
+#~ "l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi "
+#~ "verificare l'impronta digitale della chiave con l'amministratore "
+#~ "dell'host. L'impronta è:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Aggiungi la chiave corretta per questo host in \"%3\" per far sparire "
+#~ "questo messaggio."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. "
+#~ "The key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure "
+#~ "l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi "
+#~ "verificare l'impronta digitale della chiave con l'amministratore "
+#~ "dell'host prima di connetterti. L'impronta è:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vuoi accettare la nuova chiave dell'host e connetterti comunque?"
+
+#~ msgid "Host key was rejected."
+#~ msgstr "Chiave dell'host non accettata."
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si è verificato un errore interno. Per favore prova a ripetere la "
+#~ "richiesta."
+
+#~ msgid "Please enter your username and key passphrase."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per favore immetti il tuo nome utente e la frase segreta della chiave."
+
+#~ msgid "Please enter a username and password"
+#~ msgstr "Per favore immetti un nome utente ed una password"
+
+#~ msgid "Warning: Host's identity changed."
+#~ msgstr "Attenzione: l'identità di questo host è cambiata."
+
+#~ msgid "Connection failed."
+#~ msgstr "Connessione non riuscita."
+
+#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+#~ msgstr "Errore SFTP inaspettato: %1"
+
+#~ msgid "SFTP version %1"
+#~ msgstr "Versione SFTP %1"
+
+#~ msgid "Protocol error."
+#~ msgstr "Errore di protocollo."
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please try again."
+#~ msgstr "Si è verificato un errore interno. Per favore prova di nuovo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+#~ "again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si è verificato un errore interno durante la copia del file su '%1'. "
+#~ "Prova di nuovo, grazie."
+
+#~ msgid "The remote host does not support renaming files."
+#~ msgstr "L'host remoto non supporta il cambiamento di nome dei file."
+
+#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+#~ msgstr "L'host remoto non supporta la creazione di collegamenti simbolici."
+
+#~ msgid "Connection closed"
+#~ msgstr "Connessione chiusa"
+
+#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+#~ msgstr "Comando SFTP non riuscito per un motivo sconosciuto."
+
+#~ msgid "The SFTP server received a bad message."
+#~ msgstr "Il server SFTP ha ricevuto un messaggio sbagliato."
+
+#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+#~ msgstr "Hai provato un operazione non supportata da questo server SFTP."
+
+#~ msgid "Error code: %1"
+#~ msgstr "Codice di errore: %1"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 62e474af9be..28a199d1703 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -2,32 +2,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-18 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_smb/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 9c4cfc1a78b..cbcd7993896 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -2,31 +2,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:39+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_smtp/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: command.cpp:138
msgid ""
@@ -51,18 +53,18 @@ msgid ""
"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
msgstr ""
-"Il server SMTP non supporta TLS. Disabilita\n"
-"TLS, se vuoi connetterti senza crittografia."
+"Il server SMTP non supporta TLS. Disabilita TLS se vuoi connetterti senza "
+"crittografia."
#: command.cpp:186
-#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"Il tuo server SMTP dice di supportare TLS ma la negoziazione non ha avuto "
-"successo. Puoi disabilitare TSL in TDE utilizzando il modulo di "
-"configurazione della crittografia."
+"successo.\n"
+"Puoi disabilitare TSL in TDE utilizzando il modulo di configurazione della "
+"crittografia."
#: command.cpp:191
msgid "Connection Failed"
@@ -136,19 +138,19 @@ msgstr "Il server ha risposto: \"%1\""
msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
msgstr "Questo è un insuccesso temporaneo. Puoi riprovare più tardi."
-#: smtp.cpp:175
+#: smtp.cpp:174
msgid "The application sent an invalid request."
msgstr "L'applicazione ha mandato una richiesta non valida."
-#: smtp.cpp:237
+#: smtp.cpp:236
msgid "The sender address is missing."
msgstr "Manca l'indirizzo del mittente."
-#: smtp.cpp:245
+#: smtp.cpp:244
msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
msgstr "SMTPProtocol::smtp_open fallita (%1)"
-#: smtp.cpp:253
+#: smtp.cpp:252
msgid ""
"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
"Please use base64 or quoted-printable encoding."
@@ -156,11 +158,11 @@ msgstr ""
"Il tuo server non supporta la spedizione di messaggi a 8-bit.\n"
"Per favore utilizza la codifica base64 o quoted-printable."
-#: smtp.cpp:332
+#: smtp.cpp:331
msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
msgstr "La risposta SMTP ricevuta (%1) non è valida."
-#: smtp.cpp:519
+#: smtp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept the connection.\n"
@@ -169,7 +171,7 @@ msgstr ""
"Il server non ha accettato la connessione:\n"
"%1"
-#: smtp.cpp:594
+#: smtp.cpp:593
msgid "Username and password for your SMTP account:"
msgstr "Nome utente e password del tuo account SMTP:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_system.po
index 0e769e05f26..7641e954e7a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_system.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_system.po
@@ -1,30 +1,32 @@
-# translation of tdeio_system.po to
+# translation of tdeio_system.po to
# Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_system\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:13+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_system/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdeio_system.cpp:35
msgid "Protocol name"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_tar.po
index 5f44c979e23..784e3ad30eb 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_tar.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_tar.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# translation of tdeio_tar.po to Italian
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_tar\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-02 16:39+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_tar/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tar.cpp:227 tar.cpp:320 tar.cpp:394
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
index 4c6818da22a..0fff2047ef6 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# translation of tdeio_thumbnail.po to Italian
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-30 10:44+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_thumbnail/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index 3a6bfe5a387..ab3cee89e92 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -1,59 +1,61 @@
# translation of tdeio_trash.po to
# Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>, 2005.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:40+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 07:12+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_trash/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcmtrash.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "ktrash"
msgid "Trash"
-msgstr "ktrash"
+msgstr "Cestino"
#: kcmtrash.cpp:44
msgid "Trash Control Panel Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo del pannello di controllo del Cestino"
#: kcmtrash.cpp:46
msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2019 Michele Calgaro"
#: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73
msgid "&Trash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "&Regole del Cestino"
#: kcmtrash.cpp:77
msgid ""
"<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and "
"clean up policy. "
msgstr ""
+"<h1>Cestino</h1> Qui puoi scegliere le impostazioni per la dimensione del "
+"Cestino e le regole di pulizia. "
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
-msgstr "Svuota il cestino"
+msgstr "Svuota il contenuto del cestino"
#: ktrash.cpp:32
msgid "Restore a trashed file to its original location"
@@ -73,65 +75,65 @@ msgid ""
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move "
"'url' trash:/\""
msgstr ""
-"Programma helper per gestire il cestino di TDE\n"
+"Programma di aiuto per gestire il cestino di TDE\n"
"Nota: per spostare i file nel cestino non usare ktrash ma \"kfmclient move "
"'url' trash:/\""
#: ktrashpropswidget.cpp:94
msgid "Delete files older than:"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina i file più vecchi di:"
#: ktrashpropswidget.cpp:100
msgid "Limit to maximum size"
-msgstr ""
+msgstr "Limita alla dimensione massima"
#: ktrashpropswidget.cpp:103
msgid "&Percentage:"
-msgstr ""
+msgstr "&Percentuale:"
#: ktrashpropswidget.cpp:104
msgid "&Fixed size:"
-msgstr ""
+msgstr "&Dimensione fissa:"
#: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245
msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Byte"
#: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247
msgid "KBytes"
-msgstr ""
+msgstr "KByte"
#: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251
msgid "MBytes"
-msgstr ""
+msgstr "MByte"
#: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255
msgid "GBytes"
-msgstr ""
+msgstr "GByte"
#: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259
msgid "TBytes"
-msgstr ""
+msgstr "TByte"
#: ktrashpropswidget.cpp:126
msgid "When limit reached:"
-msgstr ""
+msgstr "Al raggiungimento del limite:"
#: ktrashpropswidget.cpp:130
msgid "Warn me"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisami"
#: ktrashpropswidget.cpp:131
msgid "Delete oldest files from trash"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina i file più vecchi dal cestino"
#: ktrashpropswidget.cpp:132
msgid "Delete biggest files from trash"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina i file più grandi dal cestino"
#: ktrashpropswidget.cpp:263
msgid "(%1 %2)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 %2)"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
msgid "General"
@@ -180,15 +182,22 @@ msgid ""
"The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n"
"It cannot be trashed."
msgstr ""
+"Il file '%1' è più grande della dimensione del cestino '%2'.\n"
+"Non può essere cestinato."
#: trashimpl.cpp:1026
msgid ""
"There is not enough space left in trash folder '%1'.\n"
"The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again."
msgstr ""
+"Spazio insufficiente nella cartella cestino '%1'.\n"
+"Il file non può essere cestinato. Pulisci manualmente il cestino e riprova."
#: trashimpl.cpp:1120
msgid ""
"The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n"
"Clean the trash manually."
msgstr ""
+"La dimensione corrente della cartella cestino '%1' è maggiore della "
+"dimensione consentita.\n"
+"Pulisci manualmente il cestino."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdelicense.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdelicense.po
new file mode 100644
index 00000000000..1b5847c6577
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdelicense.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdelicense/it/>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Calgaro"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
+
+#: TDELicenseDlg.cpp:18 mainWindow.cpp:27 mainWindow.cpp:28
+msgid "TDE License"
+msgstr "Licenza TDE"
+
+#: TDELicenseDlg.cpp:27
+msgid ""
+"The Trinity Desktop Environment (TDE) project is a computer desktop\n"
+"environment for Unix-like operating systems with a primary goal of\n"
+"retaining the function and form of traditional desktop computers.\n"
+"\n"
+"Its components are provided under the following licenses, as applicable.\n"
+"\n"
+"Thanks for using TDE!"
+msgstr ""
+"Il progetto Trinity Desktop Environment (TDE) è un ambiente desktop\n"
+"per sistemi operativi simili a Unix con l'obiettivo primario di\n"
+"mantenere la funzionalita' e la forma di desktop tradizionali.\n"
+"\n"
+"I suoi componenti sono forniti con le seguenti licenze, a seconda dei casi.\n"
+"\n"
+"Grazie per utilizzare TDE!"
+
+#: TDELicenseDlg.cpp:49
+msgid "GPL v2"
+msgstr "GPL v2"
+
+#: TDELicenseDlg.cpp:54
+msgid "GPL v3"
+msgstr "GPL v3"
+
+#: TDELicenseDlg.cpp:59
+msgid "LGPL v2"
+msgstr "LGPL v2"
+
+#: TDELicenseDlg.cpp:64
+msgid "LGPL v3"
+msgstr "LGPL v3"
+
+#: TDELicenseDlg.cpp:69
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: TDELicenseDlg.cpp:74
+msgid "Artistic"
+msgstr "Artistic"
+
+#: TDELicenseDlg.cpp:79
+msgid "QPL v1.0"
+msgstr "QPL v1.0"
+
+#: TDELicenseDlg.cpp:84
+msgid "MIT"
+msgstr "MIT"
+
+#: TDELicenseDlg.cpp:109
+msgid "License file not found!"
+msgstr "File di licenza non trovato!"
+
+#: TDELicenseDlg.cpp:119
+msgid "Unable to open license file!"
+msgstr "Impossibile aprire il file di licenza!"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index af548044d22..20babb4c96e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-21 20:23+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 07:12+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeprintfax/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "A4"
#: conffax.cpp:46
msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+msgstr "Lettera"
#: conffax.cpp:47
msgid "Legal"
@@ -262,9 +264,8 @@ msgid "File to fax (added to the file list)"
msgstr "File da mandare via fax (aggiunto alla lista di file)"
#: main.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "Log di TDEPrint Fax"
+msgstr "TDEPrintFax"
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tderandr.po
index 8fa238f5261..3aec86a34e9 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# translation of tderandr.po to Italian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-27 16:31+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-06 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tderandr/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "mikelima@cirulla.net"
#: configdialog.cpp:48
msgid "Global &Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "&Scorciatoie globali"
#: ktimerdialog.cpp:154
#, c-format
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "App. del vassoio di sistema Ridimensionamento e rotazione"
#: main.cpp:39
msgid "Developer and maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Sviluppatore e manutentore"
#: main.cpp:40
msgid "Original developer and maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Sviluppatore e manutentore originale"
#: main.cpp:41
msgid "Many fixes"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Molte correzioni"
#: tderandrbindings.cpp:28
msgid "Display Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo dello schermo"
#: tderandrbindings.cpp:30
msgid "Switch Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia schermo"
#: tderandrmodule.cpp:83
msgid ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Impostazioni per lo schermo:"
-#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:269
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Schermo %1"
@@ -163,125 +163,125 @@ msgstr ""
"vassoio di sistema saranno memorizzate e caricate all'avvio di TDE invece di "
"essere temporanee."
-#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandrtray.cpp:62
+#: tderandrtray.cpp:66
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "Ridimensionamento e rotazione dello schermo"
-#: tderandrtray.cpp:109
+#: tderandrtray.cpp:113
msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
-msgstr ""
+msgstr "Avviare KRandRTray automaticamente all'accesso?"
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Domanda"
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Start Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui automaticamente"
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Do Not Start"
-msgstr ""
+msgstr "Non eseguire"
-#: tderandrtray.cpp:254
+#: tderandrtray.cpp:258
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "L'estensione di X necessaria non è disponibile"
-#: tderandrtray.cpp:284
+#: tderandrtray.cpp:288
msgid "Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profili dei colori"
-#: tderandrtray.cpp:300
+#: tderandrtray.cpp:304
msgid "Display Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profili dello schermo"
-#: tderandrtray.cpp:310
-#, fuzzy
+#: tderandrtray.cpp:314
msgid "Global Configuration"
-msgstr "&Accetta la configurazione"
+msgstr "Configurazione globale"
-#: tderandrtray.cpp:312
-#, fuzzy
+#: tderandrtray.cpp:316
msgid "Configure Displays..."
-msgstr "Configura display..."
+msgstr "Configura schermi..."
-#: tderandrtray.cpp:322
-#, fuzzy
+#: tderandrtray.cpp:326
msgid "Configure Shortcut Keys..."
-msgstr "Configura display..."
+msgstr "Configura tasti di scelta rapida..."
-#: tderandrtray.cpp:357
+#: tderandrtray.cpp:361
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "La configurazione dello schermo è cambiata"
-#: tderandrtray.cpp:414
+#: tderandrtray.cpp:418
msgid "Screen Size"
msgstr "Dimensione schermo"
-#: tderandrtray.cpp:467
+#: tderandrtray.cpp:471
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Frequenza di aggiornamento"
-#: tderandrtray.cpp:541
+#: tderandrtray.cpp:545
msgid "Configure Display"
msgstr "Configura display"
-#: tderandrtray.cpp:550
-#, fuzzy
+#: tderandrtray.cpp:554
msgid "Configure Displays"
-msgstr "Configura display"
+msgstr "Configura schermi"
-#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
+#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
+"<b>Impossibile attivare l'uscita %1</b><p>L'uscita non è collegata ad uno "
+"schermo<br>oppure la configurazione dello schermo non è rilevabile"
-#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
+#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid "Output Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Uscita non disponibile"
-#: tderandrtray.cpp:746
+#: tderandrtray.cpp:750
msgid "Output Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di uscita"
-#: tderandrtray.cpp:761
+#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (attivo)"
-#: tderandrtray.cpp:783
+#: tderandrtray.cpp:787
msgid "%1 (Connected, Inactive)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (connesso, inattivo)"
-#: tderandrtray.cpp:805
+#: tderandrtray.cpp:809
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (disconnesso, inattivo)"
-#: tderandrtray.cpp:812
+#: tderandrtray.cpp:816
msgid "Next available output"
-msgstr ""
+msgstr "Prossima uscita disponibile"
-#: tderandrtray.cpp:885
+#: tderandrtray.cpp:889
msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
+"<b>Stai tentando di disattivare l'unica uscita attiva</b><p>Devi sempre "
+"mantenere attiva almeno un'uscita di visualizzazione!"
-#: tderandrtray.cpp:885
+#: tderandrtray.cpp:889
msgid "Invalid Operation Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta operazione non valida"
-#: tderandrtray.cpp:894
+#: tderandrtray.cpp:898
msgid "New display output options are available!"
-msgstr ""
+msgstr "Sono disponibili nuove opzioni di output dello schermo!"
-#: tderandrtray.cpp:895
+#: tderandrtray.cpp:899
msgid "A screen has been added, removed, or changed"
-msgstr ""
+msgstr "È stato aggiunto, rimosso o modificato uno schermo"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdescreensaver.po
index b9c4329f090..2abad988d23 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdescreensaver.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:11+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdescreensaver/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
index a4e8f719aa4..58441f97d6a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdestyle_keramik_config.po to italiano
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-01 01:48+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdestyle_keramik_config/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: keramikconf.cpp:48
msgid "Highlight scroll bar handles"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po
index 3d75007d8b5..75f1695c373 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-30 11:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-06 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdesu/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -58,30 +60,28 @@ msgstr ""
"privilegi attuali."
#: sudlg.cpp:49
-#, fuzzy
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below."
msgstr ""
-"L'azione che hai richiesto richiede i privilegi di root. Per piacere, "
-"inserisci la password di root oppure premi Ignora per continuare con i "
-"privilegi attuali."
+"L'azione richiesta necessita dei privilegi di root. Inserisci la password di "
+"root qui sotto."
#: sudlg.cpp:53
-#, fuzzy
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
"password for \"%1\" below."
msgstr ""
-"L'azione che hai richiesto richiede ulteriori privilegi. Per piacere, "
-"inserisci la password di \"%1\" oppure premi Ignora per continuare con i "
-"privilegi attuali."
+"L'azione richiesta richiede privilegi aggiuntivi. Inserisci la password per "
+"\"%1\" di seguito."
#: sudlg.cpp:59
msgid ""
"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * "
"Destroyed on logout"
msgstr ""
+"<qt>La password memorizzata sarà:<br> * Conservata per un massimo di %1 "
+"minuti<br> * Distrutta alla disconnessione"
#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
@@ -156,14 +156,12 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "Fa sì che il comando utilizzi il dcopserver esistente"
#: tdesu.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Ignored"
-msgstr "&Ignora"
+msgstr "Ignorato"
#: tdesu.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Display the ignore button"
-msgstr "Non mostrare il pulsante Ignora"
+msgstr "Mostra il pulsante Ignora"
#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesud.po
index 7a28f3db5ec..f43964a8e46 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-24 19:02CET\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "Federico.Cozzi@sns.it"
-#: tdesud.cpp:258
+#: tdesud.cpp:260
msgid "TDE su daemon"
msgstr "Demone su di TDE"
-#: tdesud.cpp:259
+#: tdesud.cpp:261
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "Demone usato da Kdesu"
-#: tdesud.cpp:262
+#: tdesud.cpp:264
msgid "Author"
msgstr "Autore"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 68e3974726d..c4aed43cf24 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -1,18 +1,22 @@
# translation of tdmconfig.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
+# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdmconfig/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -48,7 +52,7 @@ msgid ""
"Please use files with these extensions:\n"
"%2"
msgstr ""
-" %1 non sembra essere un'immagine.\n"
+"%1 non sembra essere un'immagine.\n"
"Per piacere, usa file con queste estensioni:\n"
"%2"
@@ -161,7 +165,7 @@ msgstr ""
"sostituirà queste coppie di caratteri con le corrispondenti informazioni:"
"<br><ul><li>%d -> display corrente</li><li>%h -> nome host, possibilmente "
"con nome dominio</li><li>%n -> nome host, possibilmente senza nome dominio</"
-"li><li>%s -> Il sistema operativo</li><li>%r -> la versione del sistema "
+"li><li>%s -> Il sistema operativo</li><li>%r -> la versione del sistema "
"operativo</li><li>%m -> Il tipo di macchina (hardware) </li> <li>%% -> il "
"simbolo %</li></ul>"
@@ -225,24 +229,25 @@ msgstr ""
#: tdm-appear.cpp:179
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuno"
#: tdm-appear.cpp:180
msgid "Trinity compositor"
-msgstr ""
+msgstr "Compositore Trinity"
#: tdm-appear.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "Compositor:"
-msgstr "Posizione:"
+msgstr "Compositore:"
#: tdm-appear.cpp:185
msgid ""
"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will "
"continue to run after login."
msgstr ""
+"Scegli un compositore da utilizzare in TDM. Nota che il compositore scelto "
+"continuerà a essere eseguito dopo l'accesso."
-#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
@@ -307,35 +312,41 @@ msgstr ""
#: tdm-appear.cpp:246
msgid "Secure Attention Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto di attenzione sicura"
#: tdm-appear.cpp:249
msgid "Enable Secure Attention Key"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il tasto di attenzione sicura"
#: tdm-appear.cpp:257
msgid ""
"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check "
"for the presence of evdev and uinput."
msgstr ""
+"Il supporto oer il Tasto di Attenzione Sicura non è disponibile sul tuo "
+"sistema. Verificare la presenza di evdev e uinput."
#: tdm-appear.cpp:261
msgid ""
"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
"measure."
msgstr ""
+"Qui puoi abilitare o disabilitare la proprietà anti-spoofing Tasto di "
+"Attenzione Sicura [SAK]."
#: tdm-appear.cpp:265
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastiera"
#: tdm-appear.cpp:268
msgid "Sync keyboard led status"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza lo stato del led della tastiera"
#: tdm-appear.cpp:273
msgid "Enable or disable the use of tdekbdledsync to sync keyboard LED status."
msgstr ""
+"Abilita o disabilita l'uso di tdekbdledsync per sincronizzare lo stato del "
+"LED della tastiera."
#: tdm-appear.cpp:312
msgid "without name"
@@ -352,9 +363,9 @@ msgstr ""
"Non verrà salvata."
#: tdm-appear.cpp:520 tdm-appear.cpp:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Benvenuto su %s in %n"
+msgstr "Benvenuto in %n"
#: tdm-appear.cpp:600
msgid ""
@@ -556,13 +567,15 @@ msgstr ""
#: tdm-conv.cpp:157
msgid "Allow &Root Login"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti login &Root"
#: tdm-conv.cpp:158
msgid ""
"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by "
"some people. Use with caution."
msgstr ""
+"Quando abilitato, consente l'accesso come root direttamente in TDM. Questo è "
+"scoraggiato da alcune persone. Usare con cautela."
#: tdm-font.cpp:46
msgid "&General:"
@@ -587,7 +600,7 @@ msgid ""
"manager."
msgstr ""
"Questo modifica i caratteri che vengono utilizzate per i messaggi di errore "
-"nel gestore degli accessi"
+"nel gestore degli accessi."
#: tdm-font.cpp:62
msgid "Gree&ting:"
@@ -610,31 +623,31 @@ msgstr ""
"saranno disegnati con l'antialias (più stondati e sfumati) nella finestra di "
"accesso al sistema."
-#: tdm-shut.cpp:48
+#: tdm-shut.cpp:50
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Autorizza a spegnere il computer"
-#: tdm-shut.cpp:51
+#: tdm-shut.cpp:53
msgid "&Local:"
msgstr "&Locale:"
-#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Everybody"
msgstr "Tutti"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
msgid "Only Root"
msgstr "Solo root"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62
msgid "Nobody"
msgstr "Nessuno"
-#: tdm-shut.cpp:57
+#: tdm-shut.cpp:59
msgid "&Remote:"
msgstr "&Remoto:"
-#: tdm-shut.cpp:62
+#: tdm-shut.cpp:64
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You "
"can specify different values for local (console) and remote displays. "
@@ -646,76 +659,81 @@ msgstr ""
"Qui puoi scegliere chi è autorizzato a spegnere il computer usando TDM. È "
"possibile specificare valori differenti per i display locali (console) o "
"remoti. I valori possibili sono:<ul><li><em>Tutti:</em> tutti possono "
-"spegnere il computer con TDM</li><em>Solo root:</em> TDM permetterà lo "
+"spegnere il computer con TDM</li><li><em>Solo root:</em> TDM permetterà lo "
"spegnimento solo dopo che l'utente avrà immesso la password di root</"
"li><li><em>Nessuno:</em> nessuno può spegnere il computer usando TDM</li></"
"ul>"
-#: tdm-shut.cpp:70
+#: tdm-shut.cpp:72
msgid "Commands"
msgstr "Comandi"
-#: tdm-shut.cpp:73
+#: tdm-shut.cpp:75
msgid "H&alt:"
msgstr "&Arresto:"
-#: tdm-shut.cpp:76
+#: tdm-shut.cpp:78
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr ""
"Comando per iniziare l'arresto del sistema. Impostazione tipica: /sbin/halt"
-#: tdm-shut.cpp:81
+#: tdm-shut.cpp:83
msgid "Reb&oot:"
msgstr "&Riavvio:"
-#: tdm-shut.cpp:84
+#: tdm-shut.cpp:86
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr "Comando per iniziare il riavvio. Valore tipico: /sbin/reboot"
-#: tdm-shut.cpp:92
+#: tdm-shut.cpp:94
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "Nessuno"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: tdm-shut.cpp:95
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Lilo"
msgstr "Lilo"
-#: tdm-shut.cpp:97
+#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Boot manager:"
msgstr "Gestore dell'avvio:"
-#: tdm-shut.cpp:99
+#: tdm-shut.cpp:101
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "Abilita le opzioni di avvio nella finestra \"Spegni...\"."
-#: tdm-shut.cpp:103
+#: tdm-shut.cpp:105
msgid "Restart X-Server with session exit"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia X-Server all'uscita dalla sessione"
-#: tdm-shut.cpp:105
+#: tdm-shut.cpp:107
msgid ""
"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues "
"or artifacts."
msgstr ""
+"Definisce se il gestore degli accessi deve riavviare l'X-Server locale dopo "
+"un'uscita dalla sessione invece di resettarlo. Utilizzare questa opzione "
+"quando l'X-Server ha perdite di memoria, si arresta in modo anomalo durante "
+"i tentativi di ripristino o presenta altri problemi di visualizzazione o "
+"artefatti."
-#: tdm-users.cpp:81
+#: tdm-users.cpp:89
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
msgstr "Impossibile creare la cartella %1"
-#: tdm-users.cpp:88
+#: tdm-users.cpp:96
msgid "System U&IDs"
msgstr "U&ID di sistema"
-#: tdm-users.cpp:89
+#: tdm-users.cpp:97
msgid ""
"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not "
"be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 "
@@ -728,23 +746,23 @@ msgstr ""
"esclusi da questa \"politica\" e devono essere nascosti esplicitamente in "
"modalità \"Non nascosti\"."
-#: tdm-users.cpp:94
+#: tdm-users.cpp:102
msgid "Below:"
msgstr "Minori di:"
-#: tdm-users.cpp:101
+#: tdm-users.cpp:109
msgid "Above:"
-msgstr "Maggiori di"
+msgstr "Maggiori di:"
-#: tdm-users.cpp:109
+#: tdm-users.cpp:117
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: tdm-users.cpp:112
+#: tdm-users.cpp:120
msgid "Show list"
msgstr "Mostra lista"
-#: tdm-users.cpp:113
+#: tdm-users.cpp:121
msgid ""
"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click "
"on their name or image rather than typing in their login."
@@ -753,11 +771,11 @@ msgstr ""
"che gli utenti possano fare clic sul proprio nome o immagine invece di "
"scrivere il proprio nome utente."
-#: tdm-users.cpp:115
+#: tdm-users.cpp:123
msgid "Autocompletion"
msgstr "Completamento automatico"
-#: tdm-users.cpp:116
+#: tdm-users.cpp:124
msgid ""
"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while "
"they are typed in the line edit."
@@ -765,11 +783,11 @@ msgstr ""
"Se questa opzione è selezionata, TDM completerà automaticamente i nomi degli "
"utenti mentre vengono scritti nella linea di immissione."
-#: tdm-users.cpp:118
+#: tdm-users.cpp:126
msgid "Inverse selection"
msgstr "Selezione inversa"
-#: tdm-users.cpp:119
+#: tdm-users.cpp:127
msgid ""
"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" "
"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select "
@@ -781,11 +799,11 @@ msgstr ""
"e gruppi\": se non è attiva, seleziona solo gli utenti marcati. Se è marcata "
"seleziona tutti gli utenti non di sistema esclusi quelli marcati."
-#: tdm-users.cpp:123
+#: tdm-users.cpp:131
msgid "Sor&t users"
msgstr "&Ordina gli utenti"
-#: tdm-users.cpp:125
+#: tdm-users.cpp:133
msgid ""
"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise "
"users are listed in the order they appear in the password file."
@@ -794,16 +812,16 @@ msgstr ""
"nella lista. Altrimenti gli utenti saranno elencati nell'ordine in cui "
"compaiono nel file delle password."
-#: tdm-users.cpp:129
+#: tdm-users.cpp:137
msgid "S&elect users and groups:"
msgstr "Selezione ut&enti e gruppi:"
-#: tdm-users.cpp:131
+#: tdm-users.cpp:139
msgid "Selected Users"
msgstr "Utenti selezionati"
# XXX utenti di gruppi -> gruppi di utenti. Virgolette?
-#: tdm-users.cpp:133
+#: tdm-users.cpp:141
msgid ""
"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
"Checking a group is like checking all users in that group."
@@ -811,11 +829,11 @@ msgstr ""
"TDM mostrerà tutti gli utenti marcati. Le voci con una '@' sono utenti di "
"gruppi. Marcare un gruppo è come marcare tutti gli utenti di quel gruppo."
-#: tdm-users.cpp:140
+#: tdm-users.cpp:148
msgid "Hidden Users"
msgstr "Utenti nascosti"
-#: tdm-users.cpp:142
+#: tdm-users.cpp:150
msgid ""
"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
@@ -824,11 +842,11 @@ msgstr ""
"'@' sono utenti di un gruppo. Marcare un gruppo è come marcare tutti gli "
"utenti di quel gruppo."
-#: tdm-users.cpp:149
+#: tdm-users.cpp:157
msgid "User Image Source"
msgstr "Sorgente immagini utenti"
-#: tdm-users.cpp:150
+#: tdm-users.cpp:158
msgid ""
"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. "
"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set "
@@ -843,39 +861,39 @@ msgstr ""
"selezioni definiscono l'ordine di preferenza se entrambe le sorgenti sono "
"disponibili."
-#: tdm-users.cpp:156
+#: tdm-users.cpp:164
msgid "Admin"
msgstr "Amministratore"
-#: tdm-users.cpp:157
+#: tdm-users.cpp:165
msgid "Admin, user"
msgstr "Amministratore, utente"
-#: tdm-users.cpp:158
+#: tdm-users.cpp:166
msgid "User, admin"
msgstr "Utente, amministratore"
-#: tdm-users.cpp:159
+#: tdm-users.cpp:167
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: tdm-users.cpp:161
+#: tdm-users.cpp:169
msgid "User Images"
msgstr "Immagini utente"
-#: tdm-users.cpp:164
+#: tdm-users.cpp:172
msgid "The user the image below belongs to."
msgstr "L'utente a cui appartiene l'immagine."
-#: tdm-users.cpp:167
+#: tdm-users.cpp:175
msgid "User:"
msgstr "Utente:"
-#: tdm-users.cpp:175
+#: tdm-users.cpp:183
msgid "Click or drop an image here"
-msgstr "Fa clic o trascina qui un'immagine."
+msgstr "Fa clic o trascina qui un'immagine"
-#: tdm-users.cpp:176
+#: tdm-users.cpp:184
msgid ""
"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box "
"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and "
@@ -883,24 +901,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Qui puoi vedere l'immagine assegnata all'utente selezionato nella casella "
"qui sopra. Fa clic sul pulsante dell'immagine per selezionare da una lista "
-"di immagini o trascina un'immagine sul pulsante (ad esempio da Konqueror)"
+"di immagini o trascina un'immagine sul pulsante (ad esempio da Konqueror)."
-#: tdm-users.cpp:178
+#: tdm-users.cpp:186
msgid "Unset"
msgstr "Predefinita"
-#: tdm-users.cpp:179
+#: tdm-users.cpp:187
msgid ""
"Click this button to make TDM use the default image for the selected user."
msgstr ""
"Fa clic su questo pulsante per far usare a TDM l'immagine predefinita per "
"l'utente selezionato."
-#: tdm-users.cpp:278
+#: tdm-users.cpp:286
msgid "Save image as default image?"
msgstr "Salvo l'immagine come immagine predefinita?"
-#: tdm-users.cpp:286
+#: tdm-users.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the image\n"
@@ -909,7 +927,7 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il caricamento dell'immagine\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:295
+#: tdm-users.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the image:\n"
@@ -918,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine:\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:310
+#: tdm-users.cpp:318
msgid "Choose Image"
msgstr "Scegli immagine"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 4c39a51557d..b69e98ff7e3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -4,31 +4,33 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-24 15:50+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdmgreet/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kchooser.cpp:57
msgid "&Local Login"
@@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "Hos&t:"
#: kchooser.cpp:77
msgid "A&dd"
-msgstr "A&ggiungi:"
+msgstr "A&ggiungi"
#: kchooser.cpp:85
msgid "&Accept"
@@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "&Accetta"
msgid "&Refresh"
msgstr "Aggio&rna"
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1057
msgid "&Menu"
msgstr "&Menu"
@@ -89,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: kfdialog.cpp:167
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Domanda"
#: kgdialog.cpp:62
msgid "Sw&itch User"
@@ -117,19 +119,19 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kgreeter.cpp:625
+#: kgreeter.cpp:629
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: kgreeter.cpp:626
+#: kgreeter.cpp:630
msgid "Failsafe"
msgstr "Sicuro (failsafe)"
-#: kgreeter.cpp:702
+#: kgreeter.cpp:706
msgid " (previous)"
msgstr " (precedente)"
-#: kgreeter.cpp:775
+#: kgreeter.cpp:779
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -138,15 +140,15 @@ msgstr ""
"Per favore selezionane una nuova altrimenti sarà utilizzata quella "
"\"predefinita\"."
-#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334
+#: kgreeter.cpp:940 kgreeter.cpp:1347
msgid "PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "PIN:"
-#: kgreeter.cpp:977
+#: kgreeter.cpp:989
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "Attenzione: questa sessione non è sicura"
-#: kgreeter.cpp:979
+#: kgreeter.cpp:991
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -156,34 +158,34 @@ msgstr ""
"Questo significa che chiunque si può connettere ad esso\n"
"ed aprire finestre o intercettare ciò che scrivi."
-#: kgreeter.cpp:1042
+#: kgreeter.cpp:1054
msgid "L&ogin"
msgstr "L&ogin"
-#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222
+#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1234
msgid "Session &Type"
msgstr "&Tipo di sessione"
-#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234
+#: kgreeter.cpp:1092 kgreeter.cpp:1246
msgid "&Authentication Method"
msgstr "Metodo di &autenticazione"
-#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239
+#: kgreeter.cpp:1097 kgreeter.cpp:1251
msgid "&Remote Login"
msgstr "Accesso &remoto"
-#: kgreeter.cpp:1169
+#: kgreeter.cpp:1181
msgid "Login Failed."
msgstr "Accesso fallito."
# XXX Eviterei di usare "greeter". Nel manuale è usato "finestra (o schermata) di accesso".
-#: kgverify.cpp:187
+#: kgverify.cpp:191
msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
msgstr ""
"Non è stato caricato nessun plugin per la finestra del greeter. Controlla la "
"configurazione."
-#: kgverify.cpp:493
+#: kgverify.cpp:501
msgid ""
"Authenticating %1...\n"
"\n"
@@ -191,26 +193,26 @@ msgstr ""
"Autenticazione %1...\n"
"\n"
-#: kgverify.cpp:497
+#: kgverify.cpp:505
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr ""
"Ti è richiesto di cambiare la tua password immediatamente (password scaduta)."
-#: kgverify.cpp:498
+#: kgverify.cpp:506
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
msgstr ""
"Ti è richiesto di cambiare la tua password immediatamente (richiesta "
"dell'amministratore)."
-#: kgverify.cpp:499
+#: kgverify.cpp:507
msgid "You are not allowed to login at the moment."
msgstr "In questo momento non hai il permesso di accedere al sistema."
-#: kgverify.cpp:500
+#: kgverify.cpp:508
msgid "Home folder not available."
msgstr "Cartella home non disponibile."
-#: kgverify.cpp:501
+#: kgverify.cpp:509
msgid ""
"Logins are not allowed at the moment.\n"
"Try again later."
@@ -218,21 +220,21 @@ msgstr ""
"Gli accessi non sono consentiti in questo momento.\n"
"Riprova più tardi."
-#: kgverify.cpp:502
+#: kgverify.cpp:510
msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
msgstr "La tua shell di login non è elencata in /etc/shells."
-#: kgverify.cpp:503
+#: kgverify.cpp:511
msgid "Root logins are not allowed."
msgstr "Gli accessi come root non sono consentiti."
-#: kgverify.cpp:504
+#: kgverify.cpp:512
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr ""
"Il tuo account è scaduto; per favore contatta il tuo amministratore di "
"sistema."
-#: kgverify.cpp:514
+#: kgverify.cpp:522
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr ""
"Controlla il/i file di log di TDM per ulteriori informazioni\n"
"oppure contatta l'amministratore di sistema."
-#: kgverify.cpp:540
+#: kgverify.cpp:548
#, c-format
msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
@@ -251,11 +253,11 @@ msgstr ""
"Il tuo account scadrà domani.\n"
"Il tuo account scadrà tra %n giorni."
-#: kgverify.cpp:541
+#: kgverify.cpp:549
msgid "Your account expires today."
msgstr "Il tuo account scade oggi."
-#: kgverify.cpp:549
+#: kgverify.cpp:557
#, c-format
msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
@@ -264,19 +266,19 @@ msgstr ""
"La tua password scadrà domani\n"
"La tua password scadrà tra %n giorni."
-#: kgverify.cpp:550
+#: kgverify.cpp:558
msgid "Your password expires today."
msgstr "La tua password scade oggi."
-#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155
+#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"
-#: kgverify.cpp:816
+#: kgverify.cpp:826
msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr "L'utente autenticato (%1) non corrisponde all'utente richiesto (%2).\n"
-#: kgverify.cpp:1138
+#: kgverify.cpp:1148
#, c-format
msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
@@ -285,23 +287,23 @@ msgstr ""
"Accesso automatico tra un secondo...\n"
"Accesso automatico tra %n secondi..."
-#: kgverify.cpp:1147
+#: kgverify.cpp:1157
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Attenzione: Bloc Maiusc attivo"
-#: kgverify.cpp:1152
+#: kgverify.cpp:1162
msgid "Change failed"
msgstr "Cambiamento non riuscito"
-#: kgverify.cpp:1154
+#: kgverify.cpp:1164
msgid "Login failed"
msgstr "Accesso fallito"
-#: kgverify.cpp:1188
+#: kgverify.cpp:1198
msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
msgstr "Tema non utilizzabile con il metodo di autenticazione '%1'."
-#: kgverify.cpp:1244
+#: kgverify.cpp:1254
msgid "Changing authentication token"
msgstr "Cambiamento del token di autenticazione"
@@ -317,17 +319,18 @@ msgstr "Nome del file di configurazione"
msgid "KRootImage"
msgstr "KRootImage"
-#: sakdlg.cpp:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
-msgstr ""
+msgstr "Premi Ctrl+Alt+Canc per cominciare."
-#: sakdlg.cpp:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "This process helps keep your password secure."
-msgstr ""
+msgstr "Questo processo aiuta a mantenere la tua password al sicuro."
-#: sakdlg.cpp:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
+"Evita che utenti non autorizzati possano emulare la schermata d'accesso."
#: tdmconfig.cpp:141
msgid "[fix tdmrc!]"
@@ -367,9 +370,8 @@ msgid "&Schedule..."
msgstr "&Programma..."
#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473
-#, fuzzy
msgid "Shutdown TDE"
-msgstr "Tipo di spegnimento"
+msgstr "Spegni TDE"
#: tdmshutdown.cpp:253
msgid "Shutdown Type"
@@ -408,9 +410,8 @@ msgid "Entered timeout date is invalid."
msgstr "La data di tempo massimo immessa non è valida."
#: tdmshutdown.cpp:501
-#, fuzzy
msgid "&Restart"
-msgstr "&Avvia:"
+msgstr "&Riavvia"
#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590
msgid ""
@@ -419,9 +420,8 @@ msgid ""
msgstr "%1 (attuale)"
#: tdmshutdown.cpp:532
-#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
-msgstr "&Spegni il computer"
+msgstr "&Spegni"
#: tdmshutdown.cpp:568
msgid "&Turn Off Computer"
@@ -552,14 +552,13 @@ msgstr "Menu"
#: themer/tdmlabel.cpp:217
msgid "&Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Amministrazione"
#: themer/tdmlabel.cpp:218
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
#: themer/tdmlabel.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Power Off"
msgstr "Spegni"
@@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "Scelta XDMCP"
#: themer/tdmlabel.cpp:225
msgid "Caps Lock is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Il blocco maiuscole è abilitato."
# XXX L'utente X avrà accesso in Y secondi
#: themer/tdmlabel.cpp:226
@@ -600,7 +599,7 @@ msgstr "Password:"
#: themer/tdmlabel.cpp:230
msgid "Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio:"
#: themer/tdmlabel.cpp:231
msgid "Login"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin.po
index a3b59d2e34c..749757d07ec 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin.po
@@ -1,18 +1,21 @@
# translation of twin.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-05 10:25+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/twin/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -28,21 +31,20 @@ msgstr "rizzi@kde.org,federico.cozzi@sns.it"
#: activation.cpp:742
msgid "Window '%1' demands attention."
-msgstr "La finestra '%1' chiede attenzione"
+msgstr "La finestra '%1' chiede attenzione."
-#: client.cpp:2002
+#: client.cpp:2043
msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Sospeso"
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
-msgstr ""
+msgstr "TWin"
# XXX helper -> "di supporto"?
#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "TWin helper utility"
-msgstr "Programma helper di twin"
+msgstr "Programma helper per twin"
# XXX helper -> "di supporto"?
#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64
@@ -69,155 +71,81 @@ msgstr "Termina"
msgid "Keep Running"
msgstr "Mantieni in esecuzione"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:270
-msgid ""
-"_: %1 is the name of window decoration style\n"
-"<center><b>%1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>anteprima %1</b></center>"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:351
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Non su tutti i desktop"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Su tutti i desktop"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:389
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizza"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
-msgid "Maximize"
-msgstr "Massimizza"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "Non tenere sopra alle altre"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-#: lib/kcommondecoration.cpp:621
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Tieni sopra alle altre"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "Non tenere sotto alle altre"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
-#: lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Tieni sotto alle altre"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
-msgid "Unshade"
-msgstr "Srotola"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
-msgid "Shade"
-msgstr "Arrotola"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr ""
-"Non è stata trovata alcuna libreria plugin per le decorazioni delle finestre."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr ""
-"Il plugin per le decorazioni predefinite è danneggiato e non può essere "
-"caricato."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "La libreria %1 non è un plugin di twin."
-
#: main.cpp:63
-#, fuzzy
msgid ""
"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
"started.\n"
msgstr ""
-"KWin: mi sembra che ci sia già un window manager in esecuzione. KWin non "
-"avviato.\n"
+"[twin] sembra ci sia già un window manager in esecuzione. twin non avviato.\n"
#: main.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
-msgstr "KWin: errore durante l'inizializzazione; abbandono."
+msgstr "[twin] errore durante l'inizializzazione; abbandono"
-#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
-#, fuzzy
+#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
-"twin: impossibile ottenere la manager selection, c'è un altro wm attivo? "
-"(prova ad utilizzare --replace)\n"
+"[twin] impossibile ottenere la selezione della gestione, c'è un altro "
+"gestore di finestre attivo? (prova ad utilizzare --replace)\n"
-#: main.cpp:236
+#: main.cpp:232
msgid "TDE window manager"
msgstr "Window manager di TDE"
-#: main.cpp:240
+#: main.cpp:236
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Disabilita le opzioni di configurazione"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:237
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""
"Sostituisci un window manager ICCCM2.0 compatibile che è già in esecuzione"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:238
msgid "Do not start composition manager"
-msgstr ""
+msgstr "Non avviare il gestore della composizione"
-#: main.cpp:320
-#, fuzzy
+#: main.cpp:316
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, gli sviluppatori di TDE"
-#: main.cpp:324
+#: main.cpp:320
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
#: plugins.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "TWin: "
-msgstr "KWin: "
+msgstr "TWin: "
#: plugins.cpp:33
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"TWin will now exit..."
+"TWin will now exit…"
msgstr ""
"\n"
-"KWin ora terminerà..."
+"TWin ora terminerà…"
#: resumer/resumer.cpp:68
msgid ""
"<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to "
"resume this application?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>L'applicazione \"<b>%1</b>\" è stata sospesa.<p>Vuoi riprendere questa "
+"applicazione?</qt>"
#: resumer/resumer.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Resume suspended application?"
-msgstr "Impo&stazioni speciali applicazione..."
+msgstr "Riprendere l'applicazione sospesa?"
#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Riprendi"
#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Keep Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Tieni sospeso"
#: tabbox.cpp:52
msgid "*** No Windows ***"
@@ -240,14 +168,12 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Percorri le finestre (all'indietro)"
#: twinbindings.cpp:23
-#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application"
-msgstr "Percorri le finestre"
+msgstr "Attraversa le finestre della stessa applicazione"
#: twinbindings.cpp:24
-#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
-msgstr "Percorri le finestre (all'indietro)"
+msgstr "Attraversa le finestre della stessa applicazione (all'indietro)"
#: twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
@@ -341,7 +267,7 @@ msgstr "Attiva la finestra che chiede attenzione"
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr "Imposta scorciatoie finestra"
-# XXX non è chiaro... "Compatta" invece di "Metti"?
+# XXX non è chiaro… "Compatta" invece di "Metti"?
#: twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "Metti la finestra a destra"
@@ -489,47 +415,38 @@ msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Sposta la finestra in basso di un desktop"
#: twinbindings.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 0"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Finestra su schermo 0"
#: twinbindings.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 1"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Finestra su schermo 1"
#: twinbindings.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 2"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Finestra su schermo 2"
#: twinbindings.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 3"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Finestra su schermo 3"
#: twinbindings.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 4"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Finestra su schermo 4"
#: twinbindings.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 5"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Finestra su schermo 5"
#: twinbindings.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 6"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Finestra su schermo 6"
#: twinbindings.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 7"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Finestra su schermo 7"
#: twinbindings.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Window to Next Screen"
msgstr "Finestra al desktop successivo"
@@ -642,49 +559,40 @@ msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Va al desktop inferiore"
#: twinbindings.cpp:146
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 0"
-msgstr "Va al desktop 10"
+msgstr "Va allo schermo 0"
#: twinbindings.cpp:147
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 1"
-msgstr "Va al desktop 1"
+msgstr "Va allo schermo 1"
#: twinbindings.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 2"
-msgstr "Va al desktop 2"
+msgstr "Va allo schermo 2"
#: twinbindings.cpp:149
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 3"
-msgstr "Va al desktop 3"
+msgstr "Va allo schermo 3"
#: twinbindings.cpp:150
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 4"
-msgstr "Va al desktop 4"
+msgstr "Va allo schermo 4"
#: twinbindings.cpp:151
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 5"
-msgstr "Va al desktop 5"
+msgstr "Va allo schermo 5"
#: twinbindings.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 6"
-msgstr "Va al desktop 6"
+msgstr "Va allo schermo 6"
#: twinbindings.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 7"
-msgstr "Va al desktop 7"
+msgstr "Va allo schermo 7"
#: twinbindings.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "Switch to Next Screen"
-msgstr "Va al desktop successivo"
+msgstr "Va allo schermo successivo"
#: twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
@@ -723,30 +631,28 @@ msgid "&No Border"
msgstr "Sen&za bordo"
#: useractions.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Shad&ow"
msgstr "Arrotola"
#: useractions.cpp:70
-msgid "Window &Shortcut..."
-msgstr "Scorciatoia &finestra..."
+msgid "Window &Shortcut…"
+msgstr "Scorciatoia &finestra…"
#: useractions.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "&Suspend Application"
-msgstr "Impo&stazioni speciali applicazione..."
+msgstr "&Sospendi l'applicazione"
#: useractions.cpp:73
msgid "&Resume Application"
-msgstr ""
+msgstr "&Riprendi applicazione"
#: useractions.cpp:75
-msgid "&Special Window Settings..."
-msgstr "Impo&stazioni finestre speciali..."
+msgid "&Special Window Settings…"
+msgstr "Impo&stazioni finestre speciali…"
#: useractions.cpp:76
-msgid "&Special Application Settings..."
-msgstr "Impo&stazioni speciali applicazione..."
+msgid "&Special Application Settings…"
+msgstr "Impo&stazioni speciali applicazione…"
#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
@@ -786,8 +692,8 @@ msgid "Sh&ade"
msgstr "&Arrotola"
#: useractions.cpp:108
-msgid "Configur&e Window Behavior..."
-msgstr "Configurazione della fin&estra..."
+msgid "Configur&e Window Behavior…"
+msgstr "Configurazione della fin&estra…"
#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
@@ -797,12 +703,12 @@ msgstr "Al des&ktop"
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tutti i desktop"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Desktop %1"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2907
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -814,7 +720,7 @@ msgstr ""
"però utilizzare il menu delle operazioni della finestra che si attiva con la "
"scorciatoia %1."
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2919
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -827,7 +733,7 @@ msgstr ""
"utilizzare il menu operazioni della finestra che si attiva con la "
"scorciatoia della tastiera %1."
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:3058
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -835,31 +741,30 @@ msgstr ""
"Il Composite Manager è andato in crash due volte in un minuto quindi è stato "
"disabilitato per questa sessione."
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Errore del Composite Manager"
-#: workspace.cpp:2966
-#, fuzzy
+#: workspace.cpp:3100
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>kompmgr non è riuscito ad aprire il display</b><br>Probabilmente c'è "
-"una voce display non valida in ~/.xcompmgrrc.</qt>"
+"<qt><b>Il gestore della composizione TDE non è riuscito ad aprire il "
+"display</b><br>Probabilmente c'è una voce display non valida nel tuo file ~/."
+"commpton-tde.conf.</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
-#, fuzzy
+#: workspace.cpp:3102
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>kompmgr non ha trovato le estensioni Xrender </b><br> Stai "
-"utilizzando una versione vecchia o non ben funzionante di XOrg.<br>Puoi "
-"ottenere XOrg &ge; 6.8 da www.freedesktop.org.<br></qt>"
+"<qt><b>Il gestore della composizione TDE non riesce a trovare l'estensione "
+"Xrender</b><br>Stai utilizzando una versione obsoleta o danneggiata di XOrg."
+"<br>Ottieni XOrg &ge; 6.8 da www.freedesktop.org.<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:3104
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -871,7 +776,7 @@ msgstr ""
"sezione al tuo file di configurazione di X:<br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:3109
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -879,7 +784,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Estensione Damage non trovata</b><br><i>Devi</i> utilizzare XOrg &ge; "
"6.8 per avere la trasparenza e le ombre.</qt>"
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:3111
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -887,6 +792,57 @@ msgstr ""
"<qt><b>Estensione XFixes non trovata</b><br><i>Devi</i> utilizzare XOrg &ge; "
"6.8 per avere la trasparenza e le ombre.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n"
+#~ "<center><b>%1 preview</b></center>"
+#~ msgstr "<center><b>anteprima %1</b></center>"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
+#~ msgid "Not on all desktops"
+#~ msgstr "Non su tutti i desktop"
+
+#~ msgid "On all desktops"
+#~ msgstr "Su tutti i desktop"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "Minimizza"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Massimizza"
+
+#~ msgid "Do not keep above others"
+#~ msgstr "Non tenere sopra alle altre"
+
+#~ msgid "Keep above others"
+#~ msgstr "Tieni sopra alle altre"
+
+#~ msgid "Do not keep below others"
+#~ msgstr "Non tenere sotto alle altre"
+
+#~ msgid "Keep below others"
+#~ msgstr "Tieni sotto alle altre"
+
+#~ msgid "Unshade"
+#~ msgstr "Srotola"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "Arrotola"
+
+#~ msgid "No window decoration plugin library was found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stata trovata alcuna libreria plugin per le decorazioni delle "
+#~ "finestre."
+
+#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il plugin per le decorazioni predefinite è danneggiato e non può essere "
+#~ "caricato."
+
+#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+#~ msgstr "La libreria %1 non è un plugin di twin."
+
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_clients.po
index 6da6ad807d0..c0c183d292a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -3,30 +3,33 @@
# translation of twin_clients.po to
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:52+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/twin_clients/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
msgid "Menu"
@@ -167,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: default/kdedefault.cpp:746
msgid "KDE2"
-msgstr ""
+msgstr "KDE2"
#: keramik/keramik.cpp:965
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
@@ -327,12 +330,12 @@ msgstr ""
"sotto alle finestre. Quando questa opzione non è attivata sarà disegnato "
"solo un minuscolo bordo al suo posto."
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Usa &testo con ombra"
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@@ -356,7 +359,7 @@ msgstr "&Allineamento titolo"
msgid "Colored window border"
msgstr "Bordo finestra colorato"
-#: plastik/config/configdialog.ui:73
+#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@@ -366,12 +369,12 @@ msgstr ""
"i colori della barra del titolo, altrimenti verrà utilizzato il colore dello "
"sfondo."
-#: plastik/config/configdialog.ui:92
+#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Pulsanti animati"
-#: plastik/config/configdialog.ui:95
+#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -381,12 +384,12 @@ msgstr ""
"mouse vi si trova sopra e ritornino come erano quando il puntatore se ne "
"allontana."
-#: plastik/config/configdialog.ui:103
+#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Chiudi le finestre facendo doppio clic nel pulsante menu"
-#: plastik/config/configdialog.ui:106
+#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_lib.po
index 05848b4a8e6..92363dbedbd 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_lib.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -1,30 +1,32 @@
# translation of twin_lib.po to
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-02 22:53+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/twin_lib/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
@@ -78,18 +80,17 @@ msgstr "Srotola"
msgid "Shade"
msgstr "Arrotola"
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr ""
"Non è stata trovata nessuna libreria di plugin delle decorazioni delle "
"finestre."
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
"Il plugin di decorazione predefinito è danneggiato e non può essere caricato."
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:156
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "La libreria %1 non è un plugin di KWin"
+msgstr "La libreria %1 non è un plugin di TWin."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po
index 7838f7ce39a..4925c679fbe 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of blinken.po to Italian
#
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2005, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blinken\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-10 10:58+0100\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-04 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/blinken/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -36,7 +38,6 @@ msgid "Sounds Disabled"
msgstr "Suoni disabilitati"
#: blinken.cpp:78
-#, fuzzy
msgid ""
"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status "
"messages does not support any of the characters of your language, please "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po
index e3006be10ff..c775b35402e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po
@@ -5,11 +5,12 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2003.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalzium\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-04 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kalzium/it/>\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -2145,8 +2146,8 @@ msgstr ""
"dall'eccitazione di un protone o di un neutrone del proprio nucleo che "
"richiede una variazione di spin affinché possa avvenire il rilassamento. Gli "
"isomeri nucleari decadono a stati di più bassa energia attraverso due "
-"transizioni isomeriche: [br] -> emissione &#947; (emissione di un fotone ad "
-"alta energia). [br] -> conversione interna (l'energia è utilizzata per "
+"transizioni isomeriche: [br] -> emissione &#947; (emissione di un fotone ad "
+"alta energia). [br] -> conversione interna (l'energia è utilizzata per "
"ionizzare l'atomo). Gli isomeri metastabile di un atomo sono indicati con "
"una \"m\" (o nel caso di più di un isomero con 2m, 3m...) Questo simbolo è "
"posto solitamente dopo il simbolo atomico ed il numero di massa (ad esempio "
@@ -2174,9 +2175,10 @@ msgid ""
"&#177; 0.00000049)e-19 C\n"
"\t\t"
msgstr ""
-"L'elettrone è una particella subatomica con una massa m[sub]e[/"
-"sub]=(9.1093897 &#177; 0.0000054)e-31 kg e una carica negativa [i]e[/"
-"i]=(1.60217733 &#177; 0.00000049)e-19 C \t\t"
+"L'elettrone è una particella subatomica con una massa m[sub]e[/sub]=("
+"9.1093897 &#177; 0.0000054)e-31 kg e una carica negativa [i]e[/i]=("
+"1.60217733 &#177; 0.00000049)e-19 C\n"
+"\t\t"
#: data/knowledge.xml:224
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kanagram.po
index 115d338fa1f..6bb4c385582 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -1,18 +1,21 @@
# translation of kanagram.po to Italian
#
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2005, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-13 11:03+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kanagram/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -67,7 +70,6 @@ msgid "About Kanagram"
msgstr "Informazioni su Kanagram"
#: kanagram.cpp:270
-#, fuzzy
msgid "About TDE"
msgstr "Informazioni su TDE"
@@ -242,32 +244,32 @@ msgid "Save Changes Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo di salvataggio delle modifiche"
#: kanagram.kcfg:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr ""
"Questa impostazione ti permette di impostare per quanto tempo è mostrato il "
"fumetto di Kanagram con i suggerimenti."
-#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155
+#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Attiva/disattiva i suoni."
-#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134
+#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Usa un tipo di caratteri standard per la lavagna/interfaccia."
#: kanagram.kcfg:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Set the default vocabulary"
-msgstr "Elimina il vocabolario selezionato."
+msgstr "Imposta il vocabolario predefinito"
#: kanagram.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Set the default translation"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta la traduzione predefinita"
#: mainsettingswidget.ui:19
#, no-c-format
@@ -328,12 +330,12 @@ msgstr "Gioca usando:"
msgid "Use standard fonts"
msgstr "Usa i caratteri standard"
-#: mainsettingswidget.ui:142
+#: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format
msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Scarica carattere gessetto"
-#: mainsettingswidget.ui:152
+#: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "Use sou&nds"
msgstr "Usa i suo&ni"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kbruch.po
index 0dd7306956d..826ef144af7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kbruch.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kbruch.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbruch\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/keduca.po
index 30429adc4a7..406b712cd60 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/keduca.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/keduca.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keduca\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-12 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/keduca/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -558,19 +560,19 @@ msgid "Ordering"
msgstr "Ordine"
#: keduca/keduca.kcfg:9 keduca/keduca.kcfg:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display answers in random order."
-msgstr "Mostra risposte in ordine casuale"
+msgstr "Mostra risposte in ordine casuale."
#: keduca/keduca.kcfg:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show results only at the end of the test."
-msgstr "Mostra i risultati al termine del test"
+msgstr "Mostra i risultati solo al termine del test."
#: keduca/keduca.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "How the screen is divided in KEducaView."
-msgstr ""
+msgstr "Come è suddiviso lo schermo in KEducaView."
#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:20
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po
index 2a909179cd6..6ff0d0ff1fd 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgeography\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-13 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kgeography/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -229,8 +231,8 @@ msgstr "Quante domande vuoi? (da 1 a %1)"
#: kgeography.cpp:290
msgid ""
-"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: "
-"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
+"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: %1\""
+". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
"option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the placename "
@@ -303,8 +305,8 @@ msgstr ""
#: mapasker.cpp:173
msgid ""
-"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: "
-"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
+"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: %"
+"1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose "
"this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the "
@@ -5526,7 +5528,9 @@ msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Maranhao"
-msgstr "Fai clic su: Maranhão"
+msgstr ""
+"Fai clic su:\n"
+"Maranhão"
#: mapsdatatranslation.cpp:795
msgid ""
@@ -16521,7 +16525,7 @@ msgstr "La bandiera degli Stati Uniti d'America è..."
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Washington D.C."
-msgstr "Washington"
+msgstr "Washington D.C."
#: mapsdatatranslation.cpp:2569
msgid ""
@@ -25715,7 +25719,7 @@ msgstr "La bandiera degli Stati Uniti d'America è..."
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Washington D.C."
-msgstr "Washington"
+msgstr "Washington D.C."
#: mapsdatatranslation.cpp:3990
msgid ""
@@ -27099,7 +27103,9 @@ msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"India"
-msgstr "Fai clic su: India"
+msgstr ""
+"Fai clic su:\n"
+"India"
#: mapsdatatranslation.cpp:4204
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po
index 3ac16d723d3..c7e87fd4117 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -4,11 +4,12 @@
# Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/khangman/it/>\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -217,8 +218,8 @@ msgstr "Grafica"
#: main.cpp:54
msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
msgstr ""
-"File dati per lo svedese, aiuto nella programmazione,\n"
-"immagini a sfondo trasparente e correzioni i18n"
+"File dati per lo svedese, aiuto nella programmazione, immagini a sfondo "
+"trasparente e correzioni i18n"
#: main.cpp:56
msgid "Nature theme background"
@@ -485,12 +486,12 @@ msgstr "Scrive la parola in maiuscolo se abilitata"
#: khangman.kcfg:91
#, no-c-format
msgid "Default font family for the Guess button"
-msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Indovina"
+msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Indovina"
#: khangman.kcfg:95
#, no-c-format
msgid "Default font family for the MIsses button"
-msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Sbagli"
+msgstr "Famiglia di font preselezionata per il pulsante Sbagli"
#: khangman.kcfg:102
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po
index 60885cae051..c4504074e57 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-08 11:16+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-08 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kig/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -4563,7 +4565,7 @@ msgstr ""
"<p>Uno degli strumenti più potenti in Kig è costituito dai menu che puoi\n"
"attivare premendo il tasto destro del mouse su un oggetto, o sullo spazio\n"
"vuoto nel documento. Puoi usarli per dare nomi agli oggetti, cambiare i\n"
-"loro colori e lo stile del loro tratto, e fare molte altre cose\n"
+"loro colori e lo stile del loro tratto, e fare molte altre cose "
"interessanti.</p>\n"
#: data/tips:12
@@ -4594,9 +4596,9 @@ msgid ""
"use\n"
"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Kig ha più di 40 oggetti e di 10 trasformazioni che puoi costruire e\n"
-"usare nei tuoi documenti: apri il menu <em>Oggetti</em> per scoprirli\n"
-"tutti.</p>\n"
+"<p>Kig ha più di 40 oggetti e di 10 trasformazioni che puoi costruire e "
+"usare\n"
+"nei tuoi documenti: apri il menu <em>Oggetti</em> per scoprirli tutti.</p>\n"
#: data/tips:35
msgid ""
@@ -4607,13 +4609,14 @@ msgid ""
"the\n"
"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Puoi usare gli oggetti selezionati per avviare la costruzione di un\n"
-"oggetto che richiede gli oggetti selezionati come argomenti. Per esempio, "
-"se\n"
-"hai due punti selezionati, puoi scegliere <em>Avvia->Cerchio dati tre\n"
-"punti</em> dal menu a comparsa per avviare la costruzione di un cerchio "
-"passante\n"
-"per tre punti.</p>\n"
+"<p>Puoi usare gli oggetti selezionati per avviare la costruzione di un "
+"oggetto\n"
+"che richiede gli oggetti selezionati come argomenti. Per esempio, se hai "
+"due\n"
+"punti selezionati, puoi scegliere <em>Avvia->Cerchio dati tre punti</em> "
+"dal\n"
+"menu a comparsa per avviare la costruzione di un cerchio passante per tre "
+"punti.</p>\n"
#: data/tips:44
msgid ""
@@ -4622,7 +4625,8 @@ msgid ""
"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Kig può estendere il suo insieme di oggetti usando macro esterne. Puoi "
-"trovare delle macro interessanti sul sito web di Kig:\n"
+"trovare\n"
+"delle macro interessanti sul sito web di Kig:\n"
"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n"
#: data/tips:52
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kiten.po
index 47155ed94cc..0df554a8b57 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kiten.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kiten.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of kiten.po to Italian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>, 2002,2003, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiten\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-04 21:33+0100\n"
-"Last-Translator: Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-08 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kiten/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -73,11 +75,11 @@ msgstr "Nessun dizionario nella lista!"
#: dict.cpp:730
msgid "In names: "
-msgstr "Nei nomi:"
+msgstr "Nei nomi: "
#: dict.cpp:734
msgid "As radical: "
-msgstr "Come radicale:"
+msgstr "Come radicale: "
#: kiten.cpp:58
msgid "Lookup Kanji (Kanjidic)"
@@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "<br />Nei nomi: "
#: widgets.cpp:148
msgid "<br />As radical: "
-msgstr "<br />Come radicale:"
+msgstr "<br />Come radicale: "
#: widgets.cpp:169
msgid "Grade Level: %1. Strokes: %2."
@@ -549,7 +551,7 @@ msgstr "In Jinmeiyou"
#: widgets.cpp:189
#, c-format
msgid " Common Miscount: %1."
-msgstr "Conteggio errato comune: %1."
+msgstr " Conteggio errato comune: %1."
#: widgets.cpp:192
msgid " Largest radical: %1, with %2 strokes."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/klatin.po
index eb08f9002cd..d7743f695ef 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kmplot.po
index dde81f557b1..516be0ce063 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -3,18 +3,21 @@
#
# Davide Rizzo <rizzo@merate.mi.astro.it>, 2002,2003, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:58+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-08 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kmplot/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -346,7 +349,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa funzione?"
#: coordsconfigdialog.cpp:39
msgid "Coords"
-msgstr "Coord."
+msgstr "Coordinate"
#: coordsconfigdialog.cpp:39
msgid "Edit Coordinate System"
@@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Il file non esiste."
#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
#: kparametereditor.cpp:195
msgid "An error appeared when opening this file"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di questo file."
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di questo file"
#: kmplotio.cpp:250
msgid "The file could not be loaded"
@@ -678,7 +681,7 @@ msgstr "Il valore %1 esiste già."
#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205
msgid "*.txt|Plain Text File "
-msgstr "*.txt|File di testo semplice"
+msgstr "*.txt|File di testo semplice "
#: kparametereditor.cpp:182
msgid ""
@@ -1917,7 +1920,7 @@ msgstr "Variabile:"
#: qeditconstant.ui:38
#, no-c-format
msgid "Value:"
-msgstr "Valore"
+msgstr "Valore:"
#: qeditconstant.ui:95
#, no-c-format
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgstr "Estremo superiore dell'intervallo di t del grafico:"
msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below."
msgstr ""
"Premi questo pulsante e inserisci sotto l'estremo superiore dell'intervallo "
-"del grafico:"
+"del grafico."
#: qeditparametric.ui:444
#, no-c-format
@@ -2079,7 +2082,7 @@ msgstr "Estremo inferiore dell'intervallo di t del grafico:"
msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below."
msgstr ""
"Premi questo pulsante e inserisci sotto l'estremo inferiore dell'intervallo "
-"del grafico:"
+"del grafico."
#: qeditpolar.ui:24
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po
index ad7f8914571..d6eb1481beb 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2007.
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-07 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kstars/it/>\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -186,8 +187,8 @@ msgid ""
"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
"to the Google search engine?"
msgstr ""
-"L'URL non è valido. Vuoi che apra una nuova finestra del browser con il "
-"motore di ricerca Google?"
+"L'URL non è valido. Vuoi che apra una nuova finestra del browser \n"
+"on il motore di ricerca Google?"
#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:700
#: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846
@@ -2524,8 +2525,8 @@ msgstr "Planetario per il desktop"
msgid ""
"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
msgstr ""
-"Alcune immagini in KStars sono esclusivamente per uso non commerciale.\n"
-"Vedi README.images."
+"Alcune immagini in KStars sono esclusivamente per uso non commerciale. Vedi "
+"README.images."
#: main.cpp:42
msgid "Dump sky image to file"
@@ -2604,11 +2605,11 @@ msgstr ""
#: opscatalog.cpp:38
msgid "Index Catalog (IC)"
-msgstr "Index Catalog (IC)"
+msgstr "Catalogo di Indice (IC)"
#: opscatalog.cpp:41
msgid "New General Catalog (NGC)"
-msgstr "New General Catalog (NGC)"
+msgstr "Nuovo Catalogo di Indice (NGC)"
#: opscatalog.cpp:44
msgid "Messier Catalog (images)"
@@ -3833,7 +3834,7 @@ msgid "Scope"
msgstr "Punta"
#: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478
-#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287
+#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:284
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
@@ -6545,7 +6546,7 @@ msgstr "Alameda"
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alamo"
-msgstr "Alamo"
+msgstr "Arizona"
#: data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:225
#: data/Cities.dat:322 data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:431
@@ -27715,7 +27716,7 @@ msgstr "A&vvia servizio"
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391
+#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:385
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -28236,78 +28237,81 @@ msgstr "Coordinate visive del riquadro della locazione geografica."
#: kstars.kcfg:25
#, no-c-format
msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
-msgstr ""
+msgstr "L'ora InfoBox è nello stato \"ombreggiato\"?"
#: kstars.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
-msgstr ""
+msgstr "Se vero, Time InfoBox mostrerà solo la sua prima riga di dati."
#: kstars.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
-msgstr ""
+msgstr "Il focus InfoBox è nello stato \"ombreggiato\"?"
#: kstars.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
-msgstr ""
+msgstr "Se vero, Focus InfoBox mostrerà solo la riga superiore dei dati."
#: kstars.kcfg:35
#, no-c-format
msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
-msgstr ""
+msgstr "L'InfoBox geografico è nello stato \"ombreggiato\"?"
#: kstars.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
msgstr ""
+"Se vero, l'InfoBox sulla posizione geografica mostrerà solo la riga "
+"superiore dei dati."
#: kstars.kcfg:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
-msgstr "Mostra/nasconde tutti i riquadri informazioni."
+msgstr "Mostra/nasconde tutti i riquadri informazioni"
#: kstars.kcfg:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
-msgstr "Mostra/nasconde tutti i riquadri informazioni."
+msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione di tutte e tre i riquadri informazioni."
#: kstars.kcfg:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display the time InfoBox?"
-msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Tempo"
+msgstr "Mostrare il riquadro informazioni Tempo?"
#: kstars.kcfg:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
-msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Tempo"
+msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Tempo."
#: kstars.kcfg:50
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display the focus InfoBox?"
-msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Posizione"
+msgstr "Mostrare il riquadro informazioni Posizione?"
#: kstars.kcfg:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
-msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Posizione"
+msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Posizione."
#: kstars.kcfg:55
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display the geographic InfoBox?"
-msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Località"
+msgstr "Mostrare il riquadro informazioni Località?"
#: kstars.kcfg:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
-msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Località"
+msgstr "Mostra/nasconde il riquadro informazioni Località."
#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:66
#, no-c-format
msgid "Time InfoBox anchor flag"
-msgstr ""
+msgstr "Indicatore di ancoraggio del riquadro informazioni Tempo"
#: kstars.kcfg:61
#, no-c-format
@@ -28316,6 +28320,9 @@ msgid ""
"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
"and right edges."
msgstr ""
+"Il riquadro informazioni Tempo è ancorato al bordo di una finestra? 0 = non "
+"ancorato; 1 = ancorato al bordo destro; 2 = ancorato al bordo inferiore; 3 = "
+"ancorato al bordo inferiore e destro."
#: kstars.kcfg:67
#, no-c-format
@@ -28324,11 +28331,14 @@ msgid ""
"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
"and right edges."
msgstr ""
+"Il riquadro informazioni Posizione è ancorato al bordo di una finestra? 0 = "
+"non ancorato; 1 = ancorato al bordo destro; 2 = ancorato al bordo inferiore; "
+"3 = ancorato al bordo inferiore e destro."
#: kstars.kcfg:72
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
-msgstr "Riduce/espande il riquadro informazioni Località"
+msgstr "Indicatore di ancoraggio del riquadro informazioni Località"
#: kstars.kcfg:73
#, no-c-format
@@ -28337,21 +28347,24 @@ msgid ""
"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
"anchored to bottom and right edges."
msgstr ""
+"Il riquadro informazioni Località è ancorato al bordo di una finestra? 0 = "
+"non ancorato; 1 = ancorato al bordo destro; 2 = ancorato al bordo inferiore; "
+"3 = ancorato al bordo inferiore e destro."
#: kstars.kcfg:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display the statusbar?"
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr "Visualizzare la barra di stato?"
#: kstars.kcfg:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle display of the status bar."
-msgstr "Mostra/nasconde l'equatore celeste"
+msgstr "Attiva/disattiva la visualizzazione della barra di stato."
#: kstars.kcfg:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr "Visualizzare le coordinate Alt/Az nella barra di stato?"
#: kstars.kcfg:84
#, no-c-format
@@ -28359,11 +28372,13 @@ msgid ""
"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
"status bar."
msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione delle coordinate orizzontali del cursore "
+"del mouse nella barra di stato."
#: kstars.kcfg:88
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr "Visualizzare le coordinate RA/Dec nella barra di stato?"
#: kstars.kcfg:89
#, no-c-format
@@ -28371,56 +28386,60 @@ msgid ""
"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
"status bar."
msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione delle coordinate equatoriali del cursore "
+"del mouse nella barra di stato."
#: kstars.kcfg:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display main toolbar?"
-msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti principale"
+msgstr "Visualizzare la barra degli strumenti principale?"
#: kstars.kcfg:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle display of the main toolbar."
-msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti principale"
+msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti principale."
#: kstars.kcfg:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display view toolbar?"
-msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti visualizzazione"
+msgstr "Visualizzare la barra degli strumenti di visualizzazione?"
#: kstars.kcfg:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle display of the \"view\" toolbar."
-msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti visualizzazione"
+msgstr "Mostra/nasconde la barra degli strumenti di visualizzazione."
#: kstars.kcfg:103
#, no-c-format
msgid "Width of main window, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza della finestra principale, in pixel"
#: kstars.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Height of main window, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Altezza della finestra principale, in pixel"
#: kstars.kcfg:111
#, no-c-format
msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
-msgstr ""
+msgstr "Eseguire la procedura guidata all'avvio di KStars?"
#: kstars.kcfg:118
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
-msgstr "Crea un catalogo personalizzato"
+msgstr "Nomi dei file dei cataloghi di oggetti personalizzati definiti."
#: kstars.kcfg:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "List of the filenames of custom objects catalogs."
-msgstr "Crea un catalogo personalizzato"
+msgstr "Elenco dei nomi dei file dei cataloghi di oggetti personalizzati."
#: kstars.kcfg:122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
-msgstr "Crea un catalogo personalizzato"
+msgstr ""
+"Elenco delle opzioni per la visualizzazione di cataloghi di oggetti "
+"personalizzati."
#: kstars.kcfg:123
#, no-c-format
@@ -28428,11 +28447,14 @@ msgid ""
"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
msgstr ""
+"Elenco di numeri interi che alternano la visualizzazione di ogni catalogo di "
+"oggetti personalizzati (qualsiasi valore diverso da zero indica che gli "
+"oggetti in quel catalogo verranno visualizzati)."
#: kstars.kcfg:129
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Automatically set telescope's geographic location?"
-msgstr "Aggiorna la località geografica del telescopio una volta connesso"
+msgstr "Impostare automaticamente la posizione geografica del telescopio?"
#: kstars.kcfg:130
#, no-c-format
@@ -28440,11 +28462,13 @@ msgid ""
"If true, INDI will automatically synch the telescope's geographic location "
"to the current KStars location."
msgstr ""
+"Se vero, INDI sincronizzerà automaticamente la posizione geografica del "
+"telescopio con la posizione corrente di KStars."
#: kstars.kcfg:134
#, no-c-format
msgid "Automatically set telescope's time and date?"
-msgstr ""
+msgstr "Impostare automaticamente l'ora e la data del telescopio?"
#: kstars.kcfg:135
#, no-c-format
@@ -28452,93 +28476,102 @@ msgid ""
"If true, INDI will automatically synch the telescope's clock to the current "
"KStars time."
msgstr ""
+"Se vero, INDI sincronizzerà automaticamente l'orologio del telescopio con "
+"l'ora corrente di KStars."
#: kstars.kcfg:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
-msgstr "Mostra la posizione del telescopio sulla mappa celeste"
+msgstr ""
+"Visualizzare un mirino nella posizione del telescopio sulla mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:140
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
"KStars sky map."
-msgstr "Mostra la posizione del telescopio sulla mappa celeste"
+msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione del mirino centrato nella posizione "
+"puntata dal telescopio nella mappa celeste di KStars."
#: kstars.kcfg:144
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr "Visualizzare i messaggi INDI nella barra di stato?"
#: kstars.kcfg:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
-msgstr "Mostra i messaggi INDI nella barra di stato"
+msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione dei messaggi INDI nella barra di stato "
+"di KStars."
#: kstars.kcfg:149
#, no-c-format
msgid "Display FITS automatically when an image is captured?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza FITS automaticamente quando viene catturata un'immagine?"
#: kstars.kcfg:150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture."
-msgstr "Visualizzazione &automatica FITS dopo cattura"
+msgstr ""
+"Attiva/disattiva la visualizzazione automatica dei file FITS al momento "
+"dell'acquisizione."
#: kstars.kcfg:154
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "INDI Telescope port"
-msgstr "Porta telescopio:"
+msgstr "Porta telescopio INDI"
#: kstars.kcfg:155
#, no-c-format
msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
-msgstr ""
+msgstr "La porta a cui è collegato il telescopio (ad es. /dev/ttyS0)"
#: kstars.kcfg:159
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "INDI Video port"
-msgstr "Porta video:"
+msgstr "Porta video INDI"
#: kstars.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "The port to which the video device is connected"
-msgstr ""
+msgstr "La porta a cui è collegato il dispositivo video"
#: kstars.kcfg:164
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "FITS Default directory"
-msgstr "Cartella FITS predefinita:"
+msgstr "Cartella FITS predefinita"
#: kstars.kcfg:165
#, no-c-format
msgid "The default location of saved FITS files"
-msgstr ""
+msgstr "Il percorso predefinito dei file FITS salvati"
#: kstars.kcfg:169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Aliases for filter wheel slots."
-msgstr "Assegna colori alle posizioni nella ruota dei filtri"
+msgstr "Alias per gli slot delle ruote dei filtri."
#: kstars.kcfg:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
-msgstr "Assegna colori alle posizioni nella ruota dei filtri"
+msgstr "Elenco degli alias per gli slot delle ruote portafiltri."
#: kstars.kcfg:176
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "City name of geographic location."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Nome della città della posizione geografica."
#: kstars.kcfg:177
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The City name of the current geographic location."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Il nome della città della posizione geografica corrente."
#: kstars.kcfg:181
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Province name of geographic location."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Nome della città della posizione geografica."
#: kstars.kcfg:182
#, no-c-format
@@ -28546,52 +28579,56 @@ msgid ""
"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
"the state for locations in the U. S."
msgstr ""
+"Il nome della provincia della posizione geografica corrente. Questo è il "
+"nome dello stato per le località negli Stati Uniti"
#: kstars.kcfg:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Country name of geographic location."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Nome del paese della posizione geografica."
#: kstars.kcfg:187
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The Country name of the current geographic location."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Il nome del Paese della posizione geografica corrente."
#: kstars.kcfg:191
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Geographic Longitude, in degrees."
-msgstr "Coordinate geografiche"
+msgstr "Longitudine geografica, in gradi."
#: kstars.kcfg:192
#, no-c-format
msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
-msgstr ""
+msgstr "La longitudine della posizione geografica attuale, in gradi decimali."
#: kstars.kcfg:196
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Geographic Latitude, in degrees."
-msgstr "Località geografica"
+msgstr "Latitudine geografica, in gradi."
#: kstars.kcfg:197
#, no-c-format
msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
-msgstr ""
+msgstr "La latitudine della posizione geografica attuale, in gradi decimali."
#: kstars.kcfg:201
#, no-c-format
msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
-msgstr ""
+msgstr "Altitudine sul livello del mare della posizione geografica, in metri."
#: kstars.kcfg:205
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
-msgstr "Scegli una nuova località geografica"
+msgstr "Offset del fuso orario della posizione geografica, in ore."
#: kstars.kcfg:209
#, no-c-format
msgid ""
"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
msgstr ""
+"Codice di due lettere per la regola dell'ora legale utilizzata dalla "
+"posizione geografica."
#: kstars.kcfg:210
#, no-c-format
@@ -28600,27 +28637,32 @@ msgid ""
"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
"\" button in the Geographic Location window)."
msgstr ""
+"Codice di due lettere che determina le date in cui inizia e finisce l'ora "
+"legale (puoi visualizzare le regole premendo il pulsante \"Spiega regole DST"
+"\" nella finestra Posizione geografica)."
#: kstars.kcfg:217
#, no-c-format
msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
msgstr ""
+"Utilizzare effetti di rotazione animati quando si cambia la posizione di "
+"messa a fuoco?"
#: kstars.kcfg:218
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new "
"position."
msgstr ""
-"Se marcato, il cambiamento di posizione avverrà tramite un movimento "
-"animato. In caso contrario, il display sarà centrato istantaneamente sulla "
-"nuova posizione."
+"Se vero, i cambiamenti di messa a fuoco faranno ruotare visibilmente il "
+"cielo nella nuova posizione. In caso contrario, il display \"scatterà\" "
+"istantaneamente alla nuova posizione."
#: kstars.kcfg:222
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Name of selected FOV indicator"
-msgstr "Imposta indicatore CDV"
+msgstr "Nome dell'indicatore FOV selezionato"
#: kstars.kcfg:223
#, no-c-format
@@ -28628,49 +28670,52 @@ msgid ""
"The name of the currently-selected field-of-view indicator. The list of "
"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
msgstr ""
+"Il nome dell'indicatore del campo visivo attualmente selezionato. L'elenco "
+"dei nomi degli indicatori FOV definiti è elencato nel menu \"Impostazioni|"
+"Simboli FOV\"."
#: kstars.kcfg:227
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Shape of selected FOV"
-msgstr "valore per opzione selezionata"
+msgstr "Forma del FOV selezionato"
#: kstars.kcfg:228
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Integer indicating the selected FOV symbol shape. Possible values are: "
"0=Square; 1=Circle; 2=Crosshairs; 3=Bullseye."
msgstr ""
-"Seleziona la forma del simbolo del CDV (0=quadrato, 1=cerchio, 2=mirino, "
-"4=bersaglio)"
+"Numero intero che indica la forma del simbolo FOV selezionato. I valori "
+"possibili sono: 0=Quadrato; 1=Cerchio; 2=Mirino; 3=Bersaglio."
#: kstars.kcfg:233
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Angular size of selected FOV indicator, in arcmin"
-msgstr "Seleziona la dimensione angolare del CDV (in arcmin)"
+msgstr "Dimensione angolare dell'indicatore FOV selezionato, in minuti d'arco"
#: kstars.kcfg:234
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The angular size for the FOV symbol, in arcminutes."
-msgstr "Seleziona la dimensione angolare del CDV (in arcmin)"
+msgstr "La dimensione angolare del simbolo FOV, in minuti d'arco."
#: kstars.kcfg:238
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fade planet trails to background color?"
-msgstr "Dissolvenza tracce"
+msgstr "Dissolvenza delle tracce del pianeta sul colore di sfondo?"
#: kstars.kcfg:239
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
"background sky color."
msgstr ""
-"Se marcato, le tracce orbitali scompariranno gradualmente fondendosi con il "
-"colore dello sfondo."
+"Se vero, le tracce attaccate ai corpi del sistema solare svaniranno nel "
+"colore di sfondo del cielo."
#: kstars.kcfg:243
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Right Ascension of focus position"
-msgstr "Ascensione retta"
+msgstr "Ascensione retta della posizione di messa a fuoco"
#: kstars.kcfg:244
#, no-c-format
@@ -28678,11 +28723,14 @@ msgid ""
"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
msgstr ""
+"L'ascensione retta della posizione focale iniziale della mappa del cielo, in "
+"ore decimali. Questo valore è volatile; viene ripristinato ogni volta che il "
+"programma si arresta."
#: kstars.kcfg:248
#, no-c-format
msgid "Declination of focus position"
-msgstr ""
+msgstr "Declinazione della posizione di messa a fuoco"
#: kstars.kcfg:249
#, no-c-format
@@ -28691,11 +28739,14 @@ msgid ""
"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts "
"down."
msgstr ""
+"La declinazione della posizione focale iniziale della mappa del cielo, in "
+"gradi decimali. Questo valore è volatile; viene ripristinato ogni volta che "
+"il programma si arresta."
#: kstars.kcfg:253
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Name of focused object"
-msgstr "Nome oggetto visualizzato"
+msgstr "Nome dell'oggetto focalizzato"
#: kstars.kcfg:254
#, no-c-format
@@ -28704,11 +28755,14 @@ msgid ""
"no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; "
"it is reset whenever the program shuts down."
msgstr ""
+"Il nome dell'oggetto che deve essere centrato e tracciato all'avvio. Se "
+"nessun oggetto deve essere centrato, impostare su \"nessuno\". Questo valore "
+"è volatile; viene ripristinato ogni volta che il programma si arresta."
#: kstars.kcfg:258
#, no-c-format
msgid "Is tracking engaged?"
-msgstr ""
+msgstr "Il monitoraggio è attivo?"
#: kstars.kcfg:259
#, no-c-format
@@ -28716,11 +28770,14 @@ msgid ""
"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
msgstr ""
+"Marcato se la mappa del cielo deve tracciare la sua posizione iniziale "
+"all'avvio. Questo valore è volatile; viene ripristinato ogni volta che il "
+"programma si arresta."
#: kstars.kcfg:263
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hide objects while moving?"
-msgstr "Nascondi oggetti durante il movimento"
+msgstr "Nascondi oggetti durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:264
#, no-c-format
@@ -28728,20 +28785,22 @@ msgid ""
"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
"for smoother motion."
msgstr ""
+"Attiva o disattiva se KStars deve nascondere alcuni oggetti mentre il "
+"display è in movimento, per un movimento più fluido."
#: kstars.kcfg:268
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
msgstr "Nascondi limiti costellazioni durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:269
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
"motion."
msgstr ""
-"Se marcato, i nomi delle costellazioni saranno nascosti mentre la mappa è in "
-"movimento."
+"Se marcato, i limiti delle costellazioni saranno nascosti mentre la mappa è "
+"in movimento."
#: kstars.kcfg:273 opsadvancedui.ui:378
#, no-c-format
@@ -28749,7 +28808,7 @@ msgid "Hide constellation lines while moving?"
msgstr "Nascondi linee costellazioni durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:274
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
@@ -28762,7 +28821,7 @@ msgid "Hide constellation names while moving?"
msgstr "Nascondi nomi costellazioni durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:279
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
@@ -28775,7 +28834,7 @@ msgid "Hide coordinate grid while moving?"
msgstr "Nascondi reticolo coordinate durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:284
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion."
msgstr ""
@@ -28783,12 +28842,12 @@ msgstr ""
"movimento."
#: kstars.kcfg:288
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
msgstr "Nascondi contorno Via Lattea durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:289
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
"motion."
@@ -28802,20 +28861,20 @@ msgid "Hide IC objects while moving?"
msgstr "Nascondi oggetti IC durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:294
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion."
-msgstr "Mostra/nasconde oggetti mentre la mappa è in movimento"
+msgstr "Mostra/nasconde oggetti IC mentre la mappa è in movimento."
#: kstars.kcfg:298
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hide Messier objects while moving?"
msgstr "Nascondi oggetti Messier durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:299
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion."
-msgstr "Mostra/nasconde oggetti mentre la mappa è in movimento"
+msgstr "Mostra/nasconde oggetti Messier mentre la mappa è in movimento."
#: kstars.kcfg:303 opsadvancedui.ui:364
#, no-c-format
@@ -28823,33 +28882,33 @@ msgid "Hide NGC objects while moving?"
msgstr "Nascondi oggetti NGC durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:304
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion."
-msgstr "Mostra/nasconde oggetti mentre la mappa è in movimento"
+msgstr "Mostra/nasconde oggetti NGC mentre la mappa è in movimento."
#: kstars.kcfg:308
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hide extra objects while moving?"
-msgstr "Nascondi oggetti IC durante il movimento?"
+msgstr "Nascondi oggetti extra durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:309
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
-msgstr "Mostra/nasconde oggetti mentre la mappa è in movimento"
+msgstr "Mostra/nasconde oggetti extra mentre la mappa è in movimento."
#: kstars.kcfg:313
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hide solar system objects while moving?"
msgstr "Nascondi i corpi del sistema solare durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:314
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
"motion."
msgstr ""
-"Se marcato, tutti i corpi del sistema solare saranno nascosti mentre la "
-"mappa è in movimento."
+"Se marcato, i corpi del sistema solare saranno nascosti mentre la mappa è in "
+"movimento."
#: kstars.kcfg:318 opsadvancedui.ui:217
#, no-c-format
@@ -28857,218 +28916,230 @@ msgid "Hide faint stars while moving?"
msgstr "Nascondi stelle deboli durante il movimento?"
#: kstars.kcfg:319
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
"Se marcato, le stelle più deboli di questo valore saranno nascoste durante "
"il movimento."
#: kstars.kcfg:323
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw asteroids in the sky map?"
-msgstr "Visualizza asteroidi?"
+msgstr "Visualizza asteroidi nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:324
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, gli asteroidi saranno visualizzati nella mappa."
+msgstr "Se marcato, gli asteroidi saranno visualizzati nella mappa del cielo."
#: kstars.kcfg:328
#, no-c-format
msgid "Label asteroid names in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Etichettare i nomi degli asteroidi nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:329
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
msgstr ""
-"Se marcato, i nomi delle costellazioni saranno visualizzati sulla mappa "
-"celeste."
+"Se marcato, i nomi degli asteroidi saranno visualizzati sulla mappa celeste."
#: kstars.kcfg:333
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw comets in the sky map?"
-msgstr "Visualizza comete?"
+msgstr "Visualizza comete nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:334
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr "Se marcato, le comete saranno visualizzati nella mappa del cielo."
#: kstars.kcfg:338
#, no-c-format
msgid "Label comet names in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Etichettare i nomi delle comete nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:339
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
msgstr ""
-"Se marcato, i nomi delle costellazioni saranno visualizzati sulla mappa "
-"celeste."
+"Se marcato, i nomi delle comete saranno visualizzati sulla mappa celeste."
#: kstars.kcfg:343
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
-msgstr "Nascondi limiti costellazioni durante il movimento?"
+msgstr "Disegna i confini delle costellazioni nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:344
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
msgstr ""
-"Se marcato, i nomi delle costellazioni saranno visualizzati sulla mappa "
+"Se marcato, i limiti delle costellazioni saranno visualizzati sulla mappa "
"celeste."
#: kstars.kcfg:348
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
-msgstr "Mostra nomi costellazioni?"
+msgstr "Disegna linee di costellazioni nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
msgstr ""
"Se marcato, le linee delle costellazioni saranno visualizzate sulla mappa "
"celeste."
#: kstars.kcfg:353
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw constellation names in the sky map?"
-msgstr "Mostra nomi costellazioni?"
+msgstr "Disegna i nomi delle costellazioni nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:354
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
msgstr ""
"Se marcato, i nomi delle costellazioni saranno visualizzati sulla mappa "
"celeste."
#: kstars.kcfg:358
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
-msgstr "Centra questo oggetto nella mappa celeste"
+msgstr "Disegna oggetti \"profondi\" nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:359
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr ""
+"Attiva o disattiva se gli oggetti del cielo profondo vengono disegnati nella "
+"mappa del cielo."
#: kstars.kcfg:363
#, no-c-format
msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna la linea dell'eclittica nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:364
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr ""
+"Se marcato, la linea dell'eclittica sarà visualizzata nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:368
#, no-c-format
msgid "Draw equator line in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna la linea dell'equatore nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:369
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:373
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
-msgstr "Mostra reticolo coordinate"
+msgstr "Disegna la griglia delle coordinate nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:374
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr ""
+"Attiva o disattiva se la griglia delle coordinate viene disegnata nella "
+"mappa celeste."
#: kstars.kcfg:378
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
-msgstr "Mostra terreno opaco?"
+msgstr "Mostra terreno opaco nella mappa celeste.?"
#: kstars.kcfg:379
#, no-c-format
msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
-msgstr ""
+msgstr "Attiva o disattiva se la regione sotto l'orizzonte è opaca."
#: kstars.kcfg:383
#, no-c-format
msgid "Draw horizon line in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna la linea dell'orizzonte nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:384
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
msgstr ""
-"Se marcato, le linee delle costellazioni saranno visualizzate sulla mappa "
-"celeste."
+"Attiva o disattiva se la linea dell'orizzonte viene tracciata nella mappa "
+"del cielo."
#: kstars.kcfg:388
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw IC objects in the sky map?"
-msgstr "Centra questo oggetto nella mappa celeste"
+msgstr "Disegna oggetti IC nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:389
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
-msgstr "Mostra/nasconde oggetti mentre la mappa è in movimento"
+msgstr "Mostra/nasconde oggetti IC mentre la mappa è in movimento."
#: kstars.kcfg:393
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
-msgstr "Centra questo oggetto nella mappa celeste"
+msgstr "Disegna oggetti NGC nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:394
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
-msgstr "Mostra/nasconde oggetti mentre la mappa è in movimento"
+msgstr "Mostra/nasconde oggetti NGC mentre la mappa è in movimento."
#: kstars.kcfg:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
-msgstr "Nascondi oggetti Messier durante il movimento?"
+msgstr "Disegna oggetti Messier nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:399
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr ""
+"Attiva o disattiva se gli oggetti Messier vengono disegnati nella mappa del "
+"cielo."
#: kstars.kcfg:403
#, no-c-format
msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna le immagini degli oggetti Messier nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:404
#, no-c-format
msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
msgstr ""
+"Attiva o disattiva se gli oggetti Messier vengono visualizzati come immagini "
+"nella mappa del cielo."
#: kstars.kcfg:408
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
-msgstr "Centra questo oggetto nella mappa celeste"
+msgstr "Disegna oggetti extra profondi nella mappa del cielo?"
#: kstars.kcfg:409
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr ""
+"Se marcato, gli oggetti extra saranno visualizzati nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:413
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
-msgstr "Visualizza contorno Via Lattea?"
+msgstr "Visualizza contorno della Via Lattea nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:414
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr ""
+"Se marcato, il contorno della Via Lattea sarà visualizzato nella mappa "
+"celeste."
#: kstars.kcfg:418
#, no-c-format
msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
msgstr ""
+"Riempire il contorno della Via Lattea? (falso significa utilizzare solo il "
+"contorno)"
#: kstars.kcfg:419
#, no-c-format
@@ -29076,196 +29147,202 @@ msgid ""
"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
"the Milky Way is shown as an outline."
msgstr ""
+"Attiva o disattiva se il contorno della Via Lattea è riempito. Quando questa "
+"opzione è falsa, la Via Lattea viene mostrata come contorno."
#: kstars.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
-msgstr ""
+msgstr "Meta-opzione per tutti i pianeti nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:424
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
"drawn in the sky map."
msgstr ""
-"Premi qui per far sì che tutti i pianeti, il Sole e la Luna siano "
-"visualizzati nella mappa."
+"Meta-opzione per controllare se tutti i pianeti principali (e il Sole e la "
+"Luna) saranno disegnati nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:428
#, no-c-format
msgid "Draw planets as images in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Disegna i pianeti come immagini nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:429
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
"in the sky map."
msgstr ""
-"Se marcato, i pianeti, il Sole e la Luna saranno visualizzati come immagini "
-"bitmap nella mappa celeste."
+"Se marcato, i pianeti principali (e il Sole e la Luna) saranno visualizzati "
+"come immagini nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:433
#, no-c-format
msgid "Label planet names in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra i nomi dei pianeti nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:434
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
"map."
msgstr ""
-"Premi qui per far sì che tutti i pianeti, il Sole e la Luna siano "
-"visualizzati nella mappa."
+"Se marcato, i nomi dei pianeti principali (e del Sole e della Luna) saranno "
+"visualizzati nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:438
#, no-c-format
msgid "Draw Sun in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza il sole nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:439
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, il Sole sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, il Sole sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:443
#, no-c-format
msgid "Draw Moon in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza la luna nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:444
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, la Luna sarà visualizzata nella mappa."
+msgstr "Se marcato, la Luna sarà visualizzata nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:448
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Mercury in the sky map?"
-msgstr "Visualizza Mercurio?"
+msgstr "Visualizza Mercurio nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Mercurio sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Mercurio sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Draw Venus in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza Venere nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:454
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Venere sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Venere sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:458
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Mars in the sky map?"
-msgstr "Visualizza i corpi maggiori come immagini?"
+msgstr "Visualizza Marte nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:459
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Marte sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Marte sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:463
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
-msgstr "Visualizza Giove?"
+msgstr "Visualizza Giove nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:464
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Giove sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Giove sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Saturn in the sky map?"
-msgstr "Visualizza Saturno?"
+msgstr "Visualizza Saturno nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:469
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Saturno sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Saturno sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:473
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Uranus in the sky map?"
-msgstr "Visualizza Urano?"
+msgstr "Visualizza Urano nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:474
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Urano sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Urano sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:478
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Draw Neptune in the sky map?"
-msgstr "Visualizza Nettuno?"
+msgstr "Visualizza Nettuno nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:479
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Nettuno sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Nettuno sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Draw Pluto in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza Plutone nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, Plutone sarà visualizzato nella mappa."
+msgstr "Se marcato, Plutone sarà visualizzato nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Draw stars in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza le stelle nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:489
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
-msgstr "Se marcato, l'equatore celeste sarà visualizzato nella mappa celeste."
+msgstr "Se marcato, le stelle saranno visualizzate nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:493
#, no-c-format
msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Etichettare le magnitudini delle stelle nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:494
#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
msgstr ""
+"Se marcato, le etichette della magnitudine (luminosità) delle stelle saranno "
+"visualizzate nella mappa celeste."
#: kstars.kcfg:498
#, no-c-format
msgid "Label star names in the sky map?"
-msgstr ""
+msgstr "Etichettare i nomi delle stelle nella mappa celeste?"
#: kstars.kcfg:499
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
msgstr ""
-"Se marcato, i nomi delle costellazioni saranno visualizzati sulla mappa "
-"celeste."
+"Se marcato, le etichette dei nomi delle stelle saranno visualizzati nella "
+"mappa celeste."
#: kstars.kcfg:503
#, no-c-format
msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo minimo per la modalità di rotazione forzata"
#: kstars.kcfg:504
#, no-c-format
msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
msgstr ""
+"La scala temporale al di sopra della quale la modalità di rotazione è "
+"forzata in ogni momento."
#: kstars.kcfg:508
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "InfoBoxes Background fill mode"
-msgstr "Sfondo riquadro informazioni"
+msgstr "Modalità di riempimento dello sfondo del riquadro informazioni"
#: kstars.kcfg:509
#, no-c-format
@@ -29273,11 +29350,13 @@ msgid ""
"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
msgstr ""
+"La modalità di riempimento dello sfondo per le caselle informative sullo "
+"schermo: 0=\"no sfondo\"; 1=\"sfondo semitrasparente\"; 2=\"sfondo opaco\""
#: kstars.kcfg:513
#, no-c-format
msgid "Mode for rendering stars"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità per il rendering delle stelle"
#: kstars.kcfg:514
#, no-c-format
@@ -29285,11 +29364,13 @@ msgid ""
"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
"\"solid black\"; 3=\"solid white\""
msgstr ""
+"Il metodo per il rendering delle stelle: 0=\"colori realistici\"; 1=\"rosso "
+"pieno\"; 2=\"nero pieno\"; 3=\"bianco pieno\""
#: kstars.kcfg:519
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Saturation level of star colors"
-msgstr "Imposta intensità colori stelle"
+msgstr "Livello di saturazione dei colori delle stelle"
#: kstars.kcfg:520
#, no-c-format
@@ -29297,31 +29378,33 @@ msgid ""
"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
"colors\" mode)."
msgstr ""
+"Il livello di saturazione del colore delle stelle (applicabile solo quando "
+"si utilizza la modalità \"colori realistici\")."
#: kstars.kcfg:525
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use abbreviated constellation names?"
-msgstr "Utilizza nomi italiani delle costellazioni"
+msgstr "Utilizza i nomi delle costellazioni abbreviati?"
#: kstars.kcfg:526
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
-msgstr "Utilizza nomi latini delle costellazioni"
+msgstr "Usa le abbreviazioni ufficiali IAU per i nomi delle costellazioni."
#: kstars.kcfg:530
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use Latin constellation names?"
-msgstr "Utilizza nomi latini delle costellazioni"
+msgstr "Utilizza i nomi latini delle costellazioni?"
#: kstars.kcfg:531
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use Latin constellation names."
-msgstr "Utilizza nomi latini delle costellazioni"
+msgstr "Utilizza nomi latini delle costellazioni."
#: kstars.kcfg:535
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use localized constellation names?"
-msgstr "Utilizza nomi italiani delle costellazioni"
+msgstr "Utilizza i nomi delle costellazioni localizzati?"
#: kstars.kcfg:536
#, no-c-format
@@ -29329,11 +29412,13 @@ msgid ""
"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
"default to Latin names)."
msgstr ""
+"Usa nomi di costellazioni localizzati (se i nomi localizzati non sono "
+"disponibili, per impostazione predefinita usa i nomi latini)."
#: kstars.kcfg:540
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use horizontal coordinate system?"
-msgstr "Coordinate orizzontali"
+msgstr "Utilizza il sistema di coordinate orizzontali?"
#: kstars.kcfg:541
#, no-c-format
@@ -29341,17 +29426,21 @@ msgid ""
"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
"coordinates will be used)."
msgstr ""
+"Visualizza il cielo con coordinate orizzontali (se non settato, verranno "
+"utilizzate le coordinate equatoriali)."
#: kstars.kcfg:545
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Automatically label focused object?"
-msgstr "Mostra automaticamente il nome dell'oggetto centrato?"
+msgstr "Mostra automaticamente il nome dell'oggetto col focus?"
#: kstars.kcfg:546
#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
msgstr ""
+"Se marcato, l'oggetto col focus ottiene automaticamente un'etichetta con il "
+"nome allegato."
#: kstars.kcfg:551
#, no-c-format
@@ -29359,33 +29448,40 @@ msgid ""
"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
"attached, as long as it remains centered."
msgstr ""
+"Se marcato, un oggetto del sistema solare centrato ottiene automaticamente "
+"una traccia, fintanto che rimane centrato."
#: kstars.kcfg:555
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Add temporary label on mouse hover?"
-msgstr "Mostra nome al passaggio del mouse"
+msgstr "Aggiungere un'etichetta temporanea al passaggio del mouse?"
#: kstars.kcfg:556
#, no-c-format
msgid ""
"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
msgstr ""
+"Se marcato, l'oggetto sotto il cursore del mouse riceve un'etichetta di nome "
+"transitoria."
#: kstars.kcfg:560
#, no-c-format
msgid "Use symbols to label observing list objects"
msgstr ""
+"Utilizzare i simboli per etichettare gli oggetti dell'elenco di osservazione"
#: kstars.kcfg:561
#, no-c-format
msgid ""
"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
msgstr ""
+"Gli oggetti nell'elenco di osservazione verranno evidenziati con un simbolo "
+"nella mappa."
#: kstars.kcfg:565
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use text to label observing list objects"
-msgstr "Salva su disco la lista corrente di oggetti preferiti"
+msgstr "Usa il testo per etichettare gli oggetti dell'elenco di osservazione"
#: kstars.kcfg:566
#, no-c-format
@@ -29393,11 +29489,13 @@ msgid ""
"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
"in the map."
msgstr ""
+"Gli oggetti nell'elenco di osservazione verranno evidenziati con "
+"un'etichetta colorata nella mappa."
#: kstars.kcfg:570
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
-msgstr "Correggi per rifrazione atmosferica?"
+msgstr "Correggi le posizioni per gli effetti della rifrazione atmosferica?"
#: kstars.kcfg:571
#, no-c-format
@@ -29405,52 +29503,59 @@ msgid ""
"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
msgstr ""
+"Se marcato, le posizioni degli oggetti vengono corrette per gli effetti "
+"della rifrazione atmosferica (si applica solo quando vengono utilizzate le "
+"coordinate orizzontali)."
#: kstars.kcfg:575
#, no-c-format
msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
-msgstr ""
+msgstr "Fattore di zoom, in pixel per radiante"
#: kstars.kcfg:576
#, no-c-format
msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
-msgstr ""
+msgstr "Il livello di zoom, misurato in pixel per radiante."
#: kstars.kcfg:581
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for asteroids"
-msgstr "Magnitudine limite per gli asteroidi"
+msgstr "Limite minimo per gli asteroidi"
#: kstars.kcfg:582
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
-msgstr "Imposta la magnitudine più debole a cui visualizzare gli asteroidi"
+msgstr "Imposta la magnitudine più debole a cui visualizzare gli asteroidi."
#: kstars.kcfg:586
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for asteroid names"
-msgstr "Magnitudine limite per nomi asteroidi"
+msgstr "Limite minimo per i nomi degli asteroidi"
#: kstars.kcfg:587
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroid name labels."
-msgstr "Imposta la magnitudine limite per mostrare i nomi degli asteroidi"
+msgstr ""
+"Imposta il limite di magnitudine più debole per mostrare i nomi degli "
+"asteroidi."
#: kstars.kcfg:591
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for deep-sky objects"
-msgstr "Magnitudine limite per mostrare nomi e/o magnitudini"
+msgstr "Limite minimo per gli oggetti del cielo profondo"
#: kstars.kcfg:592
#, no-c-format
msgid ""
"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
msgstr ""
+"Il limite minimo di magnitudine per disegnare oggetti del cielo profondo, "
+"quando ingrandito completamente."
#: kstars.kcfg:596
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
-msgstr "La magnitudine limite quando l'ingrandimento è al minimo"
+msgstr "Limite minimo per gli oggetti del cielo profondo quando rimpiccioliti"
#: kstars.kcfg:597
#, no-c-format
@@ -29458,31 +29563,37 @@ msgid ""
"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
"out."
msgstr ""
+"Il limite di magnitudine minimo per il disegno di oggetti del cielo "
+"profondo, quando lo zoom è completamente rimpicciolito."
#: kstars.kcfg:601
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for stars"
-msgstr "Magnitudine limite per gli asteroidi"
+msgstr "Limite minimo per le stelle"
#: kstars.kcfg:602
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
-msgstr "Imposta la magnitudine più debole a cui visualizzare gli asteroidi"
+msgstr ""
+"Imposta il limite di magnitudine più debole per disegnare le stelle, quando "
+"ingrandito completamente."
#: kstars.kcfg:606
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
-msgstr "La magnitudine limite quando l'ingrandimento è al minimo"
+msgstr "Limite minimo per le stelle quando si riduce lo zoom"
#: kstars.kcfg:607
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
-msgstr "La magnitudine limite quando l'ingrandimento è al minimo"
+msgstr ""
+"Imposta il limite di magnitudine più debole per disegnare le stelle, quando "
+"lo zoom è completamente indietro."
#: kstars.kcfg:611
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for stars when slewing"
-msgstr "Magnitudine limite per mostrare nomi e/o magnitudini"
+msgstr "Limite minimo per le stelle durante la rotazione"
#: kstars.kcfg:612
#, no-c-format
@@ -29490,31 +29601,37 @@ msgid ""
"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
msgstr ""
+"Il limite di magnitudine minimo per disegnare stelle, quando la mappa è in "
+"movimento (applicabile solo se le stelle deboli sono impostate per essere "
+"nascoste mentre la mappa è in movimento)."
#: kstars.kcfg:616
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Faint limit for star name labels and/or magnitudes"
-msgstr "Magnitudine limite per nomi asteroidi"
+msgstr ""
+"Limite minimo per le etichette dei nomi delle stelle e/o le magnitudini"
#: kstars.kcfg:617
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing star name and magnitude labels."
-msgstr "Imposta la magnitudine limite per mostrare i nomi degli asteroidi"
+msgstr ""
+"Imposta il limite di magnitudine più debole per disegnare il nome della "
+"stella e le etichette di magnitudine."
#: kstars.kcfg:621
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
-msgstr "Distanza massima per nomi comete"
+msgstr "Distanza massima dal Sole per etichettare le comete, in AU"
#: kstars.kcfg:622
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
-msgstr "Distanza massima per nomi comete"
+msgstr "La massima distanza solare a cui mostrare i nomi delle comete."
#: kstars.kcfg:629
#, no-c-format
msgid "Use Dark colors for KStars windows?"
-msgstr ""
+msgstr "Usi i colori scuri per le finestre di KStars?"
#: kstars.kcfg:630
#, no-c-format
@@ -29522,31 +29639,33 @@ msgid ""
"If true, then the application window colors will be switched to a dark red "
"theme, for better night vision."
msgstr ""
+"Se marcato, i colori della finestra dell'applicazione passeranno a un tema "
+"rosso scuro, per una migliore visione notturna."
#: kstars.kcfg:634
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of angular distance ruler"
-msgstr "Righello per distanza angolare"
+msgstr "Colore del righello della distanza angolare"
#: kstars.kcfg:635
#, no-c-format
msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per il righello di misurazione della distanza angolare."
#: kstars.kcfg:639
#, no-c-format
msgid "Background color of InfoBoxes"
-msgstr ""
+msgstr "Colore di sfondo degli InfoBox"
#: kstars.kcfg:640
#, no-c-format
msgid "The background color of the on-screen information boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore di sfondo delle caselle informative sullo schermo."
#: kstars.kcfg:644
#, no-c-format
msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Colore del testo delle InfoBox quando attivate con il mouse"
#: kstars.kcfg:645
#, no-c-format
@@ -29554,216 +29673,220 @@ msgid ""
"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
"mouse click."
msgstr ""
+"Il colore del testo per le caselle informative sullo schermo, se attivate "
+"con un clic del mouse."
#: kstars.kcfg:649
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Text color of InfoBoxes"
-msgstr "Mostra/nasconde tutti i riquadri informazioni."
+msgstr "Colore del testo degli InfoBox"
#: kstars.kcfg:650
#, no-c-format
msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore del testo normale delle caselle informative sullo schermo."
#: kstars.kcfg:654
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of constellation boundaries"
-msgstr "Limiti costellazioni"
+msgstr "Colore dei confini delle costellazioni"
#: kstars.kcfg:655
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the constellation boundary lines."
-msgstr "Mostra/nasconde i limiti delle costellazioni"
+msgstr "Il colore per le linee di confine delle costellazioni."
#: kstars.kcfg:659
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of constellation lines"
-msgstr "Linee costellazioni"
+msgstr "Colore delle linee delle costellazioni"
#: kstars.kcfg:660
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the constellation figure lines."
-msgstr "Mostra nasconde le linee delle costellazioni"
+msgstr "Il colore per le linee delle figure delle costellazioni."
#: kstars.kcfg:664
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of constellation names"
-msgstr "Nomi costellazioni"
+msgstr "Colore dei nomi delle costellazioni"
#: kstars.kcfg:665
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the constellation names."
-msgstr "Mostra nomi latini delle costellazioni"
+msgstr "Il colore per i nomi delle costellazioni."
#: kstars.kcfg:669
#, no-c-format
msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
msgstr ""
+"Colore delle etichette dei punti cardinali della bussola lungo l'orizzonte"
#: kstars.kcfg:670
#, no-c-format
msgid "The color for the cardinal compass point labels."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per le etichette dei punti cardinali."
#: kstars.kcfg:674
#, no-c-format
msgid "Color of ecliptic line"
-msgstr ""
+msgstr "Colore della linea dell'eclittica"
#: kstars.kcfg:675
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the ecliptic line."
-msgstr "Mostra/nasconde l'eclittica"
+msgstr "Il colore per la linea dell'eclittica."
#: kstars.kcfg:679
#, no-c-format
msgid "Color of equator line"
-msgstr ""
+msgstr "Colore della linea dell'equatore"
#: kstars.kcfg:680
#, no-c-format
msgid "The color for the equator line."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per la linea dell'equatore."
#: kstars.kcfg:684
#, no-c-format
msgid "Color of FOV indicator symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Colore del simbolo dell'indicatore FOV"
#: kstars.kcfg:685
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the field-of-view indicator symbol."
-msgstr "Seleziona il colore per il simbolo del campo di vista"
+msgstr "Il colore per il simbolo dell'indicatore del campo di vista."
#: kstars.kcfg:689
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of coordinate grid lines"
-msgstr "Mostra reticolo coordinate"
+msgstr "Colore delle linee della griglia di coordinate"
#: kstars.kcfg:690
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the coordinate grid lines."
-msgstr "Mostra/nasconde il reticolo coordinate"
+msgstr "Il colore per le linee della griglia delle coordinate."
#: kstars.kcfg:694
#, no-c-format
msgid "Color of objects with extra links available"
-msgstr ""
+msgstr "Colore degli oggetti con collegamenti extra disponibili"
#: kstars.kcfg:695
#, no-c-format
msgid "The color for objects which have extra URL links available."
msgstr ""
+"Il colore per gli oggetti che hanno collegamenti URL aggiuntivi disponibili."
#: kstars.kcfg:699
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of horizon line"
-msgstr "Mostra/nasconde la linea dell'orizzonte"
+msgstr "Colore della linea dell'orizzonte"
#: kstars.kcfg:700
#, no-c-format
msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per la linea dell'orizzonte e del terreno opaco."
#: kstars.kcfg:704
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of Messier objects"
-msgstr "Oggetti di Messier"
+msgstr "Colore degli oggetti Messier"
#: kstars.kcfg:705
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for Messier object symbols."
-msgstr "Mostra/nasconde i simboli degli oggetti di Messier"
+msgstr "Il colore per i simboli degli oggetti Messier."
#: kstars.kcfg:709
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of NGC objects"
-msgstr "Oggetti NGC"
+msgstr "Colore degli oggetti NGC"
#: kstars.kcfg:710
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for NGC object symbols."
-msgstr "Seleziona colore per il simbolo del CDV"
+msgstr "Il colore per i simboli degli oggetti NGC."
#: kstars.kcfg:714
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of IC objects"
-msgstr "Oggetti IC"
+msgstr "Colore degli oggetti IC"
#: kstars.kcfg:715
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for IC object symbols."
-msgstr "Seleziona colore per il simbolo del CDV"
+msgstr "Il colore per i simboli degli oggetti IC."
#: kstars.kcfg:719
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of Milky Way contour"
-msgstr "Visualizza contorno Via Lattea?"
+msgstr "Colore del contorno della Via Lattea"
#: kstars.kcfg:720
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the Milky Way contour."
-msgstr "Visualizza contorno Via Lattea?"
+msgstr "Il colore per il contorno della Via Lattea."
#: kstars.kcfg:724
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of star name labels"
-msgstr "Mostra/nasconde i nomi delle stelle"
+msgstr "Colore delle etichette dei nomi delle stelle"
#: kstars.kcfg:725
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for star name labels."
-msgstr "Mostra/nasconde i nomi delle stelle"
+msgstr "Il colore per le etichette dei nomi delle stelle."
#: kstars.kcfg:729
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of planet name labels"
-msgstr "Mostra/nasconde i nomi dei pianeti"
+msgstr "Colore delle etichette dei nomi dei pianeti"
#: kstars.kcfg:730
#, no-c-format
msgid "The color for solar system object labels."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per le etichette degli oggetti del sistema solare."
#: kstars.kcfg:734
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of planet trails"
-msgstr "Tracce pianeti"
+msgstr "Colore delle tracce dei pianeti"
#: kstars.kcfg:735
#, no-c-format
msgid "The color for solar system object trails."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per le tracce degli oggetti del sistema solare."
#: kstars.kcfg:739
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of sky"
-msgstr "Colori"
+msgstr "Colore del cielo"
#: kstars.kcfg:740
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for the sky background."
-msgstr "Fai scomparire progressivamente le tracce?"
+msgstr "Il colore per lo sfondo del cielo."
#: kstars.kcfg:744
#, no-c-format
msgid "Color of telescope symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Colore dei simboli del telescopio"
#: kstars.kcfg:745
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The color for telescope target symbols."
-msgstr "Seleziona colore per il simbolo del CDV"
+msgstr "Il colore per i simboli del bersaglio del telescopio."
#: kstars.kcfg:749
#, no-c-format
msgid "Color of user-added labels"
-msgstr ""
+msgstr "Colore delle etichette aggiunte dall'utente"
#: kstars.kcfg:750
#, no-c-format
msgid "The color for user-added object labels."
-msgstr ""
+msgstr "Il colore per le etichette degli oggetti aggiunti dall'utente."
#: kstarsui.rc:20
#, no-c-format
@@ -29847,9 +29970,9 @@ msgid ""
"\n"
"<p>Once you have selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Seleziona dalla lista una città \n"
-"vicina a dove abiti. Puoi filtrare la \n"
-"lista secondo il nome della tua città, \n"
+"<p>Seleziona dalla lista una città\n"
+"vicina a dove abiti. Puoi filtrare la\n"
+"lista secondo il nome della tua città,\n"
"provincia e nazione.</p>\n"
"\n"
"<p>Una volta selezionata una città, premi <b>Successivo</b>.</p>"
@@ -29918,10 +30041,10 @@ msgid ""
"If you do not have any devices to set up, just press <b>Next</b>.\n"
"You can always set up devices later using the <b>Devices</b> menu."
msgstr ""
-"Per configurare le periferiche, premi il pulsante <b>Configurazione \n"
+"Per configurare le periferiche, premi il pulsante <b>Configurazione\n"
"telescopio</b> qui sotto. Quando hai finito, premi <b>Successivo</b>.\n"
"Se non hai periferiche da configurare, premi <b>Successivo</b>.\n"
-"Potrai configurare delle periferiche in seguito tramite il menu \n"
+"Potrai configurare delle periferiche in seguito tramite il menu "
"<b>Periferiche</b>."
#: kswizardui.ui:575
@@ -30322,7 +30445,7 @@ msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
msgstr "Correggi le coordinate degli oggetti per gli effetti dell'atmosfera"
#: opsadvancedui.ui:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
@@ -30331,7 +30454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'atmosfera devia la luce che vi passa attraverso, come una lente. Se questa "
"opzione è selezionata, la \"rifrazione atmosferica\" sarà simulata nella "
-"mappa del cielo. Nota che questa correzione si applica soltanto quando si "
+"mappa del cielo. Nota che questa correzione si applica soltanto quando si "
"usa il sistema di coordinate orizzontali."
#: opsadvancedui.ui:41
@@ -30454,7 +30577,7 @@ msgstr ""
#: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98
#: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485
-#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851
+#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:845
#, no-c-format
msgid "mag"
msgstr "mag"
@@ -31842,13 +31965,13 @@ msgid "Sources"
msgstr "Sorgenti"
#: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88
-#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:429
#, no-c-format
msgid "Dec:"
msgstr "Dec:"
#: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56
-#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:413
#, no-c-format
msgid "RA:"
msgstr "AR:"
@@ -32131,7 +32254,7 @@ msgid "Altitude angle"
msgstr "Angolo altezza"
#: tools/argsetaltaz.ui:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. "
"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
@@ -33311,37 +33434,37 @@ msgstr "Centra la mappa celeste sull'oggetto selezionato"
msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
msgstr "Centra la mappa celeste sull'oggetto selezionato nella lista"
-#: tools/observinglistui.ui:268
+#: tools/observinglistui.ui:265
#, no-c-format
msgid "Point telescope at highlighted object"
msgstr "Punta il telescopio verso l'oggetto selezionato"
-#: tools/observinglistui.ui:271
+#: tools/observinglistui.ui:268
#, no-c-format
msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
msgstr "Punta il telescopio verso l'oggetto selezionato nella lista"
-#: tools/observinglistui.ui:293
+#: tools/observinglistui.ui:287
#, no-c-format
msgid "Show details for highlighted object"
msgstr "Mostra dettagli per l'oggetto selezionato"
-#: tools/observinglistui.ui:296
+#: tools/observinglistui.ui:290
#, no-c-format
msgid "Open the Details window for the highlighted object"
msgstr "Apre la finestra Dettagli per l'oggetto selezionato"
-#: tools/observinglistui.ui:312
+#: tools/observinglistui.ui:306
#, no-c-format
msgid "&Alt vs Time"
msgstr "&Altezza in funz. del tempo"
-#: tools/observinglistui.ui:315
+#: tools/observinglistui.ui:309
#, no-c-format
msgid "Show altitude plot"
msgstr "Mostra grafico altezza"
-#: tools/observinglistui.ui:318
+#: tools/observinglistui.ui:312
#, no-c-format
msgid ""
"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects "
@@ -33350,37 +33473,37 @@ msgstr ""
"Apre la finestra \"Altezza in funzione del tempo\" con informazioni sugli "
"oggetti selezionati"
-#: tools/observinglistui.ui:337
+#: tools/observinglistui.ui:331
#, no-c-format
msgid "Remove from list"
msgstr "Elimina dalla lista"
-#: tools/observinglistui.ui:340
+#: tools/observinglistui.ui:334
#, no-c-format
msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
msgstr "Rimuovi gli oggetti selezionati dalla lista"
-#: tools/observinglistui.ui:402
+#: tools/observinglistui.ui:396
#, no-c-format
msgid "RA"
msgstr "AR"
-#: tools/observinglistui.ui:413
+#: tools/observinglistui.ui:407
#, no-c-format
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: tools/observinglistui.ui:424
+#: tools/observinglistui.ui:418
#, no-c-format
msgid "Mag"
msgstr "Mag"
-#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50
+#: tools/observinglistui.ui:429 tools/optionstreeview.ui:50
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: tools/observinglistui.ui:460
+#: tools/observinglistui.ui:454
#, no-c-format
msgid ""
"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of "
@@ -33389,12 +33512,12 @@ msgstr ""
"Tabella con la lista corrente di oggetti preferiti. La lista può essere "
"ordinata secondo una qualsiasi delle colonne"
-#: tools/observinglistui.ui:519
+#: tools/observinglistui.ui:513
#, no-c-format
msgid "observing notes for object:"
msgstr "Note di osservazione per l'oggetto:"
-#: tools/observinglistui.ui:550
+#: tools/observinglistui.ui:544
#, no-c-format
msgid "Your observing notes for the highlighted object"
msgstr "Le tue note di osservazione per l'oggetto selezionato"
@@ -33474,57 +33597,57 @@ msgstr "Selezion&a oggetti in costellazione/i:"
msgid "Select objects in region:"
msgstr "Seleziona oggetti in regione:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440
+#: tools/obslistwizardui.ui:353 tools/obslistwizardui.ui:437
#, no-c-format
msgid "to"
msgstr "a"
-#: tools/obslistwizardui.ui:524
+#: tools/obslistwizardui.ui:521
#, no-c-format
msgid "Select objects within circle:"
msgstr "Seleziona oggetti in cerchio:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:543
+#: tools/obslistwizardui.ui:537
#, no-c-format
msgid "Center RA:"
msgstr "AR centro:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:551
+#: tools/obslistwizardui.ui:545
#, no-c-format
msgid "Center Dec:"
msgstr "Dec centro:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:559
+#: tools/obslistwizardui.ui:553
#, no-c-format
msgid "Radius (degrees):"
msgstr "Raggio (gradi):"
-#: tools/obslistwizardui.ui:657
+#: tools/obslistwizardui.ui:651
#, no-c-format
msgid "Select objects observ&able on:"
msgstr "Selezion&a oggetti osservabili il:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:719
+#: tools/obslistwizardui.ui:713
#, no-c-format
msgid "from"
msgstr "da"
-#: tools/obslistwizardui.ui:732
+#: tools/obslistwizardui.ui:726
#, no-c-format
msgid "Tucson, Arizona, USA"
msgstr "Tucson, Arizona, USA"
-#: tools/obslistwizardui.ui:770
+#: tools/obslistwizardui.ui:764
#, no-c-format
msgid "Cha&nge Location"
msgstr "Ca&mbia località"
-#: tools/obslistwizardui.ui:827
+#: tools/obslistwizardui.ui:821
#, no-c-format
msgid "Select objects &brighter than:"
msgstr "Seleziona oggetti più &brillanti di:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:881
+#: tools/obslistwizardui.ui:875
#, no-c-format
msgid ""
"Exclude objects which\n"
@@ -33533,7 +33656,7 @@ msgstr ""
"Escludi oggetti\n"
"se&nza magnitudine"
-#: tools/obslistwizardui.ui:923
+#: tools/obslistwizardui.ui:917
#, no-c-format
msgid ""
"There are three ways to select objects from\n"
@@ -33556,7 +33679,7 @@ msgstr ""
"Scegli una di queste voci per effettuare\n"
"una selezione in una regione del cielo."
-#: tools/obslistwizardui.ui:955
+#: tools/obslistwizardui.ui:949
#, no-c-format
msgid "Current selection: 100 objects"
msgstr "Selezione corrente: 100 oggetti"
@@ -34131,7 +34254,6 @@ msgid "Matching objects:"
msgstr "Oggetti corrispondenti:"
#: data/tips:3
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n"
@@ -34143,10 +34265,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tUtilizza Ctrl+F, la voce di menu \"Posizione->Trova oggetto\" o il\n"
"\t\t\tpulsante \"Trova\" nella barra degli strumenti.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:11
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n"
@@ -34159,10 +34280,9 @@ msgstr ""
"geografica...\"\n"
"\t\t\to il pulsante \"globo\" nella barra degli strumenti.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:19
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
"\t\t\tin the display.<br/>\n"
@@ -34174,17 +34294,16 @@ msgid ""
"\t"
msgstr ""
"\t\t<p>Puoi inseguire un oggetto, in modo che sia sempre centrato\n"
-"\t\t\tnella mappa celeste.<br>\n"
+"\t\t\tnella mappa celeste.<br/>\n"
"\t\t\tUtilizza Ctrl+T, la voce di menu \"Puntamento->Insegui oggetto\" o il "
"pulsante\n"
"\t\t\t\"blocca\" nella barra degli strumenti. Puoi anche centrare\n"
"\t\t\tun oggetto facendo doppio clic su di esso, o selezionando\n"
"\t\t\t\"Centra e insegui\" dal menu a comparsa.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:30
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
@@ -34194,10 +34313,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>Il manuale di KStars include il progetto AstroInfo, una serie \n"
"\t\t\tdi articoli divulgativi sull'Astronomia.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:37
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
"the\n"
@@ -34216,15 +34334,14 @@ msgstr ""
"\t\t\trelativi al giorno/ora, alla tua località geografica e alla posizione "
"centrale\n"
"\t\t\tcorrente nel cielo. Puoi trascinare questi riquadri col mouse, e\n"
-"\t\t\tmodificarli con un doppio clic in modo che mostrino più (o meno)\n"
-"\t\t\tinformazioni. Puoi nasconderli del tutto nel menu Impostazioni-"
-">Riquadri\n"
-"\t\t\tinformazioni.\n"
+"\t\t\tmodificarli con un doppio clic in modo che mostrino più (o meno) "
+"informazioni.\n"
+"\t\t\tPuoi nasconderli del tutto nel menu Impostazioni->Riquadri "
+"informazioni.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:47
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
@@ -34233,13 +34350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"\t\t<p>KStars ha una modalità a tutto schermo; puoi attivarla e "
"disattivarla\n"
-"\t\t\ttramite il pulsante \"tutto schermo\" sulla barra degli strumenti, o\n"
-"\t\t\tpremendo Ctrl+Shift+F.\n"
+"\t\t\ttramite il pulsante \"tutto schermo\" sulla barra degli strumenti, o "
+"premendo Ctrl+Shift+F.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:54
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n"
@@ -34251,10 +34367,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tnord, sud, est e ovest dell'orizzonte. Il tasto Z la punta verso\n"
"\t\t\tlo zenit.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:62
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
"system\n"
@@ -34268,10 +34383,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tsistema solare. 0 centra sul Sole, 3 sulla Luna; gli altri numeri\n"
"\t\t\tcorrispondono agli otto pianeti, in ordine di distanza dal Sole.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:70
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
"on\n"
@@ -34283,10 +34397,9 @@ msgstr ""
"nuova\n"
"\t\t\tposizione.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:77
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n"
@@ -34298,10 +34411,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tdel puntatore. Se fai doppio clic su un oggetto, KStars inizierà\n"
"\t\t\tautomaticamente a inseguirlo.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:85
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
"cursor,\n"
@@ -34312,10 +34424,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>La barra di stato mostra le coordinate del puntatore del mouse,\n"
"\t\t\tsia nel sistema equatoriale che in quello orizzontale.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:92
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
"wheel,\n"
@@ -34346,10 +34457,9 @@ msgstr ""
"rettangolo,\n"
"\t\t\tche corrisponderà alla nuova area all'interno della finestra.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:104
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, "
@@ -34363,10 +34473,9 @@ msgstr ""
"\", e\n"
"\t\t\tinserisci le coordinate desiderate nella finestra che apparirà.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:112
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
@@ -34379,10 +34488,9 @@ msgstr ""
"\"\n"
"\t\t\to premi la barra spaziatrice.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:119
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
"menu item,\n"
@@ -34400,10 +34508,9 @@ msgstr ""
"selezionare\n"
"\t\t\tun anno qualsiasi tra -50.000 e +50.000.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:127
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
"synchronize\n"
@@ -34411,13 +34518,13 @@ msgid ""
"\t\t</p>\n"
"\t"
msgstr ""
-"\\<p>Puoi utilizzare Ctrl+E o \"Tempo->Usa ora corrente\" per sincronizzare\n"
+"\t\t\\<p>Puoi utilizzare Ctrl+E o \"Tempo->Usa ora corrente\" per "
+"sincronizzare\n"
"\t\t\tl'orologio della simulazione con l'orologio della tua CPU\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:134
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
@@ -34431,10 +34538,9 @@ msgstr ""
"\t\t\t\"1 sec\" si ottiene il \"tempo reale\". Nota: valori negativi fanno\n"
"\t\t\tscorrere il tempo all'indietro.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:142
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n"
@@ -34445,10 +34551,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tnella barra degli strumenti, o con la voce di menu\n"
" \t\t\t\"Tempo->Ferma/Avvia orologio\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:149
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
@@ -34458,10 +34563,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>Puoi far avanzare o arretrare l'orologio della simulazione di un\n"
"\t\t\tsingolo intervallo di tempo premendo i tasti \"&gt;\" o \"&lt;\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:156
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
@@ -34471,10 +34575,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>Quando fai clic sulla mappa, l'oggetto celeste più vicino\n"
"\t\t\tal puntatore del mouse è identificato nella barra di stato.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:163
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
"object\n"
@@ -34488,10 +34591,9 @@ msgstr ""
"movimento\n"
"\t\t\tsuccessivo del mouse.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:171
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
@@ -34505,10 +34607,9 @@ msgstr ""
"immagini e informazioni su\n"
"\t\t\tInternet.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:179
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
@@ -34519,10 +34620,9 @@ msgstr ""
"predefinito\n"
"\t\t\tè il rosso) hanno URL extra disponibili nel loro menu a comparsa.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:186
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
@@ -34536,10 +34636,9 @@ msgstr ""
"temperatura; stelle\n"
"\t\t\trelativamente fredde sono rosse, quelle più calde sono blu.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:194
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
@@ -34554,10 +34653,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tdati\" (\"File|Scarica dati\" o Ctrl+D) per ottenere effemeridi "
"aggiornate.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:203
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n"
@@ -34574,10 +34672,9 @@ msgstr ""
"\t\t\ttramite il menu a comparsa, o facendo clic su un oggetto e premendo \"D"
"\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:212
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n"
"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
@@ -34591,10 +34688,9 @@ msgstr ""
"sull'oggetto\n"
"\t\t\te premendo \"L\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:220
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
@@ -34605,10 +34701,9 @@ msgstr ""
"gran\n"
"\t\t\tparte dei calcoli che KStars esegue dietro le quinte.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:227
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
"the\n"
@@ -34625,10 +34720,9 @@ msgstr ""
"variabili\n"
"\t\t\tmonitorate giornalmente.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:236
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
"group\n"
@@ -34642,10 +34736,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tper ogni gruppo di oggetti selezionati. Si tratta di uno strumento\n"
"\t\t\tprezioso per pianificare sessioni di osservazione.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:244
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
"what\n"
@@ -34657,10 +34750,9 @@ msgstr ""
"oggetti\n"
"\t\t\tsi vedranno dalla tua località durante una certa notte.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:251
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected "
"group \n"
@@ -34674,10 +34766,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tdi oggetti. Aggiungi oggetti alla lista tramite il menu a comparsa, o\n"
"\t\t\tfacendo clic sull'oggetto e premendo \"O\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:259
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n"
"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n"
@@ -34691,10 +34782,9 @@ msgstr ""
"script\n"
"\t\t\tin seguito dalla riga di comando, o dall'interno di KStars.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:267
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
"solar\n"
@@ -34709,10 +34799,9 @@ msgstr ""
"della\n"
"\t\t\tsimulazione.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:275
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
"Jupiter's\n"
@@ -34727,10 +34816,9 @@ msgstr ""
"dalla\n"
"\t\t\tTerra, in funzione del tempo.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:283
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
@@ -34749,10 +34837,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tprogramma. Ciò è utile per generare sfondi dinamici per il tuo desktop "
"TDE.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:293
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select\n"
"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration "
@@ -34767,10 +34854,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tKStars. Consulta il manuale per informazioni sul formato da dare al\n"
"\t\t\ttuo file di catalogo.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:301
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
@@ -34781,10 +34867,9 @@ msgstr ""
"\t\t\ta un oggetto, seleziona \"Aggiungi collegamento...\" dal menu a "
"comparsa.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:308
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
@@ -34798,10 +34883,9 @@ msgstr ""
"selezionando\n"
"\t\t\tla voce di menu \"Impostazioni->Configura KStars...\"\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:316
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
@@ -34811,10 +34895,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>I riquadri informazioni si possono mostrare o nascondere\n"
"\t\t\ttramite il menu \"Impostazioni->Riquadri informazioni\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:323
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
"menu.\n"
@@ -34824,10 +34907,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>Puoi mostrare o nascondere le barre degli strumenti\n"
"\t\t\ttramite il menu \"Impostazioni->Barre strumenti\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:329
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
"statusbar,\n"
@@ -34839,10 +34921,9 @@ msgstr ""
"\t\t\to nascondere completamente la barra stessa, tramite il menu\n"
"\t\t\tImpostazioni|Barra di stato.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:336
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
@@ -34853,10 +34934,9 @@ msgstr ""
"all'altro\n"
"\t\t\tselezionando lo schema dal menu \"Impostazioni->Schemi colori\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:343
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n"
"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n"
@@ -34872,10 +34952,9 @@ msgstr ""
"saranno\n"
"\t\t\tdisponibili in tutte le future sessioni.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:352
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n"
"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
@@ -34892,10 +34971,9 @@ msgstr ""
"appariranno\n"
"\t\t\tnella lista in tutte le future sessioni.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:361
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n"
@@ -34908,10 +34986,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tapposito nel menu Strumenti. Puoi definire la dimensione angolare, la\n"
"\t\t\tforma e il colore del nuovo simbolo.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:369
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
"fine-tune\n"
@@ -34932,10 +35009,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tPuoi anche specificare quali oggetti vengono nascosti quando la mappa\n"
"\t\t\tceleste è in movimento.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:378
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 "
"constellations,\n"
@@ -34950,10 +35026,9 @@ msgstr ""
"\t\t\ttutti i pianeti, il Sole, la Luna, migliaia di comete e asteroidi e \n"
"\t\t\tla Via Lattea.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:386
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
@@ -34963,10 +35038,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>La linea che il Sole e tutti i pianeti sembrano seguire nel cielo\n"
"\t\t\tè chiamata Eclittica.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:393
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
"nutation,\n"
@@ -34980,10 +35054,9 @@ msgstr ""
"\t\t\taberrazione, rifrazione atmosferica e tempo di viaggio della luce (per "
"i pianeti).\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:400
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
@@ -34993,10 +35066,9 @@ msgstr ""
"\t\t<p>La stella più vicina al Sole è Rigel Kentaurus (alfa Centauri).\n"
"\t\t\tLa stella più luminosa del cielo è Sirio (alfa Canis Maioris).\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:407
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
@@ -35007,10 +35079,9 @@ msgstr ""
"Berenice\n"
"\t\t\tè chiamato l'ammasso di galassie della Vergine.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:414
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
"pole\n"
@@ -35024,10 +35095,9 @@ msgstr ""
"nana in\n"
"\t\t\torbita attorno alla Via Lattea.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#: data/tips:422
-#, fuzzy
msgid ""
"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
"objects\n"
@@ -35043,7 +35113,7 @@ msgstr ""
"la\n"
"\t\t\tgalassia di Andromeda (M 31) e le Pleiadi (M 45).\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
#, fuzzy
#~ msgid "&New Window"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/ktouch.po
index 378c6f30a7b..bac5247affa 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/ktouch.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/ktouch.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>, 2006, 2007.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouch\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-21 17:00+0200\n"
-"Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n"
-"Language-Team: italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/ktouch/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "Numero dello schema di colori corrente."
msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme."
msgstr ""
"Usa gli stessi colori di scrittura nella riga indipendentemente dallo schema "
-"colori"
+"colori."
#: ktouch.kcfg:17
#, no-c-format
@@ -847,7 +849,7 @@ msgstr "Nuovi caratteri in questo livello:"
msgid "Level data:"
msgstr "Dati livello:"
-#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:550
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:544
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
msgstr "S&alva con nome..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kverbos.po
index db26950f4da..8319c7d9a02 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kvoctrain.po
index 8a1827dae57..7cec3fb590c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kvoctrain.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kvoctrain.po
@@ -6,18 +6,21 @@
# Davide Rizzo <drizzo@daviderizzo.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-02 15:11+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kvoctrain/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -1630,7 +1633,7 @@ msgstr "Ricerca intelligente"
#: kva_init.cpp:224
msgid "Search vocabulary for specified text "
-msgstr "Cerca nel vocabolario il testo specificato"
+msgstr "Cerca nel vocabolario il testo specificato "
#: kva_init.cpp:236
msgid "Show the configuration dialog"
@@ -1657,9 +1660,8 @@ msgid "*.vl|KVoclearn (*.vl)\n"
msgstr "*.vl|KVoclearn (*.vl)\n"
#: kva_io.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "*.qvo|TQVocab (*.qvo)\n"
-msgstr "*.qvo|QVocab (*.qvo)\n"
+msgstr "*.qvo|TQVocab (*.qvo)\n"
#: kva_io.cpp:50
msgid "*.voc|Vokabeltrainer (*.voc)\n"
@@ -1763,8 +1765,8 @@ msgid ""
"that reason the query is stopped."
msgstr ""
"Non hai risposto per diverse volte alla finestra di dialogo del test.\n"
-"Si presume che non ci sia nessuno di fronte allo schermo\n"
-"perciò il test è interrotto."
+"Si presume che non ci sia nessuno di fronte allo schermo perciò il test è "
+"interrotto."
#: kva_query.cpp:49
msgid ""
@@ -2807,7 +2809,6 @@ msgid "KVocTrain"
msgstr "KVocTrain"
#: main.cpp:48
-#, fuzzy
msgid ""
"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
@@ -2836,9 +2837,8 @@ msgid "Original Author"
msgstr "Autore originario"
#: main.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Help with port to Qt3/KDE3"
-msgstr "Aiuto nella conversione a Qt3/TDE3"
+msgstr "Aiuto nella conversione a TQt3/TDE3"
#: main.cpp:69
msgid "Initial Italian localization"
@@ -2877,7 +2877,6 @@ msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Adattamento a TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "KDE Team"
msgstr "Squadra TDE"
@@ -2905,7 +2904,7 @@ msgstr "&maschile:\t"
msgid "&natural:\t"
msgstr "&neutro:\t"
-#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:56
+#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:57
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Scelta multipla"
@@ -3107,7 +3106,7 @@ msgstr "file.kvtml"
msgid "title"
msgstr "titolo"
-#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250
+#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format
msgid "Level &2:"
@@ -3143,13 +3142,13 @@ msgstr "Livello &4:"
msgid "Level &7:"
msgstr "Livello &7:"
-#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231
+#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format
msgid "Level &1:"
msgstr "Livello &1:"
-#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294
+#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format
msgid "Level &3:"
@@ -3299,69 +3298,78 @@ msgid "&New"
msgstr "&Nuovo"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Number of stored setting profiles"
-msgstr "Numero di voci per grado"
+msgstr "Numero di profili di impostazione memorizzati"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Number of defined languages"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di lingue definite"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:21
#, no-c-format
msgid ""
"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed"
msgstr ""
+"Se la casella è marcata, quando si utilizza la finestra di dialogo di "
+"immissione le nuove righe verranno aggiunte secondo necessità"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If true, it uses the same language order as the current document for the "
"clipboard"
msgstr ""
-"Marca la casella se vuoi che le lingue degli elementi negli appunti siano "
-"nello stesso ordine del documento corrente."
+"Se la casella è marcata, utilizza lo stesso ordine della lingua del "
+"documento corrente per gli appunti"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab"
msgstr ""
+"Questo imposta il separatore utilizzato quando si copia/incolla il testo, "
+"l'impostazione predefinita è Tab"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "The order in which languages get pasted"
-msgstr ""
+msgstr "L'ordine in cui i linguaggi vengono incollati"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:37
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The number of entries per lesson"
-msgstr "Inserisci il numero di voci nella lezione:"
+msgstr "Inserisci il numero di voci nella lezione"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit"
-msgstr "&Salva vocabolari automaticamente all'uscita"
+msgstr ""
+"Se la casella è marcata, i vocabolari vengono salvati automaticamente alla "
+"chiusura e all'uscita"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:45
#, no-c-format
msgid "If true, a backup is save every BackupTime minutes"
msgstr ""
+"Se la casella è marcata, viene salvato un backup ogni BackupTime minuti"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Time interval between two automatic backups"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di tempo tra due backup automatici"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:53
#, no-c-format
msgid "How the columns should be resized."
-msgstr ""
+msgstr "Come dovrebbero essere ridimensionate le colonne."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked"
msgstr ""
+"Nella scheda della finestra di dialogo Blocca Query, se selezionata, la "
+"query è bloccata"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:68
#, no-c-format
@@ -3369,6 +3377,8 @@ msgid ""
"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring "
"time"
msgstr ""
+"Nella scheda della finestra di dialogo Blocca Query, se selezionata, la "
+"query accetta un tempo di scadenza"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:72 common-dialogs/queryoptionsbase.ui:33
#, no-c-format
@@ -3376,125 +3386,127 @@ msgid "Use the Leitner learning method"
msgstr "Utilizza il metodo di apprendimento Leitner"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:76
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Swap direction randomly"
-msgstr "Cambia direzione casualmen&te"
+msgstr "Cambia direzione casualmente"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:80
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Get a progress bar to show remaining time if true."
msgstr ""
"Se la casella è marcata, una barra di avanzamento mostrerà il tempo restante."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:84
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "If true, there is no time set to answer each query"
-msgstr "Se la casella è marcata, non vi sono limiti di tempo per il test"
+msgstr ""
+"Se la casella è marcata, non vi sono limiti di tempo per rispondere a "
+"ciascuna query"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Maximum time allowed per query"
-msgstr "Imposta il tempo massimo concesso per test."
+msgstr "Imposta il tempo massimo concesso per query"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:97
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable suggestion lists in Random Query."
-msgstr "Ab&ilita liste suggerimenti"
+msgstr "Ab&ilita liste suggerimenti in Query casuale."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:101
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split translations in Random Query."
-msgstr "Separa traduzioni ai punti"
+msgstr "Separa traduzioni in Query casuale."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:105
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split translations at periods."
-msgstr "Separa traduzioni ai punti"
+msgstr "Separa traduzioni ai punti."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:109
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split translations at colons."
-msgstr "Separa traduzioni ai due punti"
+msgstr "Separa traduzioni ai due punti."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split translations at semicolons."
-msgstr "Separa traduzioni ai punti e virgola"
+msgstr "Separa traduzioni ai punti e virgola."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split translations at commas."
-msgstr "Separa traduzioni alle virgole"
+msgstr "Separa traduzioni alle virgole."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:121
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Maximum number of fields to split translations into."
-msgstr "Massimo numero di campi in cui dividere le traduzioni"
+msgstr "Massimo numero di campi in cui dividere le traduzioni."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:125
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable Show More button in Random Query."
-msgstr "Abilita pulsante \"Mostra di più\" nel test casuale"
+msgstr "Abilita pulsante \"Mostra di più\" in Query casuale."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:129
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable I Know button in Random Query."
-msgstr "Abilita pulsante \"Lo so\" nel test casuale"
+msgstr "Abilita pulsante \"Lo so\" in Query casuale."
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:135
#, no-c-format
msgid "The font used in the vocabulary table"
-msgstr ""
+msgstr "Il carattere utilizzato nella tabella del vocabolario"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:139
#, no-c-format
msgid "The font used for phonetics"
-msgstr ""
+msgstr "Il carattere utilizzato per la fonetica"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:143
#, no-c-format
msgid "Currently selected column"
-msgstr ""
+msgstr "Colonna attualmente selezionata"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Currently selected row"
-msgstr "Elimina le voci selezionate"
+msgstr "Riga attualmente selezionata"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:151
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use your own colors"
-msgstr "&Usa colori"
+msgstr "Usa colori personalizzati"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:156
#, no-c-format
msgid "Colors used to display different grades"
-msgstr ""
+msgstr "Colori utilizzati per visualizzare punteggi diversi"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:180
#, no-c-format
msgid "Types of comparisons"
-msgstr ""
+msgstr "Tipi di confronti"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:228
#, no-c-format
msgid "Amount of time different grades should be blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo in cui i vari punteggi devono essere bloccati"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:239
#, no-c-format
msgid "Amount of time after which different grades should expire"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo dopo il quale dovrebbero scadere i vari punteggi"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:251
#, no-c-format
msgid "The Providers path for KVocTrain"
-msgstr ""
+msgstr "Il percorso dei fornitori per KVocTrain"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:255
#, no-c-format
msgid "The command used to start a downloaded vocabulary"
-msgstr ""
+msgstr "Il comando utilizzato per avviare un vocabolario scaricato"
#: common-dialogs/kvoctrain.kcfg:259
#, no-c-format
@@ -3502,6 +3514,8 @@ msgid ""
"The folder where downloaded vocabularies are saved by \n"
"default (relative to $HOME)"
msgstr ""
+"La cartella predefinita in cui vengono salvati i vocabolari\n"
+"scaricati (relativa a $HOME)"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:30
#, no-c-format
@@ -3686,17 +3700,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Aggiungi dati lingua da ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
-#, no-c-format
-msgid "Alt+1"
-msgstr "Alt+1"
-
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Lingue incluse in ISO 639-1"
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@@ -3705,17 +3713,17 @@ msgstr ""
"Premendo questo pulsante apparirà un menu con tutti i codici di lingua "
"inclusi nello standard \"ISO639-1\""
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi"
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Permetti l'aggiunta della lingua che hai inserito."
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format
msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field."
@@ -3723,12 +3731,12 @@ msgstr ""
"Questo pulsante diventa disponibile quando digiti un codice di lingua nella "
"casella."
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Digita il codice della lingua se lo conosci."
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format
msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@@ -3802,7 +3810,7 @@ msgstr ""
#: common-dialogs/presettings.kcfg:11
#, no-c-format
msgid "Name of the settings profile"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del profilo delle impostazioni"
#: common-dialogs/queryoptionsbase.ui:30
#, no-c-format
@@ -4171,142 +4179,112 @@ msgstr "&Non verificato:"
msgid "&1"
msgstr "&1"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Colore per il grado 1"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 1."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format
msgid "&2"
msgstr "&2"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
-#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Colore per il grado 2"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 2."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format
msgid "&3"
msgstr "&3"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316
-#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+3"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Colore per il grado 3"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 3."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format
msgid "&4"
msgstr "&4"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341
-#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Colore per il grado 4"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 4."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format
msgid "&5"
msgstr "&5"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366
-#, no-c-format
-msgid "Alt+5"
-msgstr "Alt+5"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Colore per il grado 5"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 5."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format
msgid "&6"
msgstr "&6"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391
-#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Colore per il grado 6"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 6."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format
msgid "&7"
msgstr "&7"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416
-#, no-c-format
-msgid "Alt+7"
-msgstr "Alt+7"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Colore per il grado 7"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Fai clic qui per cambiare il colore del grado 7."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format
msgid "&Use colors"
msgstr "&Usa colori"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format
msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kwordquiz.po
index 80e73cdcaa6..223aa76be26 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kwordquiz.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kwordquiz.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of kwordquiz.po to Italian
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:59+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/kwordquiz/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -380,7 +382,6 @@ msgid "&Join selected files into one list"
msgstr "&Unisci i file selezionati in una lista"
#: kwordquiz.cpp:499
-#, fuzzy
msgid ""
"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n"
"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
@@ -407,7 +408,6 @@ msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Salvataggio del file con un nuovo nome..."
#: kwordquiz.cpp:587
-#, fuzzy
msgid ""
"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
@@ -754,9 +754,8 @@ msgid "KWordQuiz"
msgstr "KWordQuiz"
#: main.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "KDE Edutainment Maintainer"
-msgstr "Responsabile TDE Edu"
+msgstr "Responsabile TDE Edutainment"
#: multipleview.cpp:140 multipleviewbase.ui:584 qaview.cpp:170
#: qaviewbase.ui:553
@@ -1643,7 +1642,7 @@ msgstr "&Giù"
msgid "Select if the next cell below should become active when pressing Enter."
msgstr ""
"Scegli se la successiva cella in basso diventerà attiva alla pressione di "
-"Invio"
+"Invio."
#: prefeditorbase.ui:67
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/libtdeedu.po
index 47c6068f319..97e407f96e0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/libtdeedu.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/libtdeedu.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of libtdeedu.po to Italian
#
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2005, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-17 17:34+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-12 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeedu/libtdeedu/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -324,19 +326,19 @@ msgstr "Riferimenti"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Semplice finestra di dialogo di immissione"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
-msgstr ""
+msgstr "&Annulla"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
-msgstr ""
+msgstr "Originale:"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
-msgstr ""
+msgstr "Traduzione:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po
index 4c647f71164..580a1aaaab4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po
index 2c142a7caac..97b8a8e552d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kenolaba\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index 0e13ac06acf..795db6efee7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2003, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2006.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kgoldrunner/it/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
"next level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.\n"
"\n"
"The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just "
-"point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and "
-"he falls ..."
+"point the mouse where you want the hero to go. At first gravity takes over "
+"and the hero falls ..."
msgstr ""
"Ciao! Benvenuto in KGoldrunner! Lo scopo di questo gioco è quello di "
"raccogliere tutte le pepite d'oro, poi risalire verso la cima dell'area di "
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets "
"until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse "
"along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead "
-"of him.\n"
+"of them.\n"
"\n"
"DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the "
"bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the "
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Scavare"
msgid ""
"Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse "
"buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump "
-"into and through the hole he has dug. He can also dig several holes in a "
-"row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a "
+"into and through the hole they have dug. They can also dig several holes in "
+"a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a "
"while the holes close up and you can get trapped and killed.\n"
"\n"
"In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig "
@@ -130,14 +130,14 @@ msgid ""
"You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them into "
"part of the playing area where they get stranded.\n"
"\n"
-"If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then "
-"gets stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes while "
-"he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen. You can "
+"If an enemy falls into a hole, they give up any gold they are carrying, then "
+"get stuck in the hole for a time and climb out. If the hole closes while "
+"they are in it, they die and reappear somewhere else on the screen. You can "
"deliberately kill enemies by digging several holes in a row.\n"
"\n"
"More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that right "
-"at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for him to "
-"fall all the way in, then run over him, with the other enemy in hot "
+"at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for them to "
+"fall all the way in, then run over them, with the other enemy in hot "
"pursuit..."
msgstr ""
"Be', fino ad ora è stato tutto bello e facile, ma il gioco non sarebbe "
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid ""
"There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to "
"the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n"
"\n"
-"If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it as "
-"he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... patience, "
-"patience !!"
+"If an enemy has a gold outline, they are holding a nugget. They might drop "
+"it as they run over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... "
+"patience, patience !!"
msgstr ""
"Non puoi scavare in nessun posto, perciò devi schivare i nemici ed evitare "
"di cadere sul cemento al momento sbagliato. Prova a mantenere assieme i "
@@ -256,12 +256,12 @@ msgid ""
"It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, "
"heh, heh !! ... ;-)\n"
"\n"
-"If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at "
+"If you do kill them unintentionally, before you have collected the gold at "
"the top left, you can still finish the level by digging away the side of the "
-"pit he is in."
+"pit they are in."
msgstr ""
-"È meglio non uccidere il nemico. Provalo e scoprirai perché... Eh! Eh! "
-"Eh!! ... ;-)\n"
+"È meglio non uccidere il nemico. Provalo e scoprirai perché... Eh! Eh! Eh!! "
+"... ;-)\n"
"\n"
"Se lo uccidi senza volerlo prima di aver raccolto l'oro in alto a sinistra, "
"puoi ugualmente terminare il livello scavando via il lato del pozzo in cui "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po
index 00d61b9371d..18e84d4f3e6 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 8d53b9cc2c1..b438e60ceb2 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Punteggio"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: HighScore.cpp:165
+#: HighScore.cpp:162
msgid "Scores"
msgstr "Punteggi"
-#: HighScore.cpp:465
+#: HighScore.cpp:462
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
-#: HighScore.cpp:498
+#: HighScore.cpp:495
msgid ""
"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
"and on disk. Do you wish to proceed?"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
"Se azzeri la classifica, saranno rimosse tutte le registrazioni dei migliori "
"punteggi, sia in memoria che sul disco. Vuoi procedere?"
-#: HighScore.cpp:502
+#: HighScore.cpp:499
msgid "Reset High Scores"
msgstr "Azzera classifiche"
-#: HighScore.cpp:502
+#: HighScore.cpp:499
msgid "Reset"
msgstr "Azzera"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po
index 07950b67c58..6b5a33de911 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po
index 579c48419a1..adac6e9290c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -336,62 +336,62 @@ msgstr "Modo di giocare"
msgid "Casually"
msgstr "A casaccio"
-#: settings.ui:100
+#: settings.ui:97
#, no-c-format
msgid "Competitively"
msgstr "In modo competitivo"
-#: settings.ui:113
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
msgid "&Computer Skill"
msgstr "Abilità del &Computer"
-#: settings.ui:144
+#: settings.ui:138
#, no-c-format
msgid "Beginner"
msgstr "Principiante"
-#: settings.ui:155
+#: settings.ui:149
#, no-c-format
msgid "Expert"
msgstr "Esperto"
-#: settings.ui:166
+#: settings.ui:160
#, no-c-format
msgid "Average"
msgstr "Normale"
-#: settings.ui:179
+#: settings.ui:173
#, no-c-format
msgid "Animation Speed"
msgstr "Velocità dell'animazione"
-#: settings.ui:190
+#: settings.ui:184
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: settings.ui:201
+#: settings.ui:195
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: settings.ui:237
+#: settings.ui:231
#, no-c-format
msgid "&Animation"
msgstr "&Animazione"
-#: settings.ui:248
+#: settings.ui:242
#, no-c-format
msgid "&Background"
msgstr "&Sfondo"
-#: settings.ui:259
+#: settings.ui:253
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
-#: settings.ui:272
+#: settings.ui:266
#, no-c-format
msgid "&Image:"
msgstr "&Immagine:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po
index 5d2ce07383e..ada50009a10 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Mostra dettagli nel campo \"righe rimosse\"."
#: common/libksirtet2.kcfg:20
#, no-c-format
-msgid "The inital level of new games."
+msgid "The initial level of new games."
msgstr "Il livello iniziale di nuovi giochi."
#: common/libksirtet2.kcfg:26
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
index f42f20a0ce6..f5d2166f20b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -2,31 +2,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-28 14:02+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:39+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: defaults.h:35
msgid "No Blending"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
index 890084ba92f..eb51287daef 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
@@ -6,32 +6,33 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-15 20:12+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:39+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
index 09ba49e0f18..fe60e0b3503 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kcm_kviewpluginsconfig.po to italian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-24 14:08+0200\n"
-"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n"
-"Language-Team: italian <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:39+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kviewpluginsconfig.cpp:35
msgid "Application"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
index f29f173020a..9757aa7a071 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kcm_kviewviewerpluginsconfig.po to italian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-24 14:09+0200\n"
-"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n"
-"Language-Team: italian <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:39+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kviewviewerpluginsconfig.cpp:37
msgid "Viewer"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index ea5960c2c6f..415ad1cdd14 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -4,31 +4,33 @@
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:55+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:39+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kcmkamera/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kamera.cpp:91
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr ""
"<h1>Configurazione fotocamera digitale</h1>\n"
"Questo modulo permette di configurare il supporto per le fotocamere "
"digitali.\n"
-"Puoi selezionare il modello di fotocamera e la porta alla quale è collegata "
+"Puoi selezionare il modello di fotocamera e la porta alla quale è collegata\n"
"al computer (ad es. USB, seriale, FireWire). Se la fotocamera\n"
"non appare nella lista delle <i>Fotocamere supportate</i>, andate sul\n"
"<a href=\"http://www.gphoto.org\">sito Web di GPhoto</a> e cercate un "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index 83545c668f8..ee4c69b3ed8 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -7,19 +7,21 @@
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:39+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kcoloredit/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -47,15 +49,15 @@ msgstr "Sincronizza"
#: kcolorchooser.cpp:34
msgid "TDE Color Chooser"
-msgstr ""
+msgstr "Selettore di colori per TDE"
#: kcolorchooser.cpp:40
msgid "Print the selected color to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa il colore selezionato su stdout"
#: kcolorchooser.cpp:47
msgid "KColorChooser"
-msgstr ""
+msgstr "KColorChooser"
#: kcoloredit.cpp:77
msgid "New &Window"
@@ -162,7 +164,6 @@ msgid "File to open"
msgstr "File da aprire"
#: main.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
msgstr "Riscritto il codice UI per essere compatibile con gli standard TDE"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdjview.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdjview.po
index 73247711311..155ea0bfef3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdjview.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdjview.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdjview\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 818b4dec022..c8c9ab1d12c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:53+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 03:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kdvi/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -230,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: dviRenderer.cpp:441
msgid "File Error!"
-msgstr "Errore di file."
+msgstr "Errore nel file!"
#: dviRenderer.cpp:452
msgid ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgid ""
"Hint to the perplexed system administrator: KDVI uses the shell's PATH "
"variable when looking for programs."
msgstr ""
-"KDVI non riesce a trovare il programma \"dvipdfm\" sul tuo computer, che è "
+"KDVI non riesce a trovare il programma \"dvipdfm\" sul tuo computer, che è "
"indispensabile per le funzioni di esportazione. Puoi comunque convertire i "
"file DVI in file PDF utilizzando le funzioni di stampa di KDVI, ma questo "
"spesso produce file accettabili per la stampa, ma che sono di qualità "
@@ -561,7 +563,7 @@ msgstr "KDVI sta generando i caratteri. Attendere prego."
msgid "Could not allocate memory for a font structure!"
msgstr ""
"Non è stato possibile allocare memoria per una struttura di tipo di "
-"carattere."
+"carattere!"
#: fontpool.cpp:186
msgid "The fontlist is currently empty."
@@ -889,8 +891,8 @@ msgid ""
"Check if the file is loaded in another KDVI.\n"
"If it is, bring up the other KDVI. Otherwise, load the file."
msgstr ""
-"Controlla se il file è caricato in un altro KDVI. Se è così, porta in primo "
-"piano l'altro KDVI, altrimenti carica il file."
+"Controlla se il file è caricato in un altro KDVI.\n"
+"Se è così, porta in primo piano l'altro KDVI, altrimenti carica il file."
#: main.cpp:23
msgid "Navigate to this page"
@@ -1274,7 +1276,7 @@ msgid ""
msgstr "Spiega le capacità dell'editor relative alla ricerca inversa."
#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:118
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<p>Not all editors are well suited for inverse search. For instance, many "
"editors have no command like 'If the file is not yet loaded, load it. "
@@ -1294,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"Allo stesso modo, molti editor non hanno un'opzione da linea di comando che "
"permetta di specificare la linea alla quale posizionare il cursore.</p>\n"
"<p>Se credi che il supporto di KDVI per un certo editor non sia completo, "
-"scrivi a kebekus@kde.org.</p>"
+"contatta gli sviluppatori di TDE su www.trinitydesktop.org.</p>"
#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:135
#, no-c-format
@@ -1320,7 +1322,7 @@ msgstr "Editor:"
#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:170
#, no-c-format
msgid "What is 'inverse search'? "
-msgstr "Che cosa sono le \"ricerche inverse\"?"
+msgstr "Che cosa sono le \"ricerche inverse\"? "
#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:176
#, no-c-format
@@ -1337,7 +1339,8 @@ msgid ""
"into any application?\n"
msgstr ""
"<p>...che puoi selezionare il testo con il pulsante destro del mouse ed "
-"incollarlo in un'altra applicazione?\n"
+"incollarlo\n"
+"in un'altra applicazione?\n"
#: tips:16
msgid ""
@@ -1347,12 +1350,13 @@ msgid ""
"jumps to the proper line! <a href=\"help:/kdvi/inverse-search.html\">The \n"
"manual explains how to set up your editor for this.</a> \n"
msgstr ""
-"<p>...che KDVI ora gestisce anche la ricerca inversa? \n"
-"Puoi fare clic sul file DVI con il tasto centrale del mouse e\n"
-"verrà aperto un editor di testo, caricato il file TeX, ed il\n"
-"cursore verrà portato al punto esatto!\n"
-"<a href=\"help:/kdvi/inverse-search.html\">Il manuale</a> spiega come \n"
-"impostare l'editor di testo.\n"
+"<p>...che KDVI ora gestisce anche la ricerca inversa? Puoi fare clic sul "
+"file DVI\n"
+"con il tasto centrale del mouse e verrà aperto un editor di testo, caricato "
+"il file TeX\n"
+"ed il cursore verrà portato al punto esatto! <a href=\"help:/kdvi/inverse-"
+"search.html\">Il \n"
+"manuale</a> spiega come impostare l'editor di testo. \n"
#: tips:25
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfax.po
index 1906672c33b..2d385a56d43 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -5,20 +5,21 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-20 13:03+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 03:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kfax/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgid ""
"Could not save file!"
msgstr ""
"Fallimento di \"copy file()\"\n"
-"Impossibile salvare il file."
+"Impossibile salvare il file!"
#: kfax.cpp:850
msgid "Loading '%1'"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Ris: %1"
#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107
msgid "Fine"
-msgstr "Fine"
+msgstr "Dettagliato"
#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111
msgid "Normal"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfaxview.po
index 48c11ce55fa..1e4196ad4bf 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfaxview.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfaxview.po
@@ -2,18 +2,21 @@
#
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfaxview\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 03:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kfaxview/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -33,7 +36,7 @@ msgstr "KFaxView"
#: faxmultipage.cpp:62
msgid "KViewshell Fax Plugin."
-msgstr "Plugin Fax per KViewshell"
+msgstr "Plugin Fax per KViewshell."
#: faxmultipage.cpp:65
msgid "This program previews fax (g3) files."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kgamma.po
index a0f003dd326..15799c8197c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kgamma.po to italian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgamma\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-29 14:01+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 03:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kgamma/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kgamma.cpp:130
msgid "&Select test picture:"
@@ -72,9 +74,8 @@ msgid "Blue:"
msgstr "Blu:"
#: kgamma.cpp:258
-#, fuzzy
msgid "Save settings to X-Server Config"
-msgstr "Salva le impostazioni in XF86Config"
+msgstr "Salva le impostazioni nella configurazione del server X"
#: kgamma.cpp:261
msgid "Sync screens"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 686b20e7216..644a5cbb9af 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 16:43+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-16 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 03:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kghostview/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "KGhostView"
msgid ""
"Viewer for PostScript (.ps, .eps) and Portable Document Format (.pdf) files"
msgstr ""
-"Visore per file PostScript (.ps, .eps) e Portable Document Format (.pdf)."
+"Visore per file PostScript (.ps, .eps) e Portable Document Format (.pdf)"
#: kgv_view.cpp:375
msgid ""
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Configurazione\n"
"di Ghostscript"
-#: kgvdocument.cpp:99
+#: kgvdocument.cpp:100
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</"
"qt>"
@@ -319,19 +321,19 @@ msgstr ""
"<qt>Non è possibile aprire <nobr><strong>%1</strong></nobr>: il file non "
"esiste.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:108
+#: kgvdocument.cpp:109
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Non è possibile aprire <nobr><strong>%1</strong></nobr>: permesso negato."
"</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254
+#: kgvdocument.cpp:135 kgvshell.cpp:254
#, c-format
msgid "Could not create temporary file: %1"
msgstr "Non è possibile creare il file temporaneo: %1"
-#: kgvdocument.cpp:158
+#: kgvdocument.cpp:159
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>"
"%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable "
@@ -341,41 +343,41 @@ msgstr ""
"<strong>%2</strong>. KGhostView può caricare solo i file PostScript (.ps, ."
"eps) e Portable Document Format (.pdf).</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223
+#: kgvdocument.cpp:193 kgvdocument.cpp:224
msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Non è possibile decomprimere <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:203
+#: kgvdocument.cpp:204
#, c-format
msgid "Could not create temporary file: %2"
msgstr "Non è possibile creare il file temporaneo: %2"
-#: kgvdocument.cpp:241
+#: kgvdocument.cpp:242
msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Non è possibile aprire il file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:262
+#: kgvdocument.cpp:263
msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>"
msgstr ""
"<qt> Errore durante l'apertura del file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: "
"%2</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551
+#: kgvdocument.cpp:525 kgvdocument.cpp:552
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Stampa %1"
-#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662
+#: kgvdocument.cpp:532 kgvdocument.cpp:661
msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty."
msgstr "Stampa fallita perché la lista delle pagine da stampare è vuota."
-#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664
+#: kgvdocument.cpp:534 kgvdocument.cpp:663
msgid "Error Printing"
msgstr "Errore di stampa"
-#: kgvdocument.cpp:537
+#: kgvdocument.cpp:538
msgid ""
"<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</"
"qt>"
@@ -584,7 +586,7 @@ msgid ""
"makes the display take longer"
msgstr ""
"L'antialiasing migliora l'aspetto del risultato, soprattutto del testo, ma "
-"la visualizzazione richiede più tempo."
+"la visualizzazione richiede più tempo"
#: kghostview.kcfg:20
#, no-c-format
@@ -598,9 +600,9 @@ msgid ""
"additional information on the files you see. In case of an error, a window "
"will popup regardless of this option."
msgstr ""
-"Mostrare o no una finestra con i messaggi di Ghostscript. Questo può "
-"fornire informazioni aggiuntive sui file mostrati. In caso di errore, "
-"apparirà comunque una finestra."
+"Mostrare o no una finestra con i messaggi di Ghostscript. Questo può fornire "
+"informazioni aggiuntive sui file mostrati. In caso di errore, apparirà "
+"comunque una finestra."
#: kghostview.kcfg:25
#, no-c-format
@@ -654,12 +656,14 @@ msgstr ""
#: kghostview.kcfg:50
#, no-c-format
msgid "Retain document viewing data"
-msgstr ""
+msgstr "Conserva i dati di visualizzazione del documento"
#: kghostview.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
msgstr ""
+"Se questa opzione è attiva, vengono mantenute le opzioni di visualizzazione "
+"del documento"
#: kghostview.kcfg:57
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kmrml.po
deleted file mode 100644
index bb72b4e9d08..00000000000
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ /dev/null
@@ -1,442 +0,0 @@
-# translation of kmrml.po to Italian
-# translation of kmrml.po to
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Giovanni Venturi <jumpyj@libero.it>, 2003.
-# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-07 00:15+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Giovanni Venturi"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jumpyj@tiscali.it"
-
-#: algorithmdialog.cpp:64
-msgid "Configure Query Algorithms"
-msgstr "Configura gli algoritmi di interrogazione"
-
-#: algorithmdialog.cpp:75
-msgid "Collection: "
-msgstr "Collezione: "
-
-#: algorithmdialog.cpp:85
-msgid "Algorithm: "
-msgstr "Algoritmo: "
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:115
-msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Cartella successiva: <br><b>%1</b>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:163
-msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Elaborazione cartella %1 di %2: <br><b>%3</b><br> File %4 di %5.</qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
-msgid "Finished."
-msgstr "Finito."
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180
-msgid "Writing data..."
-msgstr "Scrittura in corso..."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
-msgid "KCMKMrml"
-msgstr "KCMKMrml"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
-msgid "Advanced Search Control Module"
-msgstr "Modulo di controllo per la ricerca avanzata"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
-msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
-msgid ""
-"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
-"PATH.\n"
-"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
-msgstr ""
-"Impossibile trovare gli eseguibili \"gift\" e/o \"gift-add-collection.pl\" "
-"nella variable d'ambiente PATH.\n"
-"Installa lo \"Strumento GNU di ricerca delle immagini\"."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
-msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
-msgstr ""
-"Vuoi davvero cancellare la configurazione e reimpostare i valori predefiniti?"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
-msgid "Reset Configuration"
-msgstr "Ripristina configurazione"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
-msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
-"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For "
-"example, you can search for an image by giving an example image that looks "
-"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image "
-"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here "
-"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the "
-"directories to index.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Indice immagini</h1>TDE può usare GNU Image Finding Tool (GIFT) "
-"(Strumento di ricerca immagini GNU) per eseguire interrogazioni basate non "
-"soltanto sui nomi dei file, ma anche sul contenuto degli stessi.<p> Per "
-"esempio, puoi cercare un'immagine dandone una di riferimento che assomiglia "
-"a quella che stai cercando.</p><p>Per poter funzionare, le tue cartelle di "
-"immagini hanno bisogno di essere indicizzate dal server GIFT.</p><p>Qui puoi "
-"configurare i server (puoi anche interrogare server remoti) e le cartelle da "
-"indicizzare</p>"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:64
-msgid "Indexing Server Configuration"
-msgstr "Configurazione del server di indicizzazione"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:67
-msgid "Hostname of the Indexing Server"
-msgstr "Nome host del server di indicizzazione"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
-msgid "Folders to Be Indexed"
-msgstr "Cartelle da indicizzare"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:172
-msgid ""
-"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
-"to perform queries on your computer."
-msgstr ""
-"Non hai specificato alcuna cartella da indicizzare. Ciò significa che non "
-"riuscirai a eseguire interrogazioni sul tuo computer."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:312
-msgid "Select Folder You Want to Index"
-msgstr "Seleziona la cartella che vuoi indicizzare"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:387
-msgid "Removing old Index Files"
-msgstr "Rimozione dei vecchi file indice"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
-msgid "Processing..."
-msgstr "Elaborazione in corso..."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:426
-msgid ""
-"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
-"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Le impostazioni sono state salvate. Adesso le cartelle configurate hanno "
-"bisogno di essere indicizzate. Questo può impiegare un po'. Vuoi procedere?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:430
-msgid "Start Indexing Now?"
-msgstr "Avvio indicizzazione?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Index"
-msgstr "Indicizzare"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Do Not Index"
-msgstr "Non indicizzare"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:435
-msgid "Indexing Folders"
-msgstr "Indicizzazione cartelle"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:461
-msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
-msgstr ""
-"Lo \"Strumento GNU di ricerca delle immagini\" è installato correttamente?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Errore sconosciuto: %1"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:471
-msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'indicizzazione. L'indice potrebbe essere "
-"non valido."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:472
-msgid "Indexing Aborted"
-msgstr "Indicizzazione terminata"
-
-#: mrml.cpp:95
-msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
-msgstr ""
-"Impossibile avviare il server di indicizzazione. Interrogazione annullata."
-
-#: mrml.cpp:120
-msgid "No MRML data is available."
-msgstr "Nessun dato MRML disponibile."
-
-#: mrml.cpp:152
-msgid "Could not connect to GIFT server."
-msgstr "Impossibile connettersi al server GIFT."
-
-#: mrml_part.cpp:141
-msgid "Server to query:"
-msgstr "Server da interrogare:"
-
-#: mrml_part.cpp:148
-msgid "Search in collection:"
-msgstr "Cerca nella collezione:"
-
-#: mrml_part.cpp:159
-msgid "Configure algorithm"
-msgstr "Configura algoritmo"
-
-#: mrml_part.cpp:168
-msgid "Maximum result images:"
-msgstr "Massimo risultato di immagini:"
-
-#: mrml_part.cpp:171
-msgid "Random search"
-msgstr "Ricerca casuale"
-
-#: mrml_part.cpp:207
-msgid ""
-"There is no image collection available\n"
-"at %1.\n"
-msgstr ""
-"Non c'è nessuna collezione di immagini disponibile\n"
-"in %1.\n"
-
-#: mrml_part.cpp:208
-msgid "No Image Collection"
-msgstr "Nessuna collezione di immagini"
-
-#: mrml_part.cpp:248
-msgid "You can only search by example images on a local indexing server."
-msgstr ""
-"Puoi ricercare per esempio solo immagini da un server di indicizzazione "
-"locale."
-
-#: mrml_part.cpp:250
-msgid "Only Local Servers Possible"
-msgstr "È possibile solo in server locali"
-
-#: mrml_part.cpp:278
-msgid ""
-"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?"
-msgstr ""
-"Non ci sono cartelle indicizzabili specificate. Vuoi configurarle adesso?"
-
-#: mrml_part.cpp:281
-msgid "Configuration Missing"
-msgstr "Configurazione mancante"
-
-#: mrml_part.cpp:283
-msgid "Do Not Configure"
-msgstr "Non configurare"
-
-#: mrml_part.cpp:313
-msgid "Connecting to indexing server at %1..."
-msgstr "Connessione al server di indicizzazione %1..."
-
-#: mrml_part.cpp:354
-msgid "Downloading reference files..."
-msgstr "Recupero file di riferimento..."
-
-#: mrml_part.cpp:497
-msgid ""
-"Server returned error:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Il server ha riportato l'errore:\n"
-"%1\n"
-
-#: mrml_part.cpp:499
-msgid "Server Error"
-msgstr "Errore sul server"
-
-#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787
-msgid "&Search"
-msgstr "&Ricerca"
-
-#: mrml_part.cpp:685
-msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing."
-msgstr ""
-"Errore formulando l'interrogazione. L'elemento \"passo di interrogazione\" è "
-"mancante."
-
-#: mrml_part.cpp:687
-msgid "Query Error"
-msgstr "Errore di interrogazione"
-
-#: mrml_part.cpp:691
-msgid "Random search..."
-msgstr "Ricerca casuale..."
-
-#: mrml_part.cpp:692
-msgid "Searching..."
-msgstr "Ricerca in corso..."
-
-#: mrml_part.cpp:701
-msgid "Ready."
-msgstr "Pronto."
-
-#: mrml_part.cpp:784
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Connetti"
-
-#: mrml_part.cpp:790
-msgid "Sto&p"
-msgstr "Fer&ma"
-
-#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for TDE"
-msgstr "Client MRML per TDE"
-
-#: mrml_part.cpp:839
-msgid "A tool to search for images by their content"
-msgstr "Uno strumento di ricerca per immagini in base al loro contenuto"
-
-#: mrml_part.cpp:841
-msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-
-#: mrml_part.cpp:843
-msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-
-#: mrml_part.cpp:846
-msgid "Developer, Maintainer"
-msgstr "Sviluppatore, responsabile"
-
-#: mrml_part.cpp:849
-msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand"
-msgstr "Sviluppatore di GIFT, aiuto"
-
-#: mrml_view.cpp:58
-msgid "No thumbnail available"
-msgstr "Nessuna miniatura disponibile"
-
-#: mrml_view.cpp:300
-msgid ""
-"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
-"pressing the Search button again."
-msgstr ""
-"Puoi ridefinire le interrogazioni dando informazioni sul risultato corrente "
-"e premendo il pulsante di \"Ricerca\" di nuovo."
-
-#: mrml_view.cpp:301
-msgid "Relevant"
-msgstr "Rilevante"
-
-#: mrml_view.cpp:302
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutrale"
-
-#: mrml_view.cpp:303
-msgid "Irrelevant"
-msgstr "Irrilevante"
-
-#: server/watcher.cpp:146
-msgid ""
-"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
-"you want to restart it?"
-msgstr ""
-"<qt>Il server con la riga di comando<br>%1<br>non è più disponibile. Vuoi "
-"riavviarlo?"
-
-#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
-msgid "Service Failure"
-msgstr "Servizio in avaria"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Restart Server"
-msgstr "Riavvia server"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "Non riavviare"
-
-#: server/watcher.cpp:175
-msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
-msgstr ""
-"Non riesco ad avviare il server con la riga di comando<br>%1<br>Riprovo?"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Try Again"
-msgstr "Riprovare"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Non riprovare"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "A&ggiungi"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
-msgstr "Numero della porta TCP/IP del server di indicizzazione"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Au&to"
-msgstr "Au&tomatica"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
-msgstr ""
-"Prova a determinare automaticamente la porta. Funziona solo per server "
-"locali."
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Ho&stname:"
-msgstr "Nome &host:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&orta:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "Per&form authentication"
-msgstr "E&segui autenticazione"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Nome utente:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "Pass&word:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Non configurare"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 97f9cc3c0e7..b89d1024ce3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005.
# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2005, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-21 17:00+0200\n"
-"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 18:44+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kolourpaint/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -497,7 +499,6 @@ msgid "Acquiring &Screenshots"
msgstr "Acquisizione di &schermate"
#: kpmainwindow_help.cpp:133
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</"
@@ -514,7 +515,6 @@ msgstr ""
"\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
#: kpmainwindow_help.cpp:154
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You do not appear to be running TDE.</p><p>Once you have loaded TDE:"
"<br><blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot "
@@ -1756,14 +1756,12 @@ msgid "Text: Strike Through"
msgstr "Testo: sbarrato"
#: views/kpunzoomedthumbnailview.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail"
-msgstr "Modalità a &miniatura ingrandita"
+msgstr "Modalità a &miniatura non ingrandita"
#: views/kpzoomedthumbnailview.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "%1% - Thumbnail"
-msgstr "Miniatura"
+msgstr "%1% - Miniatura"
#: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:70
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po
index d03672e897f..4ace28c0328 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -2,23 +2,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Giovanni Venturi <jumpyj@libero.it>, 2003, 2004.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-09 00:19+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kooka/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -121,15 +119,15 @@ msgstr " salvataggio immagine OK "
#: img_saver.cpp:712
msgid " permission error "
-msgstr " errore di permessi "
+msgstr " errore di permessi "
#: img_saver.cpp:713
msgid " bad filename "
-msgstr " nome file errato "
+msgstr " nome file errato "
#: img_saver.cpp:714
msgid " no space on device "
-msgstr "spazio insufficiente"
+msgstr " spazio insufficiente "
#: img_saver.cpp:715
msgid " could not write image format "
@@ -145,11 +143,11 @@ msgstr " l'utente ha annullato il salvataggio "
#: img_saver.cpp:718
msgid " unknown error "
-msgstr " errore sconosciuto "
+msgstr " errore sconosciuto "
#: img_saver.cpp:719
msgid " parameter wrong "
-msgstr " parametro sbagliato"
+msgstr " parametro sbagliato "
#: img_saver.cpp:768 img_saver.cpp:865
msgid ""
@@ -157,7 +155,7 @@ msgid ""
"Should the correct one be added automatically? "
msgstr ""
"Il nome del file che hai fornito non ha estensione.\n"
-"Devo aggiungere automaticamente quella corretta?"
+"Devo aggiungere automaticamente quella corretta? "
#: img_saver.cpp:769 img_saver.cpp:866
#, c-format
@@ -416,7 +414,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spaziatura tra i caratteri.\n"
"\n"
-"Il valore predefinito è 0 e vuol dire riconoscimento automatico."
+"Il valore predefinito è 0 e vuol dire riconoscimento automatico"
#: kocrkadmos.cpp:85
msgid "KADMOS OCR/ICR"
@@ -606,7 +604,6 @@ msgid "Mirror Image &Vertically"
msgstr "Ribalta l'immagine &verticalmente"
#: kooka.cpp:195
-#, fuzzy
msgid "&Mirror Image Horizontally"
msgstr "Ribalta l'immagine ori&zzontalmente"
@@ -754,7 +751,7 @@ msgstr "Preferenze di avvio di Kooka"
#: kookapref.cpp:315
msgid "Note that changing these options will affect Kooka's next start!"
msgstr ""
-"Nota: la modifica di queste opzioni influenzerà il prossimo avvio di Kooka."
+"Nota: la modifica di queste opzioni influenzerà il prossimo avvio di Kooka!"
#: kookapref.cpp:318
msgid "Query network for available scanners"
@@ -768,7 +765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Marca questa opzione se vuoi ricercare in rete gli scanner disponibili.\n"
"Attenzione, questa ricerca non verrà effettuata in tutta la rete ma solo tra "
-"le stazioni configurate per SANE."
+"le stazioni configurate per SANE!"
#: kookapref.cpp:326
msgid "Show the scanner selection box on next startup"
@@ -1107,6 +1104,15 @@ msgid ""
"and perform Optical Character Recognition on it, using gocr, Joerg\n"
"Schulenburg's and friends' Open Source ocr program."
msgstr ""
+"Kooka è un'applicazione TDE che fornisce l'accesso all'hardware dello "
+"scanner\n"
+"utilizzando la libreria SANE.\n"
+"\n"
+"Kooka ti aiuta a scansionare, a salvare la tua immagine nel formato "
+"corretto\n"
+"ed a eseguire il riconoscimento ottico dei caratteri sulla stessa, usando "
+"gocr,\n"
+"il programma ocr Open Source di Joerg Schulenburg e amici."
#: main.cpp:54
msgid ""
@@ -1122,6 +1128,21 @@ msgid ""
"with any edition of TQt, and distribute the resulting executable,\n"
"without including the source code for TQt in the source distribution.\n"
msgstr ""
+"Questo programma è distribuito secondo i termini della GPL v2 come "
+"distribuita\n"
+"dalla Free Software Foundation.\n"
+"\n"
+"Come eccezione speciale, viene concesso il permesso di collegare questo "
+"programma\n"
+"con qualsiasi versione del motore KADMOS ocr/icr di reRecognition GmbH,\n"
+"Kreuzlingen e distribuire l'eseguibile risultante senza\n"
+"includere il codice sorgente per KADMOS nella distribuzione dei sorgenti.\n"
+"\n"
+"Come eccezione speciale, viene concesso il permesso di collegare questo "
+"programma\n"
+"con qualsiasi edizione di TQt e distribuire l'eseguibile risultante,\n"
+"senza includere il codice sorgente per TQt nella distribuzione dei "
+"sorgenti.\n"
#: main.cpp:67
msgid "The SANE compatible device specification (e.g. umax:/dev/sg0)"
@@ -1203,7 +1224,7 @@ msgid ""
"Image will not be saved!"
msgstr ""
"Impossibile scrivere questo formato di immagine.\n"
-"L'immagine non sarà salvata."
+"L'immagine non sarà salvata!"
#: scanpackager.cpp:753 scanpackager.cpp:758 scanpackager.cpp:765
#: scanpackager.cpp:823 scanpackager.cpp:828
@@ -1216,7 +1237,7 @@ msgid ""
"Image will not be saved!"
msgstr ""
"Il file dell'immagine è protetto dalla scrittura.\n"
-"L'immagine non sarà salvata."
+"L'immagine non sarà salvata!"
#: scanpackager.cpp:763
msgid ""
@@ -1252,7 +1273,7 @@ msgid ""
"It cannot be restored!"
msgstr ""
"Vuoi davvero eliminare questa immagine?\n"
-"Non può essere recuperata."
+"Non può essere recuperata!"
#: scanpackager.cpp:1139
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 6f4856a9689..0924f5bcd4f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -7,18 +7,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-26 12:14+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 02:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kpdf/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -567,7 +570,7 @@ msgid ""
"Click and hold to open a recent file"
msgstr ""
"Fai clic per aprire un file\n"
-"Fai clic e tieni premuto per aprire un file recente."
+"Fai clic e tieni premuto per aprire un file recente"
#: shell/shell.cpp:152
msgid ""
@@ -589,14 +592,12 @@ msgid "Fit to &Text"
msgstr "Adatta alla dimensione del &testo"
#: ui/pageview.cpp:271
-#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
-msgstr "Glitter orizzontale"
+msgstr "Ruota verso destra"
#: ui/pageview.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
-msgstr "Sostituzione verso sinistra"
+msgstr "Ruota verso sinistra"
#: ui/pageview.cpp:278
msgid "&Two Pages"
@@ -607,10 +608,8 @@ msgid "&Continuous"
msgstr "&Continuo"
#: ui/pageview.cpp:286
-#, fuzzy
-#| msgid "Next Page"
msgid "Co&ver Page"
-msgstr "Pagina successiva"
+msgstr "Pagina di &copertina"
#: ui/pageview.cpp:292
msgid "&Browse Tool"
@@ -744,12 +743,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ci sono due modi per uscire dalla modalità presentazione: puoi premere ESC "
"oppure puoi fare clic sul pulsante di uscita che compare quando posizioni il "
-"mouse nell'angolo in alto a destra. Ovviamente puoi scorrere le finestre con "
-"Alt+TAB."
+"mouse nell'angolo in alto a destra. Ovviamente puoi scorrere le finestre "
+"(Alt+TAB la combinazione predefinita)"
#: ui/propertiesdialog.cpp:23
msgid "Unknown File"
-msgstr "File sconosciuto."
+msgstr "File sconosciuto"
#: ui/propertiesdialog.cpp:32
msgid "No document opened."
@@ -906,7 +905,7 @@ msgstr "Sor&veglia il file"
#: conf/dlggeneral.ui:100
#, no-c-format
msgid "&Retain document viewing data"
-msgstr ""
+msgstr "Conse&rva i dati di visualizzazione del documento"
#: conf/dlgperformance.ui:35
#, no-c-format
@@ -964,12 +963,12 @@ msgid "Loop after last page"
msgstr "Torna all'inizio dopo l'ultima pagina"
#: conf/dlgpresentation.ui:89
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Blinds Vertical"
msgstr "Ritagli verticali"
#: conf/dlgpresentation.ui:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Blinds Horizontal"
msgstr "Ritagli orizzontali"
@@ -1009,24 +1008,24 @@ msgid "Random Transition"
msgstr "Transizione casuale"
#: conf/dlgpresentation.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split Horizontal In"
-msgstr "Sipario orizzontale aperto"
+msgstr "Separatore orizzontale aperto"
#: conf/dlgpresentation.ui:144
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr "Sipario orizzontale chiuso"
+msgstr "Separatore orizzontale chiuso"
#: conf/dlgpresentation.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split Vertical In"
-msgstr "Sipario verticale aperto"
+msgstr "Separatore verticale aperto"
#: conf/dlgpresentation.ui:154
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Split Vertical Out"
-msgstr "Sipario verticale chiuso"
+msgstr "Separatore verticale chiuso"
#: conf/dlgpresentation.ui:159
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index 4dd3f4efda2..67dcd65297a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -7,19 +7,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea Rizzi <Andrea.Rizzi@sns.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:52+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kpovmodeler/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "Aggiungi oggetti"
#: pmbicubicpatch.cpp:166
msgid "bicubic patch"
-msgstr "bicubic patch"
+msgstr "Area bicubica"
#: pmbicubicpatch.cpp:530
msgid "Point (%1, %2)"
@@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "Vettori UV"
#: pmblendmapmodifiers.cpp:111
msgid "blend map modifiers"
-msgstr "blend map modifiers"
+msgstr "Fondi i modificatori delle mappe"
#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:53
msgid "Frequency:"
@@ -181,7 +183,7 @@ msgid "Strength:"
msgstr "Resistenza:"
#: pmblobedit.cpp:39 pmisosurfaceedit.cpp:85 pmmediaedit.cpp:94
-#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:332
+#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:331
msgid "Threshold:"
msgstr "Soglia:"
@@ -481,7 +483,7 @@ msgstr "filtro"
#: pmcoloredit.cpp:62
msgid "transmit"
-msgstr "transmit"
+msgstr "trasmetti"
#: pmcolorsettings.cpp:38
msgid "Background:"
@@ -605,7 +607,7 @@ msgstr "Seleziona..."
#: pmdeclareedit.cpp:123
msgid "Please enter an identifier!"
-msgstr "Inserisci un identificatore."
+msgstr "Inserisci un identificatore!"
#: pmdeclareedit.cpp:154
msgid ""
@@ -615,20 +617,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Un identificatore può consistere di lettere, di numeri e del carattere di "
"sottolineatura (\"_\").\n"
-"Il primo carattere deve essere una lettera o un carattere di sottolineatura."
+"Il primo carattere deve essere una lettera o un carattere di sottolineatura!"
#: pmdeclareedit.cpp:167
msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
msgstr ""
-"Non puoi utilizzare una parole riservata di povray come identificatore."
+"Non puoi utilizzare una parole riservata di povray come identificatore!"
#: pmdeclareedit.cpp:174
msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
-msgstr "Non puoi usare una direttiva povray come identificatore."
+msgstr "Non puoi usare una direttiva povray come identificatore!"
#: pmdeclareedit.cpp:183
msgid "Please enter a unique identifier!"
-msgstr "Inserisci un identificatore univoco."
+msgstr "Inserisci un identificatore univoco!"
#: pmdeletecommand.cpp:30
#, c-format
@@ -868,7 +870,7 @@ msgstr "Speculare:"
#: pmfinishedit.cpp:91
msgid "Roughness:"
-msgstr "Roughness:"
+msgstr "Rugosità:"
#: pmfinishedit.cpp:95 pmfinishedit.cpp:148
msgid "Metallic:"
@@ -878,7 +880,7 @@ msgstr "Metallico:"
msgid "Iridiscence"
msgstr "Iridescenza"
-#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:344
+#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:343
msgid "Amount:"
msgstr "Quantità:"
@@ -952,7 +954,7 @@ msgid "Lambda:"
msgstr "Lambda:"
#: pmfogedit.cpp:96 pmlistpatternedit.cpp:59 pmpatternedit.cpp:250
-#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:336
+#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:335
msgid "Depth:"
msgstr "Profondità:"
@@ -982,7 +984,7 @@ msgstr "Conteggio"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:62 pmglobalphotonsedit.cpp:135
msgid "Gather"
-msgstr "Gather"
+msgstr "Raggruppa"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:64 pmmediaedit.cpp:63
msgid "Min:"
@@ -1397,7 +1399,7 @@ msgstr "texture per interni"
#: pmisosurface.cpp:101
msgid "isosurface"
-msgstr "isosurface"
+msgstr "Superficie iso"
#: pmisosurfaceedit.cpp:47 pmpart.cpp:310 pmpreviewsettings.cpp:63
msgid "Box"
@@ -1505,7 +1507,7 @@ msgstr ""
#: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe"
-msgstr "lathe"
+msgstr "Tornio"
#: pmlathe.cpp:552 pmlathe.cpp:555 pmlathe.cpp:576 pmlathe.cpp:579
#: pmsor.cpp:424
@@ -1613,11 +1615,11 @@ msgstr "Tabulare"
msgid "Floating"
msgstr "Galleggiante"
-#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:274
+#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:273
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
-#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:278 pmslopeedit.cpp:45
+#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:277 pmslopeedit.cpp:45
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
@@ -1695,7 +1697,7 @@ msgstr "Impossibile creare una nuova sottolibreria."
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:255
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:254
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
@@ -1733,7 +1735,7 @@ msgstr "Autore: "
#: pmlibraryhandleedit.cpp:61
msgid "Description: "
-msgstr "Descrizione:"
+msgstr "Descrizione: "
#: pmlibraryhandleedit.cpp:68
msgid "Allow changes to the library?"
@@ -1781,7 +1783,7 @@ msgstr "Luce senza ombra"
#: pmlightedit.cpp:60
msgid "Tightness:"
-msgstr "Tightness:"
+msgstr "Tenuta:"
#: pmlightedit.cpp:63
msgid "Point at:"
@@ -1831,7 +1833,7 @@ msgstr "Adattivo:"
msgid "Orient"
msgstr "Orienta"
-#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:341
+#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:340
msgid "Jitter"
msgstr "Jitter"
@@ -1881,7 +1883,7 @@ msgstr "Inserisci un valore in virgola mobile minore di %1"
#: pmlineedits.cpp:98 pmvectoredit.cpp:206 pmvectorlistedit.cpp:309
msgid "Please enter a valid float value!"
-msgstr "Inserisci un valore virgola mobile valido."
+msgstr "Inserisci un valore virgola mobile valido!"
#: pmlineedits.cpp:184
msgid "Please enter an integer value between %1 and %2"
@@ -1899,7 +1901,7 @@ msgstr "Inserisci un valore intero minore o uguale a %1"
#: pmlineedits.cpp:200
msgid "Please enter a valid integer value!"
-msgstr "Inserisci un valore intero valido."
+msgstr "Inserisci un valore intero valido!"
#: pmlinkedit.cpp:60
msgid "Prototype:"
@@ -1947,7 +1949,7 @@ msgstr "Malta:"
#: pmlistpatternedit.cpp:183
msgid "You can have at most two child items for that list type!"
-msgstr "Puoi avere al massimo due elementi figli per questo tipo di lista."
+msgstr "Puoi avere al massimo due elementi figli per questo tipo di lista!"
#: pmlookslike.cpp:49
msgid "looks like"
@@ -1965,7 +1967,7 @@ msgstr "mappa materiale"
msgid "media"
msgstr "riempimento"
-#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:326
+#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:325
msgid "Method:"
msgstr "Metodo:"
@@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "Importa..."
msgid "&Export..."
msgstr "&Esporta..."
-#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:243
+#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:242
msgid "Render Modes"
msgstr "Modalità di render"
@@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "Mappa bozzi"
#: pmpart.cpp:476
msgid "Slope Map"
-msgstr "Slope Map"
+msgstr "Mappa delle pendenze"
#: pmpart.cpp:479
msgid "Density Map"
@@ -2574,9 +2576,9 @@ msgstr "Povray grezzo"
#: pmpart.cpp:517
msgid "Iso Surface"
-msgstr "Iso Surface"
+msgstr "Superficie Iso"
-#: pmpart.cpp:520 pmrendermodesdialog.cpp:350
+#: pmpart.cpp:520
msgid "Radiosity"
msgstr "Radiosità"
@@ -2664,7 +2666,7 @@ msgstr "Medio"
#: pmpatternedit.cpp:62
msgid "Boxed"
-msgstr "Boxed"
+msgstr "Incorniciato"
#: pmpatternedit.cpp:63
msgid "Bozo"
@@ -2672,7 +2674,7 @@ msgstr "Bozo"
#: pmpatternedit.cpp:64
msgid "Bumps"
-msgstr "Bumps"
+msgstr "Dossi"
#: pmpatternedit.cpp:65
msgid "Cells"
@@ -2680,7 +2682,7 @@ msgstr "Celle"
#: pmpatternedit.cpp:66
msgid "Crackle"
-msgstr "Crackle"
+msgstr "Screpolii"
#: pmpatternedit.cpp:68
msgid "Density File"
@@ -2688,7 +2690,7 @@ msgstr "File densità"
#: pmpatternedit.cpp:69
msgid "Dents"
-msgstr "Dents"
+msgstr "Denti"
#: pmpatternedit.cpp:70
msgid "Gradient"
@@ -2728,7 +2730,7 @@ msgstr "Radiale"
#: pmpatternedit.cpp:80
msgid "Ripples"
-msgstr "Ripples"
+msgstr "Increspature"
#: pmpatternedit.cpp:83
msgid "Spiral1"
@@ -2888,7 +2890,7 @@ msgstr "fotoni"
#: pmphotonsedit.cpp:45
msgid "Target"
-msgstr "Target"
+msgstr "Obiettivo"
#: pmphotonsedit.cpp:46
msgid "Spacing multiplier:"
@@ -2897,7 +2899,7 @@ msgstr "Multiplo spaziatura:"
# XXX Controllare ":"
#: pmphotonsedit.cpp:50
msgid "Refraction"
-msgstr "Rifrazione:"
+msgstr "Rifrazione"
# XXX
#: pmphotonsedit.cpp:52
@@ -3361,7 +3363,7 @@ msgstr "Pavimento"
msgid "Enable floor"
msgstr "Abilita pavimento"
-#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:321
+#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:320
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialias"
@@ -3491,7 +3493,7 @@ msgstr "dichiarazione mappa normale"
#: pmprototypemanager.cpp:124
msgid "slope map declaration"
-msgstr "slope map declaration"
+msgstr "Dichiarazione delle mappe di pendenza"
#: pmprototypemanager.cpp:125
msgid "density map declaration"
@@ -3618,7 +3620,7 @@ msgstr "fronte"
msgid "back"
msgstr "retro"
-#: pmrendermode.cpp:51
+#: pmrendermode.cpp:49
msgid "New mode"
msgstr "Nuova modalità"
@@ -3639,74 +3641,67 @@ msgid "5: Render shadows, including extended lights"
msgstr "5: Visualizzazione delle ombre e delle luci estese"
#: pmrendermodesdialog.cpp:232
-msgid "6, 7: Compute texture patterns"
-msgstr "6, 7: Computazione dei motivi texture"
+msgid "6, 7: Compute texture patterns, compute photons"
+msgstr "6, 7: Calcola i motivi texture e fotoni"
#: pmrendermodesdialog.cpp:233
msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays"
-msgstr "8: Computazione raggi riflessi, rifratti e trasmessi"
+msgstr "8: Calcola raggi riflessi, rifratti e trasmessi"
#: pmrendermodesdialog.cpp:234
-msgid "9: Compute media"
-msgstr "9: Computazione riempimenti"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:235
-msgid "10: Compute radiosity but no media"
-msgstr "10: Computazione radiosità ma non riempimenti"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:236
-msgid "11: Compute radiosity and media"
-msgstr "11: Computazione radiosità e riempimenti"
+msgid "9, 10, 11: Compute media, radiosity and subsurface light transport"
+msgstr ""
+"9, 10, 11: Calcola media, radiosità e trasporto leggero sotto la superficie"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:269
+#: pmrendermodesdialog.cpp:268
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:284
+#: pmrendermodesdialog.cpp:283
msgid "Subsection"
msgstr "Sottosezione"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:289
+#: pmrendermodesdialog.cpp:288
msgid "Start column:"
msgstr "Colonna di partenza:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:293
+#: pmrendermodesdialog.cpp:292
msgid "End column:"
msgstr "Colonna finale:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:297
+#: pmrendermodesdialog.cpp:296
msgid "Start row:"
msgstr "Riga di partenza:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:301
+#: pmrendermodesdialog.cpp:300
msgid "End row:"
msgstr "Riga finale:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:311
+#: pmrendermodesdialog.cpp:310
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:315
+#: pmrendermodesdialog.cpp:314
msgid "Quality:"
msgstr "Qualità:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:329
+#: pmrendermodesdialog.cpp:328
msgid "Non Recursive"
msgstr "Non ricorsivo"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:330
+#: pmrendermodesdialog.cpp:329
msgid "Recursive"
msgstr "Ricorsivo"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:357
+#: pmrendermodesdialog.cpp:353
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:360
+#: pmrendermodesdialog.cpp:356
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:449
+#: pmrendermodesdialog.cpp:443
msgid "Please enter a description for the render mode."
msgstr ""
"Per piacere inserisci una descrizione per la modalità di renderizzazione."
@@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "Nessun cambiamento richiede di essere salvato"
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
-msgstr "Non è possibile salvare il file"
+msgstr "Non è possibile salvare il file."
#: pmshell.cpp:601 pmviewlayoutmanager.cpp:227
msgid "unknown"
@@ -3931,7 +3926,7 @@ msgstr "pendenza"
#: pmslopeedit.cpp:51
msgid "Slope:"
-msgstr "Slope:"
+msgstr "Pendenza:"
#: pmsolidcolor.cpp:55
msgid "solid color"
@@ -4064,7 +4059,7 @@ msgstr "mappa normale"
#: pmtexturemap.cpp:551
msgid "slope map"
-msgstr "slope map"
+msgstr "Mappa di pendenza"
#: pmtexturemap.cpp:597
msgid "density map"
@@ -4321,6 +4316,15 @@ msgstr "Oggetti vari"
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rendering di Povray"
+#~ msgid "9: Compute media"
+#~ msgstr "9: Computazione riempimenti"
+
+#~ msgid "10: Compute radiosity but no media"
+#~ msgstr "10: Computazione radiosità ma non riempimenti"
+
+#~ msgid "11: Compute radiosity and media"
+#~ msgstr "11: Computazione radiosità e riempimenti"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centro:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kruler.po
index 98ff9e5fd76..25cc0199ab7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:33+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 02:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kruler/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -43,14 +45,13 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr "Questa è la distanza attuale misurata in pixel."
#: klineal.cpp:134
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color "
"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
"Questo è il colore attuale nella rappresentazione esadecimale RGB, come si "
-"usa in HTML o in un nome QColor. Lo sfondo del rettangolo mostra il colore "
+"usa in HTML o in un nome TQColor. Lo sfondo del rettangolo mostra il colore "
"del pixel all'interno del quadratino alla fine della linea del cursore."
#: klineal.cpp:147
@@ -122,15 +123,13 @@ msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "Righello per lo schermo di TDE"
#: main.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
-msgstr "Un righello a schermo per TDE."
+msgstr "Un righello a schermo per TDE"
#: main.cpp:47
msgid "Programming"
msgstr "Programmazione"
#: main.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "Conversione iniziale a TDE 2"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index fa45d46a6c1..bd000a49937 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -6,25 +6,27 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:53+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-23 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/ksnapshot/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Daniele Medri, Andrea Rizzi,Federico Cozzi"
+msgstr "Daniele Medri, Andrea Rizzi, Federico Cozzi"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -32,15 +34,15 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "madrid@linuxmeeting.net,rizzi@kde.org,federico.cozzi@sns.it"
-#: ksnapshot.cpp:102
+#: ksnapshot.cpp:107
msgid "snapshot"
msgstr "schermata"
-#: ksnapshot.cpp:120
+#: ksnapshot.cpp:143
msgid "Quick Save Snapshot &As..."
msgstr "Salva rapidamente schermata &come..."
-#: ksnapshot.cpp:121
+#: ksnapshot.cpp:144
msgid ""
"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
"dialog."
@@ -48,31 +50,31 @@ msgstr ""
"Salva la schermata sul file specificato dall'utente senza mostrare la "
"finestra di dialogo."
-#: ksnapshot.cpp:125
+#: ksnapshot.cpp:148
msgid "Save Snapshot &As..."
msgstr "Salva schermat&a come..."
-#: ksnapshot.cpp:126
+#: ksnapshot.cpp:149
msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
msgstr "Salva la schermata sul file specificato dall'utente."
-#: ksnapshot.cpp:164
+#: ksnapshot.cpp:189
msgid "File Exists"
msgstr "Il file esiste già"
-#: ksnapshot.cpp:165
+#: ksnapshot.cpp:190
msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Vuoi veramente sovrascrivere <b>%1</b>?</qt>"
-#: ksnapshot.cpp:166
+#: ksnapshot.cpp:191
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
-#: ksnapshot.cpp:200
+#: ksnapshot.cpp:225 ksnapshot.cpp:416
msgid "Unable to save image"
msgstr "Non è possibile salvare l'immagine"
-#: ksnapshot.cpp:201
+#: ksnapshot.cpp:226
#, c-format
msgid ""
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
@@ -81,11 +83,19 @@ msgstr ""
"KSnapshot non è stato in grado di salvare l'immagine in\n"
"%1."
-#: ksnapshot.cpp:284
+#: ksnapshot.cpp:310
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Stampa schermata"
-#: ksnapshot.cpp:439
+#: ksnapshot.cpp:415
+msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
+msgstr "KSnapshot non è stato in grado di creare un file temporaneo."
+
+#: ksnapshot.cpp:432
+msgid "Cannot start %1!"
+msgstr "Impossibile avviare %1!"
+
+#: ksnapshot.cpp:544
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Lo schermo è stato catturato con successo."
@@ -281,6 +291,28 @@ msgstr "Fai clic su questo pulsante per copiare la foto attuale negli appunti."
msgid "Click this button to print the current screenshot."
msgstr "Fai clic su questo pulsante per stampare la foto attuale."
+#: ksnapshotwidget.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Open in &KolourPaint"
+msgstr "Apri in &KolourPaint"
+
+#: ksnapshotwidget.ui:253
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint."
+msgstr ""
+"Fare clic su questo pulsante per modificare lo snapshot in KolourPaint."
+
+#: ksnapshotwidget.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Open &with..."
+msgstr "Apri &con..."
+
+#: ksnapshotwidget.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to open the snapshot in another application."
+msgstr ""
+"Fare clic su questo pulsante per aprire lo snapshot in un'altra applicazione."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "&Salva con nome..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kview_scale.po
index 804a4b63630..69a8607770b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kview_scale.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kview_scale.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kview_scale.po to Italian
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview_scale\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-20 14:11+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 18:39+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kview_scale/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kview_scale.cpp:49
msgid "&Scale Image..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
index 9455cd89212..b715754d8c4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-28 20:25+0100\n"
-"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 18:39+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kviewbrowserplugin/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kviewbrowser.rc:10
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po
index 008a8ad4fdc..366c2926cbb 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kvieweffectsplugin.po to italian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-29 14:39+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kvieweffectsplugin/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kvieweffects.cpp:40
msgid "&Gamma Correction..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
index ee921214f3a..41b6f8b2114 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
@@ -3,59 +3,61 @@
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:29+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-22 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kviewpresenterplugin/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: kviewpresenter.cpp:70
+#: kviewpresenter.cpp:69
msgid "&Image List..."
msgstr "Lista &immagini..."
-#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372
-#: kviewpresenter.cpp:373
+#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:72 kviewpresenter.cpp:365
+#: kviewpresenter.cpp:366
#, no-c-format
msgid "Start &Slideshow"
msgstr "Avvia la &presentazione"
-#: kviewpresenter.cpp:74
+#: kviewpresenter.cpp:73
msgid "&Previous Image in List"
msgstr "Immagine &precedente nella lista"
-#: kviewpresenter.cpp:77
+#: kviewpresenter.cpp:76
msgid "&Next Image in List"
msgstr "Immagine &successiva nella lista"
-#: kviewpresenter.cpp:100
+#: kviewpresenter.cpp:99
msgid "Open &Multiple Files..."
msgstr "Apri file &multipli..."
-#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367
+#: kviewpresenter.cpp:359 kviewpresenter.cpp:360
msgid "Stop &Slideshow"
msgstr "Interrompi la &presentazione"
-#: kviewpresenter.cpp:415
+#: kviewpresenter.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Could not load\n"
@@ -64,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Impossibile caricare\n"
"%1"
-#: kviewpresenter.cpp:445
+#: kviewpresenter.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"Wrong format\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
index 970b68bc76c..2ff1238e025 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
@@ -4,31 +4,33 @@
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-06 14:54+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kviewscannerplugin/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kviewscanner.cpp:49
msgid "&Scan Image..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index a0285a7175b..2ae20ba756c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -5,20 +5,21 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kviewshell/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -424,8 +425,8 @@ msgid ""
"<qt><strong>File Error!</strong> Could not uncompress the file <nobr><strong>"
"%1</strong></nobr>. The file will not be loaded.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><strong>Errore del file.</strong> Impossibile decomprimere il file </"
-"nobr><strong>%1</strong></nobr>. Il file non sarà caricato.</qt>"
+"<qt><strong>Errore del file.</strong> Impossibile decomprimere il file "
+"<nobr><strong>%1</strong></nobr>. Il file non sarà caricato.</qt>"
#: kviewpart.cpp:750
msgid ""
@@ -996,7 +997,7 @@ msgid "in"
msgstr "pollici"
#: pageSizeWidget_base.ui:144
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientazione:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po
index 053ccd040f7..91b4dbba559 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po
@@ -1,30 +1,32 @@
# translation of libkfaximgage.po to Italian
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-20 14:36+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/libkfaximgage/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kfaximage.cpp:189
msgid "Unable to open file for reading."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkscan.po
index 393a8ca62a4..91d3732b5e1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -7,31 +7,33 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-28 14:38+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/libkscan/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: devselector.cpp:46
msgid "Welcome to Kooka"
@@ -305,8 +307,7 @@ msgstr ""
"Soglia per la rilevazione automatica.\n"
"Tutti i pixel superiori (su sfondo nero)\n"
"o inferiori (su sfondo bianco)\n"
-"rispetto al presente saranno considerati\n"
-"parte dell'immagine."
+"rispetto a questo valore saranno considerati parte dell'immagine."
#: previewer.cpp:238
msgid "Dust size:"
@@ -438,7 +439,6 @@ msgstr ""
"veloce)"
#: scanparams.cpp:518
-#, fuzzy
msgid ""
"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE "
"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE "
@@ -470,9 +470,8 @@ msgid "SANE debug (pnm only)"
msgstr "Debug di SANE (solo PNM)"
#: scanparams.cpp:675
-#, fuzzy
msgid "virt. Scan (all TQt modes)"
-msgstr "Scansione virtuale (tutte le modalità Qt)"
+msgstr "Scansione virtuale (tutte le modalità TQt)"
#: scanparams.cpp:736
msgid "convert the image to gray on loading"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
index a73fcab4269..d6083c6a8e3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-28 14:21+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_bmp/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_bmp.cpp:55
msgid "Technical Details"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
index 1d20ac24632..580f010a661 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
@@ -1,30 +1,32 @@
# translation of tdefile_dds.po to Italiano
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dds\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:22+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_dds/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_dds.cpp:192
msgid "Technical Details"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
index dff457b975e..e5f05253323 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdefile_dvi.po to italian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dvi\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-29 13:52+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_dvi/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_dvi.cpp:53
msgid "Created"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
index e6489358002..62a3fc99a11 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
@@ -3,30 +3,33 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_exr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-28 14:07+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_exr/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_exr.cpp:74
msgid "Format Version"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
index 2f7517eeb68..24c7e280a4a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_gif\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:32+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_gif/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_gif.cpp:55
msgid "General"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
index 008210d1a2a..24b051a2268 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdefile_ico.po to Italiano
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ico\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-30 17:14+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_ico/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_ico.cpp:56
msgid "Technical Details"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
index aad59dd63b5..89768f5dbd3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
@@ -2,31 +2,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-28 22:16+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_jpeg/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_jpeg.cpp:58
msgid "JPEG Exif"
@@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "Diaframma"
#: tdefile_jpeg.cpp:114
msgid "Focus Dist."
-msgstr "Distanza focale"
+msgstr "Distanza focale."
#: tdefile_jpeg.cpp:117
msgid "Exposure Bias"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "Esposizione"
#: tdefile_jpeg.cpp:129
msgid "ISO Equiv."
-msgstr "Equivalente ISO"
+msgstr "Equivalente ISO."
#: tdefile_jpeg.cpp:132
msgid "JPEG Quality"
@@ -319,4 +321,4 @@ msgstr "Normale"
#: tdefile_jpeg.cpp:459
msgid "Fine"
-msgstr "Fine"
+msgstr "Dettagliato"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
index 1653ecc6cf2..addc81e7d84 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pcx\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:36+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_pcx/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_pcx.cpp:66
msgid "General"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
index 3d685d36ce3..4edf318abb1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:34+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_pdf/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
index 8b5f1709b17..1ec4ec50f5e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:36+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_png/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "RGB/Alfa"
#: tdefile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
-msgstr "Deflate"
+msgstr "Sgonfia"
#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
index c2d8644fbbb..9cb9bee508a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pnm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:35+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_pnm/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_pnm.cpp:28
msgid "plain"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
index 44eb7cbb58d..67e97b0542a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ps\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:35+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_ps/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_ps.cpp:49
msgid "General"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po
new file mode 100644
index 00000000000..3cc62ee373b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_raw/it/>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Calgaro"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
+
+#: kcamerarawplugin.cpp:97
+msgid "Image Info"
+msgstr "Informazioni sull'immagine"
+
+#: kcamerarawplugin.cpp:100
+msgid "Camera Manufacturer"
+msgstr "Produttore della macchina fotografica"
+
+#: kcamerarawplugin.cpp:102
+msgid "Camera Model"
+msgstr "Modella della macchina fotografica"
+
+#: kcamerarawplugin.cpp:104
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Miniatura"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
index ba3aa7e9878..73d13ac0a1e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
@@ -2,30 +2,33 @@
# translation of tdefile_rgb.po to Italiano
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-28 14:20+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_rgb/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
index 737742beb94..5df329a393a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdefile_tga.po to Italiano
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tga\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:34+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_tga/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_tga.cpp:56
msgid "Technical Details"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
index 46963979b43..da620c75130 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdefile_tiff.po to Italiano
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:34+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_tiff/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_tiff.cpp:44
msgid "General"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
index 5daaeeda559..4d4e7936b3d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-28 20:49+0100\n"
-"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_xbm/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_xbm.cpp:54
msgid "Technical Details"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
index bdf69134fc4..f150a652199 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
@@ -1,30 +1,32 @@
# translation of tdefile_xpm.po to Italiano
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_xpm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-26 00:57+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdefile_xpm/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_xpm.cpp:42
msgid "X PixMap File Information"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 997cae70aff..ba407ba0b8a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -4,20 +4,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005, 2006.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-06 00:04+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/tdeiconedit/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -849,11 +850,11 @@ msgstr "Gli appunti contengono una pixmap non valida.\n"
#: tdeicongrid.cpp:1901
msgid "Drawn Array"
-msgstr "Drawn Array"
+msgstr "Disegnato Array"
#: tdeicongrid.h:58
msgid "Drawed Something"
-msgstr ""
+msgstr "Disegnato qualcosa"
#: tdeiconeditui.rc:45
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 3aa7b53fbc1..fb48939779d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -3,31 +3,33 @@
#
# Giovanni Venturi <jumpyj@libero.it>, 2002,2003.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:16+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-05 02:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/cupsdconf/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: addressdialog.cpp:30
msgid "ACL Address"
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Radice"
#: cupsddialog.cpp:128
msgid "Short Help"
-msgstr "Guida breve..."
+msgstr "Guida breve"
#: cupsddialog.cpp:141
msgid "CUPS Server Configuration"
@@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "Errore interno: il file \"%1\" non è leggibile/scrivibile!"
#: cupsddialog.cpp:262
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
-msgstr "Errore interno: il file \"%1\" è vuoto."
+msgstr "Errore interno: il file \"%1\" è vuoto!"
#: cupsddialog.cpp:280
msgid ""
@@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "Ordine ACL:"
#: locationdialog.cpp:79
msgid "ACL addresses:"
-msgstr "Indirizzi ACL"
+msgstr "Indirizzi ACL:"
#: locationdialog.cpp:100
msgid "Location"
@@ -826,7 +828,6 @@ msgstr ""
"<i>es</i>: en</p>\n"
#: cupsd.conf.template:96
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@@ -1128,7 +1129,6 @@ msgstr ""
"<i>es</i>: lp</p>\n"
#: cupsd.conf.template:270
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@@ -1683,7 +1683,6 @@ msgstr ""
"Abilitata in modo predefinito.</p>\n"
#: cupsd.conf.template:587
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@@ -1743,7 +1742,6 @@ msgstr ""
"<i>es</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
#: cupsd.conf.template:621
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/katepart.po
index 769035d1a3d..6f79c1346ca 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -6,19 +6,21 @@
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Samuele Kaplun <samuele.kaplun@collegiodimilano.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:48+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-18 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-10 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/katepart/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: part/katefactory.cpp:115
@@ -35,7 +37,7 @@ msgid ""
msgstr "nicola@nxnt.org"
#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170
-#: part/kateschema.cpp:1058
+#: part/kateschema.cpp:1057
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "La colonna deve essere almeno 1."
#: part/katecmds.cpp:208
msgid "Line must be at least 1"
-msgstr "La riga deve essere almeno 1."
+msgstr "La riga deve essere almeno 1"
#: part/katecmds.cpp:210
msgid "There is not that many lines in this document"
@@ -168,8 +170,8 @@ msgid ""
"_n: 1 replacement done\n"
"%n replacements done"
msgstr ""
-"Eseguita %n sostituzione.\n"
-"Eseguite %n sostituzioni."
+"Eseguita 1 sostituzione\n"
+"Eseguite %n sostituzioni"
#: part/katedialogs.cpp:152
msgid "Automatic Indentation"
@@ -307,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: part/katedialogs.cpp:281
msgid "Configure Indenter"
-msgstr "Configura indentazione..."
+msgstr "Configura indentazione"
#: part/katedialogs.cpp:356
msgid "Text Cursor Movement"
@@ -925,7 +927,7 @@ msgstr "Commento"
msgid "Configure %1"
msgstr "Configura %1"
-#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:688
msgid "H&ighlight:"
msgstr "Ev&idenziazione:"
@@ -1739,10 +1741,6 @@ msgstr ""
"document.insertText: sono richiesti tre parametri (riga, colonna, testo)"
#: part/kateluaindentscript.cpp:156
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,"
-#| "number,string)"
msgid ""
"document.insertText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number,"
"string)"
@@ -1900,7 +1898,7 @@ msgstr ""
msgid "L&ayout"
msgstr "&Aspetto"
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:833
msgid "&Schema:"
msgstr "&Schema:"
@@ -2086,7 +2084,7 @@ msgstr ""
msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
msgstr "<p>Imposta il colore dei marcatori di tabulazione:</p>"
-#: part/kateschema.cpp:605
+#: part/kateschema.cpp:604
msgid ""
"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To "
@@ -2100,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"il colore da modificare nel menu a comparsa. <p>Puoi rimuovere i colori di "
"sfondo e di sfondo selezionato dal menu a comparsa quando appropriato."
-#: part/kateschema.cpp:711
+#: part/kateschema.cpp:710
msgid ""
"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
@@ -2118,103 +2116,103 @@ msgstr ""
"colore da modificare nel menu a comparsa.<p>Puoi rimuovere i colori di "
"sfondo e di sfondo selezionato dal menu a comparsa quando appropriato."
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+#: part/kateschema.cpp:839 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
msgstr "&Nuovo..."
-#: part/kateschema.cpp:853
+#: part/kateschema.cpp:852
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: part/kateschema.cpp:859
+#: part/kateschema.cpp:858
msgid "Normal Text Styles"
msgstr "Stili testo normale"
-#: part/kateschema.cpp:863
+#: part/kateschema.cpp:862
msgid "Highlighting Text Styles"
msgstr "Stili testo evidenziazione"
-#: part/kateschema.cpp:868
+#: part/kateschema.cpp:867
msgid "&Default schema for %1:"
msgstr "Schema pre&definito per %1:"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "Name for New Schema"
msgstr "Nome per il nuovo schema"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "New Schema"
msgstr "Nuovo schema"
-#: part/kateschema.cpp:1053
+#: part/kateschema.cpp:1052
msgid "Context"
msgstr "Contesto"
-#: part/kateschema.cpp:1059
+#: part/kateschema.cpp:1058
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
-#: part/kateschema.cpp:1060
+#: part/kateschema.cpp:1059
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
-#: part/kateschema.cpp:1061
+#: part/kateschema.cpp:1060
msgid "Background Selected"
msgstr "Sfondo selezione"
-#: part/kateschema.cpp:1063
+#: part/kateschema.cpp:1062
msgid "Use Default Style"
msgstr "Usa stile predefinito"
-#: part/kateschema.cpp:1097
+#: part/kateschema.cpp:1096
msgid "&Bold"
msgstr "&Grassetto"
-#: part/kateschema.cpp:1099
+#: part/kateschema.cpp:1098
msgid "&Italic"
msgstr "Cors&ivo"
-#: part/kateschema.cpp:1101
+#: part/kateschema.cpp:1100
msgid "&Underline"
msgstr "S&ottolineato"
-#: part/kateschema.cpp:1103
+#: part/kateschema.cpp:1102
msgid "S&trikeout"
msgstr "Sbarra&to"
-#: part/kateschema.cpp:1108
+#: part/kateschema.cpp:1107
msgid "Normal &Color..."
msgstr "&Colore normale..."
-#: part/kateschema.cpp:1109
+#: part/kateschema.cpp:1108
msgid "&Selected Color..."
msgstr "Colore &selezionato..."
-#: part/kateschema.cpp:1110
+#: part/kateschema.cpp:1109
msgid "&Background Color..."
msgstr "Colore di s&fondo..."
-#: part/kateschema.cpp:1111
+#: part/kateschema.cpp:1110
msgid "S&elected Background Color..."
msgstr "Colore di sfondo s&elezionato..."
-#: part/kateschema.cpp:1122
+#: part/kateschema.cpp:1121
msgid "Unset Background Color"
msgstr "Rimuovi colore di sfondo"
-#: part/kateschema.cpp:1124
+#: part/kateschema.cpp:1123
msgid "Unset Selected Background Color"
msgstr "Rimuovi il colore di sfondo selezionato"
-#: part/kateschema.cpp:1129
+#: part/kateschema.cpp:1128
msgid "Use &Default Style"
msgstr "Usa stile pre&definito"
-#: part/kateschema.cpp:1352
+#: part/kateschema.cpp:1351
msgid ""
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
"properties."
@@ -2222,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"L'opzione \"Usa stile predefinito\" sarà tolta automaticamente quando cambi "
"una qualunque proprietà dello stile."
-#: part/kateschema.cpp:1353
+#: part/kateschema.cpp:1352
msgid "Kate Styles"
msgstr "Stili di Kate"
@@ -2607,7 +2605,6 @@ msgid "Delete Line"
msgstr "Cancella riga"
#: part/kateview.cpp:289
-#, fuzzy
msgid "Use this to delete the current line."
msgstr "Premi questo pulsante per eliminare l'entità attualmente selezionata."
@@ -2617,7 +2614,7 @@ msgstr "Unisci righe"
#: part/kateview.cpp:293
msgid "Use this to join lines together."
-msgstr ""
+msgstr "Usa questo per unire varie linee assieme."
#: part/kateview.cpp:304
msgid "Print the current document."
@@ -3505,14 +3502,14 @@ msgid "&Code Folding"
msgstr "Raggruppamento &codice"
#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
-msgstr "Cerca"
+msgstr "Barra di ricerca"
#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Word Completion"
-msgstr "Plugin di completamento delle parole"
+msgstr "Completamento delle parole"
#: data/4dos.xml:9 data/ahk.xml:3 data/ample.xml:3 data/awk.xml:3
#: data/bash.xml:11 data/chicken.xml:44 data/coffee.xml:7 data/dosbat.xml:11
@@ -3612,8 +3609,8 @@ msgstr "Assembler"
#: data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7
#: data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3
#: data/less.xml:3 data/mab.xml:3 data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3
-#: data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 data/pango.xml:3
-#: data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22
+#: data/markdown.xml:51 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9
+#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22
#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3
#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28
#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/template-toolkit.xml:21
@@ -3634,25 +3631,22 @@ msgid ""
msgstr "Banca dati"
#: data/rib.xml:8 data/vrml.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
"3D"
-msgstr "Altro"
+msgstr "3D"
#: data/4dos.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"4DOS BatchToMemory"
-msgstr "Sather"
+msgstr "4DOS BatchToMemory"
#: data/abap.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ABAP"
-msgstr "ABC"
+msgstr "ABAP"
#: data/abc.xml:5
msgid ""
@@ -3679,11 +3673,10 @@ msgid ""
msgstr "AHDL"
#: data/ahk.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"AutoHotKey"
-msgstr "AWK"
+msgstr "AutoHotKey"
#: data/alert.xml:29
msgid ""
@@ -3692,18 +3685,16 @@ msgid ""
msgstr "Allarmi"
#: data/alert_indent.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts_indent"
-msgstr "Allarmi"
+msgstr "Indentazione allarmi"
#: data/ample.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"AMPLE"
-msgstr "ASP"
+msgstr "AMPLE"
#: data/ansic89.xml:27
msgid ""
@@ -3712,11 +3703,10 @@ msgid ""
msgstr "ANSI C89"
#: data/ansys.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Ansys"
-msgstr "yacas"
+msgstr "Ansys"
#: data/apache.xml:15
msgid ""
@@ -3731,18 +3721,16 @@ msgid ""
msgstr "Assembler AVR"
#: data/asm-dsp56k.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Motorola DSP56k"
-msgstr "Matlab"
+msgstr "Motorola DSP56k"
#: data/asm-m68k.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
-msgstr "Intel x86 (NASM)"
+msgstr "Motorola 68k (VASM/Devpac)"
#: data/asm6502.xml:3
msgid ""
@@ -3751,11 +3739,10 @@ msgid ""
msgstr "Asm6502"
#: data/asn1.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ASN.1"
-msgstr "ASP"
+msgstr "ASN.1"
#: data/asp.xml:3
msgid ""
@@ -3764,11 +3751,10 @@ msgid ""
msgstr "ASP"
#: data/asterisk.xml:19
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Asterisk"
-msgstr "Allarmi"
+msgstr "Asterisk"
#: data/awk.xml:3
msgid ""
@@ -3789,18 +3775,16 @@ msgid ""
msgstr "BibTeX"
#: data/bitbake.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Bitbake"
-msgstr "BibTeX"
+msgstr "Bitbake"
#: data/bmethod.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"B-Method"
-msgstr "Python"
+msgstr "B-Method"
#: data/c.xml:3
msgid ""
@@ -3809,18 +3793,16 @@ msgid ""
msgstr "C"
#: data/carto-css.xml:6
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CartoCSS"
-msgstr "CSS"
+msgstr "CartoCSS"
#: data/ccss.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CleanCSS"
-msgstr "CSS"
+msgstr "CleanCSS"
#: data/cg.xml:23
msgid ""
@@ -3841,7 +3823,6 @@ msgid ""
msgstr "ChangeLog"
#: data/chicken.xml:44
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Chicken"
@@ -3860,25 +3841,22 @@ msgid ""
msgstr "Clipper"
#: data/clojure.xml:25
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Clojure"
-msgstr "C"
+msgstr "Clojure"
#: data/cmake.xml:33
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CMake"
msgstr "CMake"
#: data/coffee.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CoffeeScript"
-msgstr "PostScript"
+msgstr "CoffeeScript"
#: data/coldfusion.xml:3
msgid ""
@@ -3899,11 +3877,10 @@ msgid ""
msgstr "Component-Pascal"
#: data/context.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ConTeXt"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "ConTeXt"
#: data/cpp.xml:9
msgid ""
@@ -3912,11 +3889,10 @@ msgid ""
msgstr "C++"
#: data/crk.xml:2
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Crack"
-msgstr "CMake"
+msgstr "Crack"
#: data/cs.xml:2
msgid ""
@@ -3925,11 +3901,10 @@ msgid ""
msgstr "C#"
#: data/css-php.xml:32
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS/PHP"
-msgstr "CSS"
+msgstr "CSS/PHP"
#: data/css.xml:26
msgid ""
@@ -3944,11 +3919,10 @@ msgid ""
msgstr "CUE Sheet"
#: data/curry.xml:33
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Curry"
-msgstr "C"
+msgstr "Curry"
#: data/d.xml:104
msgid ""
@@ -3957,11 +3931,10 @@ msgid ""
msgstr "D"
#: data/ddoc.xml:52
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Ddoc"
-msgstr "D"
+msgstr "Ddoc"
#: data/debianchangelog.xml:3
msgid ""
@@ -3988,32 +3961,28 @@ msgid ""
msgstr "Diff"
#: data/djangotemplate.xml:7
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Django HTML Template"
-msgstr "HTML"
+msgstr "Django HTML Template"
#: data/dockerfile.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Dockerfile"
-msgstr "Makefile"
+msgstr "Dockerfile"
#: data/dosbat.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MS-DOS Batch"
-msgstr "MAB-DB"
+msgstr "MS-DOS Batch"
#: data/dot.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"dot"
-msgstr "Ada"
+msgstr "dot"
#: data/doxygen.xml:31
msgid ""
@@ -4022,18 +3991,16 @@ msgid ""
msgstr "Doxygen"
#: data/doxygenlua.xml:30
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"DoxygenLua"
-msgstr "Doxygen"
+msgstr "DoxygenLua"
#: data/dtd.xml:6
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"DTD"
-msgstr "D"
+msgstr "DTD"
#: data/e.xml:3
msgid ""
@@ -4054,11 +4021,10 @@ msgid ""
msgstr "Email"
#: data/erlang.xml:39
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Erlang"
-msgstr "Prolog"
+msgstr "Erlang"
#: data/euphoria.xml:32
msgid ""
@@ -4067,11 +4033,10 @@ msgid ""
msgstr "Euphoria"
#: data/fasm.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (FASM)"
-msgstr "Intel x86 (NASM)"
+msgstr "Intel x86 (FASM)"
#: data/ferite.xml:3
msgid ""
@@ -4098,18 +4063,16 @@ msgid ""
msgstr "Fortran"
#: data/freebasic.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"FreeBASIC"
-msgstr "ANSI C89"
+msgstr "FreeBASIC"
#: data/fsharp.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"FSharp"
-msgstr "Sather"
+msgstr "FSharp"
#: data/fstab.xml:4
msgid ""
@@ -4118,39 +4081,34 @@ msgid ""
msgstr "fstab"
#: data/ftl.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"FTL"
-msgstr "HTML"
+msgstr "FTL"
#: data/gap.xml:17
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GAP"
-msgstr "ASP"
+msgstr "GAP"
#: data/gcc.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GCCExtensions"
-msgstr "Mason"
+msgstr "GCCExtensions"
#: data/gcode.xml:28
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"G-Code"
-msgstr "GDL"
+msgstr "G-Code"
#: data/gdb.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GDB Backtrace"
-msgstr "Octave"
+msgstr "GDB Backtrace"
#: data/gdl.xml:3
msgid ""
@@ -4165,32 +4123,28 @@ msgid ""
msgstr "Gettext GNU"
#: data/git-ignore.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Git Ignore"
-msgstr "Inform"
+msgstr "Git Ignore"
#: data/git-rebase.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Git Rebase"
-msgstr "Sieve"
+msgstr "Git Rebase"
#: data/gitolite.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Gitolite"
-msgstr "ferite"
+msgstr "Gitolite"
#: data/glosstex.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GlossTex"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "GlossTex"
#: data/glsl.xml:3
msgid ""
@@ -4205,46 +4159,40 @@ msgid ""
msgstr "Assembler GNU"
#: data/gnuplot.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Gnuplot"
-msgstr "xslt"
+msgstr "Gnuplot"
#: data/go.xml:29
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Go"
-msgstr "GDL"
+msgstr "Go"
#: data/grammar.xml:6
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"KDev-PG[-Qt] Grammar"
-msgstr "Stata"
+msgstr "KDev-PG[-Qt] Grammar"
#: data/groovy.xml:6
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Groovy"
-msgstr "GDL"
+msgstr "Groovy"
#: data/haml.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Haml"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Haml"
#: data/hamlet.xml:8
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hamlet"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Hamlet"
#: data/haskell.xml:3
msgid ""
@@ -4253,18 +4201,16 @@ msgid ""
msgstr "Haskell"
#: data/haxe.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Haxe"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Haxe"
#: data/html-php.xml:13
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP (HTML)"
-msgstr "HTML"
+msgstr "PHP (HTML)"
#: data/html.xml:7
msgid ""
@@ -4273,32 +4219,28 @@ msgid ""
msgstr "HTML"
#: data/hunspell-aff.xml:6
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Affix File"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Hunspell Affix File"
#: data/hunspell-dat.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Thesaurus File"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Hunspell Thesaurus File"
#: data/hunspell-dic.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Dictionary File"
msgstr "Hardware"
#: data/hunspell-idx.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Thesaurus Index File"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Hunspell Thesaurus Index File"
#: data/idconsole.xml:3
msgid ""
@@ -4331,25 +4273,22 @@ msgid ""
msgstr "File INI"
#: data/isocpp.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ISO C++"
-msgstr "C++"
+msgstr "ISO C++"
#: data/j.xml:27
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"J"
msgstr "JSP"
#: data/jam.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Jam"
-msgstr "Java"
+msgstr "Jam"
#: data/java.xml:3
msgid ""
@@ -4364,11 +4303,10 @@ msgid ""
msgstr "Javadoc"
#: data/javascript-php.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript/PHP"
-msgstr "JavaScript"
+msgstr "JavaScript/PHP"
#: data/javascript.xml:6
msgid ""
@@ -4377,11 +4315,10 @@ msgid ""
msgstr "JavaScript"
#: data/json.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"JSON"
-msgstr "JSP"
+msgstr "JSON"
#: data/jsp.xml:3
msgid ""
@@ -4390,11 +4327,10 @@ msgid ""
msgstr "JSP"
#: data/julia.xml:32
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Julia"
-msgstr "Lua"
+msgstr "Julia"
#: data/kbasic.xml:3
msgid ""
@@ -4409,11 +4345,10 @@ msgid ""
msgstr "LaTeX"
#: data/ld.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Linker Script"
-msgstr "Script di Quake"
+msgstr "GNU Linker Script"
#: data/ldif.xml:3
msgid ""
@@ -4422,11 +4357,10 @@ msgid ""
msgstr "LDIF"
#: data/less.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LESSCSS"
-msgstr "CSS"
+msgstr "LESSCSS"
#: data/lex.xml:21
msgid ""
@@ -4441,11 +4375,10 @@ msgid ""
msgstr "LilyPond"
#: data/literate-curry.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Curry"
-msgstr "Literate Haskell"
+msgstr "Literate Curry"
#: data/literate-haskell.xml:3
msgid ""
@@ -4466,11 +4399,10 @@ msgid ""
msgstr "LPC"
#: data/lsl.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LSL"
-msgstr "GLSL"
+msgstr "LSL"
#: data/lua.xml:38
msgid ""
@@ -4485,11 +4417,10 @@ msgid ""
msgstr "M3U"
#: data/m4.xml:41
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU M4"
-msgstr "SGML"
+msgstr "GNU M4"
#: data/mab.xml:3
msgid ""
@@ -4498,11 +4429,10 @@ msgid ""
msgstr "MAB-DB"
#: data/magma.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Magma"
-msgstr "Matlab"
+msgstr "Magma"
#: data/makefile.xml:10
msgid ""
@@ -4511,18 +4441,22 @@ msgid ""
msgstr "Makefile"
#: data/mako.xml:7
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Mako"
-msgstr "Mason"
+msgstr "Mako"
#: data/mandoc.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Troff Mandoc"
-msgstr "Javadoc"
+msgstr "Troff Mandoc"
+
+#: data/markdown.xml:51
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Markdown"
+msgstr "Markdown"
#: data/mason.xml:3
msgid ""
@@ -4531,11 +4465,10 @@ msgid ""
msgstr "Mason"
#: data/mathematica.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Mathematica"
-msgstr "Stata"
+msgstr "Mathematica"
#: data/matlab.xml:60
msgid ""
@@ -4544,11 +4477,10 @@ msgid ""
msgstr "Matlab"
#: data/maxima.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Maxima"
-msgstr "Matlab"
+msgstr "Maxima"
#: data/mediawiki.xml:7
msgid ""
@@ -4557,32 +4489,28 @@ msgid ""
msgstr "MediaWiki"
#: data/mel.xml:23
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MEL"
-msgstr "SML"
+msgstr "MEL"
#: data/mergetagtext.xml:28
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"mergetag text"
-msgstr "Gettext GNU"
+msgstr "mergetag text"
#: data/meson.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Meson"
-msgstr "Mason"
+msgstr "Meson"
#: data/metafont.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Metapost/Metafont"
-msgstr "Mason"
+msgstr "Metapost/Metafont"
#: data/mips.xml:3
msgid ""
@@ -4591,39 +4519,34 @@ msgid ""
msgstr "Assembler MIPS"
#: data/modelica.xml:19
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modelica"
-msgstr "Modula-2"
+msgstr "Modelica"
#: data/modelines.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modelines"
-msgstr "Mason"
+msgstr "Modelines"
#: data/modula-2-iso-only.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2 (ISO only)"
-msgstr "Modula-2"
+msgstr "Modula-2 (ISO only)"
#: data/modula-2-pim-only.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2 (PIM only)"
-msgstr "Modula-2"
+msgstr "Modula-2 (PIM only)"
#: data/modula-2-r10-only.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2 (R10 only)"
-msgstr "Modula-2"
+msgstr "Modula-2 (R10 only)"
#: data/modula-2.xml:3
msgid ""
@@ -4632,11 +4555,10 @@ msgid ""
msgstr "Modula-2"
#: data/monobasic.xml:13
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MonoBasic"
-msgstr "KBasic"
+msgstr "MonoBasic"
#: data/mup.xml:3
msgid ""
@@ -4645,11 +4567,10 @@ msgid ""
msgstr "Music Publisher"
#: data/nagios.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Nagios"
-msgstr "Bash"
+msgstr "Nagios"
#: data/nasm.xml:43
msgid ""
@@ -4658,25 +4579,22 @@ msgid ""
msgstr "Intel x86 (NASM)"
#: data/nemerle.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Nemerle"
-msgstr "Perl"
+msgstr "Nemerle"
#: data/nesc.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"nesC"
-msgstr "C"
+msgstr "nesC"
#: data/noweb.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"noweb"
-msgstr "C"
+msgstr "noweb"
#: data/objectivec.xml:3
msgid ""
@@ -4685,11 +4603,10 @@ msgid ""
msgstr "Objective-C"
#: data/objectivecpp.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C++"
-msgstr "Objective-C"
+msgstr "Objective-C++"
#: data/ocaml.xml:16
msgid ""
@@ -4698,18 +4615,16 @@ msgid ""
msgstr "Objective Caml"
#: data/ocamllex.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml Ocamllex"
-msgstr "Objective Caml"
+msgstr "Objective Caml Ocamllex"
#: data/ocamlyacc.xml:13
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml Ocamlyacc"
-msgstr "Objective Caml"
+msgstr "Objective Caml Ocamlyacc"
#: data/octave.xml:18
msgid ""
@@ -4718,32 +4633,28 @@ msgid ""
msgstr "Octave"
#: data/oors.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"OORS"
msgstr "ASP"
#: data/opal.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"OPAL"
-msgstr "AHDL"
+msgstr "OPAL"
#: data/opencl.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"OpenCL"
-msgstr "C"
+msgstr "OpenCL"
#: data/pango.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Pango"
-msgstr "ChangeLog"
+msgstr "Pango"
#: data/pascal.xml:3
msgid ""
@@ -4758,11 +4669,10 @@ msgid ""
msgstr "Perl"
#: data/pgn.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PGN"
-msgstr "GDL"
+msgstr "PGN"
#: data/php.xml:67
msgid ""
@@ -4777,7 +4687,6 @@ msgid ""
msgstr "PicAsm"
#: data/pig.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Pig"
@@ -4802,18 +4711,16 @@ msgid ""
msgstr "POV-Ray"
#: data/ppd.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript Printer Description"
-msgstr "PostScript"
+msgstr "PostScript Printer Description"
#: data/praat.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Praat"
-msgstr "Pascal"
+msgstr "Praat"
#: data/progress.xml:3
msgid ""
@@ -4828,18 +4735,16 @@ msgid ""
msgstr "Prolog"
#: data/protobuf.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Protobuf"
-msgstr "Prolog"
+msgstr "Protobuf"
#: data/puppet.xml:36
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Puppet"
-msgstr "Perl"
+msgstr "Puppet"
#: data/purebasic.xml:2
msgid ""
@@ -4854,32 +4759,28 @@ msgid ""
msgstr "Python"
#: data/q.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"q"
-msgstr "C"
+msgstr "q"
#: data/qmake.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"QMake"
-msgstr "CMake"
+msgstr "QMake"
#: data/qml.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"QML"
-msgstr "SML"
+msgstr "QML"
#: data/qt4.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"C++/Qt4"
-msgstr "C++"
+msgstr "C++/Qt4"
#: data/r.xml:10
msgid ""
@@ -4888,46 +4789,40 @@ msgid ""
msgstr "Script R"
#: data/rapidq.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"RapidQ"
-msgstr "Email"
+msgstr "RapidQ"
#: data/relaxng.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"RELAX NG"
-msgstr "REXX"
+msgstr "RELAX NG"
#: data/relaxngcompact.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"RelaxNG-Compact"
-msgstr "Velocity"
+msgstr "RelaxNG-Compact"
#: data/replicode.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Replicode"
-msgstr "Spice"
+msgstr "Replicode"
#: data/rest.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"reStructuredText"
-msgstr "Gettext GNU"
+msgstr "reStructuredText"
#: data/restructuredtext.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Restructured Text"
-msgstr "Gettext GNU"
+msgstr "Restructured Text"
#: data/rexx.xml:3
msgid ""
@@ -4948,11 +4843,10 @@ msgid ""
msgstr "RenderMan RIB"
#: data/roff.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Roff"
-msgstr "Diff"
+msgstr "Roff"
#: data/rpmspec.xml:11
msgid ""
@@ -4967,11 +4861,10 @@ msgid ""
msgstr "RSI IDL"
#: data/rtf.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Rich Text Format"
-msgstr "Scheme"
+msgstr "Rich Text Format"
#: data/ruby.xml:33
msgid ""
@@ -4980,11 +4873,10 @@ msgid ""
msgstr "Ruby"
#: data/rust.xml:37
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Rust"
-msgstr "Ruby"
+msgstr "Rust"
#: data/sather.xml:3
msgid ""
@@ -4993,11 +4885,10 @@ msgid ""
msgstr "Sather"
#: data/scala.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Scala"
-msgstr "Stata"
+msgstr "Scala"
#: data/scheme.xml:3
msgid ""
@@ -5012,18 +4903,16 @@ msgid ""
msgstr "scilab"
#: data/scss.xml:28
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"SCSS"
-msgstr "CSS"
+msgstr "SCSS"
#: data/sed.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"sed"
-msgstr "Ada"
+msgstr "sed"
#: data/sgml.xml:3
msgid ""
@@ -5038,11 +4927,10 @@ msgid ""
msgstr "Sieve"
#: data/sisu.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"SiSU"
-msgstr "CSS"
+msgstr "SiSU"
#: data/sml.xml:3
msgid ""
@@ -5063,11 +4951,10 @@ msgid ""
msgstr "SQL (MySQL)"
#: data/sql-oracle.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (Oracle)"
-msgstr "SQL (PostgreSQL)"
+msgstr "SQL (Oracle)"
#: data/sql-postgresql.xml:6
msgid ""
@@ -5088,28 +4975,24 @@ msgid ""
msgstr "Stata"
#: data/systemc.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"SystemC"
-msgstr "C"
+msgstr "SystemC"
#: data/systemverilog.xml:42
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"SystemVerilog"
-msgstr "Verilog"
+msgstr "SystemVerilog"
#: data/tads3.xml:5
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"TADS 3"
msgstr "ASP"
#: data/taskjuggler.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"TaskJuggler"
@@ -5122,32 +5005,28 @@ msgid ""
msgstr "Tcl/Tk"
#: data/tcsh.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Tcsh"
-msgstr "Bash"
+msgstr "Tcsh"
#: data/template-toolkit.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"TT2"
-msgstr "D"
+msgstr "TT2"
#: data/texinfo.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Texinfo"
-msgstr "Inform"
+msgstr "Texinfo"
#: data/textile.xml:18
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Textile"
-msgstr "Lex/Flex"
+msgstr "Textile"
#: data/tibasic.xml:3
msgid ""
@@ -5168,31 +5047,28 @@ msgid ""
msgstr "UnrealScript"
#: data/valgrind-suppression.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Valgrind Suppression"
-msgstr "ColdFusion"
+msgstr "Valgrind Suppression"
#: data/varnish.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Varnish Configuration Language"
-msgstr "Configurazione Apache"
+msgstr "Varnish Configuration Language"
#: data/varnishtest.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Varnish Test Case language"
-msgstr "Linguaggio E"
+msgstr "Varnish Test Case language"
#: data/vcard.xml:5
msgid ""
"_: Language\n"
"vCard, vCalendar, iCalendar"
-msgstr ""
+msgstr "vCard, vCalendar, iCalendar"
#: data/velocity.xml:3
msgid ""
@@ -5201,11 +5077,10 @@ msgid ""
msgstr "Velocity"
#: data/vera.xml:42
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Vera"
-msgstr "Perl"
+msgstr "Vera"
#: data/verilog.xml:3
msgid ""
@@ -5232,7 +5107,6 @@ msgid ""
msgstr "Configurazione WINE"
#: data/wml.xml:57
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Wesnoth Markup Language"
@@ -5257,18 +5131,16 @@ msgid ""
msgstr "XML (Debug)"
#: data/xonotic-console.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Xonotic Script"
-msgstr "PostScript"
+msgstr "Xonotic Script"
#: data/xorg.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"x.org Configuration"
-msgstr "Configurazione Apache"
+msgstr "x.org Configuration"
#: data/xslt.xml:55
msgid ""
@@ -5277,11 +5149,10 @@ msgid ""
msgstr "xslt"
#: data/xul.xml:7
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"XUL"
-msgstr "XML"
+msgstr "XUL"
#: data/yacas.xml:3
msgid ""
@@ -5296,25 +5167,22 @@ msgid ""
msgstr "Yacc/Bison"
#: data/yaml.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"YAML"
-msgstr "SML"
+msgstr "YAML"
#: data/zonnon.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Zonnon"
-msgstr "Mason"
+msgstr "Zonnon"
#: data/zsh.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Zsh"
-msgstr "Bash"
+msgstr "Zsh"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/knotify.po
index 26695cb85d7..85b8e9f9b80 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/knotify.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -5,18 +5,21 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-22 02:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/knotify/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -103,6 +106,5 @@ msgid "Catastrophe!"
msgstr "Catastrofe!"
#: knotify.cpp:791
-#, fuzzy
msgid "Trinity System Notifications"
-msgstr "Notifiche di sistema di TDE"
+msgstr "Sistama di notifiche di TDE"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index e49ad02cacc..e12ecc161f0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of libkscreensaver.po to Italian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-28 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/libtdescreensaver/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: main.cpp:50
msgid "Setup screen saver"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index ea9c4f0de2c..8614b5ee697 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -4,32 +4,33 @@
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
# Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2004.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:46+0200\n"
-"Last-Translator: Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-27 17:59+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/ppdtranslations/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
@@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "16K"
#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644
#, no-c-format
msgid "Executive (JIS)"
-msgstr "Executive (JIS)"
+msgstr "Esecutivo (JIS)"
#: printers.cpp:644
#, no-c-format
@@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "C5"
#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380
#, no-c-format
msgid "Commercial 10"
-msgstr "Commercial 10"
+msgstr "Commerciale 10"
#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550
#, no-c-format
@@ -5724,17 +5725,17 @@ msgstr "F4"
#: printers.cpp:2292
#, no-c-format
msgid "Government Legal"
-msgstr "Government Legal"
+msgstr "Legale Governativo"
#: printers.cpp:2294
#, no-c-format
msgid "Government Letter"
-msgstr "Government Letter"
+msgstr "Lettera Governativo"
#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232
#, no-c-format
msgid "Half Letter"
-msgstr "Half Letter"
+msgstr "Mezza Lettera"
#: printers.cpp:2298
#, no-c-format
@@ -6599,7 +6600,7 @@ msgstr "Dimensione supporto"
#: printers.cpp:2644
#, no-c-format
msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+msgstr "Lettera"
#: printers.cpp:2646
#, no-c-format
@@ -6879,7 +6880,7 @@ msgstr "Carta per opuscolo HP Professional, opaca"
#: printers.cpp:2806
#, no-c-format
msgid " Paper Source"
-msgstr "Sorgente carta"
+msgstr " Sorgente carta"
#: printers.cpp:2808
#, no-c-format
@@ -6924,7 +6925,7 @@ msgstr "Immagine"
#: printers.cpp:2830
#, no-c-format
msgid " Print Quality"
-msgstr "Qualità di stampa"
+msgstr " Qualità di stampa"
#: printers.cpp:2832
#, no-c-format
@@ -7029,22 +7030,22 @@ msgstr "Filigrana"
#: printers.cpp:2878
#, no-c-format
msgid "Company Confidential"
-msgstr "Company Confidential"
+msgstr "Azienda Confidenziale"
#: printers.cpp:2880
#, no-c-format
msgid "Company Proprietary"
-msgstr "Company Proprietary"
+msgstr "Azienda Proprietario"
#: printers.cpp:2882
#, no-c-format
msgid "Company Private"
-msgstr "Company Private"
+msgstr "Azienda Privato"
#: printers.cpp:2884
#, no-c-format
msgid "Confidential"
-msgstr "Confidential"
+msgstr "Confidenziale"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
@@ -7774,7 +7775,7 @@ msgstr "160 - 191 MB RAM"
#: printers.cpp:3214
#, no-c-format
msgid " 192 MB RAM"
-msgstr " 192 MB RAM"
+msgstr " 192 MB RAM"
#: printers.cpp:3216
#, no-c-format
@@ -9080,12 +9081,12 @@ msgstr " 6 - 9 MB RAM totali"
#: printers.cpp:3794
#, no-c-format
msgid "10 - 14 MB Total RAM"
-msgstr " 10 -14 MB RAM totali"
+msgstr "10 -14 MB RAM totali"
#: printers.cpp:3796
#, no-c-format
msgid "15 - 26 MB Total RAM"
-msgstr " 15 -26 MB RAM totali"
+msgstr "15 -26 MB RAM totali"
#: printers.cpp:3802
#, no-c-format
@@ -9260,7 +9261,7 @@ msgstr "44 - 59 MB RAM totali"
#: printers.cpp:3876
#, no-c-format
msgid "60 - 75 MB Total RAM"
-msgstr " 60 - 75 MB RAM totali"
+msgstr "60 - 75 MB RAM totali"
#: printers.cpp:3878
#, no-c-format
@@ -12792,22 +12793,22 @@ msgstr "0 sec"
#: printers.cpp:5578
#, no-c-format
msgid "10 sec."
-msgstr "10 sec"
+msgstr "10 sec."
#: printers.cpp:5580
#, no-c-format
msgid "20 sec."
-msgstr "20 sec"
+msgstr "20 sec."
#: printers.cpp:5582
#, no-c-format
msgid "30 sec."
-msgstr "30 sec"
+msgstr "30 sec."
#: printers.cpp:5584
#, no-c-format
msgid "40 sec."
-msgstr "40 sec"
+msgstr "40 sec."
#: printers.cpp:5586
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index 37d2e16f2f4..3b2a847eada 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -2,30 +2,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-13 15:38+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-30 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabc_dir/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
@@ -33,7 +36,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file \"%1\" in lettura"
#: resourcedir.cpp:206
msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Caricamento della risorsa \"%1\" non riuscito."
+msgstr "Caricamento della risorsa \"%1\" non riuscito!"
#: resourcedir.cpp:229
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
@@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file \"%1\" in scrittura"
#: resourcedir.cpp:250
msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Salvataggio della risorsa \"%1\" non riuscito."
+msgstr "Salvataggio della risorsa \"%1\" non riuscito!"
#: resourcedirconfig.cpp:43
msgid "Format:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index 8633ad2c814..b29f61cb8f7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -2,30 +2,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-13 15:39+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-30 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabc_file/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index 16cbb2c517f..47b377efc79 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -5,31 +5,33 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-13 22:39+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-30 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55
msgid "Sub-tree query"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index d98ecbcada8..6bea33123cb 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -2,30 +2,33 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-10 17:19+0100\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-01 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabc_net/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'."
@@ -48,9 +51,8 @@ msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Impossibile inviare il file \"%1\"."
#: resourcenet.cpp:354
-#, fuzzy
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
-msgstr "Download non riuscito."
+msgstr "Download non riuscito: impossibile creare un file temporaneo"
#: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index c7354564009..153a30defbc 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -2,30 +2,33 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-13 15:40+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabc_sql/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: resourcesqlconfig.cpp:41
msgid "Username:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index fc5369b80d7..b7813d19f52 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdeabcformat_binary.po to italian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-16 17:28+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabcformat_binary/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: binaryformat.cpp:138
msgid "Not a file?"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdecmshell.po
index d0b1defe0d6..0a78ea0f606 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdecmshell.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdecmshell.po
@@ -1,18 +1,20 @@
# translation of tdecmshell.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 20:08+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdecmshell/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -59,7 +61,6 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "Un programma per avviare singoli moduli di controllo di TDE"
#: main.cpp:205
-#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Gli sviluppatori di TDE"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index 92663e34da5..cd67eba0b8f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdefileaudiopreview.po to italian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-23 16:02+0200\n"
-"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n"
-"Language-Team: italian <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdefileaudiopreview/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefileaudiopreview.cpp:67
msgid "Media Player"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po
index f562fdbc630..f7d55175d9a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,19 +6,21 @@
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-11 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:35+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-12 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeio/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -158,7 +160,7 @@ msgid "Quick Actions"
msgstr "Azioni rapide"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4014
#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Nome:"
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3300
msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi"
@@ -396,7 +398,7 @@ msgstr "Emittente:"
msgid "IP address:"
msgstr "Indirizzo IP:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cpp:231 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:231 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2616
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -1002,13 +1004,13 @@ msgstr " File: %1 "
msgid ""
"_: Remaining Size\n"
" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr "Dim. rim.: %1 kB "
+msgstr " Dim. rim.: %1 kB "
#: misc/uiserver.cpp:609
msgid ""
"_: Remaining Time\n"
" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr "Tempo rim.: 00:00:00 "
+msgstr " Tempo rim.: 00:00:00 "
#: misc/uiserver.cpp:610
msgid " %1 kB/s "
@@ -1026,13 +1028,13 @@ msgstr "Annulla operazione"
msgid ""
"_: Remaining Size\n"
" Rem. Size: %1 "
-msgstr "Dim. rim.: %1 "
+msgstr " Dim. rim.: %1 "
#: misc/uiserver.cpp:1099
msgid ""
"_: Remaining Time\n"
" Rem. Time: %1 "
-msgstr "Tempo rim.: %1 "
+msgstr " Tempo rim.: %1 "
#: misc/uiserver.cpp:1101 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
msgid " %1/s "
@@ -1222,7 +1224,7 @@ msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Altre icone:"
#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "&Sfoglia..."
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr "&Trova:"
#: tdefile/kicondialog.cpp:308
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
-msgstr "Cerca interattivamente i nomi delle icone (es. cartella)"
+msgstr "Cerca interattivamente i nomi delle icone (es. cartella)."
#: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204
#, no-c-format
@@ -1288,7 +1290,7 @@ msgstr "Luoghi"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+#: tdefile/kicondialog.cpp:588
msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|File icone (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
@@ -1533,7 +1535,7 @@ msgid ""
"Properties for %n Selected Items"
msgstr ""
"<mai usato>\n"
-"Proprietà dei %n elementi selezionati."
+"Proprietà dei %n elementi selezionati"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
msgid "&General"
@@ -1587,12 +1589,12 @@ msgstr "Ultimo accesso:"
msgid "Mounted on:"
msgstr "Punto di montaggio:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2952
msgid "Free disk space:"
msgstr "Spazio libero su disco:"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3109
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3112
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
@@ -1637,10 +1639,10 @@ msgstr "Interrotto"
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Il nuovo nome file è vuoto."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2682
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2839 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3137
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3421 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3917
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4160
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2842 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3140
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3920
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4163
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"<b>%1</b>.</qt>"
@@ -1882,7 +1884,7 @@ msgstr "Gruppo"
# XXX "Imposta UID", forse?
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid "Set UID"
-msgstr "Set UID"
+msgstr "Imposta UID"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2028
msgid ""
@@ -1903,7 +1905,7 @@ msgstr ""
# XXX "Imposta GID", forse?
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
msgid "Set GID"
-msgstr "Set GID"
+msgstr "Imposta GID"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2039
msgid ""
@@ -1925,7 +1927,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
-msgstr "Sticky"
+msgstr "Permanente"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
msgid ""
@@ -1944,15 +1946,15 @@ msgstr ""
"Il contrassegno sticky su un file è ignorato in Linux, ma potrebbe essere "
"usato in alcuni sistemi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2244
msgid "Link"
msgstr "Collegamento"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2260
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variazione (nessuna modifica)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2359
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
@@ -1960,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"Questo file usa permessi avanzati\n"
"Questi file usano permessi avanzati."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
@@ -1968,76 +1970,76 @@ msgstr ""
"Questa cartella usa permessi avanzati.\n"
"Queste cartelle usano permessi avanzati."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2395
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Questi file usano permessi avanzati."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2611
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2726
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2729
msgid "A&ssociation"
msgstr "A&ssociazione"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2735
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2738
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Schema (ad esempio: *.html;*.htm)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2747 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2750 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
msgid "Mime Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2758 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2761 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2768
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2771
msgid "Left click previews"
msgstr "Clic col tasto sinistro per l'anteprima"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2887
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2890
msgid "De&vice"
msgstr "Dispositi&vo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2917
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2920
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2918
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2921
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2928
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2931
msgid "Read only"
msgstr "Sola lettura"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2932
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2935
msgid "File system:"
msgstr "Filesystem:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2940
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2943
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Punto di montaggio (/mnt/floppy):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2944
msgid "Mount point:"
msgstr "Punto di montaggio:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2972
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2975
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "Icona dispositivo smontato"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3169 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3977
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3172 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3980
msgid "&Application"
msgstr "&Applicazione"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3294
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Aggiungi tipo di file per %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3298 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3299
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3301 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3302
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
@@ -2045,24 +2047,24 @@ msgstr ""
"Aggiungi i tipi di file selezionati\n"
"alla lista dei tipi di file supportati."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3493 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3496 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3952
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Sono supportati solo i file eseguibili sui filesystem locali."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3505
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3508
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opzioni avanzate per %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3664
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3667
msgid "E&xecute"
msgstr "E&segui"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3671
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3674
msgid "Comman&d:"
msgstr "Coman&do:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -2090,53 +2092,53 @@ msgstr ""
"%m - la mini-icona\n"
"%c - il titolo"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3701
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3704
msgid "Panel Embedding"
msgstr "Aggiunta al pannello"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3713
msgid "&Execute on click:"
msgstr "Un clic &esegue:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3718
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3721
msgid "&Window title:"
msgstr "&Titolo della finestra:"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3738
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3741
#, no-c-format
msgid "&Run in terminal"
msgstr "Esegui in un te&rminale"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3753
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3756
#, no-c-format
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "Non &chiudere quando il comando termina"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3760
#, no-c-format
msgid "&Terminal options:"
msgstr "Opzioni del &terminale:"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3777
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3780
#, no-c-format
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "Esegui come un altro ute&nte"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3780
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3783
#: tdeio/passdlg.cpp:108
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "Nome &utente:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4018
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4021
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4024
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
msgid "Comment:"
msgstr "Commento:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
msgid "File types:"
msgstr "Tipi di file:"
@@ -2205,7 +2207,6 @@ msgid "&Description:"
msgstr "&Descrizione:"
#: tdefile/kurlbar.cpp:948
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be "
"used. For example:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop.org<p>By clicking on "
@@ -2213,9 +2214,9 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Questo è l'indirizzo associato alla voce. È possibile usare un qualsiasi "
-"URL valido. Per esempio:<p>%1<br>http://www.kde.org<br>ftp://ftp.kde.org/pub/"
-"kde/stable<p>Facendo clic sul pulsante accanto alla casella di immissione "
-"testo puoi navigare fino all'URL desiderato.</qt>"
+"URL valido. Per esempio:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop.org<p>Facendo "
+"clic sul pulsante accanto alla casella di immissione testo puoi navigare "
+"fino all'URL desiderato.</qt>"
#: tdefile/kurlbar.cpp:952
msgid "&URL:"
@@ -2244,9 +2245,8 @@ msgid ""
"be available in all applications.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Marca questa opzione se vuoi che questa voce appaia solo quando usi "
-"questa applicazione (%1).\n"
-"<p>Se questa opzione non è marcata, la voce sarà disponibile in tutte le "
-"applicazioni.</qt>"
+"questa applicazione (%1).<p>Se questa opzione non è marcata, la voce sarà "
+"disponibile in tutte le applicazioni.</qt>"
#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
msgid "Open file dialog"
@@ -2716,11 +2716,11 @@ msgstr "Non condivisa"
#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
msgid "Shared - read only for others"
-msgstr ""
+msgstr "Condivisione - sola lettura per gli altri"
#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
msgid "Shared - writeable for others"
-msgstr ""
+msgstr "Condivisione - modificabile gli altri"
#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
msgid ""
@@ -2790,29 +2790,27 @@ msgstr "Documenti"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:50
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:51
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Musica"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Pictures"
-msgstr "Tutte le immagini"
+msgstr "Immagini"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Public"
-msgstr "Chiave pubblica: "
+msgstr "Pubblica"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:54
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modelli"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:55
msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
msgid "Storage Media"
@@ -3397,11 +3395,12 @@ msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr "Accesso negato in POST ad una porta riservata."
#: tdeio/global.cpp:429
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Offline mode active."
-msgstr "Impossibile accedere a %1."
+msgstr ""
+"Impossibile accedere a %1.\n"
+"Modalità offline attiva."
#: tdeio/global.cpp:432
msgid ""
@@ -3596,7 +3595,6 @@ msgstr ""
"fornire gli strumenti per aggiornare il software."
#: tdeio/global.cpp:606
-#, fuzzy
msgid ""
"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
@@ -3780,12 +3778,6 @@ msgstr ""
"potrebbero essere incompatibili."
#: tdeio/global.cpp:691
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a "
-#| "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search "
-#| "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a "
-#| "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
msgid ""
"You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a "
"tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search "
@@ -3793,9 +3785,9 @@ msgid ""
"mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution."
msgstr ""
"Puoi cercare su Internet un programma TDE (chiamato ioslave o tdeioslave) "
-"che supporti questo protocollo. Prova a cercare su <a href=\"http://apps.kde."
-"com/\">http://kde-apps.org/</a> e <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://"
-"freshmeat.net/</a>."
+"che supporti questo protocollo. Prova a cercare su <a href=\"https://mirror."
+"git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</"
+"a> o nei repositori della tua distribuzione."
#: tdeio/global.cpp:699
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
@@ -3889,8 +3881,8 @@ msgstr "Il file o la cartella non esiste"
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr "Il file o la cartella <strong>%1</strong> non esiste."
-#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
-#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
+#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1825 tdeio/job.cpp:3292
+#: tdeio/job.cpp:3809 tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "Il file esiste già"
@@ -3914,7 +3906,7 @@ msgstr "Elimina il file corrente e prova di nuovo."
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Scegli un nome diverso per il nuovo file."
-#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973
+#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:3002
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "La cartella esiste già"
@@ -4391,7 +4383,7 @@ msgstr "Impossibile annullare l'elencazione"
#: tdeio/global.cpp:1021
msgid "FIXME: Document this"
-msgstr "FIXME: Document this"
+msgstr "FIXME: Documentare questo"
#: tdeio/global.cpp:1025
msgid "Could Not Create Folder"
@@ -4437,7 +4429,7 @@ msgid ""
"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
msgstr ""
"La richiesta specificata ha chiesto che il trasferimento del file <strong>"
-"%1<strong> fosse ripreso da un certo punto in poi. Non è stato possibile."
+"%1</strong> fosse ripreso da un certo punto in poi. Non è stato possibile."
#: tdeio/global.cpp:1050
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
@@ -4552,7 +4544,6 @@ msgstr ""
"non è supportato dal programma di TDE che implementa il protocollo %1."
#: tdeio/global.cpp:1120
-#, fuzzy
msgid ""
"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs."
"trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
@@ -4607,6 +4598,8 @@ msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received "
"within the amount of time allocated for the request as follows:"
msgstr ""
+"Sebbene sia stato stabilito un contatto con il server, non è stata ricevuta "
+"una risposta entro il tempo assegnato per la richiesta come segue:"
#: tdeio/global.cpp:1157
#, c-format
@@ -4614,6 +4607,8 @@ msgid ""
"_n: Timeout for establishing a connection: %n second\n"
"Timeout for establishing a connection: %n seconds"
msgstr ""
+"Timeout per stabilire una connessione: %n secondo\n"
+"Timeout per stabilire una connessione: %n secondi"
#: tdeio/global.cpp:1161
#, c-format
@@ -4621,6 +4616,8 @@ msgid ""
"_n: Timeout for receiving a response: %n second\n"
"Timeout for receiving a response: %n seconds"
msgstr ""
+"Timeout per la ricezione di una risposta: %n secondo\n"
+"Timeout per la ricezione di una risposta: %n secondi"
#: tdeio/global.cpp:1165
#, c-format
@@ -4628,12 +4625,16 @@ msgid ""
"_n: Timeout for accessing proxy servers: %n second\n"
"Timeout for accessing proxy servers: %n seconds"
msgstr ""
+"Timeout per l'accesso ai server proxy: %n secondo\n"
+"Timeout per l'accesso ai server proxy: %n secondi"
#: tdeio/global.cpp:1168
msgid ""
"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
"Center, by selecting Network -> Preferences."
msgstr ""
+"Si noti che è possibile modificare queste impostazioni di timeout nel Centro "
+"di controllo TDE, selezionando Rete -> Preferenze."
#: tdeio/global.cpp:1170
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
@@ -4775,7 +4776,7 @@ msgstr "Scegli un nome file diverso per il file di destinazione."
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Errore non documentato"
-#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+#: tdeio/job.cpp:3292 tdeio/job.cpp:3809
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "Esiste già come cartella"
@@ -4784,7 +4785,7 @@ msgstr "Esiste già come cartella"
msgid "No service implementing %1"
msgstr "Nessun servizio sta implementando %1"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:980
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:984
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
@@ -4914,11 +4915,11 @@ msgstr "Non sei autorizzato ad eseguire questo file."
msgid "Launching %1"
msgstr "Avvio in corso di %1"
-#: tdeio/krun.cpp:777
+#: tdeio/krun.cpp:781
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Non sei autorizzato ad eseguire questo servizio."
-#: tdeio/krun.cpp:1017
+#: tdeio/krun.cpp:1021
msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>"
@@ -4926,7 +4927,7 @@ msgstr ""
"<qt>Impossibile eseguire il comando specificato. Il file o la cartella <b>"
"%1</b> non esiste.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:1540
+#: tdeio/krun.cpp:1544
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Impossibile trovare il programma \"%1\""
@@ -5223,7 +5224,6 @@ msgstr ""
"per il server che lo sta presentando. Vuoi continuare il caricamento?"
#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
-#, fuzzy
msgid ""
"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
"Trinity Control Center."
@@ -5461,10 +5461,8 @@ msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Impossibile trovare il programma \"umount\""
#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1655
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown Error"
msgid "Unknown unmount error."
-msgstr "Errore sconosciuto"
+msgstr "Errore sconosciuto durante lo smontamento."
#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1803
#, c-format
@@ -5794,7 +5792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Seleziona questa opzione per accettare/rifiutare solo questo cookie. Ti sarà "
"chiesto nuovamente cosa fare se arriva un altro cookie.<em>(Vedi Navigazione "
-"Web/Cookie nel centro di controllo.)</em>"
+"Web/Cookie nel centro di controllo)</em>."
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
msgid "All cookies from this do&main"
@@ -5811,7 +5809,7 @@ msgstr ""
"sito. Se selezioni questa opzione verrà aggiunta una nuova politica per il "
"sito da cui questo cookie è stato mandato. Questa politica sarà permanente "
"finché non la modificherai manualmente nel centro di controllo <em>(vedi "
-"Navigazione Web/Cookie nel centro di controllo).</em>"
+"Navigazione Web/Cookie nel centro di controllo)</em>."
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
msgid "All &cookies"
@@ -5826,7 +5824,7 @@ msgstr ""
"Seleziona questa opzione per accettare/rifiutare tutti i cookie. Scegliendo "
"questa opzione cambierai la politica globale sui cookie impostata nel centro "
"di controllo per tutti i cookie<em> (vedi Navigazione Web/Cookie nel centro "
-"di controllo).</em>"
+"di controllo)</em>."
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
msgid "&Accept"
@@ -5934,27 +5932,25 @@ msgstr "Demone dei cookie HTTP"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
msgid "TDE utility for getting ISO information"
-msgstr ""
+msgstr "Programma TDE per ottenere informazioni ISO"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce 0 se il file esiste, -1 in caso contrario"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
msgid ""
"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
msgstr ""
+"Il dispositivo su cui eseguire il comando specificato. Per esempio: /dev/sr0"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
-#, fuzzy
-#| msgid "TDE SSL Information"
msgid "TDE ISO information utility"
-msgstr "Informazioni SSL di TDE"
+msgstr "Programma TDE per informazioni ISO"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "No device was specified"
-msgstr "Nessun file specificato"
+msgstr "Nessun dispositivo specificato"
#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
#, c-format
@@ -6363,11 +6359,11 @@ msgstr ""
"indica che si tratta di un particolare tipo di immagine, <u>image/x-bmp</u>. "
"Per sapere quale applicazione può aprire ciascun tipo di file, è necessario "
"informare il sistema sulla capacità di ciascuna applicazione di gestire "
-"queste estensioni e tipi MIME.</p><p>Se vuoi associare questa applicazione "
-"ad uno o più tipi MIME non elencati nella lista, fai clic sul pulsante "
-"<b>Aggiungi</b>. Se invece sono elencati uno o più tipi file che questa "
-"applicazione non può gestire, puoi eliminarli dalla lista facendo clic sul "
-"pulsante <b>Rimuovi</b>.</p></qt>"
+"queste estensioni e tipi MIME.</p>\n"
+"<p>Se vuoi associare questa applicazione ad uno o più tipi MIME non elencati "
+"nella lista, fai clic sul pulsante <b>Aggiungi</b>. Se invece sono elencati "
+"uno o più tipi file che questa applicazione non può gestire, puoi eliminarli "
+"dalla lista facendo clic sul pulsante <b>Rimuovi</b>.</p></qt>"
#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:58 tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:36
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 7674357cc25..376974ba80a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -5,20 +5,21 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 21:39+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-12 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeio_help/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Impossibile scrivere nel file di cache %1."
#: tdeio_help.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
msgstr "Non c'è documentazione disponibile per %1."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 429b84e6ce0..b99e65fd157 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,12 +6,12 @@
# Andrea Rizzi <Andrea.Rizzi@sns.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-11 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-03 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs/it/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Avvertimento"
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5873
#: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492
#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
@@ -208,10 +208,9 @@ msgstr "In &basso"
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2141
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2273
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5663
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5665 common_texts.cpp:47
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2244
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5660
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:66
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
@@ -292,8 +291,8 @@ msgstr "Senza titolo"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1391
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1627
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:914
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1619
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:919
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273
@@ -302,11 +301,11 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2561
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4667 common_texts.cpp:67
-#: tdecore/kdebug.cpp:345 tdecore/tdeapplication.cpp:1625
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 tdecore/tdeapplication.cpp:3016
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2562
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 common_texts.cpp:67
+#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1623
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 tdecore/tdeapplication.cpp:3014
#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@@ -320,11 +319,11 @@ msgid "Off"
msgstr "Spento"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:892
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2565
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:899
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2566
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:922
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:927
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279
@@ -348,7 +347,7 @@ msgstr "Applica"
msgid "&Apply"
msgstr "A&pplica"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 common_texts.cpp:74
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 common_texts.cpp:74
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:52
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -385,7 +384,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: common_texts.cpp:81 tdehtml/tdehtml.rc:4 tdehtml/tdehtml_browser.rc:11
-#: tdeui/ui_standards.rc:57
+#: tdemarkdown/markdown_part.rc:4 tdeui/ui_standards.rc:57
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
@@ -398,7 +397,8 @@ msgstr "&Opzioni"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
-#: common_texts.cpp:84 tdehtml/tdehtml_browser.rc:20 tdeui/ui_standards.rc:97
+#: common_texts.cpp:84 tdehtml/tdehtml_browser.rc:20
+#: tdemarkdown/markdown_part.rc:11 tdeui/ui_standards.rc:97
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visuali&zza"
@@ -419,31 +419,29 @@ msgstr "&Esci"
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2613 common_texts.cpp:89
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2614 common_texts.cpp:89
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:86
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2133
#: common_texts.cpp:90 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:63
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2269
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5654 common_texts.cpp:91
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2240
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91
#: tdeui/kstdaction_p.h:55
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2134
#: common_texts.cpp:92 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:64
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2270
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:93
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2241
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93
#: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57
msgid "&Paste"
msgstr "&Incolla"
@@ -468,8 +466,8 @@ msgstr "Nuova partita"
msgid "&New Game"
msgstr "&Nuova partita"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3519
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5716 common_texts.cpp:99
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3520
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5717 common_texts.cpp:99
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "Apri"
@@ -486,7 +484,6 @@ msgstr "Apri..."
msgid "&Open..."
msgstr "&Apri..."
-#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2132
#: common_texts.cpp:103 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:62
msgid "Cut"
@@ -500,7 +497,7 @@ msgstr "&Taglia"
msgid "C&ut"
msgstr "Ta&glia"
-#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132
+#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:133
msgid "Font"
msgstr "Tipo di carattere"
@@ -516,13 +513,13 @@ msgstr "Colore &sfondo"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4284
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4657
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4285
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658
#: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127
msgid "&Save"
msgstr "&Salva"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3644
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3645
#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465
#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
@@ -564,7 +561,7 @@ msgstr "Stam&pa..."
msgid "Sorry"
msgstr "Spiacente"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1183
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1188
#: common_texts.cpp:118 tdespell2/ui/configui.ui:34 tdeui/keditcl2.cpp:723
#: tdeui/keditcl2.cpp:862 tdeutils/kfinddialog.cpp:162
#, no-c-format
@@ -588,18 +585,17 @@ msgstr "Cambia"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4293
#: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220
msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2139
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2271
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5659 common_texts.cpp:124
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2242
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:226
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
@@ -607,26 +603,24 @@ msgstr "Corsivo"
msgid "Roman"
msgstr "Romano"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2128
#: common_texts.cpp:127 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:60
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2265
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5647 common_texts.cpp:128
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2236
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128
#: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208
#: tdeui/kstdaction_p.h:52
msgid "&Undo"
msgstr "&Annulla"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2129
#: common_texts.cpp:129 tdecore/tdestdaccel.cpp:61
msgid "Redo"
msgstr "Rifai"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2266
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5648 common_texts.cpp:130
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2237
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130
#: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155
#: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253
msgid "&Redo"
@@ -641,12 +635,12 @@ msgstr "&Partita"
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1307
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1312
#: common_texts.cpp:133
msgid "Portrait"
msgstr "Verticale"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1308
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1313
#: common_texts.cpp:134
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
@@ -656,7 +650,7 @@ msgstr "Orizzontale"
msgid "locally connected"
msgstr "connesso localmente"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1163
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1168
#: common_texts.cpp:136
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
@@ -993,42 +987,36 @@ msgid ""
msgstr "Giù"
#: common_texts.cpp:211
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Prior"
msgstr "Precedente"
#: common_texts.cpp:212
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Next"
msgstr "Successivo"
#: common_texts.cpp:213
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Shift"
msgstr "Shift"
#: common_texts.cpp:214
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Control"
msgstr "Ctrl"
#: common_texts.cpp:215
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Meta"
msgstr "Meta"
#: common_texts.cpp:216
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Alt"
@@ -1059,161 +1047,138 @@ msgid ""
msgstr "Spazio"
#: common_texts.cpp:221
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"ParenLeft"
msgstr "Parentesi tonda sinistra"
#: common_texts.cpp:222
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"ParenRight"
msgstr "Parentesi tonda destra"
#: common_texts.cpp:223
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Asterisk"
msgstr "Asterisco"
#: common_texts.cpp:224
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Plus"
msgstr "Più"
#: common_texts.cpp:225
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Comma"
msgstr "Virgola"
#: common_texts.cpp:226
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Minus"
msgstr "Meno"
#: common_texts.cpp:227
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Period"
msgstr "Punto"
#: common_texts.cpp:228
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Slash"
msgstr "Barra"
#: common_texts.cpp:229
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Colon"
msgstr "Due punti"
#: common_texts.cpp:230
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Semicolon"
msgstr "Punto e virgola"
#: common_texts.cpp:231
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Less"
msgstr "Minore"
#: common_texts.cpp:232
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Equal"
msgstr "Uguale"
#: common_texts.cpp:233
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Greater"
msgstr "Maggiore"
#: common_texts.cpp:234
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Question"
msgstr "Punto interrogativo"
#: common_texts.cpp:235
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"BracketLeft"
msgstr "Parentesi quadra sinistra"
#: common_texts.cpp:236
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Backslash"
msgstr "Barra inversa"
#: common_texts.cpp:237
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"BracketRight"
msgstr "Parentesi quadra destra"
#: common_texts.cpp:238
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"AsciiCircum"
msgstr "Accento circonflesso"
#: common_texts.cpp:239
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Underscore"
msgstr "Trattino basso"
#: common_texts.cpp:240
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"QuoteLeft"
msgstr "Accento grave"
#: common_texts.cpp:241
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"BraceLeft"
msgstr "Parentesi graffa sinistra"
#: common_texts.cpp:242
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"BraceRight"
msgstr "Parentesi graffa destra"
#: common_texts.cpp:243
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"AsciiTilde"
@@ -1232,35 +1197,30 @@ msgid ""
msgstr "Pag Giù"
#: common_texts.cpp:246
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Apostrophe"
msgstr "Apostrofo"
#: common_texts.cpp:247
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Ampersand"
msgstr "E commerciale"
#: common_texts.cpp:248
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Exclam"
msgstr "Punto esclamativo"
#: common_texts.cpp:249
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Dollar"
msgstr "Dollaro"
#: common_texts.cpp:250
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Percent"
@@ -1279,13 +1239,13 @@ msgid ""
msgstr "Aiuto"
#: common_texts.cpp:253
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"NumberSign"
msgstr "Cancelletto"
-#: common_texts.cpp:254 tdehtml/tdehtml_browser.rc:37 tdeui/ui_standards.rc:186
+#: common_texts.cpp:254 tdehtml/tdehtml_browser.rc:37
+#: tdemarkdown/markdown_part.rc:15 tdeui/ui_standards.rc:186
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti principale"
@@ -1448,7 +1408,7 @@ msgstr "Cognome"
msgid "Birthday"
msgstr "Data di nascita"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1035
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1040
#: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
@@ -1562,7 +1522,7 @@ msgid ""
"Permissions changed in local directory!"
msgstr ""
"Errore critico:\n"
-"permessi cambiati nella directory locale."
+"permessi cambiati nella directory locale!"
#: kab/addressbook.cpp:566
msgid "File reloaded."
@@ -1632,7 +1592,7 @@ msgstr "(voce vuota)"
#: kab/addressbook.cpp:825
msgid "Cannot reload configuration file!"
-msgstr "Impossibile ricaricare il file di configurazione."
+msgstr "Impossibile ricaricare il file di configurazione!"
#: kab/addressbook.cpp:830
msgid "Configuration file reloaded."
@@ -1859,8 +1819,8 @@ msgid ""
"in the TDE menu a specific application is located."
msgstr ""
"Strumento per l'analisi del menu di TDE.\n"
-"Questo strumento può essere usato per trovare in quale menu sia mostrata\n"
-"una specifica applicazione.\n"
+"Questo strumento può essere usato per trovare in quale menu sia mostrata una "
+"specifica applicazione.\n"
"L'opzione --highlight serve per indicare visivamente all'utente dove è\n"
"collocata una specifica opzione nel menu di TDE."
@@ -1906,13 +1866,12 @@ msgid "KBuildSycoca"
msgstr "KBuildSycoca"
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#, fuzzy
msgid ""
"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
"full.\n"
msgstr ""
-"Errore nella scrittura della banca dati \"%1\".\n"
+"[tdebuildsycoca] Errore nella scrittura della banca dati \"%1\".\n"
"Controlla che i permessi della cartella siano corretti e che il disco non "
"sia pieno.\n"
@@ -1975,9 +1934,9 @@ msgid "Do Not Reload"
msgstr "Non ricaricare"
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-#, fuzzy
msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "Informazioni di configurazione ricaricate con successo."
+msgstr ""
+"[tdebuildsycoca] Informazioni di configurazione ricaricate con successo."
#: kjs/function_object.cpp:289
msgid "Syntax error in parameter list"
@@ -2037,10 +1996,14 @@ msgid ""
"mode. Do you want the application to resume network operations when the "
"network is available again?"
msgstr ""
+"Una connessione di rete è stata disconnessa. L'applicazione è ora in "
+"modalità offline. Vuoi che l'applicazione riprenda le operazioni di rete "
+"quando la rete è di nuovo disponibile?"
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
msgstr ""
+"Questa applicazione è attualmente in modalità offline. Vuoi connetterti?"
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
msgid ""
@@ -2050,29 +2013,32 @@ msgid ""
"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
"offline mode?"
msgstr ""
+"Una connessione di rete (%1) non è riuscita. Vuoi passare alla modalità "
+"offline?"
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
msgid ""
"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in "
"order to carry out this operation?"
msgstr ""
+"Questa applicazione è attualmente in modalità offline. Vuoi connetterti per "
+"eseguire questa operazione?"
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
msgid "Leave Offline Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Uscire dalla modalità offline?"
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Connetti"
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "Do Not Connect"
-msgstr "Non memorizzare"
+msgstr "Non connettere"
#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
msgid "The desktop is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Il desktop è offline"
#: tdeabc/address.cpp:145
msgid "Post Office Box"
@@ -2137,7 +2103,7 @@ msgid "Preferred Address"
msgstr "Indirizzo preferito"
#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:808
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:815
msgid "Other"
msgstr "Altro"
@@ -2149,11 +2115,11 @@ msgstr "Impossibile caricare la risorsa \"%1\""
msgid "Select Addressee"
msgstr "Seleziona destinatario"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:384
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
@@ -2501,7 +2467,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella di posta"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4278
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4222
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -2533,11 +2499,11 @@ msgstr "Fax di lavoro"
#: tdeabc/resource.cpp:332
msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Caricamento della risorsa \"%1\" non riuscito."
+msgstr "Caricamento della risorsa \"%1\" non riuscito!"
#: tdeabc/resource.cpp:343
msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Salvataggio della risorsa \"%1\" non riuscito."
+msgstr "Salvataggio della risorsa \"%1\" non riuscito!"
#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
msgid "Resource Selection"
@@ -2553,9 +2519,8 @@ msgid "Unique Identifier"
msgstr "Identificatore univoco"
#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Identificatore univoco"
+msgstr "Identificatore di risorsa univoco"
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
msgid "Unknown Field"
@@ -2624,7 +2589,7 @@ msgstr "File di input"
#: tdecert/tdecertpart.cpp:90 tdecert/tdecertpart.cpp:113
msgid "Invalid certificate!"
-msgstr "Certificato non valido."
+msgstr "Certificato non valido!"
#: tdecert/tdecertpart.cpp:160
msgid "Certificates"
@@ -3631,11 +3596,11 @@ msgstr "Nessun elemento corrispondente.\n"
#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
msgid "TDE composition manager detection utility"
-msgstr ""
+msgstr "Utilità di rilevamento del gestore di composizione TDE"
#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
msgid "kdetcompmgr"
-msgstr ""
+msgstr "kdetcompmgr"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:417
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:504
@@ -3714,9 +3679,8 @@ msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
msgstr "La libreria %1 non offre una factory compatibile con TDE."
#: tdecore/klibloader.cpp:186
-#, fuzzy
msgid " %1 %2"
-msgstr "%1 %2, %3"
+msgstr " %1 %2, %3"
#: tdecore/klibloader.cpp:427
msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
@@ -3935,7 +3899,6 @@ msgid ""
msgstr "connessione chiusa dall'host remoto"
#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
-#, fuzzy
msgid ""
"_: replace this with information about your translation team\n"
"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the "
@@ -3944,16 +3907,13 @@ msgid ""
"TDE_Weblate_Translation_Workspace\">TDE Weblate Translation Workspace "
"(TWTW)</a></p>"
msgstr ""
-"<p>TDE è tradotto in molte lingue grazie al lavoro dei vari gruppi di "
-"traduzione situati in tutto il mondo.</p><p>Per contattare il gruppo "
-"italiano, scrivi alla mailing list <a href=\"mailto:kde-i18n-it@kde.org"
-"\">kde-i18n-it@kde.org</a> oppure visita il sito <a href=\"http://kde.gulp."
-"linux.it\">http://kde.gulp.linux.it</a></p><p>Per informazioni sulla "
-"internazionalizzazione di TDE, visita il sito <a href=\"https://wiki."
-"trinitydesktop.org/TDE_Weblate_Translation_Workspace\">TDE Weblate "
-"Translation Workspace (TWTW)</a></p>"
+"<p>TDE è tradotto in molte lingue grazie al lavoro dei team di traduzione in "
+"tutto il mondo.</p><p>Per ulteriori informazioni sull'internazionalizzazione "
+"di TDE, visitare <a href=\"https://wiki.trinitydesktop. org/"
+"TDE_Weblate_Translation_Workspace\">Area di lavoro Weblate per la traduzione "
+"di TDE(TWTW)</a></p>"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:458
msgid ""
"No licensing terms for this program have been specified.\n"
"Please check the documentation or the source for any\n"
@@ -3963,19 +3923,19 @@ msgstr ""
"Controlla la documentazione o il codice sorgente per i termini della\n"
"licenza.\n"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:465
#, c-format
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr "Questo programma è distribuito sotto i termini della licenza %1."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1139
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1137
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "LTR"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1610
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The "
"message returned by the system was:\n"
@@ -3985,7 +3945,7 @@ msgstr ""
"processi di TDE. Il messaggio restituito dal sistema è:\n"
"\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3995,23 +3955,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Controlla che il programma \"dcopserver\" sia in esecuzione!"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1623
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1621
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "Errore nelle comunicazioni DCOP (%1)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1639
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr "Usa il display \"displayname\" del server X"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr "Usa il display \"displayname\" di QWS"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "Ripristina l'applicazione per la sessione \"sessionId\""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1644
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
@@ -4019,8 +3979,7 @@ msgstr ""
"Impone all'applicazione di installare una colormap\n"
"privata su un display a 8 bit"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
@@ -4029,13 +3988,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Limita il numero di colori allocati nel colorcube\n"
"su un display a 8 bit, se l'applicazione usa la\n"
-"specifica colore QApplication::ManyColor"
+"specifica colore TQApplication::ManyColor"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646
msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "dice alle TQt di non catturare mai il mouse o la tastiera"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -4043,15 +4002,15 @@ msgstr ""
"l'esecuzione sotto un debugger può causare un implicito\n"
"-nograb, usa -dograb per aggirare il problema"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr "passa in modalità sincrona per il debug"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
msgid "defines the application font"
msgstr "definisce il tipo di carattere dell'applicazione"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
@@ -4061,23 +4020,23 @@ msgstr ""
"tavolozza per l'applicazione (le sfumature chiare\n"
"e scure vengono calcolate)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "imposta il colore di primo piano predefinito"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid "sets the default button color"
msgstr "imposta il colore dei pulsanti predefinito"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1659
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1657
msgid "sets the application name"
msgstr "imposta il nome dell'applicazione"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "imposta il titolo (caption) dell'applicazione"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
@@ -4085,7 +4044,7 @@ msgstr ""
"impone all'applicazione di usare una visuale TrueColor\n"
"su un display a 8 bit"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -4095,55 +4054,55 @@ msgstr ""
"I valori possibili sono onthespot, overthespot,\n"
"offthespot e root"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
msgid "set XIM server"
msgstr "imposta il server XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
msgid "disable XIM"
msgstr "disabilita XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "impone all'applicazione di funzionare come server QWS"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr "ribalta l'intera disposizione degli elementi grafici"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "Usa \"caption\" come nome nella barra del titolo"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1675
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "Usa \"icon\" come icona dell'applicazione"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "Usa \"icon\" come icona nella barra del titolo"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "Usa un file di configurazione alternativo"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr "Usa il server DCOP specificato da \"server\""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr "Disabilita la gestione dei crash, per ottenere i core dump"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "Aspetta un window manager compatibile WM_NET"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "imposta lo stile dell'interfaccia grafica dell'applicazione"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
"format"
@@ -4151,20 +4110,20 @@ msgstr ""
"imposta la geometria della finestra principale - vedi il manuale di X per il "
"formato degli argomenti"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1738
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1736
msgid "The style %1 was not found\n"
msgstr "Stile %1 non trovato\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2412 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2410 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3042
#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "modificato"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2684 tdecore/tdeapplication.cpp:2719
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2682 tdecore/tdeapplication.cpp:2717
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "Impossibile lanciare la Guida di TDE"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -4175,11 +4134,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2990
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2988
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "Impossibile eseguire il programma di posta"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -4190,11 +4149,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3015
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3013
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "Impossibile eseguire il browser"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3016
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3014
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -4205,11 +4164,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3085
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3083
msgid "Could not register with DCOP.\n"
msgstr "Impossibile registrarsi presso DCOP.\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3120
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3118
msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr "TDELauncher non può essere raggiunto tramite DCOP.\n"
@@ -4236,7 +4195,6 @@ msgstr ""
"Questa applicazione è stata scritta da qualcuno che vuole rimanere anonimo."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:631
-#, fuzzy
msgid "Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr "Per piacere usa http://bugs.trinitydesktop.org per segnalare i bug.\n"
@@ -4362,15 +4320,12 @@ msgid "Please contact your system administrator."
msgstr "Contatta l'amministratore di sistema."
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Desktop %1"
msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop %1"
+msgstr "Desktop"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:155
-#, fuzzy
msgid "Documents"
-msgstr "Commento"
+msgstr "Documenti"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:163 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
msgid "Downloads"
@@ -4378,19 +4333,17 @@ msgstr "Scaricamenti"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:171
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Musica"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:179
msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Immagini"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:184 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:195
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:203
-#, fuzzy
-#| msgid "Video"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
@@ -4398,881 +4351,892 @@ msgstr "Video"
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
-#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:208
+#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:241
msgid "Media not ejectable"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo non espellibile"
-#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:355
+#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:419
msgid "Unknown error during unlocking operation."
-msgstr ""
+msgstr "Errore sconosciuto durante l'operazione di sblocco."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1352
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>Secrets were required to establish a "
"connection, but no secrets were available."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Chiavi segreti erano necessarie "
+"per stabilire una connessione, ma non erano disponibili."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1361
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>The supplicant failed while attempting to "
"establish a wireless connection."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione fallito!<br>Il richiedente non è riuscito a "
+"stabilire una connessione wireless."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1364
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>The supplicant timed out while attempting to "
"establish a wireless connection."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione fallito!<br>La richiesta è andata in timeout "
+"durante il tentativo di stabilire una connessione wireless."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1367
msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione fallito!<br>Il client PPP non è stato avviato."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1370
msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione fallito!<br>Il client PPP è stato disconnesso."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1373
msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>Errore PPP sconosciuto."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1376
msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione fallito!<br>Impossibile avviare il client DHCP."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1379
msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Il client DHCP ha riscontrato un "
+"errore."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1382
msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>Errore DHCP sconosciuto."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1385
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>The connection sharing service failed to start."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Impossibile avviare il servizio di "
+"condivisione della connessione."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1388
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>The connection sharing service encountered an "
"error."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Il servizio di condivisione della "
+"connessione ha riscontrato un errore."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1391
msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione fallito!<br>Impossibile avviare il servizio AutoIP."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1394
msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Il servizio AutoIP ha riscontrato "
+"un errore."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1397
msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>Errore AutoIP sconosciuto."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1400
msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>Il modem era occupato."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1403
msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione non riuscito!<br>Nessun segnale di linea."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1406
msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>Nessun operatore rilevato."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1409
msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Timeout del modem durante la "
+"composizione."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1412
msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione fallito!<br>Il modem non è riuscito a comporre il "
+"numero."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1415
msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Inizializzazione del modem non "
+"riuscita."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1418
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>Errore APN GSM."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1421
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>GSM registration failed to search for networks."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>La registrazione GSM non è "
+"riuscita a cercare le reti."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1424
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Il tentativo di registrazione GSM "
+"è stato rifiutato."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1427
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Il tentativo di registrazione GSM "
+"è andato in timeout."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1430
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione fallito!<br>Tentativo di registrazione GSM non "
+"riuscito."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1433
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Controllo del PIN GSM non riuscito."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1436
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Manca il firmware del dispositivo "
+"di rete."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1439
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Il dispositivo di rete è stato "
+"rimosso."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1442
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>Il dispositivo di rete e' in "
+"modalità sleep."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1445
msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>La connessione è stata rimossa."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1448
msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione non riuscito!<br>L'utente ha richiesto la "
+"disconnessione del dispositivo."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1451
msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione fallito!<br>Lo stato del gestore o del collegamento "
+"è cambiato."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1454
msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione fallito!<br>Dispositivo e/o connessione già attivi."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1457
msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>Il richiedente è ora disponibile."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1460
msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione fallito!<br>Il modem richiesto non è stato trovato."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1463
msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout."
msgstr ""
+"Tentativo di connessione fallito!<br>Timeout della connessione Bluetooth."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1466
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>SIM GSM non inserita."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1469
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>PIN GSM richiesto."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1472
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione non riuscito!<br>GSM PUK richiesto."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1475
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>SIM GSM errata."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1478
msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>Modalità Infiniband errata."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1481
msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione non riuscito!<br>Errore di dipendenza."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1484
msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>Errore di bridge sconosciuto."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1487
msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>ModemManager non disponibile."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1490
msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione non riuscito!<br>SSID non trovato."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1493
msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure."
-msgstr ""
+msgstr "Tentativo di connessione fallito!<br>Errore di connessione secondaria."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1661
msgid "NetworkManager"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4631
msgid "Connection name is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Il nome della connessione non è valido"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4643
msgid "IPv4 address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo IPv4 non è valido"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4652
msgid "IPv6 address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo IPv6 non è valido"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4664
msgid "No SSID provided"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun SSID fornito"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4674
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4709
msgid "WEP key 0 has invalid length"
-msgstr ""
+msgstr "La chiave WEP 0 ha una lunghezza non valida"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4681
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4716
msgid "WEP key 1 has invalid length"
-msgstr ""
+msgstr "La chiave WEP 1 ha una lunghezza non valida"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4688
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4723
msgid "WEP key 2 has invalid length"
-msgstr ""
+msgstr "La chiave WEP 2 ha una lunghezza non valida"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4695
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4730
msgid "WEP key 3 has invalid length"
-msgstr ""
+msgstr "La chiave WEP 3 ha una lunghezza non valida"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4701
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4736
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4743
msgid "No WEP key(s) provided"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna chiave WEP fornita"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4751
msgid "LEAP username and/or password not provided"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente e/o password LEAP non forniti"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4762
msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
-msgstr ""
+msgstr "La stringa esadecimale PSK contiene caratteri non esadecimali"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4768
-#, fuzzy
msgid "No PSK provided"
-msgstr "Nessun provider selezionato."
+msgstr "Nessun provider selezionato"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:51
msgid "card not powered on"
-msgstr ""
+msgstr "scheda non accesa"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:54
msgid "protocol mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "mancata corrispondenza del protocollo"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "Unknown (%1)"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "Sconosciuto (%1)"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:323
msgid "Please enter the PIN for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Per favore inserisci il PIN per '%1'"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:712
-#, fuzzy
msgid "Card watcher object not available"
-msgstr "Anteprima non disponibile."
+msgstr "Anteprima non disponibile"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:721
msgid "Unable to initialize PKCS"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile inizializzare PKCS"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:727
#, c-format
msgid "Cannot enumerate certificates: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile enumerare i certificati: %1"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:738
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot read certificate: %1"
-msgstr "Certificato non valido."
+msgstr "Certificato non valido: %1"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:748
msgid "Cannot initialize openssl session to retrieve cryptographic objects"
msgstr ""
+"Impossibile inizializzare la sessione openssl per ottenere oggetti "
+"crittografici"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:758
msgid "Cannot get X509 object"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile ottenere l'oggetto X509"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:806
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:816
#, c-format
msgid "Cannot decrypt: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile decifrare: %1"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:806
msgid "Ciphertext too small"
-msgstr ""
+msgstr "Testo cifrato troppo piccolo"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:816
msgid "Ciphertext too large"
-msgstr ""
+msgstr "Testo cifrato troppo grande"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:827
msgid "Cannot determine decrypted message length: %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile determinare la lunghezza del messaggio decrittato: %1 (%2)"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:848
msgid "Cannot decrypt: %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile decifrare: %1 (%2)"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:292
msgid "Lid Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Interruttore sul coperchio"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:295
-#, fuzzy
msgid "Tablet Mode"
-msgstr "Modalità a sc&hedario"
+msgstr "Modalità tablet"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:298
msgid "Headphone Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Cuffie inserite"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:301
msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Interruttore di spegnimento del dispositivo radiofrequenza"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:304
msgid "Enable Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita radio"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:307
msgid "Microphone Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Microfono inserito"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:310
-#, fuzzy
msgid "Docked"
-msgstr "Aggancia"
+msgstr "Ancorato"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:313
msgid "Line Out Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Line Out inserita"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:316
msgid "Physical Jack Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Jack fisico inserito"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:319
msgid "Video Out Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Uscita video inserita"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:322
msgid "Camera Lens Cover"
-msgstr ""
+msgstr "Copriobiettivo della fotocamera"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:325
msgid "Keypad Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Tastiera a scorrimento"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:328
msgid "Front Proximity"
-msgstr ""
+msgstr "Sensore di prossimità frontale"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:331
-#, fuzzy
msgid "Rotate Lock"
-msgstr "&Ruota in senso orario"
+msgstr "Blocca rotazione"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:334
msgid "Line In Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Linea di ingresso inserita"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:337
msgid "Power Button"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsante di accensione"
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:340
msgid "Sleep Button"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsante di sospensione"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
#, c-format
msgid "ACPI Node %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nodo ACPI %1"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
msgid "ACPI Lid Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Interruttore del coperchio ACPI"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
msgid "ACPI Sleep Button"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsante di sospensione ACPI"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
msgid "ACPI Power Button"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsante di accensione ACPI"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
msgid "Generic Event Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo di evento generico"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Generic Input Device"
-msgstr "Opzioni generiche"
+msgstr "Dispositivo di input generico"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3401
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3347
msgid "Generic %1 Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo generico %1"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
#, c-format
msgid "Virtual Device %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo virtuale %1"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
msgid "Unknown Virtual Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo virtuale sconosciuto"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4395
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4339
msgid "Unknown Device"
-msgstr "Campo sconosciuto"
+msgstr "Dispositivo sconosciuto"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3406
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3352
msgid "Disconnected %1 Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta %1 disconnessa"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3802
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3882
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3894
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3746
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3826
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3838
msgid "Unknown PCI Device"
-msgstr "Campo sconosciuto"
+msgstr "Dispositivo PCI sconosciuto"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3912
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3856
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3936
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3948
msgid "Unknown USB Device"
-msgstr "Campo sconosciuto"
+msgstr "Dispositivo USB sconosciuto"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4033
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4074
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4018
msgid "Unknown PNP Device"
-msgstr "Campo sconosciuto"
+msgstr "Dispositivo PNP sconosciuto"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4103
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4144
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4047
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
msgid "Unknown Monitor Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo monitor sconosciuto"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4233
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4177
msgid "Root"
-msgstr "NoCARoot"
+msgstr "Root"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4236
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4180
msgid "System Root"
-msgstr "Menu di sistema"
+msgstr "Root del sistema"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4239
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4183
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4242
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4186
msgid "Graphics Processor"
-msgstr "Posizione geografica"
+msgstr "Processore grafico"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4245
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4189
msgid "RAM"
-msgstr ""
+msgstr "RAM"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4248
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Bus"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4251
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195
msgid "I2C Bus"
-msgstr ""
+msgstr "I2C Bus"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4254
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4198
msgid "MDIO Bus"
-msgstr ""
+msgstr "MDIO Bus"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4257
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4201
msgid "Mainboard"
-msgstr "Barra degli strumenti principale"
+msgstr "Scheda madre"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4260
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4204
msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disco"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4263
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4207
msgid "SCSI"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4266
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4210
msgid "Storage Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Controller di archiviazione"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4269
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4213
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4272
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4216
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastiera"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4275
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4219
msgid "HID"
-msgstr ""
+msgstr "HID"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4281
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4225
msgid "Monitor and Display"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor e Schermo"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4284
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4228
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rete"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4287
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4231
msgid "Nonvolatile Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria non volatile"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4290
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1038
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4234
msgid "Printer"
-msgstr "Stampa"
+msgstr "Stampante"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4293
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4237
msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Scanner"
-#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4296
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4240
msgid "Sound"
msgstr "Suono"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4299
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4243
msgid "Video Capture"
-msgstr "Barra degli strumenti video"
+msgstr "Acquisizione video"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4302
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4246
msgid "IEEE1394"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE1394"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4305
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4249
msgid "PCMCIA"
-msgstr ""
+msgstr "PCMCIA"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4308
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4252
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Camera"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4311
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4255
msgid "Text I/O"
-msgstr "Solo testo"
+msgstr "I/O di testo"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4314
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4258
msgid "Serial Communications Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Controller per comunicazioni seriali"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4317
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4261
msgid "Parallel Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta parallela"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4320
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4264
msgid "Peripheral"
-msgstr ""
+msgstr "Periferiche"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4323
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4267
msgid "Backlight"
-msgstr "Indietro"
+msgstr "Retroilluminazione"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4326
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4270
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Batteria"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4329
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4273
msgid "Power Supply"
-msgstr ""
+msgstr "Alimentazione elettrica"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4332
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4276
msgid "Docking Station"
-msgstr "Orientazione"
+msgstr "Stazione di docking"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4335
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4279
msgid "Thermal Sensor"
-msgstr "Impostazioni generali"
+msgstr "Sensore termico"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4338
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4282
msgid "Thermal Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo termico"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4341
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4285
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:788
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4344
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4288
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4347
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4291
msgid "Hub"
-msgstr ""
+msgstr "Hub"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4350
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4294
msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Piattaforma"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4353
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4297
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "Crittografia"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4356
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4300
msgid "Cryptographic Card"
-msgstr ""
+msgstr "Carta crittografica"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4359
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4303
msgid "Biometric Security"
-msgstr "Sicurezza"
+msgstr "Sicurezza biometrica"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4362
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4306
msgid "Test and Measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Test e misurazioni"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4365
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4309
msgid "Timekeeping"
-msgstr ""
+msgstr "Cronometraggio"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4368
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4312
msgid "Platform Event"
-msgstr ""
+msgstr "Evento della piattaforma"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4371
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4315
msgid "Platform Input"
-msgstr "Pulisci il campo di immissione"
+msgstr "Ingresso piattaforma"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4374
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4318
msgid "Plug and Play"
-msgstr ""
+msgstr "Collega e usa"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4377
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4321
msgid "Other ACPI"
-msgstr "Altro"
+msgstr "Altri ACPI"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4380
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4324
msgid "Other USB"
-msgstr "Altro"
+msgstr "Altre USB"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4383
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4327
msgid "Other Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Altri Multimedia"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4386
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4330
msgid "Other Peripheral"
-msgstr ""
+msgstr "Altre periferiche"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4389
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4333
msgid "Other Sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Altri sensori"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4392
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4336
msgid "Other Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Altri dispositivi virtuali"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:527
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:534
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "nascosto"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:782
msgid "Wired Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "Ethernet cablata"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:785
msgid "802.11 WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "802.11 WiFi"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:791
msgid "OLPC Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "OLPC Mesh"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:794
msgid "WiMax"
-msgstr ""
+msgstr "WiMax"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:797
msgid "Cellular Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem cellulare"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:800
msgid "Infiniband"
-msgstr ""
+msgstr "Infiniband"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:803
msgid "Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Legame"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:806
msgid "Virtual LAN"
-msgstr ""
+msgstr "LAN virtuale"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:809
msgid "ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:805
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:812
msgid "Virtual Private Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rete privata virtuale"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:279
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:277
msgid "Inactive"
-msgstr "Relativa"
+msgstr "Non attivo"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:282
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:280
msgid "Active"
-msgstr "Azione"
+msgstr "Attivo"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:285
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:283
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:523
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:508
msgid "%1 Removable Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo rimovibile %1"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:511
msgid "%1 Fixed Storage Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo di archiviazione fisso %1"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:543
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:578
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:528
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:563
msgid "Hard Disk Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Disco rigido"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:547
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:532
msgid "Floppy Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Floppy drive"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:535
msgid "Optical Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Unità ottica"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:538
msgid "CDROM Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Lettore CD-ROM"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:541
msgid "CDRW Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Unità CDRW"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:544
msgid "DVD Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Unità DVD"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:547
msgid "DVDRW Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Unità DVDRW"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
msgid "DVDRAM Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Unità DVDRAM"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
msgid "Zip Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Zip Drive"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
msgid "Tape Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Unità a nastro"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
msgid "Digital Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Camera digitale"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:580
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
msgid "Removable Storage"
-msgstr "Rimuovi voce"
+msgstr "Archivi rimovibili"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
msgid "Compact Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Flash compatto"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
msgid "Memory Stick"
-msgstr ""
+msgstr "Scheda di memoria"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
msgid "Smart Media"
-msgstr ""
+msgstr "Smart Media"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
msgid "Secure Digital"
-msgstr "Sicurezza"
+msgstr "Sicurezza digitale"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:597
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:582
msgid "Random Access Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria ad accesso casuale"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:585
msgid "Loop Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo ad anello"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:932
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:907
msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun metodo di montaggio supportato è stato rilevato sul tuo sistema"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1025
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:995
msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
msgstr ""
+"Nessun metodo di smontaggio supportato è stato rilevato sul tuo sistema"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1101
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cannot create the file\n"
-#| "\""
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1055
msgid "Cannot create temporary password file"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file\n"
-"\""
+msgstr "Impossibile creare un file di password temporaneo"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1133
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1084
msgid "No supported unlocking methods were detected on your system."
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1145
-msgid "The device is currently mounted and cannot be locked."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun metodo di sblocco supportato è stato rilevato sul tuo sistema."
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1200
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1134
msgid "No supported locking methods were detected on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun metodo di blocco supportato è stato rilevato sul tuo sistema."
#: tdecore/tdelocale.cpp:225
msgid ""
@@ -5297,7 +5261,7 @@ msgid ""
"%1 %2"
msgstr "%2, %1"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2472
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2462
msgid "&Next"
msgstr "&Successivo"
@@ -5449,40 +5413,35 @@ msgstr "Desktop %1"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
msgid "Embedded Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadati incorporati"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
msgid "Embedded Icon(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Icone incorporate"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Internal Name"
-msgstr "Altri nomi"
+msgstr "Nome interno"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Descrizione:"
+msgstr "Descrizione"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "License"
-msgstr "Licenza:"
+msgstr "Licenza"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Copyright"
-msgstr "Copia"
+msgstr "Diritto d'autore"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Author(s)"
-msgstr "A&utori"
+msgstr "Autori)"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:77
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Prodotto"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:79 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
@@ -5491,31 +5450,27 @@ msgstr "Versione"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:80
msgid "Compilation Date/Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data/ora di compilazione"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Requested Icon"
-msgstr "Tipo di carattere richiesto"
+msgstr "Icona richiesta"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "SCM Module"
-msgstr "Modalità MDI"
+msgstr "Modulo SCM"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "SCM Revision"
-msgstr "Data di revisione"
+msgstr "Revisione SCM"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr "Commento"
+msgstr "Commenti"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
msgid "Icon Name(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nome delle icone"
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
msgid "JavaScript Error"
@@ -5616,7 +5571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Questo sito sta inviando un modulo che aprirà <p>%1</p> in una nuova "
"finestra del browser usando JavaScript.<br />Vuoi permettere che il modulo "
-"venga inviato?"
+"venga inviato?</qt>"
#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1569
msgid "Allow"
@@ -5742,16 +5697,16 @@ msgstr "Non memorizzare"
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
msgid "Store passwords on this page?"
-msgstr ""
+msgstr "Memorizzare le password in questa pagina?"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1521 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2127
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2554
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2596
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:446
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2119 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2568
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2601 tdeui/kedittoolbar.cpp:446
msgid "Reset"
msgstr "Azzera"
@@ -5860,7 +5815,7 @@ msgstr "Dai alle applicazioni Java con certificato/i:"
msgid "the following permission"
msgstr "i seguenti permessi"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
msgid "&No"
msgstr "&No"
@@ -5869,7 +5824,7 @@ msgstr "&No"
msgid "&Reject All"
msgstr "&Rifiuta tutto"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
msgid "&Yes"
msgstr "&Sì"
@@ -5907,76 +5862,69 @@ msgstr "Archivi"
msgid "TDE Java Applet Plugin"
msgstr "Plugin TDE per le applet Java"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:352
msgid "TDE plugin wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Procedura guidata per plug-in TDE"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
-#, fuzzy
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
msgid "The following plugins are available."
-msgstr "Nessun elemento corrispondente.\n"
+msgstr "Sono disponibili i seguenti plugin."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:386
msgid "Click on next to install the selected plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Fare clic su Avanti per installare il plug-in selezionato."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:387
msgid "Plugin installation confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma installazione plugin"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:418
msgid "I agree."
-msgstr ""
+msgstr "Sono d'accordo."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:420
msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
-msgstr ""
+msgstr "Non sono d'accordo (il plugin non verrà installato)."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:426
msgid "Plugin licence"
-msgstr ""
+msgstr "Licenza plugin"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
-#, fuzzy
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:436
msgid "Installation in progress."
-msgstr "Installazione non riuscita."
+msgstr "Installazione in corso."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
-#, fuzzy
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:442
msgid "Plugin installation"
-msgstr "Installazione"
+msgstr "Installazione del plugin"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
-#, fuzzy
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:455
msgid "Installation status"
-msgstr "Installazione"
+msgstr "Stato di installazione"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
-#, fuzzy
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502
msgid "To install "
-msgstr "Installa"
+msgstr "Installa "
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502
msgid " you need to agree to the following"
-msgstr ""
+msgstr " devi accettare quanto segue"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:533
msgid "Installation completed. Reload the page."
-msgstr ""
+msgstr "Installazione completata. Ricarica la pagina."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
-#, fuzzy
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:536
msgid "Installation failed"
-msgstr "Installazione non riuscita."
+msgstr "Installazione non riuscita"
#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
msgid "Spell Checking"
msgstr "Controllo ortografico"
#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
-#, fuzzy
msgid "&Edit History..."
-msgstr "&Modifica..."
+msgstr "&Modifica cronologia..."
#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
msgid "Clear &History"
@@ -6131,7 +6079,7 @@ msgstr "Sovrascrivi"
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:888 tdeparts/browserrun.cpp:390
msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr "Impossibile trovare il gestore degli scaricamenti (%1) nel tuo PATH."
+msgstr "Impossibile trovare il gestore degli scaricamenti (%1) nel tuo PATH "
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:391
msgid ""
@@ -6141,7 +6089,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prova a reinstallarlo.\n"
"\n"
-"L'integrazione con Konqueror sarà disabilitata."
+"L'integrazione con Konqueror sarà disabilitata!"
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:982
#, no-c-format
@@ -6271,7 +6219,7 @@ msgid ""
"the <b>Find Text</b> function"
msgstr ""
"Trova successivo<p>Trova l'occorrenza successiva del testo che hai trovato "
-"usando la funzione <b>Trova testo</b>."
+"usando la funzione <b>Trova testo</b>"
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:383
msgid ""
@@ -6279,7 +6227,7 @@ msgid ""
"using the <b>Find Text</b> function"
msgstr ""
"Trova precedente<p>Trova l'occorrenza precedente del testo che hai trovato "
-"usando la funzione <b>Trova testo</b>."
+"usando la funzione <b>Trova testo</b>"
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:387
msgid "Find Text as You Type"
@@ -6733,7 +6681,7 @@ msgstr "Testo non trovato: \"%1\"."
msgid "Access Keys activated"
msgstr "Tasti di accesso attivati"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2783
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Stampa %1"
@@ -6816,7 +6764,7 @@ msgstr ""
#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
msgid "TDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "TDEInit non è riuscito ad avviare \"%1\""
+msgstr "TDEInit non è riuscito ad avviare '%1'."
#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
@@ -6841,13 +6789,32 @@ msgid "Error loading '%1'.\n"
msgstr "Errore durante il caricamento di \"%1\".\n"
#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
-#, fuzzy
msgid ""
"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
msgstr ""
-"tdelauncher: Questo programma non deve essere avviato manualmente.\n"
-"tdelauncher: È avviato automaticamente da tdeinit.\n"
+"[tdelauncher] Questo programma non dovrebbe essere avviato manualmente.\n"
+"[tdelauncher] Viene avviato automaticamente da tdeinit.\n"
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:51
+msgid "TDE Markdown Viewer"
+msgstr "Visualizzatore di file Markdown per TDE"
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:52
+msgid "TDEMarkdown is an embeddable viewer for Markdown documents."
+msgstr "TDEMarkdown è un visualizzatore incorporabile per documenti Markdown."
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:55
+msgid "Developer"
+msgstr "Sviluppatore"
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:98
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Documento Markdown"
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:113
+msgid "Error: malformed document."
+msgstr "Errore: documento mal formattato."
#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid ""
@@ -7054,11 +7021,11 @@ msgstr "Benvenuto"
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154
msgid "Loading data providers..."
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento dei fornitori di dati..."
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213
msgid "Loading data listings..."
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento elenco dati..."
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
msgid "Highest Rated"
@@ -7292,9 +7259,8 @@ msgstr ""
"Procedo senza firmare la risorsa?"
#: tdenewstuff/provider.cpp:261
-#, fuzzy
msgid "Error parsing category list."
-msgstr "Errore durante l'analisi della lista dei provider."
+msgstr "Errore durante l'analisi dell'elenco delle categorie."
#: tdenewstuff/provider.cpp:402
msgid "Error parsing providers list."
@@ -7447,7 +7413,7 @@ msgstr "&Cerca"
#: tdeparts/browserrun.cpp:275
msgid "Do you really want to execute '%1'? "
-msgstr "Vuoi veramente eseguire \"%1\"?"
+msgstr "Vuoi veramente eseguire \"%1\"? "
#: tdeparts/browserrun.cpp:276
msgid "Execute File?"
@@ -7483,9 +7449,9 @@ msgstr "&Apri con \"%1\""
msgid "&Open With..."
msgstr "&Apri con..."
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4281
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4286
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4673
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4282
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4287
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674
#: tdeparts/browserrun.cpp:353
msgid "&Open"
msgstr "&Apri"
@@ -7508,31 +7474,32 @@ msgid ""
"_n: 1 second remaining:\n"
"%n seconds remaining:"
msgstr ""
+"1 secondo rimanente:\n"
+"%n secondi rimanenti:"
#: tderandr/libtderandr.cpp:702
-#, fuzzy
msgid "Setting gamma failed."
-msgstr "Salvataggio non riuscito."
+msgstr "L'impostazione della gamma non è riuscita."
#: tderandr/libtderandr.cpp:707
msgid "XRandR encountered a problem"
-msgstr ""
+msgstr "XRandR ha riscontrato un problema"
#: tderandr/libtderandr.cpp:1223
msgid "%1:%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1:%2"
#: tderandr/libtderandr.cpp:1224
msgid "%1. %2 output on %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1. %2 output su %3"
#: tderandr/libtderandr.cpp:1230
msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
-msgstr ""
+msgstr "%1. %2 su %3 sulla carta %4"
#: tderandr/libtderandr.cpp:1280 tderandr/libtderandr.cpp:1284
msgid "%1 x %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 x %2"
#: tderandr/libtderandr.cpp:1310
msgid "0 degrees"
@@ -7551,31 +7518,28 @@ msgid "270 degrees"
msgstr "270 gradi"
#: tderandr/libtderandr.cpp:1399
-#, fuzzy
msgid "disconnected"
-msgstr "connesso localmente"
+msgstr "disconnesso"
#: tderandr/libtderandr.cpp:1405 tderandr/libtderandr.cpp:1447
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: tderandr/libtderandr.cpp:1440
msgid "Default output on generic video card"
-msgstr ""
+msgstr "Uscita predefinita su scheda video generica"
#: tderandr/randr.cpp:260
msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma modifica impostazioni del display"
#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
-#, fuzzy
msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "Configurazione"
+msgstr "&Accetta la configurazione"
#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
-#, fuzzy
msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "Configurazione risorse"
+msgstr "&Torna alla configurazione precedente"
#: tderandr/randr.cpp:267
msgid ""
@@ -7584,6 +7548,10 @@ msgid ""
"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous "
"settings."
msgstr ""
+"L'orientamento, le dimensioni e la frequenza di aggiornamento dello schermo "
+"sono stati modificati con le impostazioni richieste. Si prega di indicare se "
+"si desidera mantenere questa configurazione. In 15 secondi il display "
+"tornerà alle impostazioni precedenti."
#: tderandr/randr.cpp:298
msgid ""
@@ -7591,6 +7559,9 @@ msgid ""
"Resolution: %1 x %2\n"
"Orientation: %3"
msgstr ""
+"Nuova configurazione:\n"
+"Risoluzione: %1 x %2\n"
+"Orientamento: %3"
#: tderandr/randr.cpp:303
msgid ""
@@ -7599,6 +7570,10 @@ msgid ""
"Orientation: %3\n"
"Refresh rate: %4"
msgstr ""
+"Nuova configurazione:\n"
+"Risoluzione: %1 x %2\n"
+"Orientamento: %3\n"
+"Frequenza di aggiornamento: %4"
#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349
msgid "Normal"
@@ -7665,25 +7640,22 @@ msgid "mirrored vertically"
msgstr "invertito verticalmente"
#: tderandr/randr.cpp:377
-#, fuzzy
msgid "unknown orientation"
-msgstr "Orientazione"
+msgstr "orientamento sconosciuto"
#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524
msgid ""
"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
"%1 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Hz"
#: tderandr/randr.cpp:693
-#, fuzzy
msgid "No screens detected"
-msgstr "Nessun provider selezionato."
+msgstr "Nessun provider selezionato"
#: tderandr/randr.cpp:852
-#, fuzzy
msgid "Confirm Display Settings"
-msgstr "Impostazioni generali"
+msgstr "Conferma impostazioni display"
#: tderandr/randr.cpp:859
msgid ""
@@ -7691,6 +7663,10 @@ msgid ""
"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds "
"the display will revert to your previous settings."
msgstr ""
+"I dispositivi di visualizzazione sono stati configurati per corrispondere "
+"alle impostazioni mostrate sopra. Si prega di indicare se si desidera "
+"mantenere questa configurazione. In 15 secondi il display tornerà alle "
+"impostazioni precedenti."
#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
#: tderesources/configpage.cpp:297
@@ -7701,7 +7677,7 @@ msgstr "Configurazione risorse"
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782
#: tderesources/configdialog.cpp:57
msgid "Read-only"
msgstr "Sola lettura"
@@ -7714,7 +7690,7 @@ msgstr "Impostazioni risorsa %1"
msgid "Please enter a resource name."
msgstr "Immetti un nome di risorsa."
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2524
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525
#: tderesources/configpage.cpp:120
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -7758,11 +7734,11 @@ msgstr ""
#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
msgstr ""
-"Non è possibile usare una risorsa di sola lettura come risorsa standard."
+"Non è possibile usare una risorsa di sola lettura come risorsa standard!"
#: tderesources/configpage.cpp:418
msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "Non è possibile usare una risorsa inattiva come risorsa standard."
+msgstr "Non è possibile usare una risorsa inattiva come risorsa standard!"
#: tderesources/configpage.cpp:498
msgid ""
@@ -7798,85 +7774,87 @@ msgstr "risorsa"
#: tderesources/selectdialog.cpp:95
msgid "There is no resource available!"
-msgstr "Non c'è nessuna risorsa disponibile."
+msgstr "Non c'è nessuna risorsa disponibile.!"
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125
msgid "Setting up synchronization for local folder"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione della sincronizzazione per la cartella locale"
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129
msgid "Synchronization Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di sincronizzazione"
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134
msgid ""
"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n"
"Example: servername:/path/to/remote/folder"
msgstr ""
+"&Utilizza rsync + ssh per il caricamento sul server remoto\n"
+"Esempio: nomeserver:/percorso/della/cartella/remota"
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135
msgid ""
"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n"
"Example: servername:/path/to/remote/folder"
msgstr ""
+"&Utilizza rsync + ssh per il download dal server remoto\n"
+"Esempio: nomeserver:/percorso/della/cartella/remota"
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136
msgid ""
"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n"
"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder"
msgstr ""
+"&Utilizza unison + ssh per la sincronizzazione bidirezionale con il server "
+"remoto\n"
+"Esempio: ssh://nomeserver//percorso/della/cartella/remota"
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149
msgid "Remote Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Cartella remota"
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "Automatic Synchronization"
-msgstr "Rilevamento automatico"
+msgstr "Sincronizzazione automatica"
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164
msgid "Synchronize on logout"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza al logout"
#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizzazione cartelle remote"
#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizzazione cartella..."
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
-#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
-msgstr "È richiesta una conferma"
+msgstr "Autorizzazione remota richiesta"
#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
-#, fuzzy
msgid "Please input"
-msgstr "Pulisci il campo di immissione"
+msgstr "Si prega di inserire"
#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificato un errore sul sistema remoto"
#: tdersync/tdersync.cpp:689
-#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
-msgstr "È richiesta una conferma"
+msgstr "È richiesto l'intervento dell'utente"
#: tdersync/tdersync.cpp:689
-#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
-msgstr "Apri un file"
+msgstr "Usa &file locale"
#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Usa file &remoto"
#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
@@ -7886,29 +7864,29 @@ msgstr "&Ignora"
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
-msgstr ""
+msgstr "ATTENZIONE: sia il file locale che quello remoto sono stati modificati"
#: tdersync/tdersync.cpp:696
-#, fuzzy
msgid "Local"
-msgstr "Città"
+msgstr "Locale"
#: tdersync/tdersync.cpp:696
-#, fuzzy
msgid "Remote"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr "Remoto"
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona il file da duplicare (l'altro verrà sovrascritto)"
#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
+"Oppure seleziona Ignora per saltare la sincronizzazione di questo file per "
+"ora"
#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione della sincronizzazione delle cartelle remote"
#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
msgid "KSpell2 Configuration"
@@ -7957,7 +7935,7 @@ msgid ""
"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
msgstr ""
"Il tuo indirizzo di posta elettronica. Se non è corretto, usa il pulsante "
-"Configura la posta elettronica per cambiarlo."
+"Configura la posta elettronica per cambiarlo"
#: tdeui/kbugreport.cpp:112
msgid "From:"
@@ -7995,7 +7973,7 @@ msgid ""
"please use the Report Bug menu item of the correct application"
msgstr ""
"L'applicazione per la quale vuoi mandare una segnalazione di bug - se non è "
-"corretta, usa la voce del menu Segnala un bug dell'applicazione corretta."
+"corretta, usa la voce del menu Segnala un bug dell'applicazione corretta"
#: tdeui/kbugreport.cpp:149
msgid "Application: "
@@ -8007,7 +7985,7 @@ msgid ""
"available before sending a bug report"
msgstr ""
"La versione di questa applicazione - prima di inviare la segnalazione di "
-"bug, assicurati che non sia disponibile una versione più recente."
+"bug, assicurati che non sia disponibile una versione più recente"
#: tdeui/kbugreport.cpp:181
msgid "no version set (programmer error!)"
@@ -8049,7 +8027,7 @@ msgstr "Traduzione"
#: tdeui/kbugreport.cpp:227
msgid "S&ubject: "
-msgstr "&Oggetto:"
+msgstr "&Soggetto: "
#: tdeui/kbugreport.cpp:234
msgid ""
@@ -8082,6 +8060,24 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you for helping!"
msgstr ""
+"La segnalazione di bug e la richiesta di miglioramenti vengono mantenute "
+"utilizzando il sistema di segnalazione Bugzilla.\n"
+"Avrai bisogno di un account di accesso e di una password per utilizzare il "
+"sistema di segnalazione.\n"
+"Per controllare lo spam e tentativi di accesso invalidi il login richiede un "
+"indirizzo email valido.\n"
+"Considera l'utilizzo di qualsiasi servizio di posta elettronica famoso se "
+"desideri evitare di utilizzare il tuo indirizzo email privato.\n"
+"\n"
+"Selezionando il pulsante in basso si apre il browser Web su http://bugs."
+"trinitydesktop.org,\n"
+"dove troverai il modulo di segnalazione.\n"
+"Le informazioni visualizzate sopra verranno trasferite al sistema di "
+"segnalazione.\n"
+"I cookie di sessione devono essere abilitati per utilizzare il sistema di "
+"segnalazione.\n"
+"\n"
+"Grazie per l'aiuto!"
#: tdeui/kbugreport.cpp:270
msgid "&Launch Bug Report Wizard"
@@ -8138,15 +8134,14 @@ msgstr ""
"seleziona una gravità minore. Grazie!</p>"
#: tdeui/kbugreport.cpp:420
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
-"Impossibile inviare la segnalazione di bug.\n"
-"Per piacere, invia una segnalazione di bug manualmente...\n"
-"Consulta http://bugs.trinitydesktop.org/ per le istruzioni."
+"Impossibile inviare la segnalazione del bug.\n"
+"Si prega di inviare la segnalazione del bug manualmente...\n"
+"Vedere http://bugs.trinitydesktop.org/ per le istruzioni."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -8173,7 +8168,7 @@ msgstr ""
"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Codice Unicode: U+%3<br>(In "
"decimale: %4)<br>(Carattere: %5)</qt>"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:145
msgid "Font:"
msgstr "Tipo di carattere:"
@@ -8292,16 +8287,17 @@ msgstr "Non ci sono altri oggetti nella cronologia."
#: tdeui/kcombobox.cpp:730
msgid "History Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor della cronologia"
#: tdeui/kcombobox.cpp:732
-#, fuzzy
msgid "&Delete Entry"
-msgstr "&Elimina"
+msgstr "&Elimina voce"
#: tdeui/kcombobox.cpp:738
msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
msgstr ""
+"Questa finestra di dialogo consente di eliminare gli elementi della "
+"cronologia indesiderati."
#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
msgid "Clear Search"
@@ -8309,7 +8305,7 @@ msgstr "Pulisci ricerca"
#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
msgid "&Search:"
-msgstr "&Ricerca"
+msgstr "&Ricerca:"
#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
#: tdeui/kcommand.cpp:241
@@ -8370,56 +8366,48 @@ msgid "Select the current day"
msgstr "Seleziona il giorno corrente"
#: tdeui/kdialog.cpp:381
-#, fuzzy
msgid "Trinity Desktop Environment"
-msgstr "Ambiente desktop TDE. Versione %1"
+msgstr "Trinity Desktop Environment"
#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
msgid "Pondering what to do next"
-msgstr ""
+msgstr "Riflettendo su cosa fare dopo"
#: tdeui/kdialog.cpp:449
-#, fuzzy
msgid "Please wait..."
-msgstr "Rinomina lista..."
+msgstr "Attendere prego..."
#: tdeui/kdialog.cpp:507
msgid "Starting DCOP"
-msgstr ""
+msgstr "Avviamento di DCOP"
#: tdeui/kdialog.cpp:508
-#, fuzzy
msgid "Starting TDE daemon"
-msgstr "Demone TDE"
+msgstr "Avvio del demone TDE"
#: tdeui/kdialog.cpp:509
-#, fuzzy
msgid "Starting services"
-msgstr "Servizi"
+msgstr "Avvio dei servizi"
#: tdeui/kdialog.cpp:510
-#, fuzzy
msgid "Starting session"
-msgstr "Inizia la ricerca"
+msgstr "Avvio sessione"
#: tdeui/kdialog.cpp:511
msgid "Initializing window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Inizializzazione del gestore di finestre"
#: tdeui/kdialog.cpp:512
-#, fuzzy
msgid "Loading desktop"
-msgstr "Caricamento applet in corso"
+msgstr "Caricamento desktop"
#: tdeui/kdialog.cpp:513
-#, fuzzy
msgid "Loading panels"
-msgstr "Caricamento applet in corso"
+msgstr "Carico pannelli"
#: tdeui/kdialog.cpp:514
-#, fuzzy
msgid "Restoring applications"
-msgstr "Esci dall'applicazione"
+msgstr "Ripristino delle applicazioni"
#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
msgid "&Try"
@@ -8445,7 +8433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quando premi <b>Applica</b>, le impostazioni saranno\n"
"inviate al programma, ma la finestra di dialogo non\n"
-"verrà chiusa. Usalo per provare differenti impostazioni."
+"verrà chiusa. Usalo per provare differenti impostazioni. "
#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
msgid "Apply settings"
@@ -8618,7 +8606,7 @@ msgstr "Che &cos'è"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
-msgstr ""
+msgstr "&Segnala bug/Richiedi miglioramenti..."
#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
msgid "Switch application &language..."
@@ -8630,8 +8618,7 @@ msgid "&About %1"
msgstr "Informazioni &su %1"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
-#, fuzzy
-msgid "About &Trinity"
+msgid "About &TDE"
msgstr "Informazioni su &TDE"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
@@ -9162,8 +9149,8 @@ msgstr "&Spedisci..."
msgid "Re&do"
msgstr "&Rifai"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2268
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2239
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5650
#: tdeui/kstdaction_p.h:54
msgid "Cu&t"
msgstr "&Taglia"
@@ -9488,7 +9475,7 @@ msgstr "Controllo ortografico in tempo reale disabilitato."
#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
msgid "Incremental Spellcheck"
-msgstr "Controllo ortografico incrementale."
+msgstr "Controllo ortografico incrementale"
#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
@@ -9559,7 +9546,7 @@ msgstr "&Avanti"
#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
msgid "No text!"
-msgstr "Nessun testo."
+msgstr "Nessun testo!"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
msgid "??"
@@ -9582,7 +9569,6 @@ msgid "A&uthors"
msgstr "A&utori"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:119
-#, fuzzy
msgid ""
"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs."
"trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
@@ -9615,9 +9601,8 @@ msgid "Task"
msgstr "Incarico"
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
-#, fuzzy
msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
-msgstr "%1 %2 (con TDE %3)"
+msgstr "%1 %2 (usando Trinity %3)"
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
msgid "%1 %2, %3"
@@ -9653,9 +9638,24 @@ msgid ""
"about Trinity, and <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a> for "
"more information on the KDE project.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>Trinity Desktop Environment</b> è nato come fork di K Desktop "
+"Environment versione 3.5, che è stato originariamente scritto dal team KDE, "
+"una rete mondiale di ingegneri software impegnati nello sviluppo di <a href= "
+"\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">software libero</a>. Il nome "
+"<i>Trinity</i> è stato scelto perché la parola significa <i>Tre</i> nel "
+"senso di <i>continuazione di KDE 3</i>.</p><p>Da allora, TDE si è evoluto "
+"fino ad essere un ambiente desktop per computer indipendente e autonomo. Gli "
+"sviluppatori hanno modellato il codice in base alla propria identità senza "
+"rinunciare all'efficienza, alla produttività e all'esperienza di "
+"un'interfaccia utente tradizionale caratteristica della serie originale di "
+"KDE 3.</p><p>Nessun singolo gruppo, azienda o organizzazione controlla il "
+"codice sorgente di Trinity . Tutti sono invitati a contribuire a Trinity."
+"<br><br>Visita <a href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www."
+"trinitydesktop.org</a> per ulteriori informazioni su Trinity, e <a href="
+"\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a> per maggiori informazioni sul "
+"progetto KDE.</p>"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
@@ -9666,18 +9666,17 @@ msgid ""
"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "
"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</p>"
msgstr ""
-"Il software può sempre essere migliorato, e la squadra di TDE è pronta a "
+"<p>Il software può sempre essere migliorato, e la squadra di TDE è pronta a "
"farlo. Tuttavia tu - l'utente - devi dirci quando qualcosa non funziona come "
-"ti aspetti o potrebbe essere fatta meglio.<br><br>L'ambiente desktop TDE ha "
+"ti aspetti o potrebbe essere fatta meglio.</p><p>L'ambiente desktop TDE ha "
"un sistema di segnalazione dei bug. Visita <a href=\"http://bugs."
"trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> o usa la finestra "
-"di dialogo \"Segnala un bug...\" nel menu \"Aiuto\" per segnalare i bug."
-"<br><br>Se hai un suggerimento per migliorare TDE, sei invitato a usare il "
+"di dialogo \"Segnala un bug...\" nel menu \"Aiuto\" per segnalare i bug.</"
+"p><p>Se hai un suggerimento per migliorare TDE, sei invitato a usare il "
"sistema di segnalazione dei bug per registrare il tuo desiderio. Assicurati "
-"di impostare la gravità del bug al valore \"Wishlist\" (desiderio)."
+"di impostare la gravità del bug al valore \"Wishlist\" (desiderio).</p>"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
@@ -9690,17 +9689,18 @@ msgid ""
"trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</a> will "
"provide you with what you need.</p>"
msgstr ""
-"Non c'è bisogno di essere uno sviluppatore di software per essere membro "
-"della squadra di TDE. Puoi unirti ai gruppi nazionali che traducono le "
-"interfacce dei programmi. Puoi creare grafiche, temi e suoni o migliorare la "
-"documentazione. Decidi tu!<br><br>Visita <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/"
-"\">http://www.kde.org/jobs/</A> per informazioni sui progetti a cui puoi "
-"partecipare.<br><br>Se hai bisogno di ulteriori informazioni o di "
-"documentazione, allora una visita a <A HREF=\"http://developer.kde.org/"
-"\">http://developer.kde.org</A> ti fornirà tutto ciò di cui hai bisogno."
+"<p>Non devi essere uno sviluppatore di software per essere un membro del "
+"team Trinity. Puoi unirti ai team nazionali che traducono le interfacce dei "
+"programmi. Puoi fornire grafica, temi, suoni e documentazione migliorata. "
+"Decidi tu!</p><p>Visita il <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/"
+"TDE_Gitea_Workspace\">TDE Gitea Workspace (TGW)</a> per scoprire come puoi "
+"contribuire o scrivici utilizzando una delle <a href=\"http://www."
+"trinitydesktop.org/mailinglist.php\">mailing list</a> disponibili.</p><p>Se "
+"hai bisogno di ulteriori informazioni o documentazione, visita a <a href="
+"\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</"
+"a> ti fornirà ciò di cui hai bisogno.</p>"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>TDE is available free of charge, but making it is not free.</p><p>The "
"Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
@@ -9711,41 +9711,35 @@ msgid ""
"trinitydesktop.org/donate.php</a>.</p><p>Thank you very much in advance for "
"your support!</p>"
msgstr ""
-"TDE è disponibile gratuitamente, ma realizzarlo non è senza costi.<br><br> "
-"Per questo motivo, la squadra di TDE ha formato la TDE e.V., "
-"un'organizzazione senza fini di lucro con sede legale a Tuebingen, in "
-"Germania. La TDE e.V. rappresenta il Progetto TDE nelle questioni legali ed "
-"economiche. Consulta <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev."
-"org/<a> per ulteriori informazioni sulla TDE e.V..<br><br>La squadra di TDE "
-"ha bisogno di aiuto economico. La maggior parte dei fondi viene usata per "
-"rimborsare i membri (e altre persone) delle spese sostenute durante il "
-"lavoro su TDE. Ti invitiamo a sostenere TDE tramite donazioni, in uno dei "
-"modi descritti nella pagina <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://"
-"www.kde.org/support/</a>.<br><br>Grazie mille per il tuo aiuto."
+"<p>TDE è disponibile gratuitamente, ma realizzarlo non è gratuito.</p><p>Il "
+"team Trinity <i>ha bisogno</i> di supporto finanziario. Il denaro viene "
+"utilizzato per sostenere le spese sostenute per mantenere in funzione i "
+"server TDE, in modo che tu, l'utente, possa accedervi in qualsiasi momento. "
+"Sei incoraggiato a supportare Trinity attraverso una donazione finanziaria o "
+"hardware, utilizzando uno dei modi descritti su <a href=\"http://www."
+"trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/ donate.php</"
+"a>.</p><p>Grazie mille in anticipo per il vostro supporto!</p>"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "Ambiente desktop TDE. Versione %1"
+msgstr "Trinity Desktop Environment. Versione %1"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
-#, fuzzy
msgid ""
-"_: About Trinity\n"
+"_: About TDE\n"
"&About"
msgstr "&Informazioni"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "&Segnala bug/Richiedi miglioramenti"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "&Join the Trinity Team"
msgstr "&Unisciti alla squadra di TDE"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
-#, fuzzy
msgid "&Support Trinity"
msgstr "&Sostieni TDE"
@@ -9761,94 +9755,93 @@ msgstr "&Disponibili:"
msgid "&Selected:"
msgstr "&Selezionati:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:102
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Qui puoi scegliere il tipo di carattere da usare."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:114
msgid "Requested Font"
msgstr "Tipo di carattere richiesto"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:137
msgid "Change font family?"
msgstr "Cambio la famiglia del tipo di carattere?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:139
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
msgstr ""
"Marca questa casella per cambiare le impostazioni della famiglia del tipo di "
"carattere."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:152
msgid "Font style"
msgstr "Stile tipo di carattere"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:156
msgid "Change font style?"
msgstr "Cambio lo stile del tipo di carattere?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:158
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
msgstr ""
"Marca questa casella per cambiare le impostazioni dello stile del tipo di "
"carattere."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:164
msgid "Font style:"
msgstr "Stile tipo di carattere:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2523
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:172
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:176
msgid "Change font size?"
msgstr "Cambio la dimensione dei caratteri?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:178
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
msgstr ""
"Marca questa casella per cambiare le impostazioni della dimensione dei "
"caratteri."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:184
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:200
msgid "Here you can choose the font family to be used."
msgstr "Qui è possibile scegliere la famiglia del tipo di carattere da usare."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:222
msgid "Here you can choose the font style to be used."
msgstr "Qui è possibile scegliere lo stile del tipo di carattere da usare."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:498
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:499
msgid "Regular"
msgstr "Normale"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:228
msgid "Bold Italic"
msgstr "Grassetto corsivo"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:245
msgid "Relative"
msgstr "Relativa"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:247
msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
msgstr ""
"La dimensione dei caratteri è<br><i>fissa</i> o <i>relativa</"
"i><br>all'ambiente"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:249
msgid ""
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
@@ -9858,15 +9851,15 @@ msgstr ""
"farle calcolare dinamicamente e adattarle all'ambiente (ad esempio a seconda "
"delle dimensioni dell'elemento grafico o della dimensione della carta)."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:273
msgid "Here you can choose the font size to be used."
msgstr "Qui è possibile scegliere la dimensione dei caratteri da usare."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:297
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "Ma La Volpe Col Suo Balzo Ha Raggiunto Il Quieto Fido"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:302
msgid ""
"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
"special characters."
@@ -9874,12 +9867,12 @@ msgstr ""
"Questo testo di esempio illustra le impostazioni attuali. Puoi modificare il "
"testo per provare i caratteri speciali."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:311 tdeui/tdefontdialog.cpp:321
msgid "Actual Font"
msgstr "Tipo di carattere attuale"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:728
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:770
msgid "Select Font"
msgstr "Seleziona il tipo di carattere"
@@ -9931,7 +9924,7 @@ msgstr "Colonna numero: %1"
#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
msgid "S&earch:"
-msgstr "C&erca"
+msgstr "C&erca:"
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
msgid "Question"
@@ -10235,7 +10228,6 @@ msgstr ""
"Immetti una stringa di sostituzione o selezionane una precedente dalla lista."
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>When regular expressions are enabled, you can select part of the "
"searched text by enclosing it within parenthesis. Placeholders allow you to "
@@ -10247,11 +10239,15 @@ msgid ""
"replacement, put an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></"
"code>.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Quando abilitato, ogni <code><b>\\N</b></code>, dove <code><b>N</b></"
-"code> è un numero intero, sarà sostituito con la stringa catturata (la "
-"sottostringa tra parentesi nello schema) corrispondente.<p>Per includere una "
-"stringa <code><b>\\N</b></code> effettiva nella tua sostituzione metti una "
-"barra extra davanti, cioè <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
+"<qt>Quando le espressioni regolari sono abilitate, puoi selezionare parte "
+"del testo cercato racchiudendolo tra parentesi. I segnaposto consentono di "
+"inserire tale testo nella stringa di sostituzione, in modo simile a come "
+"vengono utilizzati i riferimenti retroattivi in sed. Se abilitata, qualsiasi "
+"occorrenza di <code><b>\\N</b></code> (dove <code><b>N</b></code> è un "
+"numero intero, ad es. \\1, \\2 , ...), verrà sostituita con l'acquisizione "
+"corrispondente (\"sottostringa tra parentesi\") dal modello.<p>Per includere "
+"un <code><b>\\N</b></code> letterale nella sostituzione, metti una barra "
+"rovesciata extra davanti, come in <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
msgid "Click for a menu of available captures."
@@ -10445,11 +10441,10 @@ msgid ""
"loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, or the "
"create_* function was missing.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Si è verificato un errore durante il caricamento del modulo &quot;"
-"%1&quot;<br><br>Il file desktop (%2) e la la libreria (%3) sono stati "
-"trovati ma non è stato possibile caricare il modulo correttamente. "
-"Probabilmente la dichiarazione della factory è sbagliata o manca la funzione "
-"create_*.</qt>"
+"<qt>Si è verificato un errore durante il caricamento del modulo "
+"'%1'<br><br>Il file desktop (%2) e la libreria (%3) sono stati trovati ma "
+"non è stato possibile caricare il modulo correttamente. Probabilmente la "
+"dichiarazione della factory è sbagliata o manca la funzione create_*.</qt>"
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
msgid "The specified library %1 could not be found."
@@ -10466,13 +10461,16 @@ msgid ""
"still wish to use them, you should install the lisa package from the "
"Universe repository.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt><p>I moduli Lisa e lan:/ ioslave non sono installati di default in "
+"Kubuntu, perché sono obsoleti e sostituiti da zeroconf.<br> Se desideri "
+"ancora usarli, dovresti installare il pacchetto lisa dal repository Universe."
+"</p></qt>"
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 could not be found.</p></"
"qt>"
-msgstr "<qt><p>La diagnosi è:<br>impossibile trovare il file desktop %1.</qt>"
+msgstr "<qt><p>La diagnosi è:<br>Impossibile trovare il file desktop %1.</qt>"
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
msgid "The module %1 could not be loaded."
@@ -10635,9 +10633,8 @@ msgid "Home Address Street"
msgstr "Via indirizzo di casa"
#: tdeabc/scripts/entrylist:32
-#, fuzzy
msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "Casella postale"
+msgstr "Casella postale dell'indirizzo di casa"
#: tdeabc/scripts/entrylist:33
msgid "Home Address City"
@@ -10664,9 +10661,8 @@ msgid "Business Address Street"
msgstr "Via indirizzo di lavoro"
#: tdeabc/scripts/entrylist:40
-#, fuzzy
msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Stato indirizzo di lavoro"
+msgstr "Casella postale dell'indirizzo aziendale"
#: tdeabc/scripts/entrylist:41
msgid "Business Address City"
@@ -10846,7 +10842,7 @@ msgstr "Librerie"
# XXX Tradurrei "Include/header" o "Include/intestazioni"...
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:176
msgid "Includes/Headers"
-msgstr "Includes/Headers"
+msgstr "File include/header"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:177
msgid "Translation files for TDELocale"
@@ -10894,7 +10890,7 @@ msgstr "Schema menu XDG (file .menu)"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189
msgid "CMake import modules (.cmake files)"
-msgstr ""
+msgstr "Moduli di importazione CMake (file .cmake)"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
@@ -10912,58 +10908,48 @@ msgstr "%1 - tipo sconosciuto\n"
msgid "%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr "%1 - tipo sconosciuto di percorso utente\n"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2136
-msgid "Paste special..."
-msgstr "Incolla speciale..."
-
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095
msgid "Hu&e:"
-msgstr ""
+msgstr "&Tonalità:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102
msgid "&Sat:"
-msgstr ""
+msgstr "&Saturazione:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109
msgid "&Val:"
-msgstr ""
+msgstr "&Valore:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116
-#, fuzzy
msgid "&Red:"
-msgstr "&Rifai"
+msgstr "&Rosso:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123
-#, fuzzy
msgid "&Green:"
-msgstr "Greco"
+msgstr "&Verde:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130
msgid "Bl&ue:"
-msgstr ""
+msgstr "Bl&u:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137
msgid "A&lpha channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Canale a&lfa:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327
-#, fuzzy
msgid "&Basic colors"
-msgstr "Colore &sfondo"
+msgstr "Colori di &base"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1341
-#, fuzzy
msgid "&Custom colors"
-msgstr "&Aggiungi ai colori personalizzati"
+msgstr "&Colori personalizzati"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1346
-#, fuzzy
msgid "&Define Custom Colors >>"
-msgstr "&Aggiungi ai colori personalizzati"
+msgstr "&Definisci colori personalizzati >>"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1498
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1544
-#, fuzzy
msgid "Select color"
msgstr "Scegli il colore"
@@ -10972,227 +10958,208 @@ msgid "What's This?"
msgstr "Che cos'è?"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "Debug Message:"
-msgstr "Chiudi il messaggio"
+msgstr "Messaggio di debug:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
-msgstr "Avvertimento"
+msgstr "Avvertimento:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
-msgstr "Errore di formato"
+msgstr "Errore fatale:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171
-#, fuzzy
msgid "&Show this message again"
-msgstr "&Non mostrare più questo messaggio"
+msgstr "Mo&strare questo messaggio nuovamente"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:869
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:876
msgid "Copy or Move a File"
-msgstr "Apri un file"
+msgstr "Copia o sposta un file"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:878
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:885
+#, c-format
msgid "Read: %1"
-msgstr "Rifai: %1"
+msgstr "Leggi: %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:884
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:914
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:891
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:921
#, c-format
msgid "Write: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivi: %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2400
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2449
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4685
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2401
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2450
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4686
msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i files (*)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526
msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgstr "Data"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2527
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributi"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2604
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605
msgid "Look &in:"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda dentro:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4659
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4675
msgid "File &name:"
-msgstr "File salvato."
+msgstr "&Nome del file:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2607
msgid "File &type:"
-msgstr "Tipi MIME"
+msgstr "&Tipo di file:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2621
msgid "One directory up"
-msgstr ""
+msgstr "Una directory indietro"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2629
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2630
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una nuova cartella"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2647
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2648
msgid "List View"
-msgstr "Visualizza"
+msgstr "Visualizzazione ad elenco"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2655
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2656
msgid "Detail View"
-msgstr "Dettagli"
+msgstr "Vista dettagliata"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2664
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2665
msgid "Preview File Info"
-msgstr "Anteprima immagine: %1\n"
+msgstr "Anteprima informazioni sul file"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2688
msgid "Preview File Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima del contenuto del file"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2780
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781
msgid "Read-write"
-msgstr "Sovrascrivi"
+msgstr "Lettura-scrittura"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783
msgid "Write-only"
-msgstr "Sola lettura"
+msgstr "Sola scrittura"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2784
msgid "Inaccessible"
-msgstr ""
+msgstr "Inaccessibile"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2785
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786
msgid "Symlink to File"
-msgstr ""
+msgstr "Collegamento simbolico al file"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787
msgid "Symlink to Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Collegamento simbolico alla directory"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788
msgid "Symlink to Special"
-msgstr ""
+msgstr "Collegamento simbolico a Speciale"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790
msgid "Dir"
-msgstr "Dott."
+msgstr "Dir"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2791
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292
msgid "&Rename"
-msgstr ""
+msgstr "&Rinomina"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4312
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4313
msgid "R&eload"
-msgstr "Ricarica"
+msgstr "R&icarica"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4317
msgid "Sort by &Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Ordina per &Nome"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4318
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319
msgid "Sort by &Size"
-msgstr "Dimensione carattere"
+msgstr "Ordina per &Dimensione"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4320
msgid "Sort by &Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinare per &data"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4321
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4322
msgid "&Unsorted"
-msgstr ""
+msgstr "&Non ordinati"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4337
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ordina"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4341
msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra file &nascosti"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4370
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4371
msgid "the file"
-msgstr "Apri file"
+msgstr "il file"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4372
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4373
msgid "the directory"
-msgstr ""
+msgstr "la directory"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4374
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4375
msgid "the symlink"
-msgstr ""
+msgstr "il collegamento simbolico"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378
+#, c-format
msgid "Delete %1"
-msgstr "Elimina"
+msgstr "Elimina %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4379
msgid "<qt>Are you sure you wish to delete %1 \"%2\"?</qt>"
-msgstr "<qt>Sei sicuro di voler uscire da <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Sei sicuro di voler eliminare %1 \"%2\"?</qt>"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4416
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4417
msgid "New Folder 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova cartella 1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4421
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4422
msgid "New Folder"
-msgstr "Nuovo file."
+msgstr "Nuovo file"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4426
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4427
#, c-format
msgid "New Folder %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova cartella %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4556
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4557
msgid "Find Directory"
-msgstr "Trova successivo"
+msgstr "Trova Directory"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4562
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4670
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4563
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4671
msgid "Directories"
-msgstr "Librerie"
+msgstr "Directory"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4669
msgid "Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4710
msgid ""
"%1\n"
"File not found.\n"
"Check path and filename."
msgstr ""
+"%1\n"
+"File non trovato.\n"
+"Controlla il percorso e il nome del file."
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:172
msgid "&Font"
@@ -11228,61 +11195,61 @@ msgstr "Esempio"
msgid "Scr&ipt"
msgstr "Scr&ipt"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:465
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:461
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"OK"
msgstr "OK"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:466
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:462
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:467
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:463
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&Yes"
msgstr "&Sì"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:468
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:464
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&No"
msgstr "&No"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:469
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:465
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&Abort"
msgstr "&Interrompi"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:470
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:466
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&Retry"
msgstr "&Riprova"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:471
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:467
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&Ignore"
msgstr "&Ignora"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:472
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:468
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"Yes to &All"
msgstr "&Sì a tutti"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:473
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:469
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"N&o to All"
msgstr "&No a tutti"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:590
msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
@@ -11299,7 +11266,7 @@ msgstr ""
"dispositivi integrati.</p><p> TQt è un prodotto Trolltech. Vedi <tt> http://"
"www.trolltech.com/qt/</tt> per maggiori informazioni.</p>"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1595
msgid "About TQt"
msgstr "Informazioni su TQt"
@@ -11307,225 +11274,208 @@ msgstr "Informazioni su TQt"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420
#, c-format
msgid "Aliases: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Alias: %1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1104
msgid "unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "sconosciuto"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:808
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:810
msgid "Unknown Location"
-msgstr "Orientazione"
+msgstr "Posizione sconosciuta"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:986
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:991
msgid "Printer settings"
-msgstr "Impostazioni generali"
+msgstr "Impostazioni stampante"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:995
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000
msgid "Print in color if available"
-msgstr "Anteprima non disponibile."
+msgstr "Anteprima non disponibile"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1005
msgid "Print in grayscale"
-msgstr "Stampa immagini"
+msgstr "Stampa in scala di grigi"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1009
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1014
msgid "Print destination"
-msgstr "Orientazione"
+msgstr "Destinazione di stampa"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1020
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1025
msgid "Print to printer:"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa su stampante:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1034
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1039
msgid "Host"
-msgstr "Host:"
+msgstr "Host"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1150
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1155
msgid "Print to file:"
-msgstr "Stampa immagini"
+msgstr "Stampa su file:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1203
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1208
msgid "Print all"
-msgstr "Stampa"
+msgstr "Stampa tutto"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1207
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212
msgid "Print selection"
-msgstr "Incolla selezione"
+msgstr "Stampa selezione"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1217
msgid "Print range"
-msgstr "Stampa immagini"
+msgstr "Stampa pagine"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1220
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1225
msgid "From page:"
-msgstr "Homepage"
+msgstr "Dalla pagina:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1233
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1238
msgid "To page:"
-msgstr "Homepage"
+msgstr "Alla pagina:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1247
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1252
msgid "Print first page first"
-msgstr "Stampa immagini"
+msgstr "Stampa prima la prima pagina"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1253
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1258
msgid "Print last page first"
-msgstr "Stampa immagini"
+msgstr "Stampa prima l'ultima pagina"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1265
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1270
msgid "Number of copies:"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di copie:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1301
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1306
msgid "Paper format"
-msgstr "Formato file:"
+msgstr "Formato carta"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1324
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329
msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A0 (841 x 1189 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1325
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330
msgid "A1 (594 x 841 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A1 (594 x 841 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1326
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331
msgid "A2 (420 x 594 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A2 (420 x 594 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1327
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1328
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333
msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)"
-msgstr ""
+msgstr "A4 (210x297 mm, 8,26x11,7 pollici)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334
msgid "A5 (148 x 210 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335
msgid "A6 (105 x 148 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A6 (105 x 148 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336
msgid "A7 (74 x 105 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A7 (74 x 105 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337
msgid "A8 (52 x 74 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A8 (52 x 74 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338
msgid "A9 (37 x 52 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A9 (37 x 52 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339
msgid "B0 (1000 x 1414 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B0 (1000 x 1414 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340
msgid "B1 (707 x 1000 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B1 (707 x 1000 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341
msgid "B2 (500 x 707 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B2 (500 x 707 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342
msgid "B3 (353 x 500 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B3 (353 x 500 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343
msgid "B4 (250 x 353 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (250 x 353 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344
msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pollici)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345
msgid "B6 (125 x 176 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (125 x 176 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346
msgid "B7 (88 x 125 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B7 (88 x 125 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347
msgid "B8 (62 x 88 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B8 (62 x 88 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348
msgid "B9 (44 x 62 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B9 (44 x 62 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349
msgid "B10 (31 x 44 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B10 (31 x 44 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350
msgid "C5E (163 x 229 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "C5E (163 x 229 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351
msgid "DLE (110 x 220 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "DLE (110 x 220 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352
msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Esecutivo (7,5x10 pollici, 191x254 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353
msgid "Folio (210 x 330 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Folio (210 x 330 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1354
msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Registro (432 x 279 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1355
msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Legale (8,5x14 pollici, 216x356 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1356
msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Lettera (8,5x11 pollici, 216x279 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1357
msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid (279 x 432 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1358
msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Busta n. 10 comune USA (105 x 241 mm)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1376
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1381
msgid "Setup Printer"
-msgstr "Stampa"
+msgstr "Imposta stampante"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1480
msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "File PostScript (*.ps);;Tutti i file (*)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799
msgid "Defaults"
@@ -11551,7 +11501,7 @@ msgstr "%1, %2 non definiti"
msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
msgstr "\"%1\" ambiguo non gestito"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3169
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3197
msgid ""
"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
@@ -12161,39 +12111,34 @@ msgid ""
msgstr "Avvia (F)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:163
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Monitor Brightness Up"
-msgstr "Bassi su"
+msgstr "Aumenta luminosità del monitor"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:164
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Monitor Brightness Down"
-msgstr "Bassi giù"
+msgstr "Riduci luminosità del monitor"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:165
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Keyboard Light On Off"
-msgstr "Parentesi tonda destra"
+msgstr "Luce della tastiera On Off"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:166
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Keyboard Brightness Up"
-msgstr "Bassi su"
+msgstr "Aumenta luminosità tastiera"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:167
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Keyboard Brightness Down"
-msgstr "Bassi giù"
+msgstr "Riduci luminosità tastiera"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:171
msgid ""
@@ -12262,22 +12207,21 @@ msgstr "F%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:133
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not read directory\n"
"%1"
msgstr ""
-"Impossibile aprire la libreria \"%1\".\n"
-"%2"
+"Impossibile leggere la directory\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not create directory\n"
"%1"
msgstr ""
-"Impossibile eseguire il browser:\n"
-"\n"
+"Impossibile creare la directory\n"
"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:224
@@ -12286,33 +12230,38 @@ msgid ""
"Could not remove file or directory\n"
"%1"
msgstr ""
+"Impossibile rimuovere file o directory\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not rename\n"
"%1\n"
"to\n"
"%2"
msgstr ""
-"Impossibile aprire la libreria \"%1\".\n"
+"Impossibile rinominare\n"
+"%1\n"
+"in\n"
"%2"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not open\n"
"%1"
msgstr ""
-"Impossibile aprire la libreria \"%1\".\n"
-"%2"
+"Impossibile aprire\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not write\n"
"%1"
-msgstr "Impossibile trovare il servizio \"%1\"."
+msgstr ""
+"Impossibile scrivere\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915
msgid "Operation stopped by the user"
@@ -12322,70 +12271,67 @@ msgstr "Operazione interrotta dall'utente"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657
msgid "The protocol `%1' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Il protocollo `%1' non è supportato"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397
msgid "The protocol `%1' does not support listing directories"
-msgstr ""
+msgstr "Il protocollo `%1' non supporta l'elenco delle directory"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400
msgid "The protocol `%1' does not support creating new directories"
-msgstr ""
+msgstr "Il protocollo `%1' non supporta la creazione di nuove directory"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403
msgid "The protocol `%1' does not support removing files or directories"
-msgstr ""
+msgstr "Il protocollo `%1' non supporta la rimozione di file o directory"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406
msgid "The protocol `%1' does not support renaming files or directories"
-msgstr ""
+msgstr "Il protocollo `%1' non supporta la ridenominazione di file o directory"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409
msgid "The protocol `%1' does not support getting files"
-msgstr ""
+msgstr "Il protocollo `%1' non supporta il recupero dei file"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412
msgid "The protocol `%1' does not support putting files"
-msgstr ""
+msgstr "Il protocollo `%1' non supporta l'inserimento di file"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659
msgid ""
"The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories"
-msgstr ""
+msgstr "Il protocollo `%1' non supporta l'inserimento di file"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914
-#, fuzzy
msgid "(unknown)"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "(sconosciuto)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:677
-#, fuzzy
msgid "Not connected"
-msgstr "Non memorizzare"
+msgstr "Non collegato"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:742
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905
-#, fuzzy
msgid "Host %1 not found"
-msgstr "Stile %1 non trovato\n"
+msgstr "Host %1 non trovato"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746
#, c-format
msgid "Connection refused to host %1"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione rifiutata per ospitare %1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:848
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359
#, c-format
msgid "Connected to host %1"
-msgstr ""
+msgstr "Connesso all'host %1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001
msgid "Connection refused for data connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione rifiutata per connessione dati"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2057
#, c-format
@@ -12393,6 +12339,8 @@ msgid ""
"Connecting to host failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Connessione all'host non riuscita:\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2060
#, c-format
@@ -12400,6 +12348,8 @@ msgid ""
"Login failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Accesso fallito:\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2063
#, c-format
@@ -12407,6 +12357,8 @@ msgid ""
"Listing directory failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Elenco di directory non riuscito:\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2066
#, c-format
@@ -12414,13 +12366,17 @@ msgid ""
"Changing directory failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Modifica della directory non riuscita:\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Downloading file failed:\n"
"%1"
-msgstr "Scaricamento nuovo %1"
+msgstr ""
+"Scaricamento del file non riuscito:\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2072
#, c-format
@@ -12428,6 +12384,8 @@ msgid ""
"Uploading file failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Caricamento del file non riuscito:\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2075
#, c-format
@@ -12435,6 +12393,8 @@ msgid ""
"Removing file failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Rimozione del file non riuscita:\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2078
#, c-format
@@ -12442,6 +12402,8 @@ msgid ""
"Creating directory failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Creazione della directory non riuscita:\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2081
#, c-format
@@ -12449,69 +12411,67 @@ msgid ""
"Removing directory failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Rimozione della directory non riuscita:\n"
+"%1"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2106
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2356
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376
msgid "Connection closed"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione chiusa"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356
msgid "Host %1 found"
-msgstr ""
+msgstr "Host %1 trovato"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2349
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362
msgid "Connection to %1 closed"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione a %1 chiusa"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370
msgid "Host found"
-msgstr ""
+msgstr "Host trovato"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373
msgid "Connected to host"
-msgstr ""
+msgstr "Connesso all'host"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423
-#, fuzzy
msgid "Request aborted"
-msgstr "Tipo di carattere richiesto"
+msgstr "Richiesta interrotta"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804
msgid "No server set to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun server impostato a cui connettersi"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860
msgid "Wrong content length"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza del contenuto errata"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864
msgid "Server closed connection unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "Il server ha chiuso la connessione in modo imprevisto"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902
-#, fuzzy
msgid "Connection refused"
-msgstr "È richiesta una conferma"
+msgstr "Connessione rifiutata"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1908
-#, fuzzy
msgid "HTTP request failed"
-msgstr "richiesta annullata"
+msgstr "Richiesta HTTP non riuscita"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1977
-#, fuzzy
msgid "Invalid HTTP response header"
-msgstr "ScopoNonValido"
+msgstr "Intestazione della risposta HTTP non valida"
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017
#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064
msgid "Invalid HTTP chunked body"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo in blocchi HTTP non valido"
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279
msgid "True"
@@ -12526,94 +12486,82 @@ msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:872
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Delete"
-msgstr "Canc"
+msgstr "Cancella"
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:873
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Delete this record?"
-msgstr "attesa una lettera"
+msgstr "Eliminare questo record?"
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:874
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:890
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:926
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Yes"
-msgstr "Minore"
+msgstr "Si"
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:875
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:891
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:927
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"No"
-msgstr "Bloc Num"
+msgstr "No"
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:883
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Insert"
-msgstr "Ins"
+msgstr "Inserisci"
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:885
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Update"
-msgstr "Spazio"
+msgstr "Aggiornare"
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:889
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Save edits?"
-msgstr "Preferiti"
+msgstr "Salva modifiche?"
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:892
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:924
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Confirm"
-msgstr "Ctrl"
+msgstr "Conferma"
#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:925
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Cancel your edits?"
-msgstr ""
+msgstr "Annullare le modifiche?"
#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQFile\n"
"Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:64
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQFile\n"
"Could not read from the file"
msgstr "Impossibile leggere dal file"
#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:65
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQFile\n"
"Could not write to the file"
@@ -12891,7 +12839,7 @@ msgid "Recursive search for domains"
msgstr "Ricerca ricorsiva dei domini"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:19
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Removed in KDE 3.5.0"
msgstr "Rimosso in TDE 3.5.0"
@@ -12999,7 +12947,7 @@ msgid "JavaScript Errors"
msgstr "Errori JavaScript"
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This dialog provides you with notification and details of scripting errors "
"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site "
@@ -13015,7 +12963,7 @@ msgstr ""
"errore di programmazione di Konqueror. Se sospetti che si tratti del primo "
"caso, dovresti contattare il gestore del sito Web in questione; viceversa, "
"se sospetti che si tratti del secondo caso, dovresti inviare una "
-"segnalazione di bug a http://bugs.trinitydesktop.org/. È gradito un semplice "
+"segnalazione di bug a http://bugs.trinitydesktop.org/. È gradito un caso di "
"esempio che illustri il problema."
#: tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc:11
@@ -13437,17 +13385,17 @@ msgstr "&Vai"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Distance between desktop icons"
-msgstr ""
+msgstr "Distanza tra le icone del desktop"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "The distance between icons specified in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "La distanza tra le icone specificata in pixel."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Widget style to use"
-msgstr "Lista provider da usare"
+msgstr "Stile widget da usare"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:24
#, no-c-format
@@ -13455,11 +13403,13 @@ msgid ""
"The name of the widget style, for example &quot;keramik&quot; or &quot;"
"plastik&quot;. Without quotes."
msgstr ""
+"Il nome dello stile del widget, ad esempio &quot;keramik&quot; o &quot;"
+"plastik&quot;. Senza virgolette."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Use the PC speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Usa l'altoparlante del PC"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:31
#, no-c-format
@@ -13467,11 +13417,13 @@ msgid ""
"If the ordinary PC speaker should be used instead of TDE's own notifications "
"system."
msgstr ""
+"Determina se è necessario utilizzare il normale altoparlante del PC al posto "
+"del sistema di notifiche di TDE."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "What terminal application to use"
-msgstr "Non segnalare alle applicazioni di aggiornarsi"
+msgstr "Quale applicazione terminale usare"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
@@ -13479,11 +13431,13 @@ msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
"will be used.\n"
msgstr ""
+"Ogni volta che viene avviata un'applicazione terminale, verrà utilizzato "
+"questo programma di emulazione di terminale.\n"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:41
#, no-c-format
msgid "Fixed width font"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere a larghezza fissa"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
@@ -13491,41 +13445,45 @@ msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "
"width.\n"
msgstr ""
+"Questo carattere viene utilizzato quando è necessario un carattere fisso. Un "
+"carattere fisso ha una larghezza costante.\n"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "System wide font"
-msgstr "Menu di sistema"
+msgstr "Carattere a livello di sistema"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Font for menus"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere per i menu"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:50
#, no-c-format
msgid "What font to use for menus in applications."
-msgstr ""
+msgstr "Quale carattere usare per i menu nelle applicazioni."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:53
#, no-c-format
msgid "Color for links"
-msgstr ""
+msgstr "Colore per i collegamenti"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:54
#, no-c-format
msgid "What color links which are yet not clicked on should have."
msgstr ""
+"Di che colore dovrebbero essere i collegamenti che non sono ancora stati "
+"cliccati."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:57
#, no-c-format
msgid "Color for visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Colore per i link visitati"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:60
#, no-c-format
msgid "Font for the taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere per la barra delle applicazioni"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:61
#, no-c-format
@@ -13533,56 +13491,62 @@ msgid ""
"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the "
"currently running applications are."
msgstr ""
+"Quale carattere utilizzare per il pannello nella parte inferiore dello "
+"schermo, dove si trovano le applicazioni attualmente in esecuzione."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fonts for toolbars"
-msgstr "Configura le barre degli strumenti"
+msgstr "Font per le barre degli strumenti"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:73
#, no-c-format
msgid "Shortcut for taking screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Scorciatoia per fare uno screenshot"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:78
#, no-c-format
msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off"
-msgstr ""
+msgstr "Scorciatoia per attivare e disattivare le azioni degli Appunti"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:83
#, no-c-format
msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Scorciatoia per spegnere il computer senza conferma"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:388
#, no-c-format
msgid "Show directories first"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra prima le directory"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:389
#, no-c-format
msgid "If directories should be placed at the top when displaying files"
msgstr ""
+"Determina se le directory devono essere posizionate in alto durante la "
+"visualizzazione dei file"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:397
#, no-c-format
msgid "The recent URLs recently visited"
-msgstr ""
+msgstr "Gli URL recenti visitati di recente"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:398
#, no-c-format
msgid "Used for auto completion in file dialogs for example."
msgstr ""
+"Utilizzato per il completamento automatico nelle finestre di dialogo dei "
+"file, ad esempio."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:402
#, no-c-format
msgid "Show file preview in file dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'anteprima del file nella finestra di dialogo del file"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:407
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show hidden files"
-msgstr "Mostra aiuto"
+msgstr "Mostra file nascosti"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:408
#, no-c-format
@@ -13590,123 +13554,144 @@ msgid ""
"Determines if files starting with a dot(convention for hidden files) should "
"be shown"
msgstr ""
+"Determina se devono essere visualizzati i file che iniziano con un punto "
+"(convenzione per i file nascosti)"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:413
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show speedbar"
-msgstr "Mostra la barra dei &menu"
+msgstr "Mostra la barra di accesso veloce"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:414
#, no-c-format
msgid ""
"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown"
msgstr ""
+"Determina se devono essere mostrate le icone di collegamento a sinistra "
+"nella finestra di dialogo del file"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:433
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "What country"
-msgstr "Stato"
+msgstr "In quale paese"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:434
#, no-c-format
msgid ""
"Used to determine how to display numbers, currency and time/date for example"
msgstr ""
+"Utilizzato per determinare come visualizzare numeri, valuta e ora/data, ad "
+"esempio"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:438
#, no-c-format
msgid "What language to display text in"
-msgstr ""
+msgstr "In quale lingua visualizzare il testo"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:441
#, no-c-format
msgid "Character used for indicating positive numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere utilizzato per indicare numeri positivi"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Most countries have no character for this"
-msgstr ""
+msgstr "La maggior parte dei paesi non ha carattere per questo"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:447
#, no-c-format
msgid "Path for the trash can"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso per il cestino"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:451
#, no-c-format
msgid "Path to the autostart directory"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso alla directory di avvio automatico"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:452
#, no-c-format
msgid "Path to the directory containing executables to be run on session login"
msgstr ""
+"Percorso alla directory contenente gli eseguibili da eseguire all'accesso "
+"alla sessione"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:456
#, no-c-format
msgid "Path to the desktop directory"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso della directory del desktop"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:457
#, no-c-format
msgid "In this directory the files on the dekstop are stored"
-msgstr ""
+msgstr "In questa directory sono memorizzati i file sul desktop"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:461
#, no-c-format
msgid "Path to documents folder"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso della cartella documenti"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:508
#, no-c-format
msgid "Enable SOCKS support"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita supporto SOCKS"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:509
#, no-c-format
msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in TDE's sub systems"
msgstr ""
+"Determina se le versioni 4 e 5 di SOCKS devono essere abilitate nei "
+"sottosistemi di TDE"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:513
#, no-c-format
msgid "Path to custom SOCKS library"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso ad una libreria SOCKS personalizzata"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:519
#, no-c-format
msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over"
msgstr ""
+"Evidenzia i pulsanti della barra degli strumenti al passaggio del mouse"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:523
#, no-c-format
msgid "Show text on toolbar icons "
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il testo sulle icone della barra degli strumenti "
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:524
#, no-c-format
msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons"
msgstr ""
+"Determina se oltre alle icone anche il testo deve essere mostrato sulle "
+"icone della barra degli strumenti"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:528
#, no-c-format
msgid "Transparent toolbars when moved"
-msgstr ""
+msgstr "Barre degli strumenti trasparenti quando spostate"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:529
#, no-c-format
msgid "Whether toolbars should be visible when moved"
msgstr ""
+"Determina se le barre degli strumenti devono essere visibili quando vengono "
+"spostate"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:550
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Password echo type"
-msgstr "La password è vuota"
+msgstr "Password di tipo eco"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:561
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The size of the dialog"
-msgstr "Suggerimento del giorno"
+msgstr "La dimensione della finestra di dialogo"
+
+#~ msgid "Paste special..."
+#~ msgstr "Incolla speciale..."
+
+#~ msgid "The device is currently mounted and cannot be locked."
+#~ msgstr "Il dispositivo è attualmente montato e non può essere bloccato."
#~ msgid ""
#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 1c5331da320..01046187664 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdelibs_colors.po to italian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-08 19:44+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-04 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdelibs_colors/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: rgb.txt:2
#, no-c-format
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "Bianco fumo"
msgid ""
"_: color\n"
"gainsboro"
-msgstr "gainsboro"
+msgstr "grigio chiaro"
#: rgb.txt:9
#, no-c-format
@@ -210,21 +212,21 @@ msgid ""
msgstr "bianco"
#: rgb.txt:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"black"
-msgstr "Vecchio pizzo"
+msgstr "nero"
#: rgb.txt:44
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray"
msgstr "Grigio ardesia scuro"
#: rgb.txt:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGrey"
@@ -287,25 +289,25 @@ msgid ""
msgstr "Grigio chiaro"
#: rgb.txt:66
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MidnightBlue"
-msgstr "Blu chiaro"
+msgstr "Blu notte"
#: rgb.txt:67
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"navy"
-msgstr "avorio"
+msgstr "Blu navale"
#: rgb.txt:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavyBlue"
-msgstr "Blu cielo"
+msgstr "Blu navale"
#: rgb.txt:71
#, no-c-format
@@ -315,18 +317,18 @@ msgid ""
msgstr "Blu fiore di grano"
#: rgb.txt:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateBlue"
-msgstr "Blu ardesia 1"
+msgstr "Blu ardesia scuro"
#: rgb.txt:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue"
-msgstr "Blu ardesia 1"
+msgstr "Blu ardesia"
#: rgb.txt:77
#, no-c-format
@@ -343,35 +345,35 @@ msgid ""
msgstr "Blu ardesia chiaro"
#: rgb.txt:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumBlue"
-msgstr "Blu ardesia medio"
+msgstr "Blu medio"
#: rgb.txt:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue"
msgstr "Blu cielo"
#: rgb.txt:84
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue"
-msgstr "bisque"
+msgstr "blu"
#: rgb.txt:86
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue"
msgstr "Blu polvere"
#: rgb.txt:88
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue"
@@ -392,7 +394,7 @@ msgid ""
msgstr "Blu cielo chiaro"
#: rgb.txt:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue"
@@ -427,32 +429,32 @@ msgid ""
msgstr "Turchese pallido"
#: rgb.txt:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkTurquoise"
-msgstr "Turchese pallido"
+msgstr "Turchese scuro"
#: rgb.txt:106
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumTurquoise"
msgstr "Turchese pallido"
#: rgb.txt:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise"
-msgstr "Turchese pallido"
+msgstr "turchese"
#: rgb.txt:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan"
-msgstr "tanè"
+msgstr "ciano"
#: rgb.txt:110
#, no-c-format
@@ -462,11 +464,11 @@ msgid ""
msgstr "Ciano chiaro"
#: rgb.txt:112
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue"
-msgstr "Blu cadetto 1"
+msgstr "Blu cadetto"
#: rgb.txt:114
#, no-c-format
@@ -483,18 +485,18 @@ msgid ""
msgstr "acquamarina"
#: rgb.txt:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGreen"
-msgstr "Verde mare scuro"
+msgstr "Verde scuro"
#: rgb.txt:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen"
-msgstr "Verde oliva scuro 1"
+msgstr "Verde oliva scuro"
#: rgb.txt:121
#, no-c-format
@@ -504,25 +506,25 @@ msgid ""
msgstr "Verde mare scuro"
#: rgb.txt:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen"
-msgstr "Verde mare scuro"
+msgstr "Verde mare"
#: rgb.txt:125
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSeaGreen"
-msgstr "Blu ardesia medio"
+msgstr "Verde mare medio"
#: rgb.txt:127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSeaGreen"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde mare chiaro"
#: rgb.txt:129
#, no-c-format
@@ -532,74 +534,74 @@ msgid ""
msgstr "Verde pallido"
#: rgb.txt:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde primavera"
#: rgb.txt:133
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LawnGreen"
-msgstr "Verde pallido"
+msgstr "Verde prato"
#: rgb.txt:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "verde"
#: rgb.txt:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "certosa"
#: rgb.txt:137
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSpringGreen"
-msgstr "Acquamarina medio"
+msgstr "Verde primavera medio"
#: rgb.txt:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"GreenYellow"
-msgstr "Giallo chiaro"
+msgstr "Giallo verde"
#: rgb.txt:141
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LimeGreen"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde limone"
#: rgb.txt:143
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"YellowGreen"
-msgstr "Verde pallido"
+msgstr "Giallo verde"
#: rgb.txt:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ForestGreen"
-msgstr "Verde pallido"
+msgstr "Verde foresta"
#: rgb.txt:147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab"
-msgstr "avorio"
+msgstr "Verde oliva"
#: rgb.txt:149
#, no-c-format
@@ -637,18 +639,18 @@ msgid ""
msgstr "Giallo chiaro"
#: rgb.txt:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow"
-msgstr "Giallo chiaro"
+msgstr "giallo"
#: rgb.txt:158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold"
-msgstr "lilla"
+msgstr "oro"
#: rgb.txt:160
#, no-c-format
@@ -658,18 +660,18 @@ msgid ""
msgstr "Ambra chiaro"
#: rgb.txt:161
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod"
-msgstr "Ambra chiaro"
+msgstr "giallo mimosa"
#: rgb.txt:163
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod"
-msgstr "Ambra pallido"
+msgstr "Giallo mimosa scuro"
#: rgb.txt:165
#, no-c-format
@@ -679,32 +681,32 @@ msgid ""
msgstr "Rosa-marrone"
#: rgb.txt:167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed"
-msgstr "Rosso indiano 1"
+msgstr "Rosso indiano"
#: rgb.txt:169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SaddleBrown"
-msgstr "salmone"
+msgstr "Marrone sella"
#: rgb.txt:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna"
-msgstr "lino"
+msgstr "Siena"
#: rgb.txt:171
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"peru"
-msgstr "prugna"
+msgstr "peru"
#: rgb.txt:172
#, no-c-format
@@ -728,11 +730,11 @@ msgid ""
msgstr "grano"
#: rgb.txt:176
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SandyBrown"
-msgstr "Rosa-marrone"
+msgstr "Marrone sabbia"
#: rgb.txt:177
#, no-c-format
@@ -742,25 +744,25 @@ msgid ""
msgstr "tanè"
#: rgb.txt:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate"
-msgstr "grano"
+msgstr "cioccolato"
#: rgb.txt:179
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick"
-msgstr "rosa"
+msgstr "rosso mattone"
#: rgb.txt:180
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown"
-msgstr "neve"
+msgstr "marrone"
#: rgb.txt:182
#, no-c-format
@@ -784,25 +786,25 @@ msgid ""
msgstr "Salmone chiaro"
#: rgb.txt:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange"
-msgstr "tanè"
+msgstr "arancio"
#: rgb.txt:188
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange"
-msgstr "Grigio scuro"
+msgstr "Arancio scuro"
#: rgb.txt:189
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral"
-msgstr "seta di mais"
+msgstr "corallo"
#: rgb.txt:191
#, no-c-format
@@ -812,25 +814,25 @@ msgid ""
msgstr "Corallo chiaro"
#: rgb.txt:192
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato"
-msgstr "tanè"
+msgstr "pomodoro"
#: rgb.txt:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed"
-msgstr "Rosso indiano 1"
+msgstr "Arancio rosso"
#: rgb.txt:195
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red"
-msgstr "azzurro"
+msgstr "rosso"
#: rgb.txt:197
#, no-c-format
@@ -840,11 +842,11 @@ msgid ""
msgstr "Rosa shocking"
#: rgb.txt:199
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink"
-msgstr "rosa"
+msgstr "Rosa scuro"
#: rgb.txt:200
#, no-c-format
@@ -868,32 +870,32 @@ msgid ""
msgstr "Rosso-violetto pallido"
#: rgb.txt:205
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon"
-msgstr "tanè"
+msgstr "marrone scuro"
#: rgb.txt:207
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumVioletRed"
-msgstr "Rosso-violetto pallido"
+msgstr "Rosso Violetto Pallido"
#: rgb.txt:209
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed"
-msgstr "Rosso-violetto pallido"
+msgstr "Rosso- Violetto"
#: rgb.txt:210
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta"
-msgstr "tanè"
+msgstr "magenta"
#: rgb.txt:211
#, no-c-format
@@ -917,39 +919,39 @@ msgid ""
msgstr "lilla"
#: rgb.txt:215
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid"
-msgstr "Lilla"
+msgstr "Orchidea pallido"
#: rgb.txt:217
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid"
-msgstr "lilla"
+msgstr "Orchidea scuro"
#: rgb.txt:219
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkViolet"
-msgstr "violetto"
+msgstr "Viola scuro"
#: rgb.txt:221
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"BlueViolet"
-msgstr "Rosso-violetto pallido"
+msgstr "Blu Viola"
#: rgb.txt:222
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple"
-msgstr "azzurro"
+msgstr "viola"
#: rgb.txt:224
#, no-c-format
@@ -1127,11 +1129,11 @@ msgid ""
msgstr "Bianco navajo 3"
#: rgb.txt:249
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite4"
-msgstr "Bianco navajo"
+msgstr "Bianco navajo 4"
#: rgb.txt:250
#, no-c-format
@@ -1344,158 +1346,158 @@ msgid ""
msgstr "Blu ardesia 2"
#: rgb.txt:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue3"
-msgstr "Blu ardesia 1"
+msgstr "Blu ardesia 3"
#: rgb.txt:281
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue4"
-msgstr "Blu ardesia 1"
+msgstr "Blu ardesia 4"
#: rgb.txt:282
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue1"
msgstr "Blu cielo 1"
#: rgb.txt:283
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue2"
msgstr "Blu cielo 2"
#: rgb.txt:284
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue3"
msgstr "Blu cielo 3"
#: rgb.txt:285
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue4"
msgstr "Blu cielo"
#: rgb.txt:286
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue1"
-msgstr "bisque 1"
+msgstr "blu 1"
#: rgb.txt:287
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue2"
-msgstr "bisque 2"
+msgstr "blu 2"
#: rgb.txt:288
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue3"
-msgstr "bisque 3"
+msgstr "blu 3"
#: rgb.txt:289
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue4"
-msgstr "bisque 4"
+msgstr "blu 4"
#: rgb.txt:290
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue1"
-msgstr "Blu polvere"
+msgstr "Blu polvere 1"
#: rgb.txt:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue2"
-msgstr "Blu polvere"
+msgstr "Blu polvere 2"
#: rgb.txt:292
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue3"
-msgstr "Blu polvere"
+msgstr "Blu polvere 3"
#: rgb.txt:293
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue4"
-msgstr "Blu polvere"
+msgstr "Blu polvere 4"
#: rgb.txt:294
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue1"
-msgstr "Blu ardesia 1"
+msgstr "Blu acciaio 1"
#: rgb.txt:295
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue2"
-msgstr "Blu ardesia 2"
+msgstr "Blu acciaio 2"
#: rgb.txt:296
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue3"
-msgstr "Blu acciaio chiaro 3"
+msgstr "Blu acciaio 3"
#: rgb.txt:297
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue4"
-msgstr "Blu acciaio chiaro 4"
+msgstr "Blu acciaio 4"
#: rgb.txt:298
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue1"
-msgstr "Blu cielo 1"
+msgstr "Blu cielo scuro 1"
#: rgb.txt:299
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue2"
-msgstr "Blu cielo 2"
+msgstr "Blu cielo scuro 2"
#: rgb.txt:300
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue3"
-msgstr "Blu cielo 3"
+msgstr "Blu cielo scuro 3"
#: rgb.txt:301
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue4"
-msgstr "Blu cielo"
+msgstr "Blu cielo scuro 4"
#: rgb.txt:302
#, no-c-format
@@ -1519,11 +1521,11 @@ msgid ""
msgstr "Blu cielo 3"
#: rgb.txt:305
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue4"
-msgstr "Blu cielo"
+msgstr "Blu cielo 4"
#: rgb.txt:306
#, no-c-format
@@ -1547,11 +1549,11 @@ msgid ""
msgstr "Blu cielo chiaro 3"
#: rgb.txt:309
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue4"
-msgstr "Blu cielo chiaro"
+msgstr "Blu cielo chiaro 4"
#: rgb.txt:310
#, no-c-format
@@ -1715,67 +1717,67 @@ msgid ""
msgstr "Blu cadetto 3"
#: rgb.txt:333
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue4"
-msgstr "Blu cadetto 1"
+msgstr "Blu cadetto 4"
#: rgb.txt:334
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise1"
-msgstr "Turchese pallido 1"
+msgstr "turchese 1"
#: rgb.txt:335
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise2"
-msgstr "Turchese pallido 2"
+msgstr "turchese 2"
#: rgb.txt:336
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise3"
-msgstr "Turchese pallido 3"
+msgstr "turchese 3"
#: rgb.txt:337
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise4"
-msgstr "Turchese pallido 4"
+msgstr "turchese 4"
#: rgb.txt:338
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan1"
-msgstr "tanè"
+msgstr "ciano 1"
#: rgb.txt:339
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan2"
-msgstr "tanè"
+msgstr "ciano 2"
#: rgb.txt:340
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan3"
-msgstr "tanè"
+msgstr "ciano 3"
#: rgb.txt:341
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan4"
-msgstr "tanè"
+msgstr "ciano 4"
#: rgb.txt:342
#, no-c-format
@@ -1799,11 +1801,11 @@ msgid ""
msgstr "Grigio ardesia scuro 3"
#: rgb.txt:345
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray4"
-msgstr "Grigio ardesia scuro"
+msgstr "Grigio ardesia scuro 4"
#: rgb.txt:346
#, no-c-format
@@ -1827,11 +1829,11 @@ msgid ""
msgstr "acquamarina 3"
#: rgb.txt:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine4"
-msgstr "acquamarina"
+msgstr "acquamarina 4"
#: rgb.txt:350
#, no-c-format
@@ -1862,28 +1864,28 @@ msgid ""
msgstr "Verde mare scuro 4"
#: rgb.txt:354
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen1"
msgstr "Verde mare scuro 1"
#: rgb.txt:355
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen2"
msgstr "Verde mare scuro 2"
#: rgb.txt:356
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen3"
msgstr "Verde mare scuro 3"
#: rgb.txt:357
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen4"
@@ -1911,123 +1913,123 @@ msgid ""
msgstr "Verde pallido 3"
#: rgb.txt:361
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen4"
-msgstr "Verde pallido"
+msgstr "Verde pallido 4"
#: rgb.txt:362
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen1"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde primavera 1"
#: rgb.txt:363
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen2"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde primavera 2"
#: rgb.txt:364
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen3"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde primavera 3"
#: rgb.txt:365
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen4"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "Verde primavera 4"
#: rgb.txt:366
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green1"
-msgstr "Verde pallido 1"
+msgstr "verde 1"
#: rgb.txt:367
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green2"
-msgstr "Verde pallido 2"
+msgstr "verde 2"
#: rgb.txt:368
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green3"
-msgstr "Verde pallido 3"
+msgstr "verde 3"
#: rgb.txt:369
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green4"
-msgstr "Verde chiaro"
+msgstr "verde 4"
#: rgb.txt:370
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse1"
-msgstr "Blu ardesia 1"
+msgstr "certosa 1"
#: rgb.txt:371
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse2"
-msgstr "Blu ardesia 2"
+msgstr "certosa 2"
#: rgb.txt:372
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse3"
-msgstr "azzurro 3"
+msgstr "certosa 3"
#: rgb.txt:373
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse4"
-msgstr "azzurro 4"
+msgstr "certosa 4"
#: rgb.txt:374
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab1"
-msgstr "avorio 1"
+msgstr "Verde oliva 1"
#: rgb.txt:375
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab2"
-msgstr "avorio 2"
+msgstr "Verde oliva 2"
#: rgb.txt:376
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab3"
-msgstr "avorio 3"
+msgstr "Verde oliva 3"
#: rgb.txt:377
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab4"
-msgstr "avorio 4"
+msgstr "Verde oliva 4"
#: rgb.txt:378
#, no-c-format
@@ -2044,18 +2046,18 @@ msgid ""
msgstr "Verde oliva scuro 2"
#: rgb.txt:380
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen3"
-msgstr "Verde oliva scuro 1"
+msgstr "Verde oliva scuro 3"
#: rgb.txt:381
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen4"
-msgstr "Verde oliva scuro 1"
+msgstr "Verde oliva scuro 4"
#: rgb.txt:382
#, no-c-format
@@ -2079,11 +2081,11 @@ msgid ""
msgstr "cachi 3"
#: rgb.txt:385
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki4"
-msgstr "cachi"
+msgstr "cachi 4"
#: rgb.txt:386
#, no-c-format
@@ -2107,11 +2109,11 @@ msgid ""
msgstr "Ambra chiaro 3"
#: rgb.txt:389
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod4"
-msgstr "Ambra chiaro"
+msgstr "Ambra chiaro 4"
#: rgb.txt:390
#, no-c-format
@@ -2142,116 +2144,116 @@ msgid ""
msgstr "Giallo chiaro 4"
#: rgb.txt:394
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow1"
-msgstr "Giallo chiaro 1"
+msgstr "giallo 1"
#: rgb.txt:395
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow2"
-msgstr "Giallo chiaro 2"
+msgstr "giallo 2"
#: rgb.txt:396
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow3"
-msgstr "Giallo chiaro 3"
+msgstr "giallo 3"
#: rgb.txt:397
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow4"
-msgstr "Giallo chiaro 4"
+msgstr "giallo 4"
#: rgb.txt:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold1"
-msgstr "lilla 1"
+msgstr "oro 1"
#: rgb.txt:399
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold2"
-msgstr "lilla 2"
+msgstr "oro 2"
#: rgb.txt:400
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold3"
-msgstr "lilla 3"
+msgstr "oro 3"
#: rgb.txt:401
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold4"
-msgstr "prugna 4"
+msgstr "oro 4"
#: rgb.txt:402
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod1"
-msgstr "Ambra chiaro 1"
+msgstr "ambra 1"
#: rgb.txt:403
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod2"
-msgstr "Ambra chiaro 2"
+msgstr "ambra 2"
#: rgb.txt:404
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod3"
-msgstr "Ambra chiaro 3"
+msgstr "ambra 3"
#: rgb.txt:405
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod4"
-msgstr "Ambra chiaro"
+msgstr "ambra 4"
#: rgb.txt:406
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod1"
-msgstr "Ambra pallido"
+msgstr "Ambra scuro 1"
#: rgb.txt:407
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod2"
-msgstr "Ambra pallido"
+msgstr "Ambra scuro 2"
#: rgb.txt:408
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod3"
-msgstr "Ambra pallido"
+msgstr "Ambra scuro 3"
#: rgb.txt:409
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod4"
-msgstr "Ambra pallido"
+msgstr "Ambra scuro 4"
#: rgb.txt:410
#, no-c-format
@@ -2289,53 +2291,53 @@ msgid ""
msgstr "Rosso indiano 1"
#: rgb.txt:415
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed2"
-msgstr "Rosso indiano 1"
+msgstr "Rosso indiano 2"
#: rgb.txt:416
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed3"
-msgstr "Rosso indiano 1"
+msgstr "Rosso indiano 3"
#: rgb.txt:417
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed4"
-msgstr "Rosso indiano 1"
+msgstr "Rosso indiano 4"
#: rgb.txt:418
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna1"
-msgstr "neve 1"
+msgstr "siena 1"
#: rgb.txt:419
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna2"
-msgstr "neve 2"
+msgstr "siena 2"
#: rgb.txt:420
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna3"
-msgstr "neve 3"
+msgstr "siena 3"
#: rgb.txt:421
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna4"
-msgstr "neve 4"
+msgstr "siena 4"
#: rgb.txt:422
#, no-c-format
@@ -2359,11 +2361,11 @@ msgid ""
msgstr "legno 3"
#: rgb.txt:425
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood4"
-msgstr "legno"
+msgstr "legno 4"
#: rgb.txt:426
#, no-c-format
@@ -2394,116 +2396,116 @@ msgid ""
msgstr "grano 4"
#: rgb.txt:430
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan1"
-msgstr "tanè"
+msgstr "tanè 1"
#: rgb.txt:431
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan2"
-msgstr "tanè"
+msgstr "tanè 2"
#: rgb.txt:432
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan3"
-msgstr "tanè"
+msgstr "tanè 3"
#: rgb.txt:433
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan4"
-msgstr "tanè"
+msgstr "tanè 4"
#: rgb.txt:434
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate1"
-msgstr "grano 1"
+msgstr "cioccolata 1"
#: rgb.txt:435
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate2"
-msgstr "grano 2"
+msgstr "cioccolata 2"
#: rgb.txt:436
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate3"
-msgstr "grano 3"
+msgstr "cioccolata 3"
#: rgb.txt:437
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate4"
-msgstr "grano 4"
+msgstr "cioccolata 4"
#: rgb.txt:438
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick1"
-msgstr "rosa 1"
+msgstr "rosso mattone 1"
#: rgb.txt:439
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick2"
-msgstr "rosa 2"
+msgstr "rosso mattone 2"
#: rgb.txt:440
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick3"
-msgstr "rosa 3"
+msgstr "rosso mattone 3"
#: rgb.txt:441
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick4"
-msgstr "azzurro 4"
+msgstr "rosso mattone 4"
#: rgb.txt:442
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown1"
-msgstr "neve 1"
+msgstr "marrone 1"
#: rgb.txt:443
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown2"
-msgstr "neve 2"
+msgstr "marrone 2"
#: rgb.txt:444
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown3"
-msgstr "neve 3"
+msgstr "marrone 3"
#: rgb.txt:445
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown4"
-msgstr "neve 4"
+msgstr "marrone 4"
#: rgb.txt:446
#, no-c-format
@@ -2513,25 +2515,25 @@ msgid ""
msgstr "salmone 1"
#: rgb.txt:447
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon2"
-msgstr "salmone"
+msgstr "salmone 2"
#: rgb.txt:448
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon3"
-msgstr "salmone"
+msgstr "salmone 3"
#: rgb.txt:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon4"
-msgstr "salmone"
+msgstr "salmone 4"
#: rgb.txt:450
#, no-c-format
@@ -2548,214 +2550,214 @@ msgid ""
msgstr "Salmone chiaro 2"
#: rgb.txt:452
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon3"
-msgstr "Salmone chiaro"
+msgstr "Salmone chiaro 3"
#: rgb.txt:453
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon4"
-msgstr "Salmone chiaro"
+msgstr "Salmone chiaro 4"
#: rgb.txt:454
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange1"
-msgstr "tanè"
+msgstr "arancio 1"
#: rgb.txt:455
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange2"
-msgstr "tanè"
+msgstr "arancio 2"
#: rgb.txt:456
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange3"
-msgstr "tanè"
+msgstr "arancio 3"
#: rgb.txt:457
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange4"
-msgstr "tanè"
+msgstr "arancio 4"
#: rgb.txt:458
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange1"
-msgstr "Grigio scuro"
+msgstr "Arancio scuro 1"
#: rgb.txt:459
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange2"
-msgstr "Grigio scuro"
+msgstr "Arancio scuro 2"
#: rgb.txt:460
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange3"
-msgstr "Grigio scuro"
+msgstr "Arancio scuro 3"
#: rgb.txt:461
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange4"
-msgstr "Grigio scuro"
+msgstr "Arancio scuro 4"
#: rgb.txt:462
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral1"
-msgstr "seta di mais 1"
+msgstr "corallo 1"
#: rgb.txt:463
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral2"
-msgstr "seta di mais 2"
+msgstr "corallo 2"
#: rgb.txt:464
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral3"
-msgstr "seta di mais 3"
+msgstr "corallo 3"
#: rgb.txt:465
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral4"
-msgstr "seta di mais 4"
+msgstr "corallo 4"
#: rgb.txt:466
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato1"
-msgstr "tanè"
+msgstr "pomodoro 1"
#: rgb.txt:467
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato2"
-msgstr "tanè"
+msgstr "pomodoro 2"
#: rgb.txt:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato3"
-msgstr "tanè"
+msgstr "pomodoro 3"
#: rgb.txt:469
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato4"
-msgstr "tanè"
+msgstr "pomodoro 4"
#: rgb.txt:470
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed1"
-msgstr "Rosso indiano 1"
+msgstr "Rosso arancio 1"
#: rgb.txt:471
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed2"
-msgstr "Rosso indiano 1"
+msgstr "Rosso arancio 2"
#: rgb.txt:472
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed3"
-msgstr "Rosso indiano 1"
+msgstr "Rosso arancio 3"
#: rgb.txt:473
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed4"
-msgstr "Rosso indiano 1"
+msgstr "Rosso arancio 4"
#: rgb.txt:474
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red1"
-msgstr "azzurro 1"
+msgstr "rosso 1"
#: rgb.txt:475
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red2"
-msgstr "azzurro 2"
+msgstr "rosso 2"
#: rgb.txt:476
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red3"
-msgstr "azzurro 3"
+msgstr "rosso 3"
#: rgb.txt:477
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red4"
-msgstr "azzurro 4"
+msgstr "rosso 4"
#: rgb.txt:478
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink1"
-msgstr "rosa 1"
+msgstr "Rosa intenso 1"
#: rgb.txt:479
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink2"
-msgstr "rosa 2"
+msgstr "Rosa intenso 2"
#: rgb.txt:480
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink3"
-msgstr "rosa 3"
+msgstr "Rosa intenso 3"
#: rgb.txt:481
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink4"
-msgstr "rosa"
+msgstr "Rosa intenso 4"
#: rgb.txt:482
#, no-c-format
@@ -2772,18 +2774,18 @@ msgid ""
msgstr "Rosa shocking 2"
#: rgb.txt:484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink3"
-msgstr "Rosa shocking"
+msgstr "Rosa shocking 3"
#: rgb.txt:485
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink4"
-msgstr "Rosa shocking"
+msgstr "Rosa shocking 4"
#: rgb.txt:486
#, no-c-format
@@ -2807,11 +2809,11 @@ msgid ""
msgstr "rosa 3"
#: rgb.txt:489
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink4"
-msgstr "rosa"
+msgstr "rosa 4"
#: rgb.txt:490
#, no-c-format
@@ -2835,11 +2837,11 @@ msgid ""
msgstr "Rosa chiaro 3"
#: rgb.txt:493
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink4"
-msgstr "Rosa chiaro"
+msgstr "Rosa chiaro 4"
#: rgb.txt:494
#, no-c-format
@@ -2863,95 +2865,95 @@ msgid ""
msgstr "Rosso-violetto pallido 3"
#: rgb.txt:497
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed4"
-msgstr "Rosso-violetto pallido"
+msgstr "Rosso-violetto pallido 4"
#: rgb.txt:498
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon1"
-msgstr "salmone 1"
+msgstr "marrone 1"
#: rgb.txt:499
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon2"
-msgstr "tanè"
+msgstr "marrone 2"
#: rgb.txt:500
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon3"
-msgstr "tanè"
+msgstr "marrone 3"
#: rgb.txt:501
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon4"
-msgstr "tanè"
+msgstr "marrone 4"
#: rgb.txt:502
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed1"
-msgstr "Rosso-violetto pallido 1"
+msgstr "Rosso-violetto 1"
#: rgb.txt:503
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed2"
-msgstr "Rosso-violetto pallido 2"
+msgstr "Rosso-violetto 2"
#: rgb.txt:504
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed3"
-msgstr "Rosso-violetto pallido 3"
+msgstr "Rosso-violetto 3"
#: rgb.txt:505
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed4"
-msgstr "Rosso-violetto pallido"
+msgstr "Rosso-violetto 4"
#: rgb.txt:506
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta1"
-msgstr "tanè"
+msgstr "magenta 1"
#: rgb.txt:507
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta2"
-msgstr "tanè"
+msgstr "magenta 2"
#: rgb.txt:508
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta3"
-msgstr "tanè"
+msgstr "magenta 3"
#: rgb.txt:509
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta4"
-msgstr "tanè"
+msgstr "magenta 4"
#: rgb.txt:510
#, no-c-format
@@ -2975,11 +2977,11 @@ msgid ""
msgstr "lilla 3"
#: rgb.txt:513
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid4"
-msgstr "lilla"
+msgstr "orchidea 4"
#: rgb.txt:514
#, no-c-format
@@ -3017,81 +3019,81 @@ msgid ""
msgstr "Lilla"
#: rgb.txt:519
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid2"
-msgstr "Lilla"
+msgstr "Lilla medio 2"
#: rgb.txt:520
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid3"
-msgstr "Lilla"
+msgstr "Lilla medio 3"
#: rgb.txt:521
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid4"
-msgstr "Lilla"
+msgstr "Lilla medio 4"
#: rgb.txt:522
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid1"
-msgstr "lilla 1"
+msgstr "lilla scuro 1"
#: rgb.txt:523
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid2"
-msgstr "lilla 2"
+msgstr "lilla scuro 2"
#: rgb.txt:524
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid3"
-msgstr "lilla 3"
+msgstr "lilla scuro 3"
#: rgb.txt:525
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid4"
-msgstr "lilla"
+msgstr "lilla scuro 4"
#: rgb.txt:526
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple1"
-msgstr "azzurro 1"
+msgstr "viola 1"
#: rgb.txt:527
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple2"
-msgstr "azzurro 2"
+msgstr "viola 2"
#: rgb.txt:528
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple3"
-msgstr "azzurro 3"
+msgstr "viola 3"
#: rgb.txt:529
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple4"
-msgstr "azzurro 4"
+msgstr "viola 4"
#: rgb.txt:530
#, no-c-format
@@ -3115,11 +3117,11 @@ msgid ""
msgstr "Porpora medio 3"
#: rgb.txt:533
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple4"
-msgstr "Porpora medio"
+msgstr "Porpora medio 4"
#: rgb.txt:534
#, no-c-format
@@ -3164,32 +3166,32 @@ msgid ""
msgstr "Grigio scuro"
#: rgb.txt:745
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkBlue"
-msgstr "Blu cielo"
+msgstr "Blu scuro"
#: rgb.txt:747
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkCyan"
-msgstr "Salmone scuro"
+msgstr "ciano scuro"
#: rgb.txt:749
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkMagenta"
-msgstr "Verde mare scuro"
+msgstr "Magenta Scuro"
#: rgb.txt:751
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkRed"
-msgstr "Grigio scuro"
+msgstr "Rosso scuro"
#: rgb.txt:753
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 0d32dcba291..e8f4fdf4599 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -6,31 +6,33 @@
# ./SuperbepS <superbeps@bglug.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:45+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeprint/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:56 cups/cupsaddsmb2.cpp:364
msgid "&Export"
@@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"parametri <ul> <li>Luminosità </li> <li> Tinta </li> <li> Saturazione </"
"li> <li> Gamma </li> </ul> </p> <p>Per maggiori dettagli su questi "
"parametri opzioni utilizza il \"Che cos'è?\" sui corrispondenti elementi di "
-"controllo. </p> </p> </qt>"
+"controllo. </p> </qt>"
#: cups/kpimagepage.cpp:152
msgid ""
@@ -1633,7 +1635,6 @@ msgstr ""
"esempio: \"2\" o \"4\" </pre> </p> </qt>"
#: cups/kptextpage.cpp:108
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of "
"printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from "
@@ -1655,19 +1656,20 @@ msgstr ""
" <qt> <p><b>Margini</b></p> <p>Queste impostazioni controllano i margini "
"delle stampe. Non si applicano alle stampe generate da applicazioni che "
"definiscono autonomamente il layout di stampa e inviano PostScript a "
-"TDEPrint (come KOffice o OpenOffice). </p> <p>Quando stampi da applicazioni "
-"TDE, come KMail e Konqueror, o quando stampi file di testo ASCII attraverso "
-"kprinter, qui puoi impostare i tuoi valori predefiniti per i margini. </p> "
-"<p> I margini possono essere impostati individualmente per ogni lato del "
-"foglio. La casella combinata in basso ti permette di cambiare l'unità di "
-"misura tra Pixel, Millimetri, Centimetri e Pollici. </p> <p> Puoi anche "
-"usare il mouse per spostare un margine nella posizione desiderata (guarda "
-"l'immagine di anteprima sulla destra). </p> <hr> <p><em><b>Suggerimento "
-"per utenti esperti:</b> Questo elemento dell'interfaccia di TDEPrint "
-"corrisponde all'opzione da linea di comando di CUPS:</em> <pre> -o page-"
-"top=... # esempio: \"72\" <br> -o page-bottom=... # esempio: "
-"\"24\" <br> -o page-left=... # esempio: \"36\" <br> -o page-"
-"right=... # esempio: \"12\" </pre> </p> </qt>"
+"TDEPrint (come KOffice, OpenOffice o LibreOffice). </p> <p>Quando stampi da "
+"applicazioni TDE, come KMail e Konqueror, o quando stampi file di testo "
+"ASCII attraverso kprinter, qui puoi impostare i tuoi valori predefiniti per "
+"i margini. </p> <p> I margini possono essere impostati individualmente per "
+"ogni lato del foglio. La casella combinata in basso ti permette di cambiare "
+"l'unità di misura tra Pixel, Millimetri, Centimetri e Pollici. </p> <p> "
+"Puoi anche usare il mouse per spostare un margine nella posizione desiderata "
+"(guarda l'immagine di anteprima sulla destra). </p> <hr> "
+"<p><em><b>Suggerimento per utenti esperti:</b> Questo elemento "
+"dell'interfaccia di TDEPrint corrisponde all'opzione da linea di comando di "
+"CUPS:</em> <pre> -o page-top=... # esempio: \"72\" <br> -o "
+"page-bottom=... # esempio: \"24\" <br> -o page-left=... # "
+"esempio: \"36\" <br> -o page-right=... # esempio: \"12\" </pre> </"
+"p> </qt>"
#: cups/kptextpage.cpp:134
msgid ""
@@ -1863,7 +1865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" <qt> <b>Lista dei valori possibili per le opzioni driver (da PPD)</b>. "
"<p>Il pannello superiore di questa finestra contiene tutti valori possibili "
-"per le opzioni di di stampa come indicato nel file della descrizione della "
+"per le opzioni di stampa come indicato nel file della descrizione della "
"stampante (PostScript Printer Description == PPD) </p> <p>Imposta il valore "
"che preferisci, poi fai clic su uno dei pulsanti posizionati sotto, per "
"procedere:</p> <ul> <li><em>\"Salva\"</em>le impostazioni nel caso tu "
@@ -2052,7 +2054,6 @@ msgstr ""
"documento. Questa è l'opzione predefinita. </p> </qt>"
#: kpcopiespage.cpp:55
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to print "
"the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:</b> this "
@@ -2062,9 +2063,10 @@ msgid ""
msgstr ""
" <qt><b>Pagina corrente:</b><p>Scegli <em>\"Attuale\"</em> se desideri "
"stampare la pagina attualmente visibile nel programma TDE.</p> <p><b>Nota:</"
-"b> questa casella è disabilitata se stampi da programmi non TDE come Mozilla "
-"o OpenOffice.org, perché TDEPrint non è in grado di capire quale pagina del "
-"documento stai attualmente guardando.</p></qt>"
+"b> questa casella è disabilitata se stampi da programmi non TDE come "
+"Mozilla, PaleMoon, SeaMonkey o OpenOffice.org e LibreOffice, perché TDEPrint "
+"non è in grado di capire quale pagina del documento stai attualmente "
+"guardando.</p></qt>"
#: kpcopiespage.cpp:61
msgid ""
@@ -2366,9 +2368,10 @@ msgstr ""
"utente di TDEPrint); </li> <li>I <em>requisiti del filtro</em> (in pratica "
"il programma esterno che deve essere presente ed eseguibile nel sistema; </"
"li> <li>Il <em>formato di ingresso del filtro</em> (nella forma di un "
-"<em>tipo MIME</em> generato dal filtro); </li> <li>Una descrizione più o "
-"meno dettagliata delle operazioni del filtro. </ul> </p> </"
-"qt> </li>"
+"<em>tipo MIME</em> generato dal filtro);</li> <li>il <em>formato di "
+"output del filtro</em> (nella forma di un <em>tipo MIME</em> generato dal "
+"filtro); </li> <li>un testo più o meno prolisso che descrive il "
+"funzionamento del filtro.</li> </ul> </p> </qt>"
#: kpfilterpage.cpp:91
msgid ""
@@ -2399,7 +2402,7 @@ msgid ""
"and proceed. </p> <p>Please click on the other elements of this dialog to "
"learn more about the TDEPrint pre-filters. </p> </qt>"
msgstr ""
-"<qt> <b>Catena di filtraggio</b> (se abilitato viene eseguito <em>prima</"
+" <qt> <b>Catena di filtraggio</b> (se abilitato viene eseguito <em>prima</"
"em>che il lavoro di stampa venga mandato al sistema di stampa) <p> Questo "
"campo mostra quali filtri sono selezionati per agire come 'pre-filtri per "
"TDEPrint. I prefiltri elaborano i file da stampare prima che vengano mandati "
@@ -2561,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"generali si applicano alla maggior parte delle stampanti, dei lavori di "
"stampa e dei tipi di file ad essi associati. <p>Per avere dell'aiuto più "
"specifico, attiva il cursore \"Che cos'è?\" e fai clic su ciascuna etichetta "
-"di testo o qualsiasi altro elemento presente in questa finestra."
+"di testo o qualsiasi altro elemento presente in questa finestra. </qt>"
#: kpgeneralpage.cpp:132
msgid ""
@@ -2826,7 +2829,6 @@ msgid " <qt> 5. </qt>"
msgstr " <qt> 5. </qt>"
#: kpposterpage.cpp:46
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). <p>If you enable this "
"option, you can print posters of different sizes The printout will happen "
@@ -3259,13 +3261,14 @@ msgstr ""
"riduce la lista delle stampanti visibili ad una lista predefinita, più corta "
"e comoda.</p> <p>Ciò è particolarmente utile in ambienti aziendali con molte "
"stampanti. L'impostazione predefinita è di mostrare <b>tutte</b> le "
-"stampanti.</p> <p>Per creare una lista di filtro personale, fare clic sul "
-"pulsante <em>Opzioni di sistema...</em> in basso in questa finestra. Quindi, "
-"nella nuova finestra, selezionare <em>Filtro</em> (colonna di sinistra nella "
-"finestra <em>Configurazione stampa TDE</em>).</p> <p><b>Attenzione:</"
-"b>Facendo clic su questo pulsante senza creare prima una lista personale di "
-"viste selettive farà sparire tutte le stampanti dalla lista (Per "
-"riabilitarle basta un nuovo clic su questo pulsante)</p> </qt>"
+"stampanti.</p> <p>Per creare una <em>lista di filtro</em> personale, fare "
+"clic sul pulsante <em>Opzioni di sistema...</em> in basso in questa "
+"finestra. Quindi, nella nuova finestra, selezionare <em>Filtro</em> (colonna "
+"di sinistra nella finestra <em>Configurazione stampa TDE</em>).</p> "
+"<p><b>Attenzione:</b>Facendo clic su questo pulsante senza creare prima una "
+"<em>lista personale di viste selettive</em> farà sparire tutte le stampanti "
+"dalla lista (Per riabilitarle basta un nuovo clic su questo pulsante)</p> </"
+"qt>"
#: kprintdialog.cpp:154
msgid ""
@@ -3304,7 +3307,6 @@ msgstr ""
"o mostra delle opzioni aggiuntive di stampa</qt>"
#: kprintdialog.cpp:170
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt><b>System Options:</b> <p>This button starts a new dialog where you "
"can adjust various settings of your printing system. Amongst them: <ul><li> "
@@ -3560,7 +3562,7 @@ msgstr "Stampa su file"
msgid "Initialization..."
msgstr "Inizializzazione in corso..."
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:915
#, c-format
msgid "Generating print data: page %1"
msgstr "Generazione dati di stampa in corso: pagina %1"
@@ -3569,7 +3571,7 @@ msgstr "Generazione dati di stampa in corso: pagina %1"
msgid "Previewing..."
msgstr "Anteprima in corso..."
-#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
+#: kprinter.cpp:696 tdeprintd.cpp:158
#, c-format
msgid ""
"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></"
@@ -3637,7 +3639,7 @@ msgstr ""
#: kprinterimpl.cpp:355
msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
-msgstr "<qt>Impossibile caricare la descrizione del filtro per <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<p>Impossibile caricare la descrizione del filtro per <b>%1</b>.</p>"
#: kprinterimpl.cpp:371
msgid ""
@@ -4942,9 +4944,8 @@ msgid "Configure &Server..."
msgstr "Configura il &server..."
#: management/kmmainview.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Configure Server Access..."
-msgstr "Configura il &server..."
+msgstr "Configura l'accesso al &server..."
#: management/kmmainview.cpp:216
msgid "Hide &Toolbar"
@@ -5527,7 +5528,6 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
#: management/kmwinfopage.cpp:37
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Welcome,</p><br><p>This wizard will help to install a new printer on your "
"computer. It will guide you through the various steps of the process of "
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr ""
"processo di installazione e di configurazione di una stampante per il tuo "
"sistema. Ad ogni passo potrai sempre tornare indietro usando il pulsante "
"<b>Indietro</b>.</p><br><p>Speriamo che questo strumento ti sia utile!</"
-"p><br><p align=right><i>La squadra di stampa di TDE.</i></p>"
+"p><br><p align=right></p>"
#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
msgid "&Next >"
@@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: The URI is empty\n"
"Empty URI."
-msgstr "URI vuoto"
+msgstr "URI vuoto."
#: management/kmwlocal.cpp:83
msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
@@ -6369,13 +6369,12 @@ msgstr ""
"\", poi scegli \"Server CUPS\" e inserisci le informazioni necessarie.</qt>"
#: posterpreview.cpp:115
-#, fuzzy
msgid ""
"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> executable is not "
"properly installed, or you don't have the required version"
msgstr ""
"Anteprima poster non disponibile. Probabilmente l'eseguibile <b>poster</b> "
-"non è installato correttamente oppure non hai la versione richiesta."
+"non è installato correttamente oppure non hai la versione richiesta"
#: ppdloader.cpp:232
msgid "(line %1): "
@@ -6626,22 +6625,20 @@ msgid "Operation terminated with errors."
msgstr "Operazione terminata con errori."
#: util.h:64
-#, fuzzy
msgid "Envelope C5"
-msgstr "Busta US #10"
+msgstr "Busta C5"
#: util.h:65
-#, fuzzy
msgid "Envelope DL"
-msgstr "Busta US #10"
+msgstr "Busta DL"
#: util.h:66
msgid "Envelope US #10"
-msgstr ""
+msgstr "Busta US #10"
#: util.h:67
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Esecutivo"
#: kprintpreviewui.rc:13
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
index 99761362c25..c791d58e9a1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# translation of tdestyle_highcontrast_config.po to Italian
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-02 11:19+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-22 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: highcontrastconfig.cpp:49
msgid "Use wider lines"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
index 2f0cf51b7d5..89ca66ca75c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
@@ -1,30 +1,32 @@
# translation of tdestyle_plastik_config.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 20:19+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdestyle_plastik_config/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
@@ -56,4 +58,4 @@ msgstr "Colore personalizzato dei campi di immissione sotto al mouse:"
#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
-msgstr "Colore personalizzato spuntatura: "
+msgstr "Colore personalizzato spuntatura:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 05073885757..2dc121a302e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -2,30 +2,33 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:14+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <it@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks"
@@ -115,7 +118,7 @@ msgid ""
"the corresponding masks.</p>"
msgstr ""
"<p>Fa clic su questo pulsante per mostrare una lista a caselle dei tipi MIME "
-"disponibili sul tuo computer. Quando viene utilizzata questa lista la voce "
+"disponibili sul tuo computer. Quando viene utilizzata questa lista la voce "
"\"maschere\" qui sopra sarà riempita con le maschere corrispondenti.</p>"
#: autobookmarker.cpp:364
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
index a10c708228e..e3c751523a4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
@@ -2,30 +2,33 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-02 19:05+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: docwordcompletion.cpp:109
msgid "Word Completion Plugin"
@@ -91,7 +94,7 @@ msgid ""
"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
msgstr ""
"Definisce la lunghezza minima di una parola prima che venga mostrata la "
-"finestra di completamento"
+"finestra di completamento."
#: docwordcompletionui.rc:6
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index 5074bac8ca0..9bd4bf65fb5 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdetexteditor_insertfile.po to italian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-16 16:43+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_insertfile/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: insertfileplugin.cpp:79
msgid "Insert File..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index ef22e39f4ac..919e3742771 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdetexteditor_isearch.po to Italian
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-05 15:33+0100\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "Nessun risultato ricerca incr. indietro ricominciata:"
#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "Errore: stato ricerca incr. sconosciuto."
+msgstr "Errore: stato della ricerca incrementale sconosciuto!"
#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
index 67d022bcf30..8de3426d369 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-02 13:48+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federico.cozzi@sns.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kate_kdatatool.cpp:78
msgid "Data Tools"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/timezones.po
index 48d952d05b8..f18a270731c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/timezones.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/timezones.po
@@ -3,19 +3,21 @@
#
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezones\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-05 19:35+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-12 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/timezones/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -46,7 +48,6 @@ msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Africa/Algeri"
#: TIMEZONES:5
-#, fuzzy
msgid "Africa/Asmara"
msgstr "Africa/Asmara"
@@ -131,7 +132,6 @@ msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Africa/Johannesburg"
#: TIMEZONES:26
-#, fuzzy
msgid "Africa/Juba"
msgstr "Africa/Ceuta"
@@ -288,18 +288,16 @@ msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
msgstr "America/Argentina/Rio Gallegos"
#: TIMEZONES:65
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/Salta"
-msgstr "America/Argentina/San Juan"
+msgstr "America/Argentina/Salta"
#: TIMEZONES:66
msgid "America/Argentina/San_Juan"
msgstr "America/Argentina/San Juan"
#: TIMEZONES:67
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/San_Luis"
-msgstr "America/Argentina/San Juan"
+msgstr "America/Argentina/San_Luis"
#: TIMEZONES:68
msgid "America/Argentina/Tucuman"
@@ -318,18 +316,16 @@ msgid "America/Asuncion"
msgstr "America/Asunción"
#: TIMEZONES:72
-#, fuzzy
msgid "America/Atikokan"
-msgstr "America/Antigua"
+msgstr "America/Atikokan"
#: TIMEZONES:73
msgid "America/Bahia"
msgstr "America/Bahia"
#: TIMEZONES:74
-#, fuzzy
msgid "America/Bahia_Banderas"
-msgstr "America/Bahia"
+msgstr "America/Bahia_Banderas"
#: TIMEZONES:75
msgid "America/Barbados"
@@ -344,9 +340,8 @@ msgid "America/Belize"
msgstr "America/Belize"
#: TIMEZONES:78
-#, fuzzy
msgid "America/Blanc-Sablon"
-msgstr "America/Cancun"
+msgstr "America/Blanc-Sablon"
#: TIMEZONES:79
msgid "America/Boa_Vista"
@@ -393,275 +388,261 @@ msgid "America/Chihuahua"
msgstr "America/Chihuahua"
#: TIMEZONES:90
+msgid "America/Ciudad_Juarez"
+msgstr "America/Ciudad_Juarez"
+
+#: TIMEZONES:91
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "America/Costa Rica"
-#: TIMEZONES:91
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:92
msgid "America/Creston"
-msgstr "America/Dawson"
+msgstr "America/Creston"
-#: TIMEZONES:92
+#: TIMEZONES:93
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "America/Cuiaba"
-#: TIMEZONES:93
+#: TIMEZONES:94
msgid "America/Curacao"
msgstr "America/Curaçao"
-#: TIMEZONES:94
+#: TIMEZONES:95
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "America/Danmarkshavn"
-#: TIMEZONES:95
+#: TIMEZONES:96
msgid "America/Dawson"
msgstr "America/Dawson"
-#: TIMEZONES:96
+#: TIMEZONES:97
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "America/Dawson Creek"
-#: TIMEZONES:97
+#: TIMEZONES:98
msgid "America/Denver"
msgstr "America/Denver"
-#: TIMEZONES:98
+#: TIMEZONES:99
msgid "America/Detroit"
msgstr "America/Detroit"
-#: TIMEZONES:99
+#: TIMEZONES:100
msgid "America/Dominica"
msgstr "America/Dominica"
-#: TIMEZONES:100
+#: TIMEZONES:101
msgid "America/Edmonton"
msgstr "America/Edmonton"
-#: TIMEZONES:101
+#: TIMEZONES:102
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "America/Eirunepe"
-#: TIMEZONES:102
+#: TIMEZONES:103
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "America/El Salvador"
-#: TIMEZONES:103
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:104
msgid "America/Fort_Nelson"
-msgstr "America/Porto Velho"
+msgstr "America/Fort_Nelson"
-#: TIMEZONES:104
+#: TIMEZONES:105
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "America/Fortaleza"
-#: TIMEZONES:105
+#: TIMEZONES:106
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "America/Glace Bay"
-#: TIMEZONES:106
+#: TIMEZONES:107
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "America/Goose Bay"
-#: TIMEZONES:107
+#: TIMEZONES:108
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "America/Grand Turk"
-#: TIMEZONES:108
+#: TIMEZONES:109
msgid "America/Grenada"
msgstr "America/Grenada"
-#: TIMEZONES:109
+#: TIMEZONES:110
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "America/Guadalupe"
-#: TIMEZONES:110
+#: TIMEZONES:111
msgid "America/Guatemala"
msgstr "America/Guatemala"
-#: TIMEZONES:111
+#: TIMEZONES:112
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "America/Guayaquil"
-#: TIMEZONES:112
+#: TIMEZONES:113
msgid "America/Guyana"
msgstr "America/Guinea"
-#: TIMEZONES:113
+#: TIMEZONES:114
msgid "America/Halifax"
msgstr "America/Halifax"
-#: TIMEZONES:114
+#: TIMEZONES:115
msgid "America/Havana"
msgstr "America/L'Avana"
-#: TIMEZONES:115
+#: TIMEZONES:116
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "America/Hermosillo"
-#: TIMEZONES:116
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:117
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "America/Indianapolis"
+msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
-#: TIMEZONES:117
+#: TIMEZONES:118
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "America/Indiana/Knox"
-#: TIMEZONES:118
+#: TIMEZONES:119
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "America/Indiana/Marengo"
-#: TIMEZONES:119
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:120
msgid "America/Indiana/Petersburg"
-msgstr "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "America/Indiana/Petersburg"
-#: TIMEZONES:120
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:121
msgid "America/Indiana/Tell_City"
-msgstr "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "America/Indiana/Tell_City"
-#: TIMEZONES:121
+#: TIMEZONES:122
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "America/Indiana/Vevay"
-#: TIMEZONES:122
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:123
msgid "America/Indiana/Vincennes"
-msgstr "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "America/Indiana/Vincennes"
-#: TIMEZONES:123
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:124
msgid "America/Indiana/Winamac"
-msgstr "America/Indiana/Knox"
+msgstr "America/Indiana/Winamac"
-#: TIMEZONES:124
+#: TIMEZONES:125
msgid "America/Inuvik"
msgstr "America/Inuvik"
-#: TIMEZONES:125
+#: TIMEZONES:126
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "America/Iqaluit"
-#: TIMEZONES:126
+#: TIMEZONES:127
msgid "America/Jamaica"
msgstr "America/Jamaica"
-#: TIMEZONES:127
+#: TIMEZONES:128
msgid "America/Juneau"
msgstr "America/Juneau"
-#: TIMEZONES:128
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:129
msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "America/Louisville"
+msgstr "America/Kentucky/Louisville"
-#: TIMEZONES:129
+#: TIMEZONES:130
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "America/Kentucky/Monticello"
-#: TIMEZONES:130
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:131
msgid "America/Kralendijk"
-msgstr "America/Grenada"
+msgstr "America/Kralendijk"
-#: TIMEZONES:131
+#: TIMEZONES:132
msgid "America/La_Paz"
msgstr "America/La Paz"
-#: TIMEZONES:132
+#: TIMEZONES:133
msgid "America/Lima"
msgstr "America/Lima"
-#: TIMEZONES:133
+#: TIMEZONES:134
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "America/Los Angeles"
-#: TIMEZONES:134
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:135
msgid "America/Lower_Princes"
-msgstr "America/Port-au-Prince"
+msgstr "America/Lower_Princes"
-#: TIMEZONES:135
+#: TIMEZONES:136
msgid "America/Maceio"
msgstr "America/Maceio"
-#: TIMEZONES:136
+#: TIMEZONES:137
msgid "America/Managua"
msgstr "America/Managua"
-#: TIMEZONES:137
+#: TIMEZONES:138
msgid "America/Manaus"
msgstr "America/Manaus"
-#: TIMEZONES:138
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:139
msgid "America/Marigot"
-msgstr "America/Maceio"
+msgstr "America/Marigot"
-#: TIMEZONES:139
+#: TIMEZONES:140
msgid "America/Martinique"
msgstr "America/Martinica"
-#: TIMEZONES:140
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:141
msgid "America/Matamoros"
msgstr "America/Manaus"
-#: TIMEZONES:141
+#: TIMEZONES:142
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "America/Mazatlan"
-#: TIMEZONES:142
+#: TIMEZONES:143
msgid "America/Menominee"
msgstr "America/Menominee"
-#: TIMEZONES:143
+#: TIMEZONES:144
msgid "America/Merida"
msgstr "America/Merida"
-#: TIMEZONES:144
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:145
msgid "America/Metlakatla"
msgstr "America/Mazatlan"
-#: TIMEZONES:145
+#: TIMEZONES:146
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "America/Città del Messico"
-#: TIMEZONES:146
+#: TIMEZONES:147
msgid "America/Miquelon"
msgstr "America/Miquelon"
-#: TIMEZONES:147
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:148
msgid "America/Moncton"
msgstr "America/Edmonton"
-#: TIMEZONES:148
+#: TIMEZONES:149
msgid "America/Monterrey"
msgstr "America/Monterrey"
-#: TIMEZONES:149
+#: TIMEZONES:150
msgid "America/Montevideo"
msgstr "America/Montevideo"
-#: TIMEZONES:150
+#: TIMEZONES:151
msgid "America/Montserrat"
msgstr "America/Montserrat"
-#: TIMEZONES:151
+#: TIMEZONES:152
msgid "America/Nassau"
msgstr "America/Nassau"
-#: TIMEZONES:152
+#: TIMEZONES:153
msgid "America/New_York"
msgstr "America/New York"
-#: TIMEZONES:153
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "America/Nipigon"
-
#: TIMEZONES:154
msgid "America/Nome"
msgstr "America/Nome"
@@ -671,7 +652,6 @@ msgid "America/Noronha"
msgstr "America/Noronha"
#: TIMEZONES:156
-#, fuzzy
msgid "America/North_Dakota/Beulah"
msgstr "America/Nord Dakota/Centro"
@@ -680,18 +660,14 @@ msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "America/Nord Dakota/Centro"
#: TIMEZONES:158
-#, fuzzy
msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
msgstr "America/Nord Dakota/Centro"
#: TIMEZONES:159
-#, fuzzy
-#| msgid "America/Jujuy"
msgid "America/Nuuk"
msgstr "America/Jujuy"
#: TIMEZONES:160
-#, fuzzy
msgid "America/Ojinaga"
msgstr "America/Managua"
@@ -700,1094 +676,1061 @@ msgid "America/Panama"
msgstr "America/Panama"
#: TIMEZONES:162
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "America/Pangnirtung"
-
-#: TIMEZONES:163
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "America/Paramaribo"
-#: TIMEZONES:164
+#: TIMEZONES:163
msgid "America/Phoenix"
msgstr "America/Phoenix"
-#: TIMEZONES:165
+#: TIMEZONES:164
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "America/Port-au-Prince"
-#: TIMEZONES:166
+#: TIMEZONES:165
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "America/Port-of-Spain"
-#: TIMEZONES:167
+#: TIMEZONES:166
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "America/Porto Velho"
-#: TIMEZONES:168
+#: TIMEZONES:167
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "America/Portorico"
-#: TIMEZONES:169
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:168
msgid "America/Punta_Arenas"
msgstr "America/Buenos Aires"
-#: TIMEZONES:170
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "America/Rainy River"
-
-#: TIMEZONES:171
+#: TIMEZONES:169
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "America/Rankin Inlet"
-#: TIMEZONES:172
+#: TIMEZONES:170
msgid "America/Recife"
msgstr "America/Recife"
-#: TIMEZONES:173
+#: TIMEZONES:171
msgid "America/Regina"
msgstr "America/Regina"
-#: TIMEZONES:174
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:172
msgid "America/Resolute"
msgstr "America/Belem"
-#: TIMEZONES:175
+#: TIMEZONES:173
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "America/Rio Branco"
-#: TIMEZONES:176
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:174
msgid "America/Santarem"
msgstr "America/Santiago"
-#: TIMEZONES:177
+#: TIMEZONES:175
msgid "America/Santiago"
msgstr "America/Santiago"
-#: TIMEZONES:178
+#: TIMEZONES:176
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "America/Santo Domingo"
-#: TIMEZONES:179
+#: TIMEZONES:177
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "America/San Paolo"
-#: TIMEZONES:180
+#: TIMEZONES:178
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "America/Scoresbysund"
-#: TIMEZONES:181
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:179
msgid "America/Sitka"
msgstr "America/Lima"
-#: TIMEZONES:182
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:180
msgid "America/St_Barthelemy"
msgstr "America/Belem"
-#: TIMEZONES:183
+#: TIMEZONES:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "America/San Juan"
-#: TIMEZONES:184
+#: TIMEZONES:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "America/Saint Kitts"
-#: TIMEZONES:185
+#: TIMEZONES:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "America/Santa Lucia"
-#: TIMEZONES:186
+#: TIMEZONES:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "America/St. Thomas"
-#: TIMEZONES:187
+#: TIMEZONES:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "America/St. Vincent"
-#: TIMEZONES:188
+#: TIMEZONES:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "America/Swift Current"
-#: TIMEZONES:189
+#: TIMEZONES:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "America/Tegucigalpa"
-#: TIMEZONES:190
+#: TIMEZONES:188
msgid "America/Thule"
msgstr "America/Thule"
-#: TIMEZONES:191
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "America/Thunder Bay"
-
-#: TIMEZONES:192
+#: TIMEZONES:189
msgid "America/Tijuana"
msgstr "America/Tijuana"
-#: TIMEZONES:193
+#: TIMEZONES:190
msgid "America/Toronto"
msgstr "America/Toronto"
-#: TIMEZONES:194
+#: TIMEZONES:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "America/Tortola"
-#: TIMEZONES:195
+#: TIMEZONES:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "America/Vancouver"
-#: TIMEZONES:196
+#: TIMEZONES:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "America/Whitehorse"
-#: TIMEZONES:197
+#: TIMEZONES:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "America/Winnipeg"
-#: TIMEZONES:198
+#: TIMEZONES:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "America/Yakutat"
-#: TIMEZONES:199
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "America/Yellowknife"
-
-#: TIMEZONES:200
+#: TIMEZONES:196
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antartide/Casey"
-#: TIMEZONES:201
+#: TIMEZONES:197
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antartide/Davis"
-#: TIMEZONES:202
+#: TIMEZONES:198
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antartide/Dumont d'Urville"
-#: TIMEZONES:203
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:199
msgid "Antarctica/Macquarie"
msgstr "Antartide/McMurdo"
-#: TIMEZONES:204
+#: TIMEZONES:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antartide/Mawson"
-#: TIMEZONES:205
+#: TIMEZONES:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antartide/McMurdo"
-#: TIMEZONES:206
+#: TIMEZONES:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antartide/Palmer"
-#: TIMEZONES:207
+#: TIMEZONES:203
msgid "Antarctica/Rothera"
msgstr "Antartide/Rothera"
-#: TIMEZONES:208
+#: TIMEZONES:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antartide/Syowa"
-#: TIMEZONES:209
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:205
msgid "Antarctica/Troll"
msgstr "Antartide/McMurdo"
-#: TIMEZONES:210
+#: TIMEZONES:206
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antartide/Vostok"
-#: TIMEZONES:211
+#: TIMEZONES:207
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Artide/Longyearbyen"
-#: TIMEZONES:212
+#: TIMEZONES:208
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asia/Aden"
-#: TIMEZONES:213
+#: TIMEZONES:209
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asia/Alma-Ata"
-#: TIMEZONES:214
+#: TIMEZONES:210
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asia/Amman"
-#: TIMEZONES:215
+#: TIMEZONES:211
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asia/Anadyr"
-#: TIMEZONES:216
+#: TIMEZONES:212
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asia/Aqtau"
-#: TIMEZONES:217
+#: TIMEZONES:213
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asia/Aqtobe"
-#: TIMEZONES:218
+#: TIMEZONES:214
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asia/Ashgabat"
-#: TIMEZONES:219
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:215
msgid "Asia/Atyrau"
msgstr "Asia/Aqtau"
-#: TIMEZONES:220
+#: TIMEZONES:216
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asia/Bagdad"
-#: TIMEZONES:221
+#: TIMEZONES:217
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asia/Bahrain"
-#: TIMEZONES:222
+#: TIMEZONES:218
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asia/Baku"
-#: TIMEZONES:223
+#: TIMEZONES:219
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asia/Bangkok"
-#: TIMEZONES:224
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:220
msgid "Asia/Barnaul"
msgstr "Asia/Baku"
-#: TIMEZONES:225
+#: TIMEZONES:221
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asia/Beirut"
-#: TIMEZONES:226
+#: TIMEZONES:222
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asia/Bishkek"
-#: TIMEZONES:227
+#: TIMEZONES:223
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asia/Brunei"
-#: TIMEZONES:228
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:224
msgid "Asia/Chita"
msgstr "Asia/Choibalsan"
-#: TIMEZONES:229
+#: TIMEZONES:225
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asia/Choibalsan"
-#: TIMEZONES:230
+#: TIMEZONES:226
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asia/Colombo"
-#: TIMEZONES:231
+#: TIMEZONES:227
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asia/Damasco"
-#: TIMEZONES:232
+#: TIMEZONES:228
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asia/Dacca"
-#: TIMEZONES:233
+#: TIMEZONES:229
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asia/Dili"
-#: TIMEZONES:234
+#: TIMEZONES:230
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asia/Dubai"
-#: TIMEZONES:235
+#: TIMEZONES:231
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asia/Dusanbe"
-#: TIMEZONES:236
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:232
msgid "Asia/Famagusta"
msgstr "Asia/Damasco"
-#: TIMEZONES:237
+#: TIMEZONES:233
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asia/Gaza"
-#: TIMEZONES:238
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:234
msgid "Asia/Hebron"
msgstr "Asia/Harbin"
-#: TIMEZONES:239
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:235
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
msgstr "Asia/Hong Kong"
-#: TIMEZONES:240
+#: TIMEZONES:236
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asia/Hong Kong"
-#: TIMEZONES:241
+#: TIMEZONES:237
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asia/Hovd"
-#: TIMEZONES:242
+#: TIMEZONES:238
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asia/Irkutsk"
-#: TIMEZONES:243
+#: TIMEZONES:239
msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Asia/Jakarta"
+msgstr "Asia/Giacarta"
-#: TIMEZONES:244
+#: TIMEZONES:240
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asia/Jaipur"
-#: TIMEZONES:245
+#: TIMEZONES:241
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asia/Gerusalemme"
-#: TIMEZONES:246
+#: TIMEZONES:242
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asia/Kabul"
-#: TIMEZONES:247
+#: TIMEZONES:243
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asia/Kamchatka"
-#: TIMEZONES:248
+#: TIMEZONES:244
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asia/Karachi"
-#: TIMEZONES:249
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:245
msgid "Asia/Kathmandu"
msgstr "Asia/Katmandu"
-#: TIMEZONES:250
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:246
msgid "Asia/Khandyga"
msgstr "Asia/Shanghai"
-#: TIMEZONES:251
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:247
msgid "Asia/Kolkata"
msgstr "Asia/Jakarta"
-#: TIMEZONES:252
+#: TIMEZONES:248
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asia/Krasnojarsk"
-#: TIMEZONES:253
+#: TIMEZONES:249
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asia/Kuala Lumpur"
-#: TIMEZONES:254
+#: TIMEZONES:250
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asia/Kuching"
-#: TIMEZONES:255
+#: TIMEZONES:251
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asia/Kuwait"
-#: TIMEZONES:256
+#: TIMEZONES:252
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asia/Macao"
-#: TIMEZONES:257
+#: TIMEZONES:253
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asia/Magadan"
-#: TIMEZONES:258
+#: TIMEZONES:254
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asia/Makassar"
-#: TIMEZONES:259
+#: TIMEZONES:255
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asia/Manila"
-#: TIMEZONES:260
+#: TIMEZONES:256
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asia/Muscat"
-#: TIMEZONES:261
+#: TIMEZONES:257
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asia/Nicosia"
-#: TIMEZONES:262
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:258
msgid "Asia/Novokuznetsk"
msgstr "Asia/Irkutsk"
-#: TIMEZONES:263
+#: TIMEZONES:259
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asia/Novosibirsk"
-#: TIMEZONES:264
+#: TIMEZONES:260
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asia/Omsk"
-#: TIMEZONES:265
+#: TIMEZONES:261
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asia/Oral"
-#: TIMEZONES:266
+#: TIMEZONES:262
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asia/Phnom Penh"
-#: TIMEZONES:267
+#: TIMEZONES:263
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asia/Pontianak"
-#: TIMEZONES:268
+#: TIMEZONES:264
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asia/Pyongyang"
-#: TIMEZONES:269
+#: TIMEZONES:265
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asia/Qatar"
-#: TIMEZONES:270
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:266
msgid "Asia/Qostanay"
msgstr "Asia/Pontianak"
-#: TIMEZONES:271
+#: TIMEZONES:267
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asia/Qyzylorda"
-#: TIMEZONES:272
+#: TIMEZONES:268
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asia/Riyadh"
-#: TIMEZONES:273
+#: TIMEZONES:269
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asia/Sakhalin"
-#: TIMEZONES:274
+#: TIMEZONES:270
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asia/Samarcanda"
-#: TIMEZONES:275
+#: TIMEZONES:271
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asia/Seul"
-#: TIMEZONES:276
+#: TIMEZONES:272
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asia/Shanghai"
-#: TIMEZONES:277
+#: TIMEZONES:273
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asia/Singapore"
-#: TIMEZONES:278
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:274
msgid "Asia/Srednekolymsk"
msgstr "Asia/Krasnojarsk"
-#: TIMEZONES:279
+#: TIMEZONES:275
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asia/Taipei"
-#: TIMEZONES:280
+#: TIMEZONES:276
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asia/Tashkent"
-#: TIMEZONES:281
+#: TIMEZONES:277
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asia/Tbilisi"
-#: TIMEZONES:282
+#: TIMEZONES:278
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asia/Teheran"
-#: TIMEZONES:283
+#: TIMEZONES:279
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asia/Thimphu"
-#: TIMEZONES:284
+#: TIMEZONES:280
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asia/Tokyo"
-#: TIMEZONES:285
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:281
msgid "Asia/Tomsk"
msgstr "Asia/Omsk"
-#: TIMEZONES:286
+#: TIMEZONES:282
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asia/Ulan-Bator"
-#: TIMEZONES:287
+#: TIMEZONES:283
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asia/Urumqi"
-#: TIMEZONES:288
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:284
msgid "Asia/Ust-Nera"
msgstr "Asia/Teheran"
-#: TIMEZONES:289
+#: TIMEZONES:285
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asia/Vientiane"
-#: TIMEZONES:290
+#: TIMEZONES:286
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asia/Vladivostok"
-#: TIMEZONES:291
+#: TIMEZONES:287
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asia/Yakutsk"
-#: TIMEZONES:292
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:288
msgid "Asia/Yangon"
msgstr "Asia/Rangoon"
-#: TIMEZONES:293
+#: TIMEZONES:289
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-#: TIMEZONES:294
+#: TIMEZONES:290
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asia/Jerevan"
-#: TIMEZONES:295
+#: TIMEZONES:291
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantico/Azzorre"
-#: TIMEZONES:296
+#: TIMEZONES:292
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantico/Bermuda"
-#: TIMEZONES:297
+#: TIMEZONES:293
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantico/Canarie"
-#: TIMEZONES:298
+#: TIMEZONES:294
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantico/Capo Verde"
-#: TIMEZONES:299
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:295
msgid "Atlantic/Faroe"
msgstr "Atlantico/Fær Øer"
-#: TIMEZONES:300
+#: TIMEZONES:296
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantico/Madeira"
-#: TIMEZONES:301
+#: TIMEZONES:297
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantico/Reykjavik"
-#: TIMEZONES:302
+#: TIMEZONES:298
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantico/Georgia del Sud"
-#: TIMEZONES:303
+#: TIMEZONES:299
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantico/Sant'Elena"
-#: TIMEZONES:304
+#: TIMEZONES:300
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantico/Stanley"
-#: TIMEZONES:305
+#: TIMEZONES:301
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australia/Adelaide"
-#: TIMEZONES:306
+#: TIMEZONES:302
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australia/Brisbane"
-#: TIMEZONES:307
+#: TIMEZONES:303
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australia/Broken Hill"
-#: TIMEZONES:308
+#: TIMEZONES:304
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australia/Darwin"
-#: TIMEZONES:309
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:305
msgid "Australia/Eucla"
msgstr "Australia/Adelaide"
-#: TIMEZONES:310
+#: TIMEZONES:306
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australia/Hobart"
-#: TIMEZONES:311
+#: TIMEZONES:307
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australia/Lindeman"
-#: TIMEZONES:312
+#: TIMEZONES:308
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australia/Lord Howe"
-#: TIMEZONES:313
+#: TIMEZONES:309
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australia/Melbourne"
-#: TIMEZONES:314
+#: TIMEZONES:310
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australia/Perth"
-#: TIMEZONES:315
+#: TIMEZONES:311
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australia/Sydney"
-#: TIMEZONES:316
+#: TIMEZONES:312
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"
-#: TIMEZONES:317
+#: TIMEZONES:313
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: TIMEZONES:318
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:314
msgid "Europe/Astrakhan"
msgstr "Europa/Atene"
-#: TIMEZONES:319
+#: TIMEZONES:315
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atene"
-#: TIMEZONES:320
+#: TIMEZONES:316
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrado"
-#: TIMEZONES:321
+#: TIMEZONES:317
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlino"
-#: TIMEZONES:322
+#: TIMEZONES:318
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: TIMEZONES:323
+#: TIMEZONES:319
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Bruxelles"
-#: TIMEZONES:324
+#: TIMEZONES:320
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bucarest"
-#: TIMEZONES:325
+#: TIMEZONES:321
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"
-#: TIMEZONES:326
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:322
msgid "Europe/Busingen"
msgstr "Europa/Bruxelles"
-#: TIMEZONES:327
+#: TIMEZONES:323
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"
-#: TIMEZONES:328
+#: TIMEZONES:324
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Copenaghen"
-#: TIMEZONES:329
+#: TIMEZONES:325
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublino"
-#: TIMEZONES:330
+#: TIMEZONES:326
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibilterra"
-#: TIMEZONES:331
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:327
msgid "Europe/Guernsey"
msgstr "Europa/Atene"
-#: TIMEZONES:332
+#: TIMEZONES:328
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"
-#: TIMEZONES:333
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:329
msgid "Europe/Isle_of_Man"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: TIMEZONES:334
+#: TIMEZONES:330
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"
-#: TIMEZONES:335
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:331
msgid "Europe/Jersey"
msgstr "Europa/Parigi"
-#: TIMEZONES:336
+#: TIMEZONES:332
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"
-#: TIMEZONES:337
-msgid "Europe/Kiev"
+#: TIMEZONES:333
+msgid "Europe/Kirov"
msgstr "Europa/Kiev"
-#: TIMEZONES:338
+#: TIMEZONES:334
#, fuzzy
-msgid "Europe/Kirov"
+#| msgid "Europe/Kiev"
+msgid "Europe/Kyiv"
msgstr "Europa/Kiev"
-#: TIMEZONES:339
+#: TIMEZONES:335
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisbona"
-#: TIMEZONES:340
+#: TIMEZONES:336
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Lubiana"
-#: TIMEZONES:341
+#: TIMEZONES:337
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londra"
-#: TIMEZONES:342
+#: TIMEZONES:338
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Lussemburgo"
-#: TIMEZONES:343
+#: TIMEZONES:339
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
-#: TIMEZONES:344
+#: TIMEZONES:340
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: TIMEZONES:345
+#: TIMEZONES:341
msgid "Europe/Mariehamn"
msgstr "Europa/Mariehamn"
-#: TIMEZONES:346
+#: TIMEZONES:342
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: TIMEZONES:347
+#: TIMEZONES:343
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"
-#: TIMEZONES:348
+#: TIMEZONES:344
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Mosca"
-#: TIMEZONES:349
+#: TIMEZONES:345
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: TIMEZONES:350
+#: TIMEZONES:346
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Parigi"
-#: TIMEZONES:351
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:347
msgid "Europe/Podgorica"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: TIMEZONES:352
+#: TIMEZONES:348
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praga"
-#: TIMEZONES:353
+#: TIMEZONES:349
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: TIMEZONES:354
+#: TIMEZONES:350
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Roma"
-#: TIMEZONES:355
+#: TIMEZONES:351
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: TIMEZONES:356
+#: TIMEZONES:352
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San Marino"
-#: TIMEZONES:357
+#: TIMEZONES:353
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: TIMEZONES:358
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:354
msgid "Europe/Saratov"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: TIMEZONES:359
+#: TIMEZONES:355
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
-#: TIMEZONES:360
+#: TIMEZONES:356
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: TIMEZONES:361
+#: TIMEZONES:357
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"
-#: TIMEZONES:362
+#: TIMEZONES:358
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stoccolma"
-#: TIMEZONES:363
+#: TIMEZONES:359
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallin"
-#: TIMEZONES:364
+#: TIMEZONES:360
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"
-#: TIMEZONES:365
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:361
msgid "Europe/Ulyanovsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: TIMEZONES:366
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europa/Uzhgorod"
-
-#: TIMEZONES:367
+#: TIMEZONES:362
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: TIMEZONES:368
+#: TIMEZONES:363
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vaticano"
-#: TIMEZONES:369
+#: TIMEZONES:364
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Vienna"
-#: TIMEZONES:370
+#: TIMEZONES:365
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"
-#: TIMEZONES:371
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:366
msgid "Europe/Volgograd"
msgstr "Europa/Belgrado"
-#: TIMEZONES:372
+#: TIMEZONES:367
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Varsavia"
-#: TIMEZONES:373
+#: TIMEZONES:368
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagabria"
-#: TIMEZONES:374
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europa/Zaporozje"
-
-#: TIMEZONES:375
+#: TIMEZONES:369
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zurigo"
-#: TIMEZONES:376
+#: TIMEZONES:370
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indiano/Antananarivo"
-#: TIMEZONES:377
+#: TIMEZONES:371
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indiano/Chagos"
-#: TIMEZONES:378
+#: TIMEZONES:372
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indiano/Christmas"
-#: TIMEZONES:379
+#: TIMEZONES:373
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indiano/Cocos"
-#: TIMEZONES:380
+#: TIMEZONES:374
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indiano/Comore"
-#: TIMEZONES:381
+#: TIMEZONES:375
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indiano/Kerguelen"
-#: TIMEZONES:382
+#: TIMEZONES:376
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indiano/Mahé"
-#: TIMEZONES:383
+#: TIMEZONES:377
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indiano/Maldive"
-#: TIMEZONES:384
+#: TIMEZONES:378
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indiano/Mauritius"
-#: TIMEZONES:385
+#: TIMEZONES:379
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indiano/Mayotte"
-#: TIMEZONES:386
+#: TIMEZONES:380
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indiano/Reunion"
-#: TIMEZONES:387
+#: TIMEZONES:381
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacifico/Apia"
-#: TIMEZONES:388
+#: TIMEZONES:382
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacifico/Auckland"
-#: TIMEZONES:389
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:383
msgid "Pacific/Bougainville"
msgstr "Pacifico/Honolulu"
-#: TIMEZONES:390
+#: TIMEZONES:384
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacifico/Chatham"
-#: TIMEZONES:391
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:385
msgid "Pacific/Chuuk"
msgstr "Pacifico/Truk"
-#: TIMEZONES:392
+#: TIMEZONES:386
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacifico/Isola di Pasqua"
-#: TIMEZONES:393
+#: TIMEZONES:387
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacifico/Efate"
-#: TIMEZONES:394
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pacifico/Enderbury"
-
-#: TIMEZONES:395
+#: TIMEZONES:388
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacifico/Fakaofo"
-#: TIMEZONES:396
+#: TIMEZONES:389
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacifico/Figi"
-#: TIMEZONES:397
+#: TIMEZONES:390
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacifico/Funafuti"
-#: TIMEZONES:398
+#: TIMEZONES:391
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacifico/Galapagos"
-#: TIMEZONES:399
+#: TIMEZONES:392
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacifico/Gambier"
-#: TIMEZONES:400
+#: TIMEZONES:393
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacifico/Guadalcanal"
-#: TIMEZONES:401
+#: TIMEZONES:394
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacifico/Guam"
-#: TIMEZONES:402
+#: TIMEZONES:395
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacifico/Honolulu"
-#: TIMEZONES:403
+#: TIMEZONES:396
+#, fuzzy
+#| msgid "Pacific/Johnston"
+msgid "Pacific/Kanton"
+msgstr "Pacifico/Johnston"
+
+#: TIMEZONES:397
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacifico/Kiritimati"
-#: TIMEZONES:404
+#: TIMEZONES:398
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacifico/Kosrae"
-#: TIMEZONES:405
+#: TIMEZONES:399
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacifico/Kwajalein"
-#: TIMEZONES:406
+#: TIMEZONES:400
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacifico/Majuro"
-#: TIMEZONES:407
+#: TIMEZONES:401
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacifico/Marchesi"
-#: TIMEZONES:408
+#: TIMEZONES:402
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacifico/Midway"
-#: TIMEZONES:409
+#: TIMEZONES:403
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacifico/Nauru"
-#: TIMEZONES:410
+#: TIMEZONES:404
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacifico/Niue"
-#: TIMEZONES:411
+#: TIMEZONES:405
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacifico/Norfolk"
-#: TIMEZONES:412
+#: TIMEZONES:406
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacifico/Nouméa"
-#: TIMEZONES:413
+#: TIMEZONES:407
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacifico/Pago Pago"
-#: TIMEZONES:414
+#: TIMEZONES:408
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacifico/Palau"
-#: TIMEZONES:415
+#: TIMEZONES:409
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacifico/Pitcairn"
-#: TIMEZONES:416
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:410
msgid "Pacific/Pohnpei"
msgstr "Pacifico/Ponape"
-#: TIMEZONES:417
+#: TIMEZONES:411
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacifico/Port Moresby"
-#: TIMEZONES:418
+#: TIMEZONES:412
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacifico/Rarotonga"
-#: TIMEZONES:419
+#: TIMEZONES:413
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacifico/Saipan"
-#: TIMEZONES:420
+#: TIMEZONES:414
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacifico/Tahiti"
-#: TIMEZONES:421
+#: TIMEZONES:415
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacifico/Taravao"
-#: TIMEZONES:422
+#: TIMEZONES:416
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacifico/Tongatapu"
-#: TIMEZONES:423
+#: TIMEZONES:417
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacifico/Wake"
-#: TIMEZONES:424
+#: TIMEZONES:418
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacifico/Wallis"
+#~ msgid "America/Nipigon"
+#~ msgstr "America/Nipigon"
+
+#~ msgid "America/Pangnirtung"
+#~ msgstr "America/Pangnirtung"
+
+#~ msgid "America/Rainy_River"
+#~ msgstr "America/Rainy River"
+
+#~ msgid "America/Thunder_Bay"
+#~ msgstr "America/Thunder Bay"
+
+#~ msgid "America/Yellowknife"
+#~ msgstr "America/Yellowknife"
+
+#~ msgid "Europe/Uzhgorod"
+#~ msgstr "Europa/Uzhgorod"
+
+#~ msgid "Europe/Zaporozhye"
+#~ msgstr "Europa/Zaporozje"
+
+#~ msgid "Pacific/Enderbury"
+#~ msgstr "Pacifico/Enderbury"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Australia/Currie"
#~ msgstr "Australia/Brisbane"
@@ -1843,8 +1786,5 @@ msgstr "Pacifico/Wallis"
#~ msgid "Europe/Belfast"
#~ msgstr "Europa/Belfast"
-#~ msgid "Pacific/Johnston"
-#~ msgstr "Pacifico/Johnston"
-
#~ msgid "Pacific/Yap"
#~ msgstr "Pacifico/Yap"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
index 7aaeb829381..b6386c28810 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@bglug.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
index 5572190598e..1c819c90a4b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
index 602115376b9..0c43538f9c6 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Italiano
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Giuseppe Ravasio <gravasio@bglug.it>, 2004.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "Aggiungi informazioni &traccia"
#, no-c-format
msgid ""
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
-"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
-"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
+"user to get advanced song information shown by their media player. You can "
+"get this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
"Retrieval\"</i> control module for details."
msgstr ""
"Aggiungi una descrizione della canzone al file. Ciò renderà più facile "
-"all'utente ottenere informazioni aggiuntive sulla canzone attraverso il suo "
+"all'utente ottenere informazioni aggiuntive sulla canzone attraverso il loro "
"riproduttore multimediale. Puoi ottenere queste informazioni automaticamente "
-"via internet. Per maggiori dettagli controlla il modulo <i>\"Controllo CDDB"
-"\"</i>."
+"via internet. Per maggiori dettagli controlla il modulo <i>\"Controllo CDDB\""
+"</i>."
#~ msgid "Ogg Vorbis"
#~ msgstr "Ogg Vorbis"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/juk.po
index 7683be988c1..2191a78d737 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/juk.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/juk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -527,20 +527,20 @@ msgstr "GStreamer"
msgid "aKode"
msgstr "aKode"
-#: playlist.cpp:546
+#: playlist.cpp:548
#, c-format
msgid "Could not save to file %1."
msgstr "Impossibile salvare sul file %1."
-#: playlist.cpp:802
+#: playlist.cpp:804
msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare queste copertine?"
-#: playlist.cpp:804
+#: playlist.cpp:806
msgid "&Delete Covers"
msgstr "&Elimina copertine"
-#: playlist.cpp:841
+#: playlist.cpp:843
msgid ""
"None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must "
"have both the Artist and Album tags set to be assigned a cover."
@@ -549,104 +549,104 @@ msgstr ""
"copertina. Una traccia deve avere entrambi i tag Artista e Album impostati "
"per essere assegnata a una copertina."
-#: playlist.cpp:852
+#: playlist.cpp:854
msgid "Select Cover Image File"
msgstr "Seleziona il file dell'immagine di copertina"
-#: playlist.cpp:1006
+#: playlist.cpp:1008
msgid "Could not delete these files"
msgstr "Impossibile eliminare questi file"
-#: playlist.cpp:1007
+#: playlist.cpp:1009
msgid "Could not move these files to the Trash"
msgstr "Impossibile spostare questi file nel cestino"
-#: playlist.cpp:1517 trackpickerdialogbase.ui:89
+#: playlist.cpp:1519 trackpickerdialogbase.ui:89
#, no-c-format
msgid "Track Name"
msgstr "Nome traccia"
-#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1518
+#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1520
#: tagrenameroptions.cpp:97 trackpickerdialogbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1519 tagrenameroptions.cpp:97
+#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:97
#: trackpickerdialogbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: playlist.cpp:1520
+#: playlist.cpp:1522
msgid "Cover"
msgstr "Copertina"
-#: playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122
+#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
-#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1522 tagrenameroptions.cpp:98
+#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1524 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
-#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133
+#: playlist.cpp:1525 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: playlist.cpp:1524
+#: playlist.cpp:1526
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
-#: playlist.cpp:1525
+#: playlist.cpp:1527
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: playlist.cpp:1526
+#: playlist.cpp:1528
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: playlist.cpp:1527 trackpickerdialogbase.ui:32
+#: playlist.cpp:1529 trackpickerdialogbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "File Name"
msgstr "Nome file"
-#: playlist.cpp:1528
+#: playlist.cpp:1530
msgid "File Name (full path)"
msgstr "Nome file (percorso completo)"
-#: playlist.cpp:1548
+#: playlist.cpp:1550
msgid "&Show Columns"
msgstr "&Mostra colonne"
-#: playlist.cpp:1551
+#: playlist.cpp:1553
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: playlist.cpp:2079
+#: playlist.cpp:2081
msgid "Add to Play Queue"
msgstr "Aggiungi alla coda di riproduzione"
-#: playlist.cpp:2108
+#: playlist.cpp:2110
msgid "Create Playlist From Selected Items..."
msgstr "Crea scaletta dagli oggetti selezionati..."
-#: playlist.cpp:2130
+#: playlist.cpp:2132
msgid "Edit '%1'"
msgstr "Modifica '%1'"
-#: playlist.cpp:2241
+#: playlist.cpp:2243
msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
msgstr "In questo modo modificherai più file. Sei sicuro?"
-#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168
+#: playlist.cpp:2297 playlistcollection.h:168
msgid "Create New Playlist"
msgstr "Crea nuova scaletta"
-#: playlist.cpp:2304
+#: playlist.cpp:2306
msgid ""
"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic "
"column sizes in the view menu."
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
"Le larghezze manuali delle colonne sono stata abilitate. Puoi tornare alle "
"dimensioni automatiche delle colonne dal menu Visualizza."
-#: playlist.cpp:2307
+#: playlist.cpp:2309
msgid "Manual Column Widths Enabled"
msgstr "Larghezze manuali delle colonne abilitate"
@@ -921,63 +921,63 @@ msgstr ""
"<center><table cellspacing=\"2\"><tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign="
"\"middle\">%2</td></tr></table><em>%3</em></center>"
-#: tageditor.cpp:472
+#: tageditor.cpp:474
msgid "Show &Tag Editor"
msgstr "Mostra l'&editor dei tag"
-#: tageditor.cpp:473
+#: tageditor.cpp:475
msgid "Hide &Tag Editor"
msgstr "Nascondi &editor di tag"
-#: tageditor.cpp:502
+#: tageditor.cpp:504
msgid "&Artist name:"
msgstr "Nome dell'&artista:"
-#: tageditor.cpp:505
+#: tageditor.cpp:507
msgid "&Track name:"
msgstr "Nome della &traccia:"
-#: tageditor.cpp:509
+#: tageditor.cpp:511
msgid "Album &name:"
msgstr "Nome dell'albu&m:"
-#: tageditor.cpp:512
+#: tageditor.cpp:514
msgid "&Genre:"
msgstr "&Genere:"
-#: tageditor.cpp:531
+#: tageditor.cpp:533
msgid "&File name:"
msgstr "Nome &file:"
-#: tageditor.cpp:545
+#: tageditor.cpp:547
msgid "T&rack:"
msgstr "T&raccia:"
-#: tageditor.cpp:552
+#: tageditor.cpp:554
msgid "&Year:"
msgstr "A&nno:"
-#: tageditor.cpp:558
+#: tageditor.cpp:560
msgid "Length:"
msgstr "Lunghezza:"
-#: tageditor.cpp:570
+#: tageditor.cpp:572
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"
-#: tageditor.cpp:584
+#: tageditor.cpp:586
msgid "&Comment:"
msgstr "&Commento:"
-#: tageditor.cpp:703
+#: tageditor.cpp:705
msgid "Do you want to save your changes to:\n"
msgstr "Vuoi salvare le modifiche a:\n"
-#: tageditor.cpp:705
+#: tageditor.cpp:707
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva cambiamenti"
-#: tageditor.cpp:725
+#: tageditor.cpp:727
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
index 68c9f57ee4a..c401df30fb3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
index e53c941ce15..94917e94317 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po
index f74ef03bcb4..e9ac2e307eb 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# ./SuperbepS <superbeps@bglug.it>, 2005.
# Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>, 2006.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-03 22:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-14 03:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-28 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 03:44+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/kmix/it/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Personalizzato"
msgid "Current Mixer"
msgstr "Mixer attuale"
-#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:166
+#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:161
msgid "Current mixer"
msgstr "Mixer attuale"
@@ -56,40 +56,49 @@ msgstr "Mixer attuale"
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Seleziona il canale che rappresenta il volume principale:"
-#: kmix.cpp:114
+#: kmix.cpp:119
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
msgstr "Configura scorciatoie &globali..."
-#: kmix.cpp:118
+#: kmix.cpp:123
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Informazioni Hardware"
-#: kmix.cpp:119 kmixdockwidget.cpp:474
+#: kmix.cpp:124 kmixdockwidget.cpp:564
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Nascondi la finestra del mixer"
-#: kmix.cpp:122
+#: kmix.cpp:127
msgid "Increase Volume of Master Channel"
msgstr "Aumenta il volume del canale principale"
-#: kmix.cpp:124
+#: kmix.cpp:129
msgid "Decrease Volume of Master Channel"
msgstr "Diminuisci il volume del canale principale"
-#: kmix.cpp:126
+#: kmix.cpp:131
msgid "Toggle Mute of Master Channel"
msgstr "Muto on/off per il canale principale"
-#: kmix.cpp:161
+#: kmix.cpp:156
msgid "Current mixer:"
msgstr "Mixer attuale:"
-#: kmix.cpp:504
+#: behaviorconfig.ui:16 kmix.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: kmix.cpp:370
+msgid "Experimental"
+msgstr "Sperimentale"
+
+#: kmix.cpp:434
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
"La modifica dell'orientamento verrà applicata al prossimo avvio di KMix."
-#: kmix.cpp:585
+#: kmix.cpp:498
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informazioni hardware del mixer"
@@ -149,136 +158,54 @@ msgstr "Ripristina i volumi predefiniti"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:91
+#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "M&ute"
msgstr "M&uto"
-#: kmixdockwidget.cpp:102
+#: kmixdockwidget.cpp:108
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Seleziona canale principale..."
-#: kmixdockwidget.cpp:258
+#: kmixdockwidget.cpp:289
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Impossibile trovare il mixer"
-#: kmixdockwidget.cpp:269
+#: kmixdockwidget.cpp:297
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volume al %1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:271
+#: kmixdockwidget.cpp:299
msgid " (Muted)"
msgstr " (Muto)"
-#: kmixdockwidget.cpp:478
+#: kmixdockwidget.cpp:568
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Mostra la finestra del mixer"
-#: kmixerwidget.cpp:80
+#: kmixerwidget.cpp:82
msgid "Invalid mixer"
msgstr "Mixer non valido"
-#: kmixerwidget.cpp:124
+#: kmixerwidget.cpp:126
msgid "Output"
msgstr "Uscite"
-#: kmixerwidget.cpp:125
+#: kmixerwidget.cpp:127
msgid "Input"
msgstr "Ingressi"
-#: kmixerwidget.cpp:126
+#: kmixerwidget.cpp:128
msgid "Switches"
msgstr "Interruttori"
-#: kmixerwidget.cpp:128
+#: kmixerwidget.cpp:132
msgid "Surround"
msgstr "Surround"
-#: kmixerwidget.cpp:130
-msgid "Grid"
-msgstr "Griglia"
-
-#: kmixerwidget.cpp:152
+#: kmixerwidget.cpp:155
msgid "Left/Right balancing"
msgstr "Bilanciamento destra/sinistra"
-#: kmixprefdlg.cpp:49
-msgid "&Dock into panel"
-msgstr "&Inserisci nel pannello"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:51
-msgid "Docks the mixer into the TDE panel"
-msgstr "Inserisce il mixer nel pannello di TDE"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:53
-msgid "Enable system tray &volume control"
-msgstr "Abilita il controllo del &volume dal vassoio di sistema"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:57
-msgid "Show &tickmarks"
-msgstr "Mostra scala gradua&ta"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:60
-msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
-msgstr "(dis)abilita la scala graduata sulle barre"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:62
-msgid "Show &labels"
-msgstr "Mostra etic&hette"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:65
-msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
-msgstr "(dis)abilita le etichette di descrizione sopra le barre"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:68
-msgid "Restore volumes on login"
-msgstr "Ripristina i volumi all'accesso"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:72
-msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
-msgstr ""
-"Cliccare con il pulsante centrale sull'icona nella barra delle applicazioni "
-"per attivare o disattivare l'audio"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:76
-msgid "Numbers"
-msgstr "Numeri"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:78
-msgid "Volume Values: "
-msgstr "Valori volume: "
-
-#: kmixprefdlg.cpp:79
-msgid "&None"
-msgstr "&Nessuno"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:80
-msgid "A&bsolute"
-msgstr "Ass&oluto"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:81
-msgid "&Relative"
-msgstr "&Relativo"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:93
-msgid "&Autostart"
-msgstr "&Avvio automatico"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:95
-msgid "Automatically start mixer when you login"
-msgstr "Avvia automaticamente il mixer quando effettui il login"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:101
-msgid "Slider Orientation: "
-msgstr "Orientazione barre: "
-
-#: kmixprefdlg.cpp:102
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "&Orizzontale"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:103
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&Verticale"
-
#: main.cpp:32
msgid "KMix - TDE's full featured mini mixer"
msgstr "KMix - Il completo mini mixer di TDE"
@@ -291,15 +218,17 @@ msgstr "KMix"
msgid ""
"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
-"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
+"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro\n"
+"(c) 2010-2022 The Trinity Desktop project"
msgstr ""
"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
-"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
+"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro\n"
+"(c) 2010-2022 Il progetto Trinity Desktop"
#: main.cpp:47
-msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port"
-msgstr "Reimplementazione e coresponsabile del port di Alsa 0.9x"
+msgid "Redesign and previous co-maintainer, Alsa 0.9x port"
+msgstr "Riprogettazione e precedente co-manutentore di Alsa 0.9x"
#: main.cpp:50
msgid "Solaris port"
@@ -369,11 +298,11 @@ msgstr "Diminuisci il volume di '%1'"
msgid "Toggle Mute of '%1'"
msgstr "Muto on/off di '%1'"
-#: mdwslider.cpp:235
+#: mdwslider.cpp:234
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
-#: mdwslider.cpp:349
+#: mdwslider.cpp:348
msgid "Record"
msgstr "Registra"
@@ -590,8 +519,8 @@ msgstr ""
"kmix: Impossibile trovare il mixer.\n"
"Controlla che la scheda sonora sia installata e che il driver\n"
"della scheda sonora sia caricato\n"
-"Su linux potresti aver bisogno di utilizzare 'insmod' per caricare il driver."
-"\n"
+"Su linux potresti aver bisogno di utilizzare 'insmod' per caricare il "
+"driver.\n"
"Usa 'soundon' se usi un OSS commerciale."
#: mixer_oss4.cpp:368
@@ -605,8 +534,8 @@ msgstr ""
"kmix: Impossibile trovare il mixer.\n"
"Controlla che la scheda sonora sia installata e che il driver\n"
"della scheda sonora sia caricato.\n"
-"Su linux potresti aver bisogno di utilizzare 'insmod' per caricare il driver."
-"\n"
+"Su linux potresti aver bisogno di utilizzare 'insmod' per caricare il "
+"driver.\n"
"Usa 'soundon' se usi un OSS commerciale."
#: mixer_oss4.cpp:375
@@ -678,6 +607,98 @@ msgstr "Impostazioni dispositivi"
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
+#: appearanceconfig.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Show &menu bar"
+msgstr "Mostra la barra del &menu"
+
+#: appearanceconfig.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Volume values:"
+msgstr "Valori volume:"
+
+#: appearanceconfig.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Show &labels"
+msgstr "Mostra etic&hette"
+
+#: appearanceconfig.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "Show &tickmarks"
+msgstr "Mostra scala gradua&ta"
+
+#: appearanceconfig.ui:66 kmix.kcfg:29
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: appearanceconfig.ui:71 kmix.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "Absolute"
+msgstr "Assoluto"
+
+#: appearanceconfig.ui:76 kmix.kcfg:35
+#, no-c-format
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativo"
+
+#: appearanceconfig.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Sliders orientation:"
+msgstr "Orientamento dei cursori:"
+
+#: appearanceconfig.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "Icon theme:"
+msgstr "Tema delle icone:"
+
+#: appearanceconfig.ui:150 kmix.kcfg:106
+#, no-c-format
+msgid "Crystal"
+msgstr "Crystal"
+
+#: appearanceconfig.ui:155 kmix.kcfg:109
+#, no-c-format
+msgid "Classic (Old Crystal)"
+msgstr "Classico (vecchio icone Crystal)"
+
+#: appearanceconfig.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: behaviorconfig.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Automatically start mixer when you &login"
+msgstr "Avvia automaticamente il mixer quando effettui il &login"
+
+#: behaviorconfig.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Enable system &tray icon"
+msgstr "Abilita l'icona nel vassoio di sis&tema"
+
+#: behaviorconfig.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "System Tray"
+msgstr "Vassoio di sistema"
+
+#: behaviorconfig.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Enable system tray volume &slider"
+msgstr "Abilita il controllo del &volume dal vassoio di sistema"
+
+#: behaviorconfig.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "&Middle click on system tray icon toggles muting"
+msgstr ""
+"Cliccare con il pulsante centrale sull'icona nella barra delle applicazioni "
+"per attivare o disattivare l'audio"
+
+#: behaviorconfig.ui:107 kmix.kcfg:53
+#, no-c-format
+msgid "Show mixer window when starting KMix"
+msgstr "Mostra la finestra del mixer all'avvio di KMix"
+
#: colorwidget.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Use custom colors"
@@ -723,6 +744,181 @@ msgstr "Sfo&ndo:"
msgid "Silen&t:"
msgstr "Mu&to:"
+#: experimental.ui:16 experimental.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Experimental features"
+msgstr "Funzionalità sperimentali"
+
+#: experimental.ui:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=\"center\"><b>WARNING!</b><br>\n"
+"These are features which are experimental and/or untested.<br>\n"
+"Please avoid using them in production.</p>\n"
+"<p align=\"center\">The settings here will be applied after a restart.</p>"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\"><b>ATTENZIONE!</b><br>\n"
+"Queste sono funzionalità sperimentali e/o non testate.<br>\n"
+"Si prega di evitare di utilizzarle in produzione.</p>\n"
+"<p align=\"center\">Le impostazioni qui verranno applicate dopo il riavvio.</"
+"p>"
+
+#: experimental.ui:71 kmix.kcfg:63
+#, no-c-format
+msgid "Enable multi-driver mode"
+msgstr "Abilita la modalità multi-driver"
+
+#: experimental.ui:79 kmix.kcfg:68
+#, no-c-format
+msgid "Enable Surround View (EXPERIMENTAL)"
+msgstr "Abilita vista Surround (SPERIMENTALE)"
+
+#: kmix.kcfg:8
+#, no-c-format
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "Abilita l'icona nel vassoio di sistema"
+
+#: kmix.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Docks the mixer into the TDE panel"
+msgstr "Inserisce il mixer nel pannello di TDE"
+
+#: kmix.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Enable system tray volume slider"
+msgstr "Abilita il controllo del &volume dal vassoio di sistema"
+
+#: kmix.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, clicking on the system tray icon pops up a volume indicator, "
+"otherwise it opens the mixer."
+msgstr ""
+"Se abilitato, facendo clic sull'icona nella barra delle applicazioni viene "
+"visualizzato un indicatore del volume, altrimenti si apre il mixer."
+
+#: kmix.kcfg:18
+#, no-c-format
+msgid "Show tickmarks"
+msgstr "Mostra scala graduata"
+
+#: kmix.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
+msgstr "(dis)abilita la scala graduata sulle barre"
+
+#: kmix.kcfg:23
+#, no-c-format
+msgid "Show labels"
+msgstr "Mostra etichette"
+
+#: kmix.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
+msgstr "(dis)abilita le etichette di descrizione sopra le barre"
+
+#: kmix.kcfg:39
+#, no-c-format
+msgid "Volume Values"
+msgstr "Valori volume"
+
+#: kmix.kcfg:40
+#, no-c-format
+msgid "How volume values are displayed"
+msgstr "Come vengono visualizzati i valori del volume"
+
+#: kmix.kcfg:44
+#, no-c-format
+msgid "Autostart"
+msgstr "Avvio automatico"
+
+#: kmix.kcfg:45
+#, no-c-format
+msgid "Automatically start mixer when you login"
+msgstr "Avvia automaticamente il mixer quando effettui il login"
+
+#: kmix.kcfg:49
+#, no-c-format
+msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
+msgstr ""
+"Cliccare con il pulsante centrale sull'icona nella barra delle applicazioni "
+"per attivare o disattivare l'audio"
+
+#: kmix.kcfg:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to make KMix open the mixer window on startup by default. By "
+"default this is unchecked, causing only the system tray icon to be shown on "
+"startup. Note that if both system tray icon and this option are disabled "
+"then this option is assumed to be checked (to avoid starting KMix with no "
+"GUI at all)."
+msgstr ""
+"Seleziona questo per fare in modo che KMix apra la finestra del mixer "
+"all'avvio per impostazione predefinita. Per impostazione predefinita, questa "
+"opzione è deselezionata, pertanto all'avvio viene visualizzata solo l'icona "
+"nella barra delle applicazioni. Tieni presente che se sia l'icona della "
+"barra delle applicazioni che questa opzione sono disabilitate, si presuppone "
+"che questa opzione sia selezionata (per evitare di avviare KMix senza alcuna "
+"GUI)."
+
+#: kmix.kcfg:58
+#, no-c-format
+msgid "Show menubar"
+msgstr "Mostra la barra dei menu"
+
+#: kmix.kcfg:59
+#, no-c-format
+msgid "Show the menu bar in the mixer window."
+msgstr "Mostra la barra dei menu nella finestra del mixer."
+
+#: kmix.kcfg:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Try scanning all backends. By default this is unchecked, which results in "
+"the first found backend being used."
+msgstr ""
+"Prova a scansionare tutti i backend. Per impostazione predefinita, questa "
+"opzione è deselezionata, il che comporta l'utilizzo del primo backend "
+"trovato."
+
+#: kmix.kcfg:72
+#, no-c-format
+msgid "Enable Grid View (EXPERIMENTAL)"
+msgstr "Abilita visualizzazione griglia (SPERIMENTALE)"
+
+#: kmix.kcfg:84
+#, no-c-format
+msgid "Slider Orientation"
+msgstr "Orientamento del cursore"
+
+#: kmix.kcfg:112
+#, no-c-format
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema del sistema"
+
+#: kmix.kcfg:116
+#, no-c-format
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Tema delle icone"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Griglia"
+
+#~ msgid "&Dock into panel"
+#~ msgstr "&Inserisci nel pannello"
+
+#~ msgid "Restore volumes on login"
+#~ msgstr "Ripristina i volumi all'accesso"
+
+#~ msgid "Numbers"
+#~ msgstr "Numeri"
+
+#~ msgid "&Horizontal"
+#~ msgstr "&Orizzontale"
+
+#~ msgid "&Vertical"
+#~ msgstr "&Verticale"
+
#~ msgid "Select Channel"
#~ msgstr "Seleziona canale"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/krec.po
index 3ec264a9dd4..e01557e5ab3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krec\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kscd.po
index 50a15aeaf98..2a37a6fd4b3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Vol: %02d%%"
msgid "Track list"
msgstr "Lista tracce"
-#: kscd.cpp:181 panel.ui:374
+#: kscd.cpp:181 panel.ui:371
#, no-c-format
msgid "Loop"
msgstr "Ciclico"
@@ -728,17 +728,17 @@ msgstr "E&xtra"
msgid "Pla&y"
msgstr "&Riproduci"
-#: panel.ui:363
+#: panel.ui:360
#, no-c-format
msgid "&CDDB"
msgstr "&CDDB"
-#: panel.ui:391
+#: panel.ui:385
#, no-c-format
msgid "&Next"
msgstr "&Successivo"
-#: panel.ui:402
+#: panel.ui:396
#, no-c-format
msgid "Pre&vious"
msgstr "&Precedente"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
index 245f6ee0124..8d54c3e3626 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/noatun.po
index f7411839220..9017e64e83e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/noatun.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/noatun.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"stato correttamente installato."
#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:899
msgid "Select File to Play"
msgstr "Seleziona un file da riprodurre"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Riproduci automaticamente il primo file"
msgid "&Do not start playing"
msgstr "Non iniziare la ripro&duzione"
-#: library/downloader.cpp:101
+#: library/downloader.cpp:102
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Carica tag &automaticamente"
#: library/noatuntags/tags.cpp:202
msgid ""
-"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags ("
-"e.g., ID3)\n"
+"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
+"(e.g., ID3)\n"
"Interval:"
msgstr "Intervallo:"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
-#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
+#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:938
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
@@ -1077,15 +1077,15 @@ msgstr "Ho raggiunto la fine della lista. Continuo la ricerca dall'inizio?"
msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?"
msgstr "Ho raggiunto l'inizio della lista. Continuo la ricerca dalla fine?"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:836
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:839
msgid "Save Playlist"
msgstr "Salva playlist"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:845
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:848
msgid "Open Playlist"
msgstr "Apri playlist"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:910
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleziona cartella"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
index 74d5d40e8ff..c58bef231a6 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -29,82 +29,82 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: tdefile_flac.cpp:79
+#: tdefile_flac.cpp:81
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: tdefile_flac.cpp:85
+#: tdefile_flac.cpp:87
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: tdefile_flac.cpp:89
+#: tdefile_flac.cpp:91
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: tdefile_flac.cpp:93
+#: tdefile_flac.cpp:95
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: tdefile_flac.cpp:96
+#: tdefile_flac.cpp:98
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
-#: tdefile_flac.cpp:99
+#: tdefile_flac.cpp:101
msgid "Track Number"
msgstr "Numero traccia"
-#: tdefile_flac.cpp:102
+#: tdefile_flac.cpp:104
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tdefile_flac.cpp:105
+#: tdefile_flac.cpp:107
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: tdefile_flac.cpp:108
+#: tdefile_flac.cpp:110
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: tdefile_flac.cpp:111
+#: tdefile_flac.cpp:113
msgid "Location"
msgstr "Indirizzo"
-#: tdefile_flac.cpp:114
+#: tdefile_flac.cpp:116
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: tdefile_flac.cpp:123
+#: tdefile_flac.cpp:125
msgid "Technical Details"
msgstr "Dettagli tecnici"
-#: tdefile_flac.cpp:126
+#: tdefile_flac.cpp:128
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: tdefile_flac.cpp:128
+#: tdefile_flac.cpp:130
msgid "Sample Rate"
msgstr "Campionamento"
-#: tdefile_flac.cpp:129
+#: tdefile_flac.cpp:131
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
-#: tdefile_flac.cpp:131
+#: tdefile_flac.cpp:133
msgid "Sample Width"
msgstr "Larghezza campione"
-#: tdefile_flac.cpp:132
+#: tdefile_flac.cpp:134
msgid " bits"
msgstr " bits"
-#: tdefile_flac.cpp:134
+#: tdefile_flac.cpp:136
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Bitrate medio"
-#: tdefile_flac.cpp:138
+#: tdefile_flac.cpp:140
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
-#: tdefile_flac.cpp:140
+#: tdefile_flac.cpp:142
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
index 844c01744aa..dae679459d3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -31,91 +31,91 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: tdefile_mp3.cpp:56
+#: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag"
msgstr "Tag ID3"
-#: tdefile_mp3.cpp:63
+#: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: tdefile_mp3.cpp:67
+#: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: tdefile_mp3.cpp:71
+#: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: tdefile_mp3.cpp:74
+#: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: tdefile_mp3.cpp:77
+#: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: tdefile_mp3.cpp:81
+#: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
-#: tdefile_mp3.cpp:84
+#: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
-#: tdefile_mp3.cpp:89
+#: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details"
msgstr "Dettagli tecnici"
-#: tdefile_mp3.cpp:91
+#: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: tdefile_mp3.cpp:92
+#: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG "
msgstr "MPEG "
-#: tdefile_mp3.cpp:94
+#: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
-#: tdefile_mp3.cpp:95
+#: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC"
msgstr "CRC"
-#: tdefile_mp3.cpp:96
+#: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: tdefile_mp3.cpp:99
+#: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
-#: tdefile_mp3.cpp:101
+#: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate"
msgstr "Campionamento"
-#: tdefile_mp3.cpp:102
+#: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: tdefile_mp3.cpp:104
+#: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: tdefile_mp3.cpp:105
+#: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: tdefile_mp3.cpp:106
+#: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original"
msgstr "Originale"
-#: tdefile_mp3.cpp:107
+#: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
-#: tdefile_mp3.cpp:110
+#: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis"
msgstr "Enfasi"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
index 0aafeb9e008..f9d343a0227 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -29,78 +29,78 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: tdefile_mpc.cpp:62
+#: tdefile_mpc.cpp:64
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: tdefile_mpc.cpp:68
+#: tdefile_mpc.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: tdefile_mpc.cpp:72
+#: tdefile_mpc.cpp:74
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: tdefile_mpc.cpp:76
+#: tdefile_mpc.cpp:78
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: tdefile_mpc.cpp:79
+#: tdefile_mpc.cpp:81
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
-#: tdefile_mpc.cpp:82
+#: tdefile_mpc.cpp:84
msgid "Track Number"
msgstr "Numero traccia"
-#: tdefile_mpc.cpp:85
+#: tdefile_mpc.cpp:87
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tdefile_mpc.cpp:88
+#: tdefile_mpc.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: tdefile_mpc.cpp:91
+#: tdefile_mpc.cpp:93
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: tdefile_mpc.cpp:94
+#: tdefile_mpc.cpp:96
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: tdefile_mpc.cpp:97
+#: tdefile_mpc.cpp:99
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: tdefile_mpc.cpp:106
+#: tdefile_mpc.cpp:108
msgid "Technical Details"
msgstr "Dettagli tecnici"
-#: tdefile_mpc.cpp:109
+#: tdefile_mpc.cpp:111
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: tdefile_mpc.cpp:111
+#: tdefile_mpc.cpp:113
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: tdefile_mpc.cpp:113
+#: tdefile_mpc.cpp:115
msgid "Sample Rate"
msgstr "Campionamento"
-#: tdefile_mpc.cpp:114
+#: tdefile_mpc.cpp:116
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
-#: tdefile_mpc.cpp:116
+#: tdefile_mpc.cpp:118
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Bitrate medio"
-#: tdefile_mpc.cpp:120
+#: tdefile_mpc.cpp:122
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
-#: tdefile_mpc.cpp:122
+#: tdefile_mpc.cpp:124
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
index 85e1595aa3c..58abbd37cea 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -1,29 +1,32 @@
# translation of kcmktalkd.po to Italian
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmktalkd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-21 13:21+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-06 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kcmktalkd/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45
msgid "&Activate answering machine"
@@ -108,10 +111,10 @@ msgstr ""
"FWA: Inoltra solo gli annunci. Connessione diretta. Non raccomandato.\n"
"FWR: Inoltra tutte le richieste cambiando informazioni quando necessario. "
"Connessione diretta\n"
-"FWT: Inoltra tutte le richieste e gestisci la chiamata. Nessuna connessione "
+"FWT: Inoltra tutte le richieste e gestisci la chiamata. Nessuna connessione "
"diretta.\n"
"\n"
-"Uso raccomandato: FWT se vuoi usarlo dietro un firewall (e se ktalkd \n"
+"Uso raccomandato: FWT se vuoi usarlo dietro un firewall (e se ktalkd\n"
"può accedere ad entrambe le reti), altrimenti FWR.\n"
"\n"
"Consulta la guida per ulteriori informazioni.\n"
@@ -132,11 +135,11 @@ msgstr "&Inoltra"
#: kcmktalkd/soundpage.cpp:74
msgid "&Announcement program:"
-msgstr "Programma di &annunci"
+msgstr "Programma di &annunci:"
#: kcmktalkd/soundpage.cpp:80
msgid "&Talk client:"
-msgstr "Client &talk"
+msgstr "Client &talk:"
#: kcmktalkd/soundpage.cpp:85
msgid "&Play sound"
@@ -202,7 +205,7 @@ msgstr "Finestra di dialogo per le richieste di talk in arrivo"
#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:90
msgid "'user@host' expected."
-msgstr "Mi attendevo \"utente@host\""
+msgstr "Atteso \"utente@host\"."
#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:94
msgid "Message from talk demon at "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
index f90be870787..a4cdf23bf07 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
@@ -1,32 +1,34 @@
# translation of kcmlanbrowser.po to Italian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004, 2005.
-#
+# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 12:30+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-06 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kcmlanbrowser/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174
msgid "Up"
@@ -46,11 +48,11 @@ msgstr "Punto - punto"
#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287
msgid "Multicast"
-msgstr "Multicast"
+msgstr "multicast"
#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294
msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgstr "loopback"
#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134
msgid "Unknown"
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Ricerca gli host dopo questo numero di secondi"
#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284
msgid " sec"
-msgstr " sec"
+msgstr " Sec"
#: kcmlisa.cpp:141 kcmreslisa.cpp:103
msgid "Always check twice for hosts when searching"
@@ -202,10 +204,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"La configurazione è stata salvata nel file /etc/lisarc.\n"
"Assicurati che il demone LISa sia in esecuzione,\n"
-"utilizzando, ad esempio, gli script di inizializzazione\n"
-"durante l'avvio del sistema.\n"
-"Puoi trovare esempi e documentazione al sito:\n"
-"http://lisa-home.sourceforge.net/"
+"utilizzando, ad esempio, gli script di inizializzazione durante l'avvio del "
+"sistema.\n"
+"Puoi trovare esempi e documentazione al sito: http://lisa-home.sourceforge."
+"net."
#: kcmreslisa.cpp:59
msgid "Tell ResLISa Daemon How to Search for Hosts"
@@ -273,11 +275,11 @@ msgstr "NFS (TCP, porta 2049): "
#: kcmtdeiolan.cpp:46
msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):"
-msgstr "Condivisioni windows (TCP, porte 445 e 139): "
+msgstr "Condivisioni windows (TCP, porte 445 e 139):"
#: kcmtdeiolan.cpp:47
msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
-msgstr "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
+msgstr "Secure Shell/Fish (TCP, porta 22): "
#: kcmtdeiolan.cpp:48
msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
index 1b91a9efa39..c6f775be4d1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2003, 2004, 2005, 2007.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2005, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmwifi\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:03+0100\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-06 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kcmwifi/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: ifconfigpage.cpp:136
msgid "Configure Power Mode"
@@ -479,12 +481,12 @@ msgstr "Ad-Hoc"
#: ifconfigpagebase.ui:325
#, no-c-format
msgid "Managed"
-msgstr "Managed"
+msgstr "Gestita"
#: ifconfigpagebase.ui:330
#, no-c-format
msgid "Repeater"
-msgstr "Repeater"
+msgstr "Ripetitore"
#: ifconfigpagebase.ui:335
#, no-c-format
@@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "Master"
#: ifconfigpagebase.ui:340
#, no-c-format
msgid "Secondary"
-msgstr "Secondary"
+msgstr "Secondaria"
#: ifconfigpagebase.ui:379
#, no-c-format
@@ -518,12 +520,12 @@ msgstr "Utilizza crittografia"
#: ifconfigpagebase.ui:420
#, no-c-format
msgid "Enables WEP encryption."
-msgstr "Abilita cifratura WEP"
+msgstr "Abilita cifratura WEP."
#: ifconfigpagebase.ui:434
#, no-c-format
msgid "Clicking this button opens the Encryption menu."
-msgstr "Facendo clic su questo pulsante si apre il menu crittografia"
+msgstr "Facendo clic su questo pulsante si apre il menu crittografia."
#: mainconfigbase.ui:24
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdict.po
index 958f83cf5e5..9512847249f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# translation of kdict.po to Italian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004, 2005.
-#
+# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-21 12:31+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:12+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kdict/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr " Una definizione ottenuta "
#: dict.cpp:1422
msgid " %1 definitions fetched "
-msgstr " %1 definizioni ottenute"
+msgstr " %1 definizioni ottenute "
#: dict.cpp:1431
msgid " No matching definitions found "
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "&Porta:"
#: options.cpp:515 options.cpp:523
msgid " sec"
-msgstr " sec"
+msgstr " Sec"
#: options.cpp:517
msgid "Hold conn&ection for:"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Mantieni conn&essione per:"
#: options.cpp:525
msgid "T&imeout:"
-msgstr "T&imeout:"
+msgstr "t&imeout:"
#: options.cpp:531
msgid " bytes"
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "Limiti"
#: options.cpp:680
msgid "De&finitions:"
-msgstr "De&finizioni"
+msgstr "De&finizioni:"
#: options.cpp:687
msgid "Cached &results:"
@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "St&oria"
#: kdictui.rc:31
#, no-c-format
msgid "Ser&ver"
-msgstr "Ser&ver"
+msgstr "ser&ver"
#: kdictui.rc:35
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
index dd84ed4b2cf..55f5a62bbf0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kdictapplet.po to Italian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2003, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdictapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-21 13:32+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-06 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kdictapplet/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kdictapplet.cpp:92
msgid "Dictionary:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kget.po
index c384ab8a3da..1480ad39c49 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002.
# Giovanni Venturi <jumpyj@libero.it>, 2003.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-03 23:25+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:12+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kget/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Il pulsante <b>Preferenze</b> apre una finestra di preferenze\n"
"dove puoi impostare varie opzioni.\n"
"\n"
-"Alcune di queste opzioni possono essere impostate più semplicemente\n"
+"Alcune di queste opzioni possono essere impostate più semplicemente "
"utilizzando la barra degli strumenti."
#: tdemainwidget.cpp:464
@@ -743,12 +745,11 @@ msgid ""
"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n"
"for URLs and paste them automatically."
msgstr ""
-"Il pulsante <b>Modalità auto incolla</b> passa tra attivazione\n"
-"e disattivazione della modalità \"incolla automaticamente\".\n"
+"Il pulsante <b>Modalità auto incolla</b> passa tra on e off \n"
+"della modalita auto incolla.\n"
"\n"
"Quando è attivo, KGet controllerà periodicamente gli appunti per\n"
-"accertare la presenza di URL che provvederà ad inserire\n"
-"automaticamente."
+"accertare la presenza di URL che inserira automaticamente."
#: tdemainwidget.cpp:488
msgid ""
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "Estensione"
#: dlgdirectoriesbase.ui:89
#, no-c-format
msgid "Default Folder"
-msgstr "Cartella predefinita:"
+msgstr "Cartella predefinita"
#: dlgdirectoriesbase.ui:186
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kinetd.po
index a9a0cc8336c..1e48b1f6a70 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kinetd.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kinetd.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kinetd.po to Italian
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002, 2003, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kinetd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-21 13:32+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-09 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kinetd/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kinetd.cpp:213
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index fdc4aed7cbe..ade9af29a7d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -3,19 +3,21 @@
#
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:19+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-09 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/knewsticker/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -626,9 +628,9 @@ msgstr ""
"<li>Un valore basso (inferiore a <b>15 minuti</b>) ti permette di avere le "
"notizie il prima possibile. Nota però che questo appesantisce il traffico di "
"rete in modo significativo. Infatti valori bassi non andrebbero utilizzati "
-"per mandare richieste a siti di notizie molto frequentati (come <a "
-"href=http://slashdot.org>Slashdot</a> o <a href=http://freshmeat."
-"net>Freshmeat</a>) visto che questi hanno di solito già abbastanza lavoro da "
+"per mandare richieste a siti di notizie molto frequentati (come <a href="
+"\"http://slashdot.org\">Slashdot</a> o <a href=\"http://freshmeat.net\""
+">Freshmeat</a>) visto che questi hanno di solito già abbastanza lavoro da "
"fare per soddisfare le richieste in arrivo.</li>\n"
"<li>Un valore alto (maggiore di <b>45 minuti</b>) non ti fa arrivare le "
"notizie subito ma, in compenso, non appesantisce il server e fa stare meglio "
@@ -978,7 +980,7 @@ msgid "Keyword/Expression"
msgstr "Parola chiave/Espressione"
#: knewstickerconfigwidget.ui:616
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Here you can type a keyword or expression to be used for this filter which "
"depends on the condition you selected in the combo box at the right:<ul>\n"
@@ -1001,8 +1003,8 @@ msgstr ""
"<li><b>contiene</b>, <b>non contiene</b> - qui dovresti probabilmente "
"inserire una parola chiave, come \"TDE\", \"Calcio\" o \"Affari\". La parola "
"chiave non tiene conto della distinzione tra maiuscole e minuscole, in "
-"pratica, scrivere \"kde\", \"TDE\" oppure \"kDe\" non fa alcuna differenza.</"
-"li>\n"
+"pratica, scrivere \"tde\", \"TDE\" oppure \"tDe\" non fa alcuna "
+"differenza.</li>\n"
"<li><b>uguale</b>, <b>non uguale</b> - inserisci una frase o un'espressione "
"qui per fare in modo che il filtro trovi solo quegli articoli i cui titoli "
"corrispondono <b>esattamente</b> al testo immesso. La frase immessa tiene "
@@ -1318,7 +1320,7 @@ msgid ""
"Check this button to show only the most recent headline for each news site. "
msgstr ""
"Seleziona questo pulsante per mostrare solo i titoli più recenti per ogni "
-"sito."
+"sito. "
#: knewstickerconfigwidget.ui:1068
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po
index 6869df0baef..29da0c1cc85 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -6,19 +6,21 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-03 01:39+0100\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kopete/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: kopete/main.cpp:96
@@ -74,14 +76,14 @@ msgid "Step Two: Account Information"
msgstr "Passo due: Informazioni dell'account"
#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:603
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647
msgid "New Group"
msgstr "Nuovo gruppo"
#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:604
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647
msgid "Please enter the name for the new group:"
msgstr "Inserisci il nome per il nuovo gruppo:"
@@ -99,9 +101,8 @@ msgstr "Informazioni del contatto %1"
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291
-#, fuzzy
msgid "Import Emoticon"
-msgstr "&Importa contatti"
+msgstr "Importa emoticon"
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267
#: plugins/history/historydialog.cpp:178
@@ -113,6 +114,8 @@ msgid ""
"<qt><img src=\"%1\"><br>Insert the string for the emoticon<br>separated by "
"space if you want multiple strings</qt>"
msgstr ""
+"<qt><img src=\"%1\"><br>Inserisci la stringa per l'emoticon<br>separata da "
+"uno spazio se vuoi più stringhe</qt>"
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339
msgid "Save Conversation"
@@ -343,7 +346,7 @@ msgstr "Impo&sta tipo di carattere..."
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
msgid "Set Text &Color..."
-msgstr "Imposta &colore del testo"
+msgstr "Imposta &colore del testo..."
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
msgid "(%1) Next >>"
@@ -543,101 +546,101 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'eliminazione dello stile %1."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "me stesso@anteprima"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Me stesso"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "mario@anteprima"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Mario"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Me stesso"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
-msgstr "Ciao, questo è un messaggio in arrivo :-) "
+msgstr "Ciao, questo è un messaggio in arrivo :-)"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Ciao, questo è un messaggio in arrivo consecutivo."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Ok, questo è un messaggio in uscita"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Ok, questo è un messaggio in uscita consecutivo."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Questo è un messaggio in arrivo colorato"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Questo è un messaggio interno"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "ha eseguito un'azione"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Questo è un messaggio evidenziato"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Quel messaggio è stato scritto in una lingua con sistema di scrittura da "
"destra a sinistra, supportato da Kopete."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Ciao"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Trascina o digita l'URL per il tema emoticon"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Spiacente, ma i temi emoticon devono essere installati da file locali."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Impossibile installare il tema di emoticon"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@@ -645,11 +648,11 @@ msgstr ""
"<qt>Sei sicuro di voler rimuovere il tema di emoticon <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Ciò eliminerà i file installati da questo tema.</qt>"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Scarica nuove emoticon"
@@ -658,11 +661,12 @@ msgid ""
"Insert the string for the emoticon\n"
"separated by space if you want multiple strings"
msgstr ""
+"Inserisci la stringa per l'emoticon\n"
+"separati da uno spazio se vuoi più stringhe"
#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Emoticons Editor"
-msgstr "&Emoticon"
+msgstr "Editor di emoticon"
#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90
#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:43
@@ -783,76 +787,76 @@ msgstr "Esporta verso la rubrica"
msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
msgstr "Imposta i campi della rubrica usando i dati selezionati da Kopete"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:295
msgid "Online contacts (%1)"
msgstr "Contatti in linea (%1)"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:296
msgid "Offline contacts (%1)"
msgstr "Contatti non in linea (%1)"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:451
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:474
msgid "Create New Group..."
msgstr "Crea nuovo gruppo..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:482
msgid "&Move To"
msgstr "&Sposta a"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:484
msgid "&Copy To"
msgstr "&Copia a"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:489
#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
msgid "Send Email..."
msgstr "Invia email..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:492
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1399
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 kopete/kopetewindow.cpp:208
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 kopete/kopetewindow.cpp:208
#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
#, no-c-format
msgid "&Add Contact"
msgstr "&Aggiungi contatto"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:499
msgid "Select Account"
msgstr "Seleziona account"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:501
msgid "Add to Your Contact List"
msgstr "Aggiungi alla lista dei contatti"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:509
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:79
#, no-c-format
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:694
msgid ""
"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:719
msgid ""
"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
"%2 <%1>"
msgstr "%2 <%1>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:764
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 kopete/main.cpp:52
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535
#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
@@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "%2 <%1>"
msgid "Kopete"
msgstr "Kopete"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:993
msgid ""
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
"%2</b>?</qt>"
@@ -869,15 +873,15 @@ msgstr ""
"<qt>Vuoi aggiungere <b>%1</b> alla tua lista dei contatti come membro di <b>"
"%2</b>?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
msgid "Do Not Add"
msgstr "Non aggiungere"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1009
msgid ""
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact "
"of <b>%2</b>?</qt>"
@@ -885,7 +889,7 @@ msgstr ""
"<qt>Vuoi aggiungere <b>%1</b> alla tua lista dei contatti come contatto "
"figlio di <b>%2</b>?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1060
msgid ""
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
"<b>%1</b></qt>"
@@ -893,50 +897,50 @@ msgstr ""
"<qt>Questo contatto è già nella tua lista dei contatti. È un contatto figlio "
"di <b>%1</b></qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1378
msgid "Rename Contact"
msgstr "Rinomina contatto"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
msgid "Remove Contact"
msgstr "Rimuovi contatto"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1380
msgid "Send Single Message..."
msgstr "Invia messaggio singolo..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1383
msgid "&Add Subcontact"
msgstr "&Aggiungi sottocontatto"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1388
msgid "Rename Group"
msgstr "Rinomina gruppo"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1389
msgid "Remove Group"
msgstr "Rimuovi gruppo"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
msgid "Send Message to Group"
msgstr "Invia messaggio al gruppo"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1394
msgid "&Add Contact to Group"
msgstr "&Aggiungi contatto al gruppo"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452
msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
msgstr ""
"Non c'è alcun indirizzo di posta elettronica impostato per questo contatto "
"nella rubrica di TDE."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452
msgid "No Email Address in Address Book"
msgstr "Nessun indirizzo di posta elettronica in rubrica"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455
msgid ""
"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
"selected in the properties dialog."
@@ -944,13 +948,13 @@ msgstr ""
"Questo contatto non è stato trovato nella rubrica di TDE. Controlla che un "
"contatto è selezionato nelle proprietà della finestra di dialogo."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid "Not Found in Address Book"
msgstr "Non trovato nella rubrica"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458
msgid ""
"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the "
"email address is stored. Check that a contact is selected in the properties "
@@ -960,11 +964,11 @@ msgstr ""
"memorizzato l'indirizzo di posta elettronica. Controlla che un contatto è "
"selezionato nelle proprietà della finestra di dialogo."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1480
msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
msgstr "<qt>Vuoi aggiungere questo contatto alla tua lista dei contatti?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1560
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
"list?</qt>"
@@ -972,7 +976,7 @@ msgstr ""
"<qt>Sei sicuro di voler rimuovere il contatto <b>%1</b> dalla tua lista dei "
"contatti?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1566
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
"that are contained within it?</qt>"
@@ -980,12 +984,12 @@ msgstr ""
"<qt>Sei sicuro di voler rimuovere il gruppo <b>%1</b> e tutti i contatti che "
"vi sono contenuti?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1583
msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler rimuovere questi contatti dalla tua lista dei contatti?"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1585
msgid ""
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
"list?"
@@ -993,8 +997,8 @@ msgstr ""
"Sei sicuro di voler rimuovere questi gruppi e tutti i contatti dalla tua "
"lista dei contatti?"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1693
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1060
msgid "Add Contact"
msgstr "Aggiungi contatto"
@@ -1002,7 +1006,7 @@ msgstr "Aggiungi contatto"
msgid "Top Level"
msgstr "Alto livello"
-#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169
+#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:173
msgid ""
"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
"(%1/%2)"
@@ -1045,13 +1049,13 @@ msgstr ""
"<tr><td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></"
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:386
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
msgstr "<qt><i>%1</i> è ora %2.</qt>"
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:16
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:443
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:447
#, no-c-format
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1233,7 +1237,7 @@ msgstr "Cerc&a:"
msgid "Quick Search Bar"
msgstr "Barra ricerca veloce"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:89
+#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:86
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
@@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr "Strumento di modifica identità globale"
msgid "Set Status Message"
msgstr "Imposta il messaggio di stato"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:281
#, no-c-format
msgid "Read Message"
msgstr "Leggi messaggio"
@@ -1304,7 +1308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
msgid "No Message"
msgstr "Nessun messaggio"
@@ -1325,9 +1329,8 @@ msgid ""
"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
"to auto-connect multiple accounts."
msgstr ""
-"Connette automaticamente gli account specificati. Usa una lista\n"
-"con nomi separati da virgole per connettere automaticamente più\n"
-"account."
+"Connette automaticamente gli account specificati. Usa una lista con nomi\n"
+"separati da virgole per connettere automaticamente più account."
#: kopete/main.cpp:38
msgid ""
@@ -1354,23 +1357,22 @@ msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
msgstr "URL da inviare a kopete / temi emoticon da installare"
#: kopete/main.cpp:54
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n"
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
msgstr ""
+"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n"
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
-"(c) 2002-2005, La squadra di sviluppo di Kopete"
+"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
#: kopete/main.cpp:56
msgid "Developer and Project founder"
msgstr "Sviluppatore e fondatore del progetto"
#: kopete/main.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Developer, maintainer"
-msgstr "Sviluppatore, responsabile interfaccia grafica"
+msgstr "Sviluppatore, manutentore"
#: kopete/main.cpp:58
msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
@@ -1553,8 +1555,7 @@ msgstr "Sei stato disconnesso"
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
-msgstr ""
-"Sei connesso da un altro client o un altro computer all'account \"%1\"."
+msgstr "Sei connesso da un altro client o un altro computer all'account \"%1\""
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
msgid ""
@@ -1854,14 +1855,14 @@ msgstr "Messaggio di assenza"
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:278
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:64
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:383
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:374
#, no-c-format
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:289
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:69
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:394
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:385
#, no-c-format
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
@@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr "Scegli la voce corrispondente nella rubrica"
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:99
#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:79
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:405
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:396
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "Indirizzo di posta"
@@ -2375,7 +2376,7 @@ msgstr "Avvia &chat..."
msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Invia me&ssaggio singolo..."
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:512
#, no-c-format
msgid "User &Info"
msgstr "&Informazioni utente"
@@ -2418,7 +2419,7 @@ msgid "User Info for %1"
msgstr "Informazioni utente per %1"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:435
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:88
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:112
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:72
@@ -2832,10 +2833,10 @@ msgstr "Caricamento..."
msgid "Searching..."
msgstr "Ricerca..."
-#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:125
+#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:122
#, no-c-format
msgid "Se&arch"
-msgstr "Cerc&a:"
+msgstr "Cerc&a"
#: plugins/history/historydialog.cpp:549
msgid "History for All Contacts"
@@ -2889,7 +2890,7 @@ msgid ""
"included between $$ and $$ "
msgstr ""
"Non ci sono frammenti LaTeX nel messaggio che stai digitando. Le formule "
-"LaTeX devono essere scritte tra $$ e $$"
+"LaTeX devono essere scritte tra $$ e $$ "
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
msgid "No Latex Formula"
@@ -3250,14 +3251,14 @@ msgid "Set &Language"
msgstr "Imposta &lingua"
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
-#, fuzzy
msgid ""
"%2 \n"
"Auto Translated: \n"
"%1"
msgstr ""
"%2\n"
-"Tradotto automaticamente: %1"
+"Tradotto automaticamente:\n"
+"%1"
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
msgid ""
@@ -3791,13 +3792,12 @@ msgstr "Gestisci riservate&zza..."
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:428
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
-#, fuzzy
msgid ""
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system."
msgstr ""
"Il supporto SSL non può essere inizializzato per l'account %1. Questo è "
-"dovuto molto probabilmente al plugin QCA TLS che non è installato nel tuo "
+"dovuto molto probabilmente al plugin TQCA TLS che non è installato nel tuo "
"sistema."
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
@@ -3916,13 +3916,13 @@ msgstr "Risposta automatica da %1: "
msgid ""
"_: Prefix used for broadcast messages\n"
"Broadcast message from %1: "
-msgstr "Messaggio trasmesso da %1:"
+msgstr "Messaggio trasmesso da %1: "
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
msgid ""
"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
"System Broadcast message from %1: "
-msgstr "Messaggio di sistema trasmesso da %1:"
+msgstr "Messaggio di sistema trasmesso da %1: "
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
msgid ""
@@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "USO: /quote <testo> - Invia il testo al server in forma citata."
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
msgid "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>."
-msgstr "USO: /ctcp <nick> <messaggio> - Invia il messaggio CTCP a nick"
+msgstr "USO: /ctcp <nick> <messaggio> - Invia il messaggio CTCP a nick."
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING."
@@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "%1 @ %2"
#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
msgid "KIRC Error - Parse error: "
-msgstr "Errore di KIRC - Errore di interpretazione:"
+msgstr "Errore di KIRC - Errore di interpretazione: "
#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
msgid "KIRC Error - Unknown command: "
@@ -5072,44 +5072,44 @@ msgstr "Utente@dominio (*!*utente@*.dominio.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "La dimensione ricavata è maggiore della dimensione attesa del file"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to."
msgstr ""
"L'indirizzo IP dell'host %1 non corrisponde a quello del certificato emesso."
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticazione server"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details"
msgstr "&Dettagli"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue"
msgstr "Co&ntinua"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Il certificato del server non ha superato il test di autenticità (%1)."
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
"Vuoi accettare questo certificato per sempre senza ulteriori avvertimenti?"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever"
msgstr "Per &sempre"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Sessione &corrente soltanto"
@@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr ""
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
-msgstr "Avvio del gestore dei trasferimenti di file di Jabber non riuscito."
+msgstr "Avvio del gestore dei trasferimenti di file di Jabber non riuscito"
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
msgid "Join Groupchat..."
@@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr "La risorsa è già in uso."
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
#, c-format
msgid "Could not bind a resource: %1"
-msgstr "Impossibile fare un bind su una risorsa: %1."
+msgstr "Impossibile fare un bind su una risorsa: %1"
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:988
#, c-format
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgid ""
"Code %3)"
msgstr ""
"C'è stato un errore processando la tua richiesta per la chat di gruppo %1 "
-"(motivo: %2, codice %3)."
+"(motivo: %2, codice %3)"
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
msgid ""
@@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "Il messaggio è stato consegnato"
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
msgid "Message stored on the server, contact offline"
-msgstr "Messaggio memorizzato sul server, il contatto non è in linea."
+msgstr "Messaggio memorizzato sul server, il contatto non è in linea"
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
@@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "TLS"
#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
-msgstr "Il certificato del server non è valido. Vuoi continuare?"
+msgstr "Il certificato del server non è valido. Vuoi continuare? "
#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning"
@@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr "Questi messaggi non sono stati inviati correttamente (%1): <br/><ul>"
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760
msgid "Impossible to establish the connection"
-msgstr "Non è stato possibile stabilire la connessione."
+msgstr "Non è stato possibile stabilire la connessione"
#: protocols/msn/msncontact.cpp:174
msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr ""
"<qt>Si è verificato un errore interno nel plugin MSN.<br>Errore MSN: "
"%1<br>mandaci all'indirizzo kopete-devel@kde.org una segnalazione di bug "
"dettagliata che contenga l'output della console (in formato gzip, dato che "
-"probabilmente si tratta di molto output)."
+"probabilmente si tratta di molto output)"
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145
msgid ""
@@ -6892,9 +6892,8 @@ msgid "Warn Anonymously"
msgstr "Avverti anonimamente"
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "Warn"
-msgstr "Avverti"
+msgstr "Avvisa"
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
msgid "Join AIM Chat Room"
@@ -7140,13 +7139,13 @@ msgstr "Indirizzo IP"
msgid "Contact Encoding"
msgstr "Codifica del contatto"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:517
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215
#, no-c-format
msgid "Female"
msgstr "Femmina"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:522
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Male"
@@ -7813,7 +7812,7 @@ msgid ""
"occurring."
msgstr ""
"C'è stato un errore nella gestione del protocollo; si è verificata una "
-"riconnessione automatica"
+"riconnessione automatica."
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
msgid "OSCAR Protocol error"
@@ -8102,7 +8101,7 @@ msgstr ""
"informazioni su\n"
"Installa in Samba (Configura... -> Account -> Modifica) per sapere come "
"fare.\n"
-"Creare la directory (potrebbe richiedere la password di root)?"
+"Creare la directory? (potrebbe richiedere la password di root)"
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
msgid "Create Directory"
@@ -8122,7 +8121,7 @@ msgstr ""
"I permessi della directory di lavoro %1 sono errati!\n"
"Non riceverai i messaggi se scegli \"No\".\n"
"Puoi correggere anche manualmente (chmod 0777 %1) e riavviando Kopete.\n"
-"Correggere (potrebbe richiedere la password di root)?"
+"Correggere? (potrebbe richiedere la password di root)"
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
@@ -8149,7 +8148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Non è stato possibile rimuovere un file di messaggi; forse i permessi sono "
"errati.\n"
-"Correggerli (potrebbe richiedere la password di root)?"
+"Correggerli? (potrebbe richiedere la password di root)"
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
@@ -8205,13 +8204,11 @@ msgstr "Ricerca"
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while saving the address book entry."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il salvataggio della voce di rubrica."
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177
-#, fuzzy
msgid ""
"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
"%1 - %2"
@@ -8220,7 +8217,6 @@ msgstr ""
"%1 - %2"
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184
-#, fuzzy
msgid ""
"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
"%1 - %2"
@@ -8229,7 +8225,6 @@ msgstr ""
"%1 - %2"
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191
-#, fuzzy
msgid ""
"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
"%1 - %2"
@@ -8240,7 +8235,7 @@ msgstr ""
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
msgid "The picture was not successfully uploaded"
-msgstr "L'immagine non è stata inviata correttamente."
+msgstr "L'immagine non è stata inviata correttamente"
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174
@@ -8248,27 +8243,22 @@ msgid "Could not open file for writing."
msgstr "Impossibile aprire file in scrittura."
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while downloading the file."
msgstr "Si è verificato un errore durante lo scaricamento del file."
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Unknown error"
-msgstr "Errore sconosciuto."
+msgstr "Errore sconosciuto"
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "Unable to connect to file transfer server"
-msgstr "Impossibile connettersi al server."
+msgstr "Impossibile connettersi al server di trasferimento file"
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while sending the file."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del file."
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while sending the message"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio"
@@ -8282,7 +8272,6 @@ msgid "Error opening file: %1"
msgstr "Errore durante l'apertura del file: %1"
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
@@ -8297,24 +8286,21 @@ msgstr ""
"Effettua di nuovo l'accesso e riprova."
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
-#, fuzzy
msgid "An error occurred closing the webcam session. "
msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante la chiusura della sessione di webcam."
+"Si è verificato un errore durante la chiusura della sessione della webcam. "
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
-#, fuzzy
msgid "You tried to close a connection that did not exist."
msgstr "Hai provato a chiudere una connessione che non esisteva."
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
msgstr ""
-"Impossibile recuperare la rubrica lato server per le informazioni utente."
+"Impossibile recuperare la rubrica lato server per le informazioni "
+"sull'utente."
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante lo scaricamento dell'icona amico (%1)"
@@ -8322,25 +8308,21 @@ msgstr ""
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278
-#, fuzzy
msgid "Could not join chat"
-msgstr "Impossibile aggiungere contatto"
+msgstr "Impossibile partecipare alla chat"
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271
msgid "The room is full. Please choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "La stanza è piena. Per favore, scegliene un'altra."
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275
-#, fuzzy
msgid "Invalid user."
-msgstr "ID utente non valido."
+msgstr "Utente non valido."
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279
-#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
msgstr ""
-"Si è verificato un errore sconosciuto provando a installare uno stile della "
-"finestra di chat."
+"Si è verificato un errore sconosciuto durante l'accesso alla chat room."
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
msgid "Yahoo User Information"
@@ -8403,12 +8385,10 @@ msgid "&Edit my contact details..."
msgstr "&Modifica i dettagli del mio contatto..."
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "&Join chat room..."
-msgstr "Entra in chat..."
+msgstr "&Entra in chat..."
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
"Visit %1 to reactivate it."
@@ -8450,7 +8430,6 @@ msgstr ""
"%2 - %3"
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831
-#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
"\n"
@@ -8458,7 +8437,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1\n"
"\n"
-"Motivo: %2 - %3"
+"Motivo: %2"
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
@@ -8473,23 +8452,20 @@ msgid "User %1 has granted your authorization request."
msgstr "L'utente %1 ha acconsentito alla tua richiesta di autorizzazione."
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902
-#, fuzzy
msgid ""
"User %1 has rejected your authorization request.\n"
"%2"
msgstr ""
-"L'utente %1 ha acconsentito alla tua richiesta di autorizzazione.\n"
-"Motivo: %2"
+"L'utente %1 ha rifiutato la tua richiesta di autorizzazione.\n"
+"%2"
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192
-#, fuzzy
msgid ""
"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
"Buzz"
-msgstr "Buzz!!"
+msgstr "Buzz"
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230
-#, fuzzy
msgid ""
"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
"\n"
@@ -8504,7 +8480,6 @@ msgstr ""
" Accetti?"
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332
-#, fuzzy
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
msgstr "%1 ha rifiutato l'invito a partecipare alla conferenza: \"%2\""
@@ -8518,9 +8493,10 @@ msgstr ""
"Hai %n messaggi non letti nella tua posta in arrivo Yahoo."
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
-#, fuzzy
msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %2"
-msgstr "Hai un nuovo messaggio di posta da %1 nella tua posta in arrivo Yahoo."
+msgstr ""
+"Hai un messaggio da %1 nella tua posta in arrivo di Yahoo. <br><br>Oggetto: "
+"%2"
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684
msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
@@ -8531,12 +8507,11 @@ msgid "Webcam for %1 is not available."
msgstr "La webcam di %1 non è disponibile."
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new "
"buddy icon.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Impossibile aprire l'icona amico selezionata. <br>Impostare una nuova "
+"<qt>Impossibile aprire l'icona amico selezionata. <br/>Imposta una nuova "
"icona amico.</qt>"
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
@@ -9256,7 +9231,7 @@ msgstr ""
"Usa questi pulsanti per incrementare o decrementare la priorità.\n"
"La priorità è utilizzata per determinare quale contatto usare quando fai "
"clic su un meta contatto. Kopete userà il contatto dell'account che ha la "
-"maggior priorità (se tutti i contatti hanno lo stesso stato online)."
+"maggior priorità (se tutti i contatti hanno lo stesso stato online)"
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
#, no-c-format
@@ -9365,9 +9340,9 @@ msgid "Use custom fonts for contact list items"
msgstr "Usa caratteri personalizzati per le voci della lista contatti"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:253
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Group font:"
-msgstr "Chat di gruppo"
+msgstr "Carattere del gruppo:"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:282
#, no-c-format
@@ -9429,72 +9404,52 @@ msgstr "Stile della lista"
msgid "&Classic, left-aligned status icons"
msgstr "&Classica, icone di stato allineate a sinistra"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:132
#, no-c-format
msgid "&Right-aligned status icons"
msgstr "Icone di stato allineate a dest&ra"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:140
#, no-c-format
msgid "Detailed &view"
msgstr "&Vista dettagliata"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149
-#, no-c-format
-msgid "Alt+V"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:150
#, no-c-format
msgid "Use contact photos when available"
msgstr "Usa foto del contatto se disponibile"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:162
+#, no-c-format
msgid "Displayed Theme Path"
-msgstr "Nome da visualizzare"
+msgstr "Percorso del tema visualizzato"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:183
#, no-c-format
msgid "Contact List Animations"
msgstr "Animazioni lista contatti"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:194
#, no-c-format
msgid "&Animate changes to contact list items"
msgstr "&Anima cambiamenti agli elementi della lista contatti"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:202
#, no-c-format
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
msgstr "S&fuma ingresso / uscita contatti quando appaiono / scompaiono"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:210
#, no-c-format
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
msgstr "Passa&ggio ingresso / uscita contatti quando appaiono / scompaiono"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:220
#, no-c-format
msgid "Contact List Auto-Hide"
msgstr "Lista dei contatti auto-nascondente"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:223
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount "
@@ -9506,30 +9461,30 @@ msgstr ""
"finestra. Puoi stabilire tale durata di tempo nella casella sottostante "
"'Tempo fino all'auto nascondimento'."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
#, no-c-format
msgid "A&uto-hide contact list"
msgstr "Nascondi a&utomaticamente la lista dei contatti"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:270
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202
#, no-c-format
msgid " Sec"
msgstr " sec"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282
#, no-c-format
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
msgstr ""
"Il valore del tempo massimo per nascondere automaticamente la lista dei "
"contatti e la barra di scorrimento."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:293
#, no-c-format
msgid "after the cursor left the window"
msgstr "dopo che il puntatore non è più sulla finestra"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:330
#, no-c-format
msgid "Change &Tooltip Contents..."
msgstr "Cambia contenuti s&trumento di informazione..."
@@ -9584,15 +9539,15 @@ msgstr "Scarica tema di emoticon da Internet"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:117
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:128
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Edit Theme..."
-msgstr "&Modifica..."
+msgstr "&Modifica tema..."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:120
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Edit the selected emoticons theme"
-msgstr "Scegli il tema di emoticon:"
+msgstr "Modifica il tema delle emoticon selezionato"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:139
#, no-c-format
@@ -9605,12 +9560,12 @@ msgid "Remove Theme"
msgstr "Rimuovi tema"
#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "EmoticonsEditWidget"
-msgstr "&Emoticon"
+msgstr "EmoticonsEditWidget"
#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "&Aggiungi..."
@@ -9764,7 +9719,7 @@ msgstr "Regolazione au&tomatica luminosità/contrasto"
msgid "Automatic color correction"
msgstr "Correzione automatica del colore"
-#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524
+#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:521
#, no-c-format
msgid "See preview mirrored"
msgstr "Mostra l'anteprima rispecchiata"
@@ -10336,7 +10291,7 @@ msgid "Auto Away"
msgstr "\"Assente\" automatico"
#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly "
"set you globally away when the TDE screen saver starts, or after the "
@@ -10495,9 +10450,9 @@ msgstr ""
"contatto utente di KAddressBook."
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigpreferences.kcfg:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Latest selected global identity."
-msgstr "Abilita identità &globale"
+msgstr "Ultima identità globale selezionata."
#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:32
#, no-c-format
@@ -10528,7 +10483,7 @@ msgstr ""
#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:100
#, no-c-format
msgid "Start a cha&t"
-msgstr "Avvia cha&t..."
+msgstr "Avvia cha&t"
#: kopete/contactlist/customnotifications.ui:103
#, no-c-format
@@ -10717,7 +10672,7 @@ msgstr "Dal contatto:"
#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:235
#, no-c-format
msgid "Photo Source"
-msgstr "Sorgente della foto:"
+msgstr "Sorgente della foto"
#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:275
#, no-c-format
@@ -10805,7 +10760,7 @@ msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
msgstr "I contatti selezionati saranno aggiunti alla rubrica di TDE."
#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117
-#: plugins/history/historyviewer.ui:190
+#: plugins/history/historyviewer.ui:187
#, no-c-format
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
@@ -10846,9 +10801,9 @@ msgid "&Groups"
msgstr "&Gruppi"
#: libkopete/kopete.kcfg:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable the global identity feature"
-msgstr "Abilita identità &globale"
+msgstr "Abilita la funzione di identità globale"
#: libkopete/kopete.kcfg:7
#, no-c-format
@@ -10856,6 +10811,8 @@ msgid ""
"When enabled, this allows you to set your data in a central place. All your "
"IM accounts will use this global data.\n"
msgstr ""
+"Se abilitato, ti consente di impostare i tuoi dati in una posizione "
+"centrale. Tutti i tuoi account IM utilizzeranno questi dati globali.\n"
#: libkopete/kopetecommandui.rc:6
#, no-c-format
@@ -11112,7 +11069,7 @@ msgstr "Comando:"
#: plugins/alias/aliasdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
-msgstr "Questo è il comando da eseguire quando chiami questo alias."
+msgstr "Questo è il comando da eseguire quando chiami questo alias. "
#: plugins/alias/aliasdialog.ui:41
#, no-c-format
@@ -11409,29 +11366,29 @@ msgid "Raise window"
msgstr "Alza finestra"
#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show previous messages in new chats."
-msgstr "Mostra cronologia chat in nuove chat"
+msgstr "Mostra i messaggi precedenti nelle nuove chat."
#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Number of messages to show."
-msgstr "Numero di messaggi da mostrare:"
+msgstr "Numero di messaggi da mostrare."
#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Number of messages per page"
-msgstr "Numero di messaggi per pagina:"
+msgstr "Numero di messaggi per pagina"
#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color of messages"
-msgstr "Colore dei messaggi:"
+msgstr "Colore dei messaggi"
#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "Style to use in history-browser."
-msgstr ""
+msgstr "Stile da utilizzare nel browser della cronologia."
#: plugins/history/historyprefsui.ui:17
#, no-c-format
@@ -11503,45 +11460,45 @@ msgstr ""
"Quando una nuova chat è aperta, aggiungi automaticamente i pochi ultimi "
"messaggi tra te e quel contatto."
-#: plugins/history/historyviewer.ui:179
+#: plugins/history/historyviewer.ui:176
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:275
+#: plugins/history/historyviewer.ui:272
#, no-c-format
msgid "Contact:"
msgstr "Contatto:"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:296
+#: plugins/history/historyviewer.ui:293
#, no-c-format
msgid "Message Filter:"
msgstr "Filtro dei messaggi:"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:302
+#: plugins/history/historyviewer.ui:299
#, no-c-format
msgid "All messages"
msgstr "Tutti i messaggi"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:307
+#: plugins/history/historyviewer.ui:304
#, no-c-format
msgid "Only incoming"
msgstr "Solo in arrivo"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:312
+#: plugins/history/historyviewer.ui:309
#, no-c-format
msgid "Only outgoing"
msgstr "Solo in uscita"
#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
-msgstr "Risoluzione rendering (DPI):"
+msgstr "Risoluzione rendering orizzontale (DPI)."
#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
-msgstr "Risoluzione rendering (DPI):"
+msgstr "Risoluzione rendering verticale (DPI)."
#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:28
#, no-c-format
@@ -11570,9 +11527,9 @@ msgid "x"
msgstr "x"
#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Become available again when the plugin detects motion"
-msgstr "Diventa disponibile al rilevamento di attività"
+msgstr "Diventa di nuovo disponibile quando il plug-in rileva movimento"
#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:10
#, no-c-format
@@ -11580,11 +11537,13 @@ msgid ""
"If this option is set, the plugin will put you in status available if you "
"are away and it detects motion again."
msgstr ""
+"Se questa opzione è impostata, il plug-in ti metterà in stato disponibile se "
+"sei assente e rileva nuovo movimento."
#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Video device to use for motion detection"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo video da utilizzare per il rilevamento del movimento"
#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:15
#, no-c-format
@@ -11592,11 +11551,14 @@ msgid ""
"This is the Video4Linux path of the camera or device you want to use to "
"detect motion. In most systems the first video device is /dev/video0."
msgstr ""
+"Questo è il percorso Video4Linux della telecamera o del dispositivo che si "
+"desidera utilizzare per rilevare il movimento. Nella maggior parte dei "
+"sistemi il primo dispositivo video è /dev/video0."
#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:19
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Become away after this many minutes of inactivity"
-msgstr "&Diventa \"assente\" dopo questi minuti di inattività:"
+msgstr "Diventa \"assente\" dopo questi minuti di inattività"
#: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:20
#, no-c-format
@@ -11605,6 +11567,9 @@ msgid ""
"plugin detects no motion, it will wait this amount of minutes before "
"switching to away status."
msgstr ""
+"Questa impostazione influisce sulla velocità con cui il plug-in passa allo "
+"stato assente. Una volta che il plug-in non rileva alcun movimento, "
+"attenderà questa quantità di minuti prima di passare allo stato assente."
#: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:33
#, no-c-format
@@ -11696,54 +11661,53 @@ msgstr ""
"content=10395</a>"
#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Header of the message advertised."
-msgstr "Utilizza questo messaggio quando pubblicizzi:"
+msgstr "Intestazione del messaggio pubblicizzato."
#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Core of the message advertised."
-msgstr "Utilizza questo messaggio quando pubblicizzi:"
+msgstr "Contenuto del messaggio pubblicizzato."
#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "Conjunction when multiple track are playing."
-msgstr ""
+msgstr "Congiunzione quando più tracce sono in riproduzione."
#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
#, no-c-format
msgid ""
"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
msgstr ""
+"Mostra esplicitamente la musica in ascolto tramite un menu o un comando /"
+"media."
#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show the current music listened in chat window."
-msgstr "Mo&stra eventi nella finestra di chat"
+msgstr "Mostra la musica in ascolto nella finestra della chat."
#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show the current music listened in place of your status message."
-msgstr ""
-"Mos&tra la musica che stai ascoltando\n"
-"al posto del tuo messaggio di stato."
+msgstr "Mostra la musica in ascolto al posto del tuo messaggio di stato."
#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show the current music listened appended to your status message."
msgstr ""
-"Mos&tra la musica che stai ascoltando\n"
-"al posto del tuo messaggio di stato."
+"Mostra la musica in ascolto corrente aggiunta al tuo messaggio di stato."
#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use the specified media player."
-msgstr "Usa il lettore multimediale &specificato"
+msgstr "Usa il lettore multimediale specificato."
#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
-msgstr ""
+msgstr "Lettore multimediale selezionato per la fonte della musica in ascolto."
#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:16
#, no-c-format
@@ -11777,7 +11741,7 @@ msgstr ""
#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:106
#, no-c-format
msgid "Start with:"
-msgstr "Inizia con: "
+msgstr "Inizia con:"
#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:120
#, no-c-format
@@ -11850,35 +11814,35 @@ msgid "Use &specified media player"
msgstr "Usa il lettore multimediale &specificato"
#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Password to connect to the SMPPPD."
-msgstr "Posizione di SMPPPD"
+msgstr "Password per connettersi a SMPPPD."
#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Accounts to ignore in the plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Account da ignorare nel plugin."
#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "SMPPPD-Server to connect."
-msgstr ""
+msgstr "SMPPPD-Server per la connessione."
#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "SMPPPD-Server port to connect."
-msgstr ""
+msgstr "SMPPPD-Porta del server per la connessione."
#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:21
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use the netstat tool to determine the connection status."
msgstr ""
-"&netstat - Metodo standard di rilevamento dello stato della connessione"
+"Utilizzare lo strumento netstat per determinare lo stato della connessione."
#: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:25
#, no-c-format
msgid "Use the SMPPPD to determine the connection status."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzare SMPPPD per determinare lo stato della connessione."
#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:17
#, no-c-format
@@ -12232,12 +12196,12 @@ msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
msgstr "Sostituisci testo del proto&collo con immagini in (X)HTML"
#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:203
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images."
-msgstr "Sostituisci i nomi dei protocolli, come MSN e IRC, con immagini."
+msgstr "Sostituisce i nomi dei protocolli, come MSN e IRC, con le immagini."
#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n"
"\n"
@@ -12679,12 +12643,12 @@ msgstr ""
msgid "Ignore people off your contact list"
msgstr "Ignora le persone al di fuori della tua lista dei contatti"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:368
#, no-c-format
msgid "U&ser Information"
msgstr "&Informazioni utente"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:394
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
@@ -12693,34 +12657,34 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\">Devi essere connesso per modificare le tue informazioni "
"personali.</p>"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:405
#, no-c-format
msgid "User Information"
msgstr "Informazioni utente"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:440
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96
#, no-c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Cognome:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:448
#, no-c-format
msgid "Your nick name:"
msgstr "Il tuo nick:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:456
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245
#, no-c-format
msgid "Gender:"
msgstr "Sesso:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:464
#, no-c-format
msgid "Year of birth:"
msgstr "Anno di nascita:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:472
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551
@@ -12730,7 +12694,7 @@ msgstr "Anno di nascita:"
msgid "City:"
msgstr "Città:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:557
#, no-c-format
msgid ""
"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
@@ -12738,27 +12702,27 @@ msgstr ""
"I valori sotto saranno usati nelle ricerche, ma non appariranno nei "
"risultati."
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
#, no-c-format
msgid "Maiden name:"
msgstr "Nome da signorina:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:606
#, no-c-format
msgid "City of origin:"
msgstr "Città di origine:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:648
#, no-c-format
msgid "&File Transfer"
msgstr "Trasferimento &file"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:662
#, no-c-format
msgid "Global DCC Options"
msgstr "Opzioni globali DCC"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:673
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
@@ -12767,23 +12731,23 @@ msgstr ""
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Queste opzioni producono "
"effetto su <b>tutti</b> gli account Gadu-Gadu.</font></p></qt>"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:681
#, no-c-format
msgid "&Override default configuration"
msgstr "S&ovrascrivi configurazione predefinita"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
#, no-c-format
msgid "Local &IP address /"
msgstr "Indirizzo &IP locale /"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:725
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1163
#, no-c-format
msgid "po&rt:"
msgstr "po&rta:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:749
#, no-c-format
msgid "0.0.0.0"
msgstr "0.0.0.0"
@@ -12931,7 +12895,7 @@ msgid "City"
msgstr "Città"
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:352
#, no-c-format
msgid "UIN"
msgstr "UIN"
@@ -13212,84 +13176,84 @@ msgstr "Data e ora in cui la stanza di chat è stata creata"
msgid "Archived"
msgstr "Archiviata"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:232
#, no-c-format
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
msgstr "Indica se la stanza di chat viene archiviata sul server"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:246
#, no-c-format
msgid "The user who owns this chatroom"
msgstr "L'utente proprietario di questa stanza di chat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "Default Access"
msgstr "Accesso predefinito"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284
#, no-c-format
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
msgstr "Permessi generali di lettura dei messaggi nella stanza di chat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:292
#, no-c-format
msgid "Write Message"
msgstr "Scrivi messaggio"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:295
#, no-c-format
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
msgstr "Permessi generali di scrittura di messaggi nella stanza di chat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:303
#, no-c-format
msgid "Modify Access"
msgstr "Modifica accesso"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:306
#, no-c-format
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
msgstr ""
"Permessi generali di modifica della lista di controllo degli accessi della "
"stanza di chat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:316
#, no-c-format
msgid "Access Control List"
msgstr "Lista controllo degli accessi (ACL)"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:327
#, no-c-format
msgid "Access permissions for specific users"
msgstr "Permessi di accesso per gli utenti specificati"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:343
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr "&Aggiungi"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Add a new ACL entry"
msgstr "Aggiungi una nuova voce ACL"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:354
#, no-c-format
msgid "Ed&it"
msgstr "Mod&ifica"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:357
#, no-c-format
msgid "Edit an existing ACL entry"
msgstr "Modifica una voce ACL esistente"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:365
#, no-c-format
msgid "D&elete"
msgstr "&Elimina"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:368
#, no-c-format
msgid "Delete a ACL entry"
msgstr "Elimina una voce ACL"
@@ -13297,7 +13261,7 @@ msgstr "Elimina una voce ACL"
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:22
#, no-c-format
msgid "Chatroom "
-msgstr "Stanza di chat"
+msgstr "Stanza di chat "
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:33
#, no-c-format
@@ -13411,7 +13375,7 @@ msgstr "Pu&lisci"
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:431
#, no-c-format
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
@@ -14177,7 +14141,7 @@ msgstr ""
"usare questo pulsante per inserire una nuova password."
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1097
#, no-c-format
msgid "Co&nnection"
msgstr "Co&nnessione"
@@ -14185,28 +14149,34 @@ msgstr "Co&nnessione"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122
#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
-msgstr "Usa &cifratura del protocollo (SSL)"
+msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)"
+msgstr ""
+"Utilizza il protocollo di crittografia SSL vecchio stile (non consigliato)"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128
#, no-c-format
-msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgid ""
+"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the "
+"server. This is not recommended and only works on very old servers."
msgstr ""
-"Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione cifrata con SSL con "
-"il server."
+"Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione crittografata SSL "
+"vecchio stile con il server. Questo non è raccomandato e funziona solo su "
+"server molto vecchi."
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
-"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
-"with the server."
+"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the "
+"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
+"communication with the server. This is not recommended and only works on "
+"very old servers."
msgstr ""
-"Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione cifrata con SSL con "
-"il server. Nota che questa non è una codifica delle comunicazioni da utente "
-"a utente ma solo delle comunicazioni verso il server."
+"Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione crittografata SSL "
+"vecchio stile con il server. Tieni presente che non si tratta di "
+"crittografia end-to-end, ma piuttosto di comunicazione crittografata con il "
+"server. Questo non è raccomandato e funziona solo su server molto vecchi."
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313
#, no-c-format
@@ -14214,6 +14184,9 @@ msgid ""
"<dd>Select this only for old Jabber servers that use a separate SSL port. "
"Newer servers use StartSSL and this option should not be required.</dd>"
msgstr ""
+"<dd>Seleziona questa opzione solo per i vecchi server Jabber che utilizzano "
+"una porta SSL separata. I server più recenti utilizzano StartSSL e questa "
+"opzione non dovrebbe essere richiesta.</dd>"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:324
#, no-c-format
@@ -14221,7 +14194,7 @@ msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
msgstr "Permetti autenticazione con pass&word in chiaro"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1119
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302
#, no-c-format
@@ -14245,6 +14218,9 @@ msgid ""
"are enforced, because this would prevent the use of StartSSL and a newer "
"Jabber protocol.</dd>"
msgstr ""
+"<dd>I server Jabber più recenti potrebbero non funzionare correttamente se "
+"vengono imposti un nome server e una porta, poiché ciò impedirebbe l'uso di "
+"StartSSL e un protocollo Jabber più recente.</dd>"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:493
#, no-c-format
@@ -14334,8 +14310,8 @@ msgstr ""
"<li>Puoi lasciare \"Indirizzo IP pubblico\" vuoto se non usi NAT.</li>\n"
"<li>È valido anche un nome host.</li>\n"
"<li>Le modifiche a questi campi avranno effetto la prossima volta che avvii "
-"Kopete.</li><li>Il \"Proxy JID\" può essere configurato per account.</li></"
-"ul></i>"
+"Kopete.</li>\n"
+"<li>Il \"Proxy JID\" può essere configurato per account.</li></ul></i>"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:381
@@ -14932,10 +14908,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se marchi questa casella, l'account non sarà connesso quando premi il "
"pulsante \"Connetti tutti\", o all'avvio quando è abilitata la connessione "
-"automatica"
+"automatica."
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:214
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "MSN &Settings"
msgstr "Impo&stazioni di MSN"
@@ -15075,7 +15051,7 @@ msgstr "Riservatezza"
msgid "Send client information"
msgstr "Invia informazioni sul client"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:383
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
@@ -15084,7 +15060,7 @@ msgstr ""
"<qt>Fa sì che i tuoi contatti possano vedere se stai usando Kopete."
"<br>Raccomandiamo di lasciare questa opzione marcata</qt>"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386
#, no-c-format
msgid ""
"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
@@ -15095,12 +15071,12 @@ msgstr ""
"far sapere agli altri client di terze parti quale client stanno usando. "
"Raccomandiamo di lasciare questa casella marcata."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:397
#, no-c-format
msgid "Send &typing notifications"
msgstr "Invia le no&tifiche di digitazione"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:403
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
@@ -15111,13 +15087,13 @@ msgstr ""
"tuoi contatti. Quando stai scrivendo un messaggio, puoi far sapere al "
"contatto che stai digitando, così lui/lei sa che tu stai rispondendo.</qt>"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:419
#, no-c-format
msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
msgstr "Esponi il mio account Jabber agli utenti Jabber"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:425
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:436
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway "
@@ -15126,79 +15102,79 @@ msgstr ""
"Se hai un account Jabber, puoi far sapere agli utenti Jabber su gateway MSN "
"che usi anche Jabber."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:480
#, no-c-format
msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
msgstr "Ci sono anche le opzioni di riservatezza nella scheda \"Contatti\""
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:545
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:224
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Nickname:"
msgstr "&Nick:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:551
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:562
#, no-c-format
msgid ""
"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
"wish."
msgstr "L'alias da usare su MSN. Puoi cambiarlo ogni volta che vuoi."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:572
#, no-c-format
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Numeri di telefono"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:583
#, no-c-format
msgid "Hom&e:"
msgstr "&Casa:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:594
#, no-c-format
msgid "&Work:"
msgstr "&Lavoro:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:615
#, no-c-format
msgid "&Mobile:"
msgstr "&Cellulare:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:633
#, no-c-format
msgid "Display Picture"
msgstr "Immagine da mostrare"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:652
#, no-c-format
msgid "E&xport a display picture"
msgstr "E&sporta un'immagine da mostrare"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:671
#, no-c-format
msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
msgstr ""
"Selezionare un'immagine quadrata. L'immagine sarà ridimensionata a 96x96."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:693
#, no-c-format
msgid "&Select Image..."
msgstr "&Seleziona immagine..."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:834
#, no-c-format
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
msgstr "ATTENZIONE: devi essere connesso per modificare questa pagina."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:847
#, no-c-format
msgid "Con&tacts"
msgstr "Con&tatti"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:858
#, no-c-format
msgid ""
"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
@@ -15211,32 +15187,32 @@ msgstr ""
"I contatti in <b>grassetto</b> sono nella tua lista dei contatti ma tu non "
"sei nella loro."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:876
#, no-c-format
msgid "Bloc&ked contacts:"
msgstr "Contatti &bloccati:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:900
#, no-c-format
msgid "&>"
msgstr "&>"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:908
#, no-c-format
msgid "&<"
msgstr "&<"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:935
#, no-c-format
msgid "Allo&wed contacts:"
msgstr "Contatti autori&zzati:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:978
#, no-c-format
msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
msgstr "Blocca tutti gli utenti non presenti nella &lista \"Autorizzati\""
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
#, no-c-format
msgid ""
"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed "
@@ -15246,13 +15222,13 @@ msgstr ""
"elencati nella lista degli autorizzati, inclusi anche i contatti non "
"presenti nella tua lista dei contatti."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1039
#, no-c-format
msgid "View &Reverse List"
msgstr "Mostra lista &inversa"
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048
#, no-c-format
msgid ""
"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
@@ -15261,31 +15237,31 @@ msgstr ""
"La lista inversa è la lista di quelli che ti hanno aggiunto alla loro lista "
"dei contatti."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1084
#, no-c-format
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
msgstr "ATTENZIONE: devi essere connesso per modificare questa pagina"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1108
#, no-c-format
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
msgstr "Preferenze della connessione (per utenti avanzati)"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1149
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285
#, no-c-format
msgid "Ser&ver /"
msgstr "Ser&ver /"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1187
#, no-c-format
msgid "m1.escargot.log1p.xyz"
-msgstr ""
+msgstr "m1.escargot.log1p.xyz"
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1213
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219
#, no-c-format
msgid ""
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
@@ -15294,12 +15270,12 @@ msgstr ""
"Modifica solo questi valori se vuoi usare un server proxy MI speciale, come "
"SIMP"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1226
#, no-c-format
msgid "Use &HTTP method"
msgstr "Usa metodo &HTTP"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229
#, no-c-format
msgid ""
"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
@@ -15311,13 +15287,13 @@ msgstr ""
"restrittivo.\n"
"Marca questa opzione solo se la normale connessione non funziona."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1247
#, no-c-format
msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
msgstr "S&pecifica una porta base per le connessioni in arrivo con webcam:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1270
#, no-c-format
msgid ""
"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
@@ -15409,7 +15385,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il nome dello schermo del tuo account AIM. Deve essere sotto forma di "
"stringa alfanumerica (gli spazi sono permessi, maiuscole e minuscole sono "
-"indifferenti)"
+"indifferenti)."
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:175
#, no-c-format
@@ -15437,21 +15413,18 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:268
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:285
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
-#| "Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
+#, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
"Normally you will want the default (iwarg.ddns.net)."
msgstr ""
-"L'indirizzo IP o la maschera dell'host del server AIM al quale connettersi. "
-"Normalmente viene usato quello predefinito (login.oscar.aol.com)."
+"L'indirizzo IP o la maschera dell'host del server AIM al quale connettersi. "
+"Normalmente viene usato quello predefinito (iwarg.ddns.net)."
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:279
#, no-c-format
msgid "iwarg.ddns.net"
-msgstr ""
+msgstr "iwarg.ddns.net"
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:302
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:325
@@ -15749,7 +15722,7 @@ msgid "Location && Contact Information"
msgstr "Indirizzo e Informazioni del contatto"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:35
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:270
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:261
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:558
#, no-c-format
msgid "&City:"
@@ -15780,7 +15753,7 @@ msgid "Countr&y:"
msgstr "Pae&se:"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:122
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:222
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:213
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:282
#, no-c-format
msgid "&Email:"
@@ -15822,7 +15795,7 @@ msgid "&Full name:"
msgstr "Nome &completo:"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "&UIN #:"
msgstr "&UIN #:"
@@ -15899,77 +15872,77 @@ msgstr "Cancella i risultati"
msgid "Close this dialog"
msgstr "Chiudi questa finestra di dialogo"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Stops the search"
msgstr "Ferma la ricerca"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:87
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "Add the selected user to your contact list"
msgstr "Aggiungi nella lista dei contatti l'utente selezionato"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:98
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "User Info"
msgstr "Informazioni utente"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:104
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:95
#, no-c-format
msgid "Show information about the selected contact"
msgstr "Mostra le informazioni sul contatto selezionato"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:133
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:124
#, no-c-format
msgid "UIN Search"
msgstr "Ricerca UIN"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:179
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "ICQ Whitepages Search"
msgstr "Pagine bianche di ricerca ICQ"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:200
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Last name:"
msgstr "Co&gnome:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:211
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "&First name:"
msgstr "No&me:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:249
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:240
#, no-c-format
msgid "Lan&guage:"
msgstr "Lin&gua:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:291
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:282
#, no-c-format
msgid "&Gender:"
msgstr "&Sesso:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:307
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:298
#, no-c-format
msgid "Only search for online contacts"
msgstr "Ricerca solo i contatti in linea"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:315
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:306
#, no-c-format
msgid "C&ountry:"
msgstr "P&aese:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:372
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:363
#, no-c-format
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:416
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:407
#, no-c-format
msgid "Requires Authorization?"
msgstr "È richiesta l'autorizzazione?"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:432
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:423
#, no-c-format
msgid ""
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
@@ -15982,17 +15955,17 @@ msgstr ""
"che vuoi aggiungere alla procedura guidata di aggiunta dei contatti. Puoi "
"aggiungere solo un contatto per volta."
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:443
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:434
#, no-c-format
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
msgstr "Cerca nelle Pagine Bianche ICQ con i tuoi criteri di ricerca"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:454
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:445
#, no-c-format
msgid "New Search"
msgstr "Nuova ricerca"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:457
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:448
#, no-c-format
msgid "Clears both search fields and results"
msgstr "Cancella i campi di ricerca e i risultati"
@@ -16173,7 +16146,7 @@ msgstr ""
"Cosa dovrebbe accadere se il messaggio inserito è troppo lungo per entrare "
"in un singolo messaggio SMS. Puoi scegliere di dividerlo automaticamente in "
"messaggi più piccoli, di annullare l'invio del messaggio, o far sì che "
-"Kopete te lo chieda ogni volta. "
+"Kopete te lo chieda ogni volta."
#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:265
#, no-c-format
@@ -16381,7 +16354,7 @@ msgstr ""
"\"Installa in Samba\" è un semplice modo per creare la directory per i file "
"temporanei dei messaggi e per configurare il tuo server Samba.<br>\n"
"Tuttavia, il modo raccomandato è di chiedere al tuo amministratore di creare "
-"questa directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') e aggiungere\n"
+"questa directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') e aggiungere\n"
"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (sostituisci il "
"vero percorso al posto di _PATH_TO_) alla sezione [global] del tuo smb.conf."
@@ -16608,7 +16581,7 @@ msgstr "Icona amico"
msgid "Select Picture..."
msgstr "Scegli immagine..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:404
+#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:401
#, no-c-format
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
msgstr "I&nvia icona amico ad altri utenti"
@@ -16757,6 +16730,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
msgstr "Inserisci i caratteri mostrati nell'immagine:"
+#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
+#~ msgstr "Usa &cifratura del protocollo (SSL)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione cifrata con SSL "
+#~ "con il server."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Argomento"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kpf.po
index 029477c9571..2c6c0a038f8 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# translation of kpf.po to Italian
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Gioele Barabucci <dev@gioelebarabucci.com>, 2002.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-09 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kpf/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -96,7 +97,7 @@ msgid ""
"to serve files."
msgstr ""
"Applet per la condivisione di file, usa lo standard HTTP (Hyper Text "
-"Transfer Protocol) per servire i file"
+"Transfer Protocol) per servire i file."
#: Applet.cpp:199
msgid ""
@@ -120,25 +121,28 @@ msgid ""
"CONNECTION\n"
"WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.\n"
msgstr ""
-"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
-"copy\n"
-"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to\n"
-"deal in the Software without restriction, including without limitation the\n"
-"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or\n"
-"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
-"furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
+"L'autorizzazione è concessa, gratuitamente, a chiunque ne ottenga una copia\n"
+"di questo software e dei file di documentazione associati (il \"Software\"), "
+"a\n"
+"trattare il Software senza restrizioni, incluso, senza limitazione, il\n"
+"diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, "
+"concedere in sublicenza e/o\n"
+"vendere copie del Software e consentire alle persone a cui è destinato il "
+"Software\n"
+"fornito a tal fine, alle seguenti condizioni:\n"
"\n"
-"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
-"all copies or substantial portions of the Software.\n"
+"L'avviso di copyright di cui sopra e questo avviso di autorizzazione devono "
+"essere inclusi in\n"
+"tutte le copie o parti sostanziali del Software.\n"
"\n"
-"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
-"OR\n"
-"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
-"AUTHORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN\n"
-"ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN "
-"CONNECTION\n"
-"WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.\n"
+"IL SOFTWARE VIENE FORNITO \"COSÌ COM'È\", SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, "
+"ESPRESSA O\n"
+"IMPLICITE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ,\n"
+"IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE. IN NESSUN CASO IL\n"
+"GLI AUTORI SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIASI RECLAMO, DANNO O ALTRA "
+"RESPONSABILITÀ, SIA IN UN\n"
+"AZIONE CONTRATTUALE, ILLECITO O ALTRO, DERIVANTE DA, FUORI O IN CONNESSIONE\n"
+"CON IL SOFTWARE O L'UTILIZZO O ALTRI ACCORDI NEL SOFTWARE.\n"
#: AppletItem.cpp:65
#, c-format
@@ -187,11 +191,11 @@ msgstr "Inattività"
#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:325 ServerWizard.cpp:132
msgid "&Listen port:"
-msgstr "&Porta in ascolto"
+msgstr "&Porta in ascolto:"
#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:135
msgid "&Bandwidth limit:"
-msgstr "&Limite banda"
+msgstr "&Limite banda:"
#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:328 ServerWizard.cpp:141
msgid "&Server name:"
@@ -203,7 +207,7 @@ msgstr "&Segui i collegamenti simbolici"
#: ConfigDialogPage.cpp:84 ServerWizard.cpp:171
msgid " kB/s"
-msgstr "KByte/s"
+msgstr " KByte/s"
#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:402 ServerWizard.cpp:82
msgid ""
@@ -211,7 +215,7 @@ msgid ""
"connections.</p>"
msgstr ""
"<p>Specifica su quale \"porta\" il server deve restare in ascolto delle "
-"connessioni.<p>"
+"connessioni.</p>"
#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:411 ServerWizard.cpp:95
msgid ""
@@ -350,24 +354,22 @@ msgid "&Sharing"
msgstr "&Condivisione"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your "
"TDE panel named kpf. This 'applet' is a small program that provides public "
"file sharing capabilities.</p>"
msgstr ""
"<p>Per condividere file attraverso il Web, hai bisogno di avviare un'applet "
-"nel pannello di TDE. Questa applet è un piccolo programma con la capacità di "
-"condividere file.</p>"
+"nel pannello di TDE chiamata kpf. Questa applet è un piccolo programma con "
+"la capacità di condividere file.</p>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:294
msgid "Start Applet"
msgstr "Avvia l'applet"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:301 PropertiesDialogPlugin.cpp:557
-#, fuzzy
msgid "kpf applet status: <strong>not running</strong>"
-msgstr "Stato dell'applet: <strong>non in esecuzione</strong>"
+msgstr "Stato dell'applet kpf: <strong>non in esecuzione</strong>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:323
msgid "Share this directory on the &Web"
@@ -408,19 +410,16 @@ msgstr ""
"ciò potrebbe comportare.</p>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:510
-#, fuzzy
msgid "kpf applet status: <strong>starting...</strong>"
-msgstr "Stato dell'applet: <strong>in avvio...</strong>"
+msgstr "Stato dell'applet kpf: <strong>in avvio...</strong>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:522
-#, fuzzy
msgid "kpf applet status: <strong>failed to start</strong>"
-msgstr "Stato dell'applet: <strong>avvio fallito</strong>"
+msgstr "Stato dell'applet kpf: <strong>avvio fallito</strong>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:535
-#, fuzzy
msgid "kpf applet status: <strong>running</strong>"
-msgstr "Stato dell'applet: <strong>funzionante</strong>"
+msgstr "Stato dell'applet kpf: <strong>funzionante</strong>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:677
msgid ""
@@ -463,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: ServerWizard.cpp:129
msgid "&Root directory:"
-msgstr "&Directory radice"
+msgstr "&Directory radice:"
#: ServerWizard.cpp:228
msgid "Root Directory"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kppp.po
index b8c65cf75d1..aa37bdc58dd 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kppp.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kppp.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of kppp.po to Italian
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 12:54+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-16 05:20+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kppp/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -90,9 +92,12 @@ msgid ""
"account - beware, this is <b>NOT</b> the sum \n"
"of the phone costs of all your accounts!"
msgstr ""
-"<p>Qui vengono mostrate le spese telefoniche\n"
-"sostenute per l'account selezionato. (Non di\n"
-"tutti gli account!)"
+"<p>Questo mostra i costi telefonici accumulati\n"
+"per l'account selezionato.\n"
+"\n"
+"<b>Importante</b>: se ne hai più di uno\n"
+"account - attenzione, questa è <b>NON</b> la somma\n"
+"dei costi telefonici di tutti i tuoi account!"
#: accounts.cpp:132 conwindow.cpp:52
msgid "Volume:"
@@ -112,8 +117,8 @@ msgstr ""
"tutti gli account). Puoi scegliere cosa visualizzare\n"
"dalla finestra di configurazione dei costi telefonici.\n"
"\n"
-"<a href=\"#volaccounting\">Ulteriori informazioni\n"
-"sull'ammontare dei costi telefonici</a>"
+"<a href=\"#volaccounting\">Ulteriori informazioni sull'ammontare dei costi "
+"telefonici</a>"
#: accounts.cpp:156
msgid "&Reset..."
@@ -275,9 +280,8 @@ msgid ""
"do this once a month."
msgstr ""
"Seleziona questa opzione per impostare\n"
-"i costi telefonici a zero.\n"
-"È conveniente effettuare questa\n"
-"operazione una volta al mese."
+"i costi telefonici a zero. È conveniente effettuare\n"
+"questa operazione una volta al mese."
#: accounts.cpp:444
msgid "Reset &volume accounting"
@@ -784,7 +788,7 @@ msgstr ""
"privilegi di root (tranne se si è root, naturalmente).\n"
"\n"
"Assicurati di fornire il percorso completo del programma\n"
-"da eseguire altrimenti kppp non potrà avviarlo!"
+"da eseguire altrimenti kppp non potrà avviarlo."
#: edit.cpp:336
msgid "&Before connect:"
@@ -823,7 +827,7 @@ msgstr ""
"viene avviato, tutti gli script di sistema per\n"
"l'accesso ad Internet sono conclusi.\n"
"\n"
-"È molto utile per scaricare posta elettronica e articoli dai newsgroup."
+"È molto utile per scaricare posta elettronica e articoli dai newsgroup"
#: edit.cpp:368
msgid "Before &disconnect:"
@@ -836,9 +840,8 @@ msgid ""
"the program exits."
msgstr ""
"Permette di eseguire il programma <b>prima</b> che\n"
-"la connessione venga chiusa. Ciò vuol dire che la\n"
-"connessione rimane in piedi fino a che il programma\n"
-"non viene concluso."
+"la connessione venga chiusa. La connessione resta attiva\n"
+"fino a che il programma non viene concluso."
#: edit.cpp:383
msgid "U&pon disconnect:"
@@ -888,10 +891,11 @@ msgid ""
"dynamic IP addressing unless you know what you\n"
"are doing."
msgstr ""
-"Se possiedi un IP statico attiva questa\n"
-"opzione. La maggior parte degli utenti di\n"
-"Internet non ne hanno uno, quindi, probabilmente,\n"
-"devi scegliere \"Indirizzo IP dinamico\""
+"Seleziona questa opzione quando il tuo computer ha un\n"
+"indirizzo Internet fisso (IP). La maggior parte dei computer\n"
+"non ce l'ha, quindi dovresti probabilmente selezionare\n"
+"indirizzamento IP dinamico a meno che tu non sappia cosa sei\n"
+"sta facendo."
#: edit.cpp:469
msgid "&IP address:"
@@ -988,7 +992,7 @@ msgstr ""
"è ripristinato.\n"
"\n"
"Se lasci questo campo vuoto, nessuna modifica\n"
-"viene fatta al nome di dominio del computer. "
+"viene fatta al nome di dominio del computer."
#: edit.cpp:611
msgid "C&onfiguration:"
@@ -1033,10 +1037,9 @@ msgid ""
"specified in the field above. The entry\n"
"will then be added to the list below"
msgstr ""
-"Fai clic su questo pulsante per aggiungere\n"
-"il server DNS specificato nel campo di fianco.\n"
-"Il server inserito sarà aggiunto alla lista\n"
-"sottostante"
+"Fai clic su questo pulsante per aggiungere il server\n"
+"DNS specificato nel campo di fianco. Il server inserito\n"
+"sarà aggiunto alla lista sottostante"
#: edit.cpp:675
msgid ""
@@ -1175,8 +1178,8 @@ msgstr ""
"<i>kppp</i> rimane in attesa di una connessione\n"
"il numero di secondi impostato in questo campo.\n"
"Se entro questo tempo la connessione non viene\n"
-"stabilita, la chiamata viene interrotta e pppd\n"
-"viene terminato."
+"stabilita, la chiamata <i>kppp</i> viene interrotta\n"
+"e pppd viene terminato."
#: general.cpp:82
msgid "Doc&k into panel on connect"
@@ -1215,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"<p>Abilitando questa opzione, <i>kppp</i> cerca\n"
"di ripristinare la connessione se per qualche\n"
"motivo dovesse interrompersi.\n"
-"<br>\n"
+"\n"
"Consulta questo <a href=\"#redial\">link</a> per maggiori\n"
"informazioni sull'argomento."
@@ -1249,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"Quando questa opzione è impostata, il titolo\n"
"della finestra mostra il tempo di connessione.\n"
"Ciò è molto utile. Si consiglia di abilitare\n"
-"questa opzione."
+"questa opzione"
#: general.cpp:131
msgid "Disco&nnect on X server shutdown"
@@ -1414,7 +1417,9 @@ msgstr ""
"che il modem è attivo. In Linux, un esempio di\n"
"file di lock potrebbe essere\n"
"<tt>/var/lock/LCK..ttyS1</tt>.\n"
-"<br>\n"
+"Qui puoi selezionare se questo blocco lo farà\n"
+"essere fatto.\n"
+"\n"
"<b>Valore predefinito</b>: Attivo"
#: general.cpp:382
@@ -1427,10 +1432,9 @@ msgid ""
"<i>CONNECT</i> response from your modem. The\n"
"recommended value is 30 seconds."
msgstr ""
-"<p>Questa opzione permette di definire il tempo di\n"
-"attesa per il segnale di <i>CONNECT</i>\n"
-"che il modem attende in risposta.\n"
-"Il valore raccomandato è di 30 secondi."
+"Specifica quanto tempo <i>kppp</i> attende per un\n"
+"<i>CONNECT</i> risposta dal tuo modem. Il\n"
+"il valore consigliato è 30 secondi."
#: general.cpp:454
msgid "&Wait for dial tone before dialing"
@@ -1524,7 +1528,7 @@ msgstr "Comandi mo&dem..."
msgid ""
"Allows you to change the AT command for\n"
"your modem."
-msgstr "Permette di cambiare i comandi AT del modem"
+msgstr "Permette di cambiare i comandi AT del modem."
#: general.cpp:533
msgid "&Query Modem..."
@@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"<p>Questa opzione mostra la finestra di log.\n"
"Essa tiene traccia dei comandi scambiati tra <i>kppp</i>\n"
"e il modem. Ciò è utile in caso di malfunzionamenti.\n"
-"<br>\n"
+"\n"
"Deseleziona questa opzione se <i>kppp</i> effettua\n"
"la connessione senza problemi"
@@ -1866,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"un menu popup apparirà mostrando un aiuto rapido.\n"
"\n"
"Per testarlo, fai clic col tasto destro ovunque\n"
-"all'interno di questo testo"
+"all'interno di questo testo."
#: kpppwidget.cpp:1039
msgid "Don't show this hint again"
@@ -1941,7 +1945,7 @@ msgid ""
"%1."
msgstr ""
"Impossibile accedere in scrittura\n"
-"o in lettura a %1"
+"o in lettura a %1."
#: main.cpp:275
msgid ""
@@ -2137,11 +2141,11 @@ msgstr "Tempo controlli (sec/50):"
#: modemcmds.cpp:240
msgid "Volume off/low/high:"
-msgstr "Volume spento/basso/alto"
+msgstr "Volume spento/basso/alto:"
#: modemdb.cpp:47
msgid "Select Modem Type"
-msgstr "Scegli il tipo di modem..."
+msgstr "Scegli il tipo di modem"
#: modemdb.cpp:49
msgid ""
@@ -2278,8 +2282,7 @@ msgid ""
"configuration request. Contact your provider."
msgstr ""
"Il sistema remoto non sembra rispondere secondo la\n"
-"configurazione richiesta. Contatta il tuo\n"
-"provider."
+"configurazione richiesta. Contatta il tuo provider."
#: ppplog.cpp:154
msgid ""
@@ -2365,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"connessione ad Internet, allega questo file al\n"
"messaggio di posta elettronica di segnalazione.\n"
"Ciò permetterà ai responsabili di kppp di scovare il\n"
-"bug e risolverlo in maniera più veloce."
+"bug e risolverlo in maniera più veloce"
#: pppstatdlg.cpp:55
msgid "kppp Statistics"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/krdc.po
index 4b118e74316..fc62abb2ddd 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdc\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 12:55+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-14 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/krdc/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -350,13 +351,13 @@ msgstr ""
"Connessione non riuscita. Impossibile trovare un server con il nome dato."
#: vnc/kvncview.cpp:493
-#, fuzzy
msgid ""
"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify "
"the KDED TDE Internet Daemon is running at the remote server."
msgstr ""
-"Connessione non riuscita. Nessun server in esecuzione all'indirizzo e porta "
-"dati."
+"Connessione fallita. Nessun server in esecuzione all'indirizzo e alla porta "
+"indicati. Verificare che il demone Internet KDED TDE sia in esecuzione sul "
+"server remoto."
#: vnc/kvncview.cpp:502
msgid "Authentication failed. Connection aborted."
@@ -616,7 +617,7 @@ msgstr "Personalizzata (...)"
#: rdp/rdpprefs.ui:73
#, no-c-format
msgid "Full Screen (Maximized)"
-msgstr ""
+msgstr "Schermo intero (massimizzato)"
#: rdp/rdpprefs.ui:97
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/krfb.po
index 5310212883e..adabc28b9cf 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/krfb.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/krfb.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004, 2007.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:05+0100\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-14 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/krfb/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -357,7 +359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questo pulsante avvierà la tua applicazione di posta elettronica con un "
"testo preconfigurato che spiega al destinatario come collegarsi al tuo "
-"computer."
+"computer. "
#: krfb/manageinvitations.ui:16
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/ksirc.po
index 2b0710d86c5..fb3819df82f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/ksirc.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/ksirc.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# translation of ksirc.po to Italian
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:57+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/ksirc/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -569,7 +570,7 @@ msgstr " non in linea"
#: dockservercontroller.cpp:209
msgid "Help on Notify Popup..."
-msgstr "Aiuto in caso di notifica"
+msgstr "Aiuto in caso di notifica..."
#: dockservercontroller.cpp:210
msgid "Configure Notify..."
@@ -587,8 +588,8 @@ msgstr ""
"notifiche, ed il loro stato. Puoi configurare questa lista andando a "
"Configura -> KSirc -> Avvio -> Notifiche e aggiungendo le persone alla "
"lista. Ciò avrà effetto la prossima volta che ti connetterai al server. "
-"Questo messaggio appare quando quando la lista è vuota oppure quando nessuno "
-"nella lista è in linea."
+"Questo messaggio appare quando la lista è vuota oppure quando nessuno nella "
+"lista è in linea."
#: dockservercontroller.cpp:417
msgid "Help for Notification Popup"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
index a6c78d0e8c2..68fbb33e586 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2003, 2004, 2005, 2007.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:11+0100\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-16 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kwifimanager/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:588 networkscanning.cpp:130
msgid "Managed"
-msgstr "Managed"
+msgstr "Gestita"
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:590
msgid "Ad-Hoc"
@@ -150,7 +152,7 @@ msgstr "Scansione in corso..."
#: locator.cpp:36
msgid "AccessPoint: "
-msgstr "AccessPoint: "
+msgstr "Punto di Accesso: "
#: main.cpp:29
msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE"
@@ -238,15 +240,15 @@ msgstr "Connesso alla rete: "
#: status.cpp:51
msgid "Access point: "
-msgstr "Access point: "
+msgstr "Punto di Accesso: "
#: status.cpp:59
msgid "- no access point -"
-msgstr "- access point assente -"
+msgstr "- nessun punto di accesso -"
#: status.cpp:61
msgid "Local IP: "
-msgstr "IP locale:"
+msgstr "IP locale: "
#: status.cpp:63
msgid "Frequency [channel]: "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kwireless.po
index 2c41112441a..5e1d529ba42 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kwireless.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kwireless.po
@@ -3,31 +3,34 @@
#
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2003, 2004, 2005, 2007.
+# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwireless\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:11+0100\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-16 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kwireless/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kwireless.cpp:40
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
index fe86d4815da..c93272cfea1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
@@ -1,30 +1,33 @@
# translation of tdefile_torrent.po to Italian
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2005.
-#
+# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_torrent\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-17 10:25+0100\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdefile_torrent/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_torrent.cpp:52
msgid "Torrent Information"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
index dc28d2d1247..6bb876b486b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
@@ -7,31 +7,33 @@
#
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2006, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-03 11:21+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdefileshare/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61
msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
@@ -144,92 +146,92 @@ msgstr ""
"Usa il livello di sicurezza <i>ADS</i> se hai una rete grande e il server "
"Samba dovrebbe fare da membro del dominio di un realm ADS."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1355
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:959
#, no-c-format
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2631
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2598
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Logging"
msgstr "Log"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2925
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2892
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1622
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1619
#, no-c-format
msgid "Tuning"
msgstr "Regolazione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4219
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4186
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1828
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1825
#, no-c-format
msgid "Filenames"
msgstr "Nomi file"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4410
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4377
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2306
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2303
#, no-c-format
msgid "Locking"
msgstr "Blocchi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3438
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3405
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Stampa"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4934
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4901
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5171
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313
#, no-c-format
msgid "Logon"
msgstr "Accesso"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5897
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316
#, no-c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4643
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Charset"
msgstr "Codifica"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5256
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322
#, no-c-format
msgid "Socket"
msgstr "Socket"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5517
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5484
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6391
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328
#, no-c-format
msgid "Browsing"
msgstr "Navigazione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7520
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7484
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2729
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2726
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3582
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7356
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3549
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334
#, no-c-format
msgid "Commands"
@@ -312,7 +314,7 @@ msgstr ""
"questa cartella, ma l'utente non hai permessi di lettura necessari;<br>vuoi "
"continuare comunque?</qt>"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:943
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:928
#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109
#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123
#, no-c-format
@@ -636,12 +638,12 @@ msgstr "Utenti &amministratori:"
msgid "&Invalid users:"
msgstr "Utenti non val&idi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:196
#, no-c-format
msgid "&Write list:"
msgstr "Elenco di scritt&ura:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:231
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:225
#, no-c-format
msgid "&Read list:"
msgstr "Elenco di lettu&ra:"
@@ -667,7 +669,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Lettura"
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:139
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2613
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2610
#, no-c-format
msgid "Exec"
msgstr "Esecuzione"
@@ -692,7 +694,7 @@ msgstr "Gruppo"
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:283
#, no-c-format
msgid "Sticky"
-msgstr "Sticky"
+msgstr "Attaccato"
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:295
#, no-c-format
@@ -711,7 +713,7 @@ msgstr "Speciale"
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2900
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:225
#, no-c-format
msgid "F1"
@@ -722,16 +724,16 @@ msgstr "F1"
msgid "Select Groups"
msgstr "Seleziona gruppi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:136
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:130
#, no-c-format
msgid "Selec&t Groups"
msgstr "Sele&ziona gruppi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:151
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:665
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:813
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:989
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1167
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:145
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:653
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1149
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:572
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:51
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:72
@@ -739,65 +741,65 @@ msgstr "Sele&ziona gruppi"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:162
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:156
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:73
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:82
#, no-c-format
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:201
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:195
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:104
#, no-c-format
msgid "Acc&ess"
msgstr "Acc&esso"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:226
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:220
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Default"
msgstr "&Predefinito"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:248
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:135
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:239
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:132
#, no-c-format
msgid "&Read access"
msgstr "Accesso in lettu&ra"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:267
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:146
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:255
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "&Write access"
msgstr "Accesso in scritt&ura"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:286
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:271
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:148
#, no-c-format
msgid "&Admin access"
msgstr "Accesso di &amministrazione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:287
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:156
#, no-c-format
msgid "&No access at all"
msgstr "&Nessun accesso"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:318
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:297
#, no-c-format
msgid "&Kind of Group"
msgstr "&Tipo di gruppo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:343
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:322
#, no-c-format
msgid "&UNIX group"
msgstr "Gruppo &UNIX"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:368
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:344
#, no-c-format
msgid "NI&S group"
msgstr "Gruppo NI&S"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:393
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:366
#, no-c-format
msgid "UNIX and NIS gr&oup"
msgstr "Grupp&o UNIX e NIS"
@@ -807,27 +809,27 @@ msgstr "Grupp&o UNIX e NIS"
msgid "Join Domain"
msgstr "Entra nel dominio"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:109
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Verify:"
msgstr "&Verifica:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:120
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:114
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr "&Password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:131
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "Nome &utente:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:142
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Domain co&ntroller:"
msgstr "Co&ntrollore del dominio:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:153
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Domain:"
msgstr "&Dominio:"
@@ -923,42 +925,28 @@ msgstr "Livello di s&icurezza"
msgid "Share"
msgstr "Condivisione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:286
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:304
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:319
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:346
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:778
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1452
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1467
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+ "
-msgstr "Alt+"
-
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:298
#, no-c-format
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:316
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2475
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:310
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2442
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:331
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:322
#, no-c-format
msgid "Domai&n"
msgstr "Domi&nio"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:343
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:334
#, no-c-format
msgid "ADS"
msgstr "ADS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:368
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:356
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
@@ -969,159 +957,159 @@ msgstr ""
"una rete da piccolo ufficio.<br>Permette a tutti di leggere tutti i nomi "
"delle condivisioni prima che sia richiesto l'accesso."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:391
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:379
#, no-c-format
msgid "Further Options"
msgstr "Ulteriori opzioni"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:415
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:403
#, no-c-format
msgid "Password server address/name:"
msgstr "Nome/indirizzo del server delle password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:441
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:429
#, no-c-format
msgid "Real&m:"
msgstr "Real&m:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:459
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:447
#, no-c-format
msgid "Allo&w guest logins"
msgstr "Permetti accessi come os&pite"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:496
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:484
#, no-c-format
msgid "Guest acc&ount:"
msgstr "Acc&ount ospite:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:573
#, no-c-format
msgid "For detailed help about every option please look at:"
msgstr "Per un aiuto dettagliato su ogni opzione vedi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:604
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:592
#, no-c-format
msgid "man:smb.conf"
msgstr "man:smb.conf"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:650
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:638
#, no-c-format
msgid "&Shares"
msgstr "Condivi&sioni"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:676 simple/controlcenter.ui:303
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:664 simple/controlcenter.ui:303
#, no-c-format
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:687
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:835
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:675
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:820
#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:124
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:730
#, no-c-format
msgid "Edit Defau&lts..."
msgstr "Modifica &impostazioni predefinite..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:767
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:755
#, no-c-format
msgid "Add &New Share..."
msgstr "Aggiungi &nuova condivisione..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:775
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:763
#, no-c-format
msgid "Edit Share..."
msgstr "Modifica condivisione..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:786
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:771
#, no-c-format
msgid "Re&move Share"
msgstr "Ri&muovi condivisione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:783
#, no-c-format
msgid "Prin&ters"
msgstr "S&tampanti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:824
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:809
#, no-c-format
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:890
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:875
#, no-c-format
msgid "Edit Defau&lts"
msgstr "Modifica &impostazioni predefinite"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:915
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:900
#, no-c-format
msgid "Add Ne&w Printer"
msgstr "Aggi&ungi nuova stampante"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:923
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:908
#, no-c-format
msgid "Edit Pri&nter"
msgstr "Modifica stampa&nte"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:931
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:916
#, no-c-format
msgid "Re&move Printer"
msgstr "Ri&muovi stampante"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:959
#, no-c-format
msgid "Sa&mba Users"
msgstr "Utenti Sa&mba"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1000
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1178
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:985
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1160
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:62
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:77
#, no-c-format
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1011
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2389
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2523
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:996
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2356
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2490
#, no-c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1022
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1007
#, no-c-format
msgid "No Password"
msgstr "Senza password"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1107 simple/controlcenter.ui:388
#, no-c-format
msgid "Rem&ove"
msgstr "Rimu&ovi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1152
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1134
#, no-c-format
msgid "UNI&X Users"
msgstr "Utenti UNI&X"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1222
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1204
#, no-c-format
msgid "Chan&ge Password..."
msgstr "Cam&bia password..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1233
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1215
#, no-c-format
msgid "&Join Domain"
msgstr "Entra nel dom&inio"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1262
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1244
#, no-c-format
msgid "Advan&ced"
msgstr "Avan&zate"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1336
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1318
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1131,982 +1119,982 @@ msgstr ""
"Qui puoi cambiare le opzioni avanzate del server SAMBA.\n"
"Cambia qualcosa solo se sai cosa stai facendo."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1349
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1331
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:944
#, no-c-format
msgid "Advanced Dump"
msgstr "Dump avanzato"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1394
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3455
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1376
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3422
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4394
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Generale"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1428
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1410
#, no-c-format
msgid "PAM"
msgstr "PAM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1449
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1431
#, no-c-format
msgid "Obey PAM restrictions"
msgstr "Obbedisci alle restrizioni di PAM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1464
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1443
#, no-c-format
msgid "PAM password change"
msgstr "Cambiamento della password di PAM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1477
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Other Switches"
msgstr "Altri interruttori"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1498
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1474
#, no-c-format
msgid "A&llow trusted domains"
msgstr "&Permetti domini fidati"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1506
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1482
#, no-c-format
msgid "Paranoid server security"
msgstr "Sicurezza del server paranoica"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1519
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1492
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2643
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1510
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1540
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1513
#, no-c-format
msgid "Auth methods:"
msgstr "Metodi di autenticazione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1555
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1528
#, no-c-format
msgid "Root director&y:"
msgstr "Cartella rad&ice:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1566
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1539
#, no-c-format
msgid "I&nterfaces:"
msgstr "I&nterfacce:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Map to guest:"
msgstr "Mappa a ospite:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1600
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1573
#, no-c-format
msgid "Bind interfaces only"
msgstr "Solo interfacce specificate"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1609
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1579
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1614
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1584
#, no-c-format
msgid "Bad User"
msgstr "Utente sbagliato"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1619
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589
#, no-c-format
msgid "Bad Password"
msgstr "Password sbagliata"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1635
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1605
#, no-c-format
msgid "Hosts e&quiv:"
msgstr "Host e&quivalenti:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1692
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1662
#, no-c-format
msgid "Algorithmic rid base:"
msgstr "Base algoritmica dei RID:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1746
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1716
#, no-c-format
msgid "Private dir:"
msgstr "Cartella privata:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1770
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1740
#, no-c-format
msgid "Pass&word"
msgstr "Pass&word"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1804
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1774
#, no-c-format
msgid "Migration"
msgstr "Migrazione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1825
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1795
#, no-c-format
msgid "Update encr&ypted"
msgstr "Aggiorna con c&ifratura"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1835
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1805
#, no-c-format
msgid "Samba Passwords"
msgstr "Password Samba"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1856
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1826
#, no-c-format
msgid "E&ncrypt passwords"
msgstr "Ci&fra password"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1871
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1838
#, no-c-format
msgid "Smb passwd file:"
msgstr "File delle password di Samba:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Passdb bac&kend:"
msgstr "Int&erfaccia di passdb:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1928
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895
#, no-c-format
msgid "Passwd chat:"
msgstr "Chat di password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1943
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1910
#, no-c-format
msgid "Passwd chat debug"
msgstr "Debug di chat di password"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1951
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2080
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3224
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3252
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3316
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3325
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4040
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4049
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6050
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6488
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6696
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1918
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2047
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3191
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3219
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3283
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3292
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4007
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4016
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6017
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6452
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6660
#, no-c-format
msgid "Sec"
msgstr "Sec"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1964
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1931
#, no-c-format
msgid "Passwd chat timeout:"
msgstr "Scadenza chat di password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1985
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1952
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2006
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1973
#, no-c-format
msgid "Password level:"
msgstr "Livello password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2021
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Min password length:"
msgstr "Lunghezza minima password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2032
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1999
#, no-c-format
msgid "Machine password timeout:"
msgstr "Scadenza password di macchina:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2093
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2060
#, no-c-format
msgid "Nu&ll passwords"
msgstr "Password nu&lle"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2115
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2082
#, no-c-format
msgid "UNIX Passwords"
msgstr "Password UNIX"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2136
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2103
#, no-c-format
msgid "Passwd program:"
msgstr "Programma password:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2127
#, no-c-format
msgid "UNI&X password sync"
msgstr "Sincronizzazione password UNI&X"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2172
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2139
#, no-c-format
msgid "Userna&me"
msgstr "No&me utente"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2193
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160
#, no-c-format
msgid "User&name map:"
msgstr "Mappa &nome utente:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2217
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2184
#, no-c-format
msgid "Username &level:"
msgstr "&Livello del nome utente:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2261
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2228
#, no-c-format
msgid "Hide local users"
msgstr "Nascondi utenti locali"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2273
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2240
#, no-c-format
msgid "Restrict anon&ymous"
msgstr "Limita anon&imo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2285
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2252
#, no-c-format
msgid "Use rhosts"
msgstr "Usa rhost"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2312
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2279
#, no-c-format
msgid "Authenticati&on"
msgstr "Autenticazi&one"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2329
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2296
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2313
#, no-c-format
msgid "C&lient signing:"
msgstr "Firma del c&lient:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2328
#, no-c-format
msgid "Client plainte&xt authentication"
msgstr "Autenticazione del client con te&sto semplice"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2340
#, no-c-format
msgid "Client lanman authentication"
msgstr "Autenticazione del client con lanman"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2379
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2409
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2513
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2543
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6523
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6751
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2376
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2480
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2510
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6487
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6715
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatica"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2384
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2351
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2485
#, no-c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "Obbligatoria"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2388
#, no-c-format
msgid "Client channel:"
msgstr "Canale del client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2436
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2403
#, no-c-format
msgid "Client use spnego"
msgstr "Il client usa spnego"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2415
#, no-c-format
msgid "Client NTLMv&2 authentication"
msgstr "Autenticazione del client NTLMv&2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2459
#, no-c-format
msgid "Server signing:"
msgstr "Firma del server:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2474
#, no-c-format
msgid "Lanman authentication"
msgstr "Autenticazione lanman"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2555
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2522
#, no-c-format
msgid "Server channel:"
msgstr "Canale del server:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2570
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2537
#, no-c-format
msgid "Use sp&nego"
msgstr "Usa sp&nego"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2582
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2549
#, no-c-format
msgid "NTLM authentication"
msgstr "Autenticazione NTLM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2693
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2660
#, no-c-format
msgid "L&og file:"
msgstr "File di l&og:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676
#, no-c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2684
#, no-c-format
msgid "Ma&x log size:"
msgstr "Dimensione ma&ssima del log:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2712
#, no-c-format
msgid "S&yslog:"
msgstr "Log di s&istema:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2778
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745
#, no-c-format
msgid "Log &level:"
msgstr "&Livello del log:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2771
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3616
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6028
#, no-c-format
msgid "S&witches"
msgstr "Interr&uttori"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2796
#, no-c-format
msgid "Syslog o&nly"
msgstr "&Solo log di sistema"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2856
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2823
#, no-c-format
msgid "Ti&mestamp"
msgstr "Da&ta e ora"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2870
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505
#, no-c-format
msgid "microseconds"
msgstr "microsecondi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2853
#, no-c-format
msgid "Debug pid"
msgstr "Debug del pid"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2861
#, no-c-format
msgid "Debu&g uid"
msgstr "Debu&g dell'uid"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2909
#, no-c-format
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2926
#, no-c-format
msgid "Pre&load modules:"
msgstr "Precarica modu&li:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2944
#, no-c-format
msgid "Numbers"
msgstr "Numeri"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2994
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2961
#, no-c-format
msgid "Max smbd processes:"
msgstr "Massimo processi smbd:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3005
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2972
#, no-c-format
msgid "Max open files:"
msgstr "Massimo file aperti:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3068
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3035
#, no-c-format
msgid "Sizes"
msgstr "Dimensioni"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3085
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3052
#, no-c-format
msgid "Max disk size:"
msgstr "Dimensione massima disco:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3063
#, no-c-format
msgid "Read si&ze:"
msgstr "Leggi dimen&sioni:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3074
#, no-c-format
msgid "Stat cache size:"
msgstr "Dimensione della cache delle statistiche:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3126
#, no-c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3150
#, no-c-format
msgid "Ma&x xmit:"
msgstr "&xmit massimo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3163
#, no-c-format
msgid "Times"
msgstr "Volte"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3180
#, no-c-format
msgid "Change notify timeout:"
msgstr "Cambia scadenza di notifica:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3200
#, no-c-format
msgid "&Keepalive:"
msgstr "&Tieni in vita:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3236
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7596
#, no-c-format
msgid "Min"
msgstr "Minimo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3245
#, no-c-format
msgid "Deadtime:"
msgstr "Tempo morto:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3264
#, no-c-format
msgid "Lp&q cache time:"
msgstr "Tempo di cache Lp&q:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3301
#, no-c-format
msgid "&Name cache timeout:"
msgstr "Scadenza della cache dei &nomi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3322
#, no-c-format
msgid "Switches"
msgstr "Interruttori"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3339
#, no-c-format
msgid "&Getwd cache"
msgstr "Cache &getwd"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3347
#, no-c-format
msgid "Use &mmap"
msgstr "Usa &mmap"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355
#, no-c-format
msgid "Kernel change notif&y"
msgstr "Notif&ica dei cambiamenti del kernel"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3363
#, no-c-format
msgid "H&ostname lookups"
msgstr "Ricerche di nomi h&ost"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3375
#, no-c-format
msgid "Read ra&w"
msgstr "Leggi gre&zzo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3390
#, no-c-format
msgid "Write raw"
msgstr "Scrivi grezzo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3439
#, no-c-format
msgid "Total print &jobs:"
msgstr "Lavor&i di stampa totali:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3510
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3477
#, no-c-format
msgid "Drivers"
msgstr "Driver"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3494
#, no-c-format
msgid "OS&2 driver map:"
msgstr "Mappa del driver OS&2:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3505
#, no-c-format
msgid "Printcap na&me:"
msgstr "No&me del printcap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3531
#, no-c-format
msgid "Pri&nter driver file: "
msgstr "File del driver della stampa&nte: "
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3566
#, no-c-format
msgid "Enumports command:"
msgstr "Comando enumports:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3577
#, no-c-format
msgid "Addprinter command:"
msgstr "Comando addprinter:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3588
#, no-c-format
msgid "Deleteprinter command:"
msgstr "Comando deleteprinter:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3633
#, no-c-format
msgid "L&oad printers"
msgstr "C&arica stampanti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3641
#, no-c-format
msgid "Disab&le spools"
msgstr "Disattiva spoo&l"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649
#, no-c-format
msgid "Show add printer wi&zard"
msgstr "Mostra a&ssistente di aggiunta stampanti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3678
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3736
#, no-c-format
msgid "L&ocal master"
msgstr "Master l&ocale"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3744
#, no-c-format
msgid "Domai&n master"
msgstr "Master di domi&nio"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3752
#, no-c-format
msgid "Domain lo&gons"
msgstr "Accessi di &dominio"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3768
#, no-c-format
msgid "Preferred &master"
msgstr "&Master preferito"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801
#, no-c-format
msgid "OS &level:"
msgstr "&Livello di OS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3816
#, no-c-format
msgid "Domain admin group:"
msgstr "Gruppo di amministrazione del dominio:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3831
#, no-c-format
msgid "Domain guest group:"
msgstr "Gruppo ospiti del dominio:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3854
#, no-c-format
msgid "WINS"
msgstr "WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3897
#, no-c-format
msgid "Deactivate &WINS"
msgstr "Disattiva &WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3944
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3911
#, no-c-format
msgid "Act as a WI&NS server"
msgstr "Fai da server WI&NS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3952
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3919
#, no-c-format
msgid "Use an&other WINS server"
msgstr "Una un altr&o server WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3965
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3932
#, no-c-format
msgid "WINS Server Settin&gs"
msgstr "Impo&stazioni del server WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3953
#, no-c-format
msgid "Max WINS tt&l:"
msgstr "Tt&l massimo di WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3968
#, no-c-format
msgid "&Min WINS ttl:"
msgstr "Ttl &minimo di WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4045
#, no-c-format
msgid "WINS hoo&k:"
msgstr "Aggan&cio WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4067
#, no-c-format
msgid "DNS prox&y"
msgstr "Prox&y DNS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4083
#, no-c-format
msgid "WINS Server IP or DNS Name"
msgstr "IP o nome DNS del server WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4110
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4127
#, no-c-format
msgid "WINS partners:"
msgstr "Partner WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4154
#, no-c-format
msgid "WINS pro&xy"
msgstr "Pro&xy WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4203
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
msgstr "Ge&nerale"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4253
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4220
#, no-c-format
msgid "Strip d&ot"
msgstr "Togli punt&o"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4230
#, no-c-format
msgid "&Mangling"
msgstr "Adatta&mento"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4271
#, no-c-format
msgid "Mangled stac&k:"
msgstr "&Pila di adattamento:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4290
#, no-c-format
msgid "Mangle prefi&x:"
msgstr "Prefi&sso di adattamento:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4331
#, no-c-format
msgid "Specia&l"
msgstr "Specia&le"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4348
#, no-c-format
msgid "Stat cache"
msgstr "Cache delle statistiche"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4411
#, no-c-format
msgid "Use ker&nel oplocks"
msgstr "Usa oplock del ker&nel"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4421
#, no-c-format
msgid "Direct&ories"
msgstr "Cart&elle"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4471
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4438
#, no-c-format
msgid "Loc&k directory:"
msgstr "Blo&cca cartella:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454
#, no-c-format
msgid "Pid director&y:"
msgstr "Cartella P&ID:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4472
#, no-c-format
msgid "Lock Spin"
msgstr "Blocca spin"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4513
#, no-c-format
msgid "&Lock spin count:"
msgstr "Conteggio dei blocchi non riusciti:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4524
#, no-c-format
msgid "Lock spin ti&me:"
msgstr "Te&mpo di attesa per blocchi non riusciti:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4554
#, no-c-format
msgid "Very Advanced"
msgstr "Molto avanzate"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4575
#, no-c-format
msgid "Oplock break &wait time:"
msgstr "Tempo di attesa per rottura oploc&k:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4597
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7253
#, no-c-format
msgid "milliseconds"
msgstr "millisecondi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4693
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4660
#, no-c-format
msgid "Samba &3.x"
msgstr "Samba &3.x"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4714
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4681
#, no-c-format
msgid "D&OS charset:"
msgstr "Codifica D&OS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4738
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4705
#, no-c-format
msgid "UNI&X charset:"
msgstr "Codifica UNI&X:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4729
#, no-c-format
msgid "Displa&y charset:"
msgstr "Mostra cod&ifica:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4749
#, no-c-format
msgid "U&nicode"
msgstr "U&nicode"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4792
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4759
#, no-c-format
msgid "Samba &2.x"
msgstr "Samba &2.x"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4776
#, no-c-format
msgid "Character set:"
msgstr "Insieme di caratteri:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4801
#, no-c-format
msgid "Va&lid chars:"
msgstr "Caratteri va&lidi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4830
#, no-c-format
msgid "Code page directory:"
msgstr "Cartella delle pagine codice:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4854
#, no-c-format
msgid "Codin&g system:"
msgstr "Sistema di &codifica:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4869
#, no-c-format
msgid "Client code page:"
msgstr "Pagina codice del client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4918
#, no-c-format
msgid "Add Scripts"
msgstr "Aggiungi script"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4935
#, no-c-format
msgid "Add user script:"
msgstr "Aggiungi script utente:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951
#, no-c-format
msgid "Add user to group script:"
msgstr "Aggiungi utente a script di gruppo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4962
#, no-c-format
msgid "Add gr&oup script:"
msgstr "Aggiungi script di grupp&o:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4983
#, no-c-format
msgid "Add machine script:"
msgstr "Aggiungi script di macchina:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5018
#, no-c-format
msgid "Delete Scripts"
msgstr "Elimina script"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5050
#, no-c-format
msgid "Delete group script:"
msgstr "Elimina script di gruppo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5061
#, no-c-format
msgid "Delete user script:"
msgstr "Elimina script utente:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5072
#, no-c-format
msgid "Delete user from group script:"
msgstr "Elimina utente da script di gruppo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5085
#, no-c-format
msgid "Primary Group Script"
msgstr "Script di gruppo primario"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5102
#, no-c-format
msgid "Set primar&y group script:"
msgstr "Imposta script di gruppo pr&imario:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5120
#, no-c-format
msgid "Shutdown"
msgstr "Fermata"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5137
#, no-c-format
msgid "Shutdo&wn script:"
msgstr "Script di fer&mata:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5148
#, no-c-format
msgid "Abort shutdown script:"
msgstr "Interrompi lo script di fermata:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5188
#, no-c-format
msgid "Logo&n path:"
msgstr "Percorso di &accesso:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204
#, no-c-format
msgid "Logon ho&me:"
msgstr "Cartella &Home di accesso:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5220
#, no-c-format
msgid "&Logon drive:"
msgstr "Uni&tà di accesso:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5236
#, no-c-format
msgid "Lo&gon script:"
msgstr "Script di a&ccesso:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5287
#, no-c-format
msgid "Socket address:"
msgstr "Indirizzo del socket:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5338
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5305
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37
#, no-c-format
msgid "Socket Options"
msgstr "Opzioni di socket"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5322
#, no-c-format
msgid "SO_&KEEPALIVE"
msgstr "SO_&KEEPALIVE"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5330
#, no-c-format
msgid "SO_S&NDBUF:"
msgstr "SO_S&NDBUF:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5360
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133
#, no-c-format
msgid "SO_BROADCAST"
msgstr "SO_BROADCAST"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5368
#, no-c-format
msgid "TCP_NODELA&Y"
msgstr "TCP_NODELA&Y"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5376
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141
#, no-c-format
msgid "IPTOS_LOWDELAY"
msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5384
#, no-c-format
msgid "SO_RCV&LOWAT:"
msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5392
#, no-c-format
msgid "S&O_REUSEADDR"
msgstr "S&O_REUSEADDR"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5400
#, no-c-format
msgid "SO_SNDLO&WAT:"
msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5419
#, no-c-format
msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5427
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "SO_RCVBUF:"
msgstr "SO_RCVBUF:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5534
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5501
#, no-c-format
msgid "E&nable SSL"
msgstr "A&bilita SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5504
#, no-c-format
msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
msgstr "Abilita o disabilita l'intera modalità SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5507
#, no-c-format
msgid ""
"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-"
@@ -2126,588 +2114,588 @@ msgstr ""
"sistema e l'opzione di configurazione --with-ssl è stata data al momento "
"dell'esecuzione di configure."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5554
#, no-c-format
msgid "SSL h&osts:"
msgstr "H&ost SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5584
#, no-c-format
msgid "SSL entrop&y bytes:"
msgstr "Byte di entrop&ia SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5625
#, no-c-format
msgid "SSL ciphers:"
msgstr "Cifrari SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5636
#, no-c-format
msgid "SSL hosts resi&gn:"
msgstr "Host s&enza SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5659
#, no-c-format
msgid "ssl2"
msgstr "ssl2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5664
#, no-c-format
msgid "ssl3"
msgstr "ssl3"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669
#, no-c-format
msgid "ssl2or3"
msgstr "ssl2or3"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5674
#, no-c-format
msgid "tls1"
msgstr "tls1"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5686
#, no-c-format
msgid "SSL co&mpatibility"
msgstr "Co&mpatibilità SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5713
#, no-c-format
msgid "SSL CA certDir:"
msgstr "Cartella dei certificati CA SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5729
#, no-c-format
msgid "SSL entropy file:"
msgstr "File di entropia SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5740
#, no-c-format
msgid "SSL egd socket:"
msgstr "Socket egd SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5751
#, no-c-format
msgid "SSL version:"
msgstr "Versione di SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5767
#, no-c-format
msgid "SSL CA certFile:"
msgstr "File certificati CA SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5799
#, no-c-format
msgid "SSL require clientcert"
msgstr "Richiedi certificazione SSL dei client"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5807
#, no-c-format
msgid "SSL client key:"
msgstr "Chiave SSL del client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5818
#, no-c-format
msgid "SSL re&quire servercert"
msgstr "Ri&chiedi certificazione SSL dei server"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5831
#, no-c-format
msgid "SS&L server cert:"
msgstr "Certificato SS&L del server:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5842
#, no-c-format
msgid "SSL client cert:"
msgstr "Certificato SSL del client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5863
#, no-c-format
msgid "SSL server &key:"
msgstr "&Chiave SSL del server:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5931
#, no-c-format
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5996
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5963
#, no-c-format
msgid "Ma&x mux:"
msgstr "Mu&x massimo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6011
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5978
#, no-c-format
msgid "Max tt&l:"
msgstr "Tt&l massimo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6045
#, no-c-format
msgid "Ti&me server"
msgstr "Server &orario"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6053
#, no-c-format
msgid "Lar&ge readwrite"
msgstr "Lettura/scrittura am&pia"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061
#, no-c-format
msgid "UNIX extensions"
msgstr "Estensioni UNIX"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6109
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6073
#, no-c-format
msgid "Read bmpx"
msgstr "Leggi bmpx"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6119
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6083
#, no-c-format
msgid "Protocol Versions"
msgstr "Versioni di protocollo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6136
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6100
#, no-c-format
msgid "Max protocol:"
msgstr "Protocollo massimo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6111
#, no-c-format
msgid "Announce version:"
msgstr "Annuncia versione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6122
#, no-c-format
msgid "A&nnounce as:"
msgstr "A&nnuncia come:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6133
#, no-c-format
msgid "Min protocol:"
msgstr "Protocollo minimo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6144
#, no-c-format
msgid "Pr&otocol:"
msgstr "Pr&otocollo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6206
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6244
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6282
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6170
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6208
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6246
#, no-c-format
msgid "NT1"
msgstr "NT1"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6211
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6249
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6287
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6175
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6213
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6251
#, no-c-format
msgid "LANMAN2"
msgstr "LANMAN2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6216
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6254
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6292
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6218
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6256
#, no-c-format
msgid "LANMAN1"
msgstr "LANMAN1"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6221
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6259
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6297
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6185
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6223
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6261
#, no-c-format
msgid "CORE"
msgstr "CORE"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6226
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6264
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6302
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6190
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6228
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6266
#, no-c-format
msgid "COREPLUS"
msgstr "COREPLUS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6320
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6284
#, no-c-format
msgid "NT"
msgstr "NT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6325
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6289
#, no-c-format
msgid "NT Workstation"
msgstr "NT Workstation"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6330
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6294
#, no-c-format
msgid "win95"
msgstr "win95"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6335
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6299
#, no-c-format
msgid "WfW"
msgstr "WfW"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6363
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6327
#, no-c-format
msgid "4.2"
msgstr "4.2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6337
#, no-c-format
msgid "Listening SMB Ports"
msgstr "Porte SMB in ascolto"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6354
#, no-c-format
msgid "SMB ports:"
msgstr "Porte SMB:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6408
#, no-c-format
msgid "LM i&nterval:"
msgstr "I&ntervallo LM:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6419
#, no-c-format
msgid "L&M announce:"
msgstr "Annunci L&M:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6468
#, no-c-format
msgid "Remote browse s&ync:"
msgstr "S&incronizzazione del browser remoto:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6499
#, no-c-format
msgid "Bro&wse list"
msgstr "Elenco di na&vigazione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6507
#, no-c-format
msgid "Enhanced browsin&g"
msgstr "Navi&gazione migliorata"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6532
#, no-c-format
msgid "Pre&load:"
msgstr "Pre&carica:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6550
#, no-c-format
msgid "Winbind"
msgstr "Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6564
#, no-c-format
msgid "&Winbind/Idmap UID:"
msgstr "UID di &Winbind/Idmap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6621
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6585
#, no-c-format
msgid "Winbind/Idmap &GID:"
msgstr "&GID di Winbind/Idmap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6632
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6596
#, no-c-format
msgid "Template h&omedir:"
msgstr "Cartella H&ome modello:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6612
#, no-c-format
msgid "Temp&late shell:"
msgstr "Shell mode&llo:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6628
#, no-c-format
msgid "Winbind separator:"
msgstr "Separatore Winbind:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6644
#, no-c-format
msgid "Template primary group:"
msgstr "Gruppo primario modello:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6668
#, no-c-format
msgid "Winbind cache ti&me:"
msgstr "Te&mpo di cache Winbind:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6705
#, no-c-format
msgid "Windows NT 4"
msgstr "Windows NT 4"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6710
#, no-c-format
msgid "Windows 2000"
msgstr "Windows 2000"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6727
#, no-c-format
msgid "Acl compatibilit&y:"
msgstr "Compat&ibilità Acl:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6738
#, no-c-format
msgid "Wi&nbind enum users"
msgstr "Numerazione degli utenti di Wi&nbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746
#, no-c-format
msgid "Winbind enum groups"
msgstr "Numerazione dei gruppi di Wi&nbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6754
#, no-c-format
msgid "Winbind use default domain"
msgstr "Usa il dominio predefinito Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6762
#, no-c-format
msgid "Winbind enable local accounts"
msgstr "Abilita gli account locali Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6770
#, no-c-format
msgid "Winbind trusted domains only"
msgstr "Solo domini fidati Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6778
#, no-c-format
msgid "Winbind nested groups"
msgstr "Gruppi annidati Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6805
#, no-c-format
msgid "NetBIOS"
msgstr "NetBIOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6843
#, no-c-format
msgid "NetBIOS sc&ope:"
msgstr "Ambit&o di NetBIOS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6858
#, no-c-format
msgid "&NetBIOS aliases:"
msgstr "Alias di &NetBIOS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6869
#, no-c-format
msgid "Disab&le netbios"
msgstr "Disabi&lita NetBIOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6877
#, no-c-format
msgid "Na&me resolve order:"
msgstr "Ordine di risoluzione dei no&mi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6920
#, no-c-format
msgid "lmhosts host wins bcast"
msgstr "lmhosts host wins bcast"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6930
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2542
#, no-c-format
msgid "VFS"
msgstr "VFS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6947
#, no-c-format
msgid "H&ost msdfs"
msgstr "H&ost msdfs"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6974
#, no-c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6995
#, no-c-format
msgid "LDAP suffi&x:"
msgstr "Suffi&sso LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010
#, no-c-format
msgid "LDAP machine suffix:"
msgstr "Suffisso macchina LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7025
#, no-c-format
msgid "LDAP user suffix:"
msgstr "Suffisso utente LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7040
#, no-c-format
msgid "LDAP &group suffix:"
msgstr "Suffisso &gruppo LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7055
#, no-c-format
msgid "LDAP idmap suffix:"
msgstr "Suffisso idmap LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7070
#, no-c-format
msgid "LDAP filter:"
msgstr "Filtro LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7085
#, no-c-format
msgid "LDAP ad&min dn:"
msgstr "Nome dn di a&mministrazione LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7113
#, no-c-format
msgid "LDAP delete d&n"
-msgstr "Nome dn di elimi&nazione LDAP:"
+msgstr "Nome dn di elimi&nazione LDAP"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121
#, no-c-format
msgid "LDAP s&ync:"
msgstr "S&incronizzazione LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7132
#, no-c-format
msgid "&LDAP ssl:"
msgstr "SSL &LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7147
#, no-c-format
msgid "Idmap bac&kend:"
msgstr "Inte&rfaccia Idmap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7162
#, no-c-format
msgid "LDAP replication sleep:"
msgstr "Attesa di replicazione LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7264
#, no-c-format
msgid "Start_tls"
msgstr "Start_tls"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289
#, no-c-format
msgid "Only"
msgstr "Solo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7337
#, no-c-format
msgid "Add share c&ommand:"
msgstr "Aggiungi c&omando di condivisione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7348
#, no-c-format
msgid "Change share command:"
msgstr "Cambia comando di condivisione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7359
#, no-c-format
msgid "De&lete share command:"
msgstr "E&limina comando di condivisione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7370
#, no-c-format
msgid "Messa&ge command:"
msgstr "Comando di messa&ggio:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7381
#, no-c-format
msgid "Dfree co&mmand:"
msgstr "Co&mando spazio libero:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7392
#, no-c-format
msgid "Set &quota command:"
msgstr "Comando imposta &quota:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7403
#, no-c-format
msgid "Get quota command:"
msgstr "Comando leggi quota:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7431
#, no-c-format
msgid "Pa&nic action:"
msgstr "Azione di pa&nico:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7518
#, no-c-format
msgid "Time &offset:"
-msgstr "Fuso &orario"
+msgstr "Fuso &orario:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7539
#, no-c-format
msgid "Default service:"
msgstr "Servizio predefinito:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7550
#, no-c-format
msgid "Remote a&nnounce:"
msgstr "A&nnuncio remoto:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7566
#, no-c-format
msgid "Source environment:"
msgstr "Ambiente sorgente:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7613
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7577
#, no-c-format
msgid "Hide &local users"
msgstr "Nascondi utenti &locali"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7660
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7624
#, no-c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7641
#, no-c-format
msgid "NIS homedir"
msgstr "Cartella Home di NIS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7649
#, no-c-format
msgid "Homedir map:"
msgstr "Mappa della cartella Home:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7667
#, no-c-format
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7684
#, no-c-format
msgid "Utmp director&y:"
msgstr "Cart&ella Utmp:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7700
#, no-c-format
msgid "&Wtmp directory:"
msgstr "Cartella &Wtmp:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7716
#, no-c-format
msgid "Ut&mp"
msgstr "Ut&mp"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7745
#, no-c-format
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7762
#, no-c-format
msgid "&NT status support"
msgstr "Supporto di stato &NT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7810
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7774
#, no-c-format
msgid "NT S&MB support"
msgstr "Supporto S&MB NT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7825
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7789
#, no-c-format
msgid "NT pipe supp&ort"
msgstr "Supp&orto delle pipe di NT"
@@ -3166,7 +3154,7 @@ msgstr ""
"ospiti sono permessi"
#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Altre opzioni"
@@ -3516,317 +3504,317 @@ msgstr "Mappa file di sistema DOS come eseguibile dal gruppo UNI&X"
msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
msgstr "Salva attributi DOS nell'attributo esteso"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1599
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1596
#, no-c-format
msgid "OS/2"
msgstr "OS/2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1610
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1607
#, no-c-format
msgid "OS/2 style extended attributes support"
msgstr "Supporto degli attributi estesi in stile OS/2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1642
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Sync al&ways"
msgstr "Sincronizza se&mpre"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1650
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1647
#, no-c-format
msgid "Strict s&ync"
msgstr "S&incronizzazione rigorosa"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1658
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1655
#, no-c-format
msgid "St&rict allocate"
msgstr "Allocazione &rigorosa"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1666
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1663
#, no-c-format
msgid "Use sen&dfile"
msgstr "Usa sen&dfile"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1691
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1688
#, no-c-format
msgid "Bloc&k size:"
msgstr "Dimensione dei blo&cchi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1702
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1699
#, no-c-format
msgid "Client-side cachin&g policy:"
msgstr "Politica di &memorizzazione sul lato client"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1713 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1774
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1710 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1771
#, no-c-format
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1721
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Write cache si&ze:"
msgstr "Scrivi dimensione della cac&he:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1730
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1727
#, no-c-format
msgid "manual"
msgstr "manuale"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1735
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1732
#, no-c-format
msgid "documents"
msgstr "documenti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1740
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1737
#, no-c-format
msgid "programs"
msgstr "programmi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1745
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1742
#, no-c-format
msgid "disable"
msgstr "disabilita"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1804
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1801
#, no-c-format
msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
msgstr "Numero &massimo di connessioni simultanee:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1876
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Hide traili&ng dot"
msgstr "&Nascondi punto finale"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1886
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1883
#, no-c-format
msgid "DOS"
msgstr "DOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1903
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1900
#, no-c-format
msgid "&DOS file mode"
msgstr "Modalità file &DOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1911
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1908
#, no-c-format
msgid "DOS f&ile times"
msgstr "Ore dei f&ile DOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1919
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1916
#, no-c-format
msgid "DOS file time resolution"
msgstr "Risoluzione delle ore dei file DOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1972
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1969
#, no-c-format
msgid "Name Mangling"
msgstr "Adattamento dei nomi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1995
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Mangling cha&r:"
msgstr "Ca&rattere di adattamento:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2066
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2063
#, no-c-format
msgid "Mangled ma&p:"
msgstr "Ma&ppa adattata:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2098
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2095
#, no-c-format
msgid "Enable na&me mangling"
msgstr "Attiva l'adattamento dei no&mi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2114
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2111
#, no-c-format
msgid "Man&gle case"
msgstr "Adatta le mai&uscole"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2130
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2127
#, no-c-format
msgid "Mangling method:"
msgstr "Metodo di adattamento:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2139
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2136
#, no-c-format
msgid "hash"
msgstr "hash"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2144
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2141
#, no-c-format
msgid "hash2"
msgstr "hash2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2172
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Preser&ve case"
msgstr "Mant&ieni le maiuscole"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2191
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2188
#, no-c-format
msgid "Short pr&eserve case"
msgstr "Mant&enimento delle maiuscole dei nomi corti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2207
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2204
#, no-c-format
msgid "Defau&lt case:"
msgstr "Dimensione &predefinita:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2216
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2213
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr "Minuscole"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2221
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2218
#, no-c-format
msgid "Upper"
msgstr "Maiuscole"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2244 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2473
#, no-c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2290
#, no-c-format
msgid "Case sensi&tive:"
msgstr "Dis&tingui le maiuscole:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2340
#, no-c-format
msgid "Locki&ng"
msgstr "Bl&occhi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2360
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2357
#, no-c-format
msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
msgstr "Genera blocchi opportunistici (oplock) "
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2368
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2365
#, no-c-format
msgid "O&plocks"
msgstr "O&plock"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2411
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2408
#, no-c-format
msgid "Oplock contention li&mit:"
msgstr "Li&mite di contenimento oplock:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2422
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2419
#, no-c-format
msgid "Le&vel2 oplocks"
msgstr "Oplock di livello 2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2432
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2429
#, no-c-format
msgid "Fak&e oplocks"
msgstr "Oplock f&alsi"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2443
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2440
#, no-c-format
msgid "Share mo&des"
msgstr "Mo&dalità di condivisione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2451
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2448
#, no-c-format
msgid "Posi&x locking"
msgstr "Blocchi Posi&x"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2464
#, no-c-format
msgid "S&trict locking:"
msgstr "Blocchi &rigorosi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2522
#, no-c-format
msgid "Blockin&g locks"
msgstr "Blocchi pe&rsistenti"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2535
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2532
#, no-c-format
msgid "Enable lock&ing"
msgstr "Abilita blocch&i"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2584
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2581
#, no-c-format
msgid "Vfs ob&jects:"
msgstr "Oggett&i Vfs:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2595
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2592
#, no-c-format
msgid "Vfs o&ptions:"
msgstr "O&pzioni Vfs:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2630
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2627
#, no-c-format
msgid "preexec c&lose"
msgstr "Chiusura di pree&secuzione"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2638
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2635
#, no-c-format
msgid "root pree&xec close"
msgstr "Chiusura di preesecuzione r&oot"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2663
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2660
#, no-c-format
msgid "Pos&texec:"
msgstr "Pos&tesecuzione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2674
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2671
#, no-c-format
msgid "Root pr&eexec:"
msgstr "Pr&eesecuzione root:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2685
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2682
#, no-c-format
msgid "P&reexec:"
msgstr "P&reesecuzione:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2701
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2698
#, no-c-format
msgid "Root &postexec:"
msgstr "&Postesecuzione root:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2760
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2757
#, no-c-format
msgid "Fst&ype:"
msgstr "Tipo di file s&ystem:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2781
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2778
#, no-c-format
msgid "Ma&gic script:"
msgstr "Script ma&gico:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2792
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2789
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "&Volume:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2808
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2805
#, no-c-format
msgid "Mag&ic output:"
msgstr "Output mag&ico:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2819
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2816
#, no-c-format
msgid "Fa&ke directory create times"
msgstr "Ore di creazione dei file &fasulle"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2827
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2824
#, no-c-format
msgid "Ms&dfs root"
msgstr "Radice Ms&dfs"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2835
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2832
#, no-c-format
msgid "Setdir command allo&wed"
msgstr "Comando setdir per&messo"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2843
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2840
#, no-c-format
msgid "Do &not descend:"
msgstr "&Non scendere:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2856
#, no-c-format
msgid "Msdfs pro&xy:"
msgstr "Pro&xy Msdfs:"
@@ -4145,8 +4133,8 @@ msgid ""
"small unrelated requests, this behavior could actually reduce performance, "
"so no wdelay is available to turn it off. </p>"
msgstr ""
-"<b>Senza ritardo nella scrittura<b>\n"
-"</b>\n"
+"<b>Senza ritardo nella scrittura</b>\n"
+"<p>\n"
"Questa opzione ha effetto soltanto se è impostata anche la sincronizzazione. "
"Il server NFS normalmente ritarderà un po' il deposito di una richiesta di "
"scrittura se sospetta che un'altra richiesta di scrittura attinente sia in "
@@ -4650,46 +4638,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "KcmInterface"
#~ msgstr "I&nterfacce:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+G"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+V"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+E"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+R"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+X"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+I"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+K"
-#~ msgstr "Alt+"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+W"
-#~ msgstr "Alt+"
-
#~ msgid "Umtp"
#~ msgstr "Utmp"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
index d9bc7af88d8..4a0a89064b5 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# translation of tdeio_jabberdisco.po to Italian
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-29 01:00+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdeio_jabberdisco/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
-msgstr "Il certificato del server non è valido. Vuoi continuare?"
+msgstr "Il certificato del server non è valido. Vuoi continuare? "
#: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
index 4dfdd1b67df..6c94fed49d5 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdeio_lan.po to Italian
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002, 2003, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_lan\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-21 13:32+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdeio_lan/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdeio_lan.cpp:150
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
index b03dd3364a0..81fd532478d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdeio_zeroconf.po to Italian
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2005.
-#
+# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-23 12:50+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/tdeio_zeroconf/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "Il servizio richiesto è stato lanciato in una finestra separata."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
-msgstr "URL non corretta"
+msgstr "URL non valida"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "Supporto per Zeroconf assente in questa installazione di TDE."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL non corretta"
+msgstr "URL non valida"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/akregator.po
index 0e92cf64a53..2360c6ed9af 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/akregator.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of akregator.po to Italian
#
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2004, 2005, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-13 10:25+0100\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-24 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/akregator/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -374,20 +376,19 @@ msgstr "Fonte trovata, scaricamento in corso..."
#: akregator_options.h:36
msgid "Add a feed with the given URL"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un feed con l'URL specificato"
#: akregator_options.h:38
msgid "When adding feeds, place them in this group"
-msgstr ""
+msgstr "Quando aggiungi feed, inseriscili in questo gruppo"
#: akregator_options.h:38
-#, fuzzy
msgid "Imported"
-msgstr "Importante"
+msgstr "Importato"
#: akregator_options.h:39
msgid "Hide main window on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi la finestra principale all'avvio"
#: akregator_part.cpp:173
msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived."
@@ -406,19 +407,19 @@ msgstr "Fonti"
#: akregator_part.cpp:368
msgid "Trinity Desktop News"
-msgstr ""
+msgstr "Notizie su Trinity Desktop"
#: akregator_part.cpp:373
msgid "LXer Linux News"
-msgstr ""
+msgstr "Notizie su LXer Linux"
#: akregator_part.cpp:378
msgid "Tuxmachines"
-msgstr ""
+msgstr "Tuxmachines"
#: akregator_part.cpp:383
msgid "lwn.net"
-msgstr ""
+msgstr "lwn.net"
#: akregator_part.cpp:392
msgid "Opening Feed List..."
@@ -721,7 +722,7 @@ msgid ""
"_n: (1 unread article)\n"
" (%n unread articles)"
msgstr ""
-" (1 articolo non letto)\n"
+"(1 articolo non letto)\n"
" (%n articoli non letti)"
#: articleviewer.cpp:102
@@ -741,7 +742,6 @@ msgid "&Scroll Down"
msgstr "&Scorri in giù"
#: articleviewer.cpp:382
-#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
"comment ---\n"
@@ -758,21 +758,21 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Benvenuto ad Akregator %1</h2><p>Akregator è un "
-"aggregatore di fonti RSS per l'ambiente desktop K. Gli aggregatori di fonti "
-"forniscono un comodo metodo di navigazione di vari tipi di contenuti, tra "
-"cui notiziari, blog e simili, presenti sui siti web. Invece di controllare "
-"manualmente se i siti sono stati aggiornati, puoi fare in modo che Akregator "
-"lo faccia per te.</p> <p>Per ulteriori informazioni sull'uso di Akregator, "
-"controlla il <a href=\"%3\">sito di Akregator</a>. Se non vuoi più vedere "
-"questa pagina introduttiva, <a href=\"config:/disable_introduction\">fai "
-"clic qui</a>.</p><p>Speriamo che tu trovi piacevole l'uso di Akregator.</p>\n"
+"aggregatore di fonti RSS per l'ambiente desktop Trinity. Gli aggregatori di "
+"fonti forniscono un comodo metodo di navigazione di vari tipi di contenuti, "
+"tra cui notiziari, blog e simili, presenti sui siti web. Invece di "
+"controllare manualmente se i siti sono stati aggiornati, puoi fare in modo "
+"che Akregator lo faccia per te.</p> <p>Per ulteriori informazioni sull'uso "
+"di Akregator, controlla il <a href=\"%3\">sito web di Trinity Desktp</a>. Se "
+"non vuoi più vedere questa pagina introduttiva, <a href=\"config:/"
+"disable_introduction\">fai clic qui</a>.</p><p>Speriamo che tu trovi "
+"piacevole l'uso di Akregator.</p>\n"
"<p>Grazie,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp;&nbsp;Gli sviluppatori di Akregator</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp;&nbsp;Gli sviluppatori di Trinity</p>\n"
#: articleviewer.cpp:399
-#, fuzzy
msgid "An RSS feed reader for the Trinity Desktop Environment."
-msgstr "Un lettore di fonti RSS per l'ambiente desktop K."
+msgstr "Un lettore di fonti RSS per l'ambiente desktop Trinity."
#: articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:430 articleviewer.cpp:525
#: articleviewer.cpp:526
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Caricamento completato"
#: librss/testlibrss.cpp:14
msgid "URL of feed"
-msgstr ""
+msgstr "URL del feed"
#: mainwindow.cpp:128
msgid "Could not find the Akregator part; please check your installation."
@@ -871,9 +871,8 @@ msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Aggancio nel vassoio di sistema"
#: mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Metakit"
-msgstr "Impostazioni di Metakit"
+msgstr "Metakit"
#: notificationmanager.cpp:79
#, c-format
@@ -1239,14 +1238,14 @@ msgstr ""
"solo in caso di necessità."
#: akregator.kcfg:118
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Disable the introduction page"
msgstr "Disabilita la pagina introduttiva"
#: akregator.kcfg:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Disable the introduction page."
-msgstr "Disabilita la pagina introduttiva"
+msgstr "Disabilita la pagina introduttiva."
#: akregator.kcfg:123
#, no-c-format
@@ -1624,12 +1623,12 @@ msgstr "Carattere senza grazie:"
#: settings_appearance.ui:185
#, no-c-format
msgid "Read message color:"
-msgstr ""
+msgstr "Colore dei messaggi letti:"
#: settings_appearance.ui:201
#, no-c-format
msgid "Unread message color:"
-msgstr ""
+msgstr "Colore dei messaggi non letti:"
#: settings_appearance.ui:219
#, no-c-format
@@ -1639,12 +1638,12 @@ msgstr "&Sottolinea i collegamenti"
#: settings_appearance.ui:227
#, no-c-format
msgid "&Enable favicons"
-msgstr ""
+msgstr "&Attiva icone favicon"
#: settings_appearance.ui:235
#, no-c-format
msgid "Automatically load &images"
-msgstr ""
+msgstr "Carica automaticamente &immagini"
#: settings_archive.ui:39
#, no-c-format
@@ -1764,9 +1763,9 @@ msgid "Fetch all fee&ds on startup"
msgstr "Scarica &da tutte le fonti all'avvio"
#: settings_general.ui:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Disable the &introduction page"
-msgstr "Disabilita la pagina introduttiva"
+msgstr "Disabilita la pagina &introduttiva"
#: settings_general.ui:162
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po
index fc1e678318d..bc45a06df3c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -6,19 +6,21 @@
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003,2004, 2005, 2006, 2007.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Leonardo Finetti <finex@finex.org>, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-18 00:44+0200\n"
-"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-24 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kaddressbook/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Antartide"
#: addresseditwidget.cpp:510
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua e Barbuda"
#: addresseditwidget.cpp:511
msgid "Argentina"
@@ -564,7 +566,7 @@ msgstr "Lussemburgo"
#: addresseditwidget.cpp:547
msgid "Macau"
-msgstr "Macau"
+msgstr "Macao"
#: addresseditwidget.cpp:548
msgid "Madagascar"
@@ -1515,7 +1517,7 @@ msgstr "Indirizzo preferito"
#: features/resourceselection.cpp:172
msgid "Re&load"
-msgstr ""
+msgstr "&Ricarica"
#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270
msgid "&Edit..."
@@ -1740,20 +1742,20 @@ msgid "The TDE Address Book"
msgstr "La rubrica di TDE"
#: kabcore.cpp:318
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2008-2010, The Trinity Team\n"
"(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "(c) 1997-2005, La squadra di TDE PIM"
+msgstr ""
+"(c) 2008-2010, Il team di Trinity\n"
+"(c) 1997-2005, Il team di KDE PIM"
#: kabcore.cpp:319
msgid "Current maintainer"
msgstr "Responsabile attuale"
#: kabcore.cpp:320
-#, fuzzy
msgid "Previous maintainer"
-msgstr "Responsabile attuale"
+msgstr "Responsabile precedente"
#: kabcore.cpp:321
msgid "Original author"
@@ -1798,6 +1800,11 @@ msgid ""
"<br><b>Note:</b>The contacts will be also removed from all distribution "
"lists.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Vuoi davvero eliminare questo contatto dalla tua rubrica?<br><b>Nota:</"
+"b>Il contatto verrà rimosso anche da tutte le liste di distribuzione.</qt>\n"
+"<qt>Vuoi davvero eliminare questi %n contatti dalla tua "
+"rubrica?<br><b>Nota:</b>i contatti verranno rimossi anche da tutte le liste "
+"di distribuzione.</qt>"
#: kabcore.cpp:638
msgid "Please select only one contact."
@@ -1856,9 +1863,8 @@ msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"
#: kabcore.cpp:1242
-#, fuzzy
msgid "Add contacts to the distribution list"
-msgstr "Aggiungi lista di distribuzione"
+msgstr "Aggiungi contatti alla lista di distribuzione"
#: kabcore.cpp:1244
msgid ""
@@ -1866,17 +1872,22 @@ msgid ""
"distribution list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of "
"existing contacts to this distribution list."
msgstr ""
+"Fare clic su questo pulsante se si desidera aggiungere altri contatti "
+"all'elenco di distribuzione corrente. Ti verrà mostrata una finestra di "
+"dialogo che permette di inserire un elenco di contatti esistenti in questa "
+"lista di distribuzione."
#: kabcore.cpp:1256
-#, fuzzy
msgid "Remove contacts from the distribution list"
-msgstr "Elimina lista di distribuzione"
+msgstr "Rimuovi i contatti dalla lista di distribuzione"
#: kabcore.cpp:1258
msgid ""
"Click this button if you want to remove the selected contacts from the "
"current distribution list."
msgstr ""
+"Fare clic su questo pulsante se si desidera rimuovere i contatti selezionati "
+"dall'elenco di distribuzione corrente."
#: kabcore.cpp:1320
msgid "&Send Email to Contact..."
@@ -2109,6 +2120,12 @@ msgid ""
"list?<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your "
"addressbook nor from any other distribution list.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Vuoi davvero rimuovere questo contatto dalla lista di distribuzione "
+"%1?<br><b>Nota:</b>Il contatto non verrà rimosso dalla tua rubrica né da "
+"qualsiasi altra lista di distribuzione.< /qt>\n"
+"<qt>Vuoi davvero rimuovere questi %n contatti dalla lista di distribuzione "
+"%1?<br><b>Nota:</b>i contatti non verranno rimossi dalla tua rubrica né da "
+"qualsiasi altra lista di distribuzione.< /qt>"
#: kabcore.cpp:1732
#, c-format
@@ -2309,7 +2326,7 @@ msgstr "Seleziona la lista di distribuzione"
msgid ""
"_: arguments are host name, datetime\n"
"Imported from LDAP directory %1 on %2"
-msgstr "Imported from LDAP directory %1 on %2"
+msgstr "Importato dalla directory LDAP %1 su %2"
#: ldapsearchdialog.cpp:595
#, c-format
@@ -2680,13 +2697,13 @@ msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object."
msgstr "Salva solo l'URL del file audio, non l'oggetto intero."
#: thumbnailcreator/ldifvcardcreator.cpp:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: One contact found:\n"
"%n contacts found:"
msgstr ""
-"Conteggio: %n contatto\n"
-"Conteggio: %n contatti"
+"Un contatto trovato:\n"
+"%n contatti trovati:"
#: typecombo.h:94
msgid ""
@@ -2731,22 +2748,22 @@ msgstr ""
"Taglia %n contatti"
#: undocmds.cpp:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Copy Contact To\n"
"Copy %n Contacts To"
msgstr ""
-"Taglia contatto\n"
-"Taglia %n contatti"
+"Copia contatto in\n"
+"Copia %n contatti in"
#: undocmds.cpp:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Move Contact To\n"
"Move %n Contacts To"
msgstr ""
-"Nuovo contatto\n"
-"%n nuovi contatti"
+"Sposta contatto in\n"
+"Sposta %n contatti in"
#: viewconfigurefieldspage.cpp:205
msgid "Select Fields to Display"
@@ -2930,7 +2947,7 @@ msgstr "&Larghezza separatore:"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:214
msgid "&Padding:"
-msgstr "&Padding:"
+msgstr "&Allineamento:"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:218
msgid "Cards"
@@ -3126,7 +3143,7 @@ msgstr "Esporta lista CSV..."
#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296
#: xxport/vcard_xxport.cpp:318
msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi sovrascrivere il file \"%1\""
#: xxport/csv_xxport.cpp:60 xxport/ldif_xxport.cpp:108
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"
@@ -3232,7 +3249,7 @@ msgstr "Locale (%1)"
#: xxport/csvimportdialog.cpp:667
msgid "[guess]"
-msgstr "[guess]"
+msgstr "[deduci]"
#: xxport/csvimportdialog.cpp:668
msgid "Latin1"
@@ -3502,23 +3519,20 @@ msgstr ""
"Chiedi al tuo distributore di aggiungere gnokii in fase di compilazione."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
-msgstr "Importa rubrica di TDE 2..."
+msgstr "Importa rubrica di KDE 2..."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Impossibile aprire una rubrica indirizzi TDE 2<b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Impossibile aprire una rubrica indirizzi KDE 2<b>%1</b>.</qt>"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
msgid "Override previously imported entries?"
msgstr "Sovrascrivo le voci precedentemente importate?"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Import KDE 2 Addressbook"
-msgstr "Importa rubrica di TDE 2"
+msgstr "Importa rubrica di KDE 2"
#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
msgid "Import LDIF Addressbook..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kalarm.po
index 401d5781e95..b1a2873838c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2008.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kalarm/it/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: editdlg.cpp:311
msgid "Time:"
-msgstr "Data/Ora:"
+msgstr "Ora:"
#: editdlg.cpp:315
msgid "Specify a start time for alarms based on this template."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kandy.po
index e4b4b36665d..063b97c34fa 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kandy.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kandy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kandy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
index b64d282a3d0..6c7420d4d44 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
index 973d2ca1824..a4e225da56a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# translation of kcmkontactnt.po to italian
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-23 14:18GMT+1\n"
-"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kcmkontactnt/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
#: newsfeeds.h:39
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Sconosciuto"
#: summarywidget.cpp:53
msgid "News Feeds"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kdgantt.po
index 34d13451e98..5e1456b468e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kdgantt.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kdgantt.po
@@ -2,32 +2,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003, 2004, 2005.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdgantt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-09 10:06+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kdgantt/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:728
#, c-format
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Ingrandisci (%1)"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2550
msgid " Legend is hidden"
-msgstr "La didascalia è nascosta"
+msgstr " La didascalia è nascosta"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2569
msgid "Legend: "
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kgantt.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kgantt.po
index 471ab5f0b60..6fc39dbfcff 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kgantt.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kgantt.po
@@ -2,31 +2,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgantt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-06 11:42+0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kgantt/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
msgid "Select"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Elementi"
#: itemedit.ui:48 itemedit2.ui:312
#, no-c-format
msgid "Item text:"
-msgstr "Testo dell'elemento"
+msgstr "Testo dell'elemento:"
#: itemedit.ui:61
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kitchensync.po
deleted file mode 100644
index 25437e0e3ae..00000000000
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kitchensync.po
+++ /dev/null
@@ -1,926 +0,0 @@
-# translation of kitchensync.po to Italian
-#
-# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kitchensync\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-29 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
-"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/tdepim/kitchensync/it/>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Nicola Ruggero"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "nicola@nxnt.org"
-
-#: aboutpage.cpp:69
-msgid "TDE KitchenSync"
-msgstr "TDE KitchenSync"
-
-#: aboutpage.cpp:70
-msgid "Get Synchronized!"
-msgstr "Mantieniti sincronizzato!"
-
-#: aboutpage.cpp:71
-msgid "The TDE Synchronization Tool"
-msgstr "Lo strumento di sincronizzazione di TDE"
-
-#: aboutpage.cpp:104
-msgid ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</"
-"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
-msgstr ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Benvenuto in KitchenSync %1</"
-"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
-
-#: aboutpage.cpp:115
-msgid ""
-"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and "
-"more."
-msgstr ""
-"KitchenSync sincronizza la tua posta elettronica, rubrica, calendario, lista "
-"di cose da fare ed altro."
-
-#: aboutpage.cpp:121
-msgid "Read Manual"
-msgstr "Leggi il manuale"
-
-#: aboutpage.cpp:122
-msgid "Learn more about KitchenSync and its components"
-msgstr "Altre informazioni su KitchenSync ed i suoi componenti"
-
-#: aboutpage.cpp:128
-msgid "Visit KitchenSync Website"
-msgstr "Visita il sito web di KitchenSync"
-
-#: aboutpage.cpp:129
-msgid "Access online resources and tutorials"
-msgstr "Accedi alle risorse ed alle esercitazioni in linea"
-
-#: aboutpage.cpp:135
-msgid "Add Synchronization Group"
-msgstr "Aggiungi gruppo di sincronizzazione"
-
-#: aboutpage.cpp:136
-msgid "Create group of devices for synchronization"
-msgstr "Crea un gruppo di dispositivi per la sincronizzazione"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:113
-msgid "Attendees"
-msgstr "Partecipanti"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:116
-msgid "Start time"
-msgstr "Ora di inizio"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:119
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizzatore"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:122
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:125
-msgid "Is floating"
-msgstr "È variabile"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:128
-msgid "Has duration"
-msgstr "Ha durata"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:131
-msgid "Duration"
-msgstr "Durata"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:137
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:140
-msgid "Summary"
-msgstr "Riepilogo"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:143
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:146
-msgid "Secrecy"
-msgstr "Segretezza"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:149
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorità"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:152
-msgid "Location"
-msgstr "Collocazione"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:154
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:155
-msgid "Alarms"
-msgstr "Allarmi"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:156
-msgid "Resources"
-msgstr "Risorse"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:157
-msgid "Relations"
-msgstr "Relazioni"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:158
-msgid "Attachments"
-msgstr "Allegati"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:160
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Date escluse"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:161
-msgid "Exception Times"
-msgstr "Ore escluse"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:166
-msgid "Created"
-msgstr "Creato"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:169
-msgid "Related Uid"
-msgstr "Uid relativo"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:175
-msgid "Has End Date"
-msgstr "Termina"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:178
-msgid "End Date"
-msgstr "Data di fine"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:186
-msgid "Has Start Date"
-msgstr "Ha data di inizio"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:189
-msgid "Has Due Date"
-msgstr "Ha data di scadenza"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:192
-msgid "Due Date"
-msgstr "Data di scadenza"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:195
-msgid "Has Complete Date"
-msgstr "Ha data di completamento"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:198
-msgid "Complete"
-msgstr "Completa"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:201
-msgid "Completed"
-msgstr "Completato"
-
-#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: configguiblank.cpp:32
-msgid "This member/plugin needs no configuration."
-msgstr "Questo componente/plugin non ha bisogno di configurazione."
-
-#: configguievo2.cpp:77
-msgid "Address Book location:"
-msgstr "Posizione rubrica:"
-
-#: configguievo2.cpp:82
-msgid "Calendar location:"
-msgstr "Posizione calendario:"
-
-#: configguievo2.cpp:87
-msgid "Task list location:"
-msgstr "Posizione cose da fare:"
-
-#: configguifile.cpp:38
-msgid "Directory name:"
-msgstr "Nome cartella:"
-
-#: configguifile.cpp:47
-msgid "Sync all subdirectories"
-msgstr "Sincronizza tutte le sotto cartelle"
-
-#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53
-#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome utente:"
-
-#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60
-#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98
-#: configguisyncmlobex.cpp:109
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: configguigcalendar.cpp:53
-msgid ""
-"Please notice that currently the password is stored as plain text in the "
-"plugin configuration file"
-msgstr ""
-"Per favore ricorda che la password corrente è memorizzata come testo "
-"semplice nel file di configurazione del plugin"
-
-#: configguigcalendar.cpp:56
-msgid "Calendar URL:"
-msgstr "URL calendario:"
-
-#: configguignokii.cpp:43
-msgid "Model:"
-msgstr "Modello:"
-
-#: configguignokii.cpp:69
-msgid "Connection:"
-msgstr "Connessione:"
-
-#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: configguignokii.cpp:80
-msgid "IrDA"
-msgstr "IrDA"
-
-#: configguignokii.cpp:81
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriale"
-
-#: configguignokii.cpp:82
-msgid "Infrared"
-msgstr "Infrarossi"
-
-#: configguignokii.cpp:83
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
-
-#: configguignokii.cpp:84
-msgid "USB (nokia_dku2)"
-msgstr "USB (nokia_dku2)"
-
-#: configguignokii.cpp:85
-msgid "USB (libusb)"
-msgstr "USB (libusb)"
-
-#: configguignokii.cpp:86
-msgid "Serial (DAU9P cable)"
-msgstr "Seriale (cavo DAU9P)"
-
-#: configguignokii.cpp:87
-msgid "Serial (DLR3P cable)"
-msgstr "Seriale (cavo DLR3P)"
-
-#: configguignokii.cpp:88
-msgid "Tekram Ir-Dongle"
-msgstr "Tekram Ir-Dongle"
-
-#: configguignokii.cpp:89
-msgid "Serial (M2BUS protocol)"
-msgstr "Seriale (protocollo M2BUS)"
-
-#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75
-#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: configguigpe.cpp:40
-msgid "Local"
-msgstr "Locale"
-
-#: configguigpe.cpp:41
-msgid "Ssh"
-msgstr "Ssh"
-
-#: configguigpe.cpp:87
-msgid "Connection Mode:"
-msgstr "Modalità connessione:"
-
-#: configguigpe.cpp:91
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Indirizzo IP:"
-
-#: configguigpe.cpp:100
-msgid "User:"
-msgstr "Utente:"
-
-#: configguiirmc.cpp:51
-msgid "InfraRed (IR)"
-msgstr "Infrarossi (IR)"
-
-#: configguiirmc.cpp:52
-msgid "Cable"
-msgstr "Cavo"
-
-#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180
-#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51
-msgid "Connection"
-msgstr "Connessione"
-
-#: configguiirmc.cpp:161
-msgid "Select your connection type."
-msgstr "Seleziona il tipo di connessione."
-
-#: configguiirmc.cpp:185
-msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)"
-msgstr "Non inviare UUID OBEX (IRMC-SYNC)"
-
-#: configguiirmc.cpp:187
-msgid ""
-"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile "
-"phones."
-msgstr ""
-"Non inviare UUID OBEX durante la connessione. Necessario per vecchi "
-"cellulari basati su IrMC."
-
-#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: configguildap.cpp:40
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: configguildap.cpp:41
-msgid "One"
-msgstr "Uno"
-
-#: configguildap.cpp:42
-msgid "Sub"
-msgstr "Sub"
-
-#: configguildap.cpp:138
-msgid "Use encryption"
-msgstr "Usa cifratura"
-
-#: configguildap.cpp:139
-msgid "Load data from LDAP"
-msgstr "Carica dati da LDAP"
-
-#: configguildap.cpp:140
-msgid "Save data to LDAP"
-msgstr "Salva dati in LDAP"
-
-#: configguildap.cpp:143
-msgid "Key Attribute:"
-msgstr "Attributo chiave:"
-
-#: configguildap.cpp:145
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Ambito ricerca:"
-
-#: configguimoto.cpp:68
-msgid "Device String:"
-msgstr "Stringa dispositivo:"
-
-#: configguiopie.cpp:38
-msgid "Device IP:"
-msgstr "IP dispositivo:"
-
-#: configguiopie.cpp:46
-msgid "Device Type:"
-msgstr "Tipo dispositivo:"
-
-#: configguiopie.cpp:68
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Protocollo:"
-
-#: configguiopie.cpp:83
-msgid "Opie/OpenZaurus"
-msgstr "Opie/OpenZaurus"
-
-#: configguiopie.cpp:84
-msgid "TQtopia2"
-msgstr "TQtopia2"
-
-#: configguiopie.cpp:86
-msgid "SCP"
-msgstr "SCP"
-
-#: configguiopie.cpp:87
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: configguipalm.cpp:138
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocità:"
-
-#: configguipalm.cpp:139
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Tempo massimo:"
-
-#: configguipalm.cpp:144
-msgid " sec"
-msgstr " sec"
-
-#: configguipalm.cpp:151
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
-
-#: configguipalm.cpp:163
-msgid "What to do if Username does not match"
-msgstr "Cosa fare se il nome utente non corrisponde"
-
-#: configguipalm.cpp:173
-msgid "Sync Anyway"
-msgstr "Sincronizza ugualmente"
-
-#: configguipalm.cpp:174
-msgid "Ask What To Do"
-msgstr "Chiedi cosa fare"
-
-#: configguipalm.cpp:175
-msgid "Abort Sync"
-msgstr "Annulla sincronizzazione"
-
-#: configguipalm.cpp:186
-msgid "Hotsync Notification"
-msgstr "Notifica Hotsync"
-
-#: configguipalm.cpp:193
-msgid "Popup when interaction is required"
-msgstr "Mostra avviso quando è richiesto l'intervento dell'utente"
-
-#: configguisunbird.cpp:55
-msgid "Local Calendars"
-msgstr "Calendari locali"
-
-#: configguisunbird.cpp:56
-msgid "WebDAV Calendars"
-msgstr "Calendari WebDAV"
-
-#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66
-msgid "Add new calendar"
-msgstr "Aggiungi nuovo calendario"
-
-#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307
-msgid "Sync only events newer than"
-msgstr "Sincronizza solo eventi più recenti di"
-
-#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318
-msgid "day(s)"
-msgstr "giorno/i"
-
-#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Imposta come predefinito"
-
-#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335
-msgid "Location:"
-msgstr "Posizione:"
-
-#: configguisynce.cpp:90
-msgid "File:"
-msgstr "File:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79
-msgid "Databases"
-msgstr "Bache dati"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82
-msgid "Contact Database:"
-msgstr "Banca dati contatti:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83
-msgid "Calendar Database:"
-msgstr "Banca dati calendario:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84
-msgid "Note Database:"
-msgstr "Banca dati note:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome utente:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116
-msgid "Use String Table"
-msgstr "Usa tabella stringa"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119
-msgid "Only Replace Entries"
-msgstr "Solo sostituisci le voci"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152
-msgid "Receive Limit:"
-msgstr "Limite ricezione:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161
-msgid "Maximum Object Size"
-msgstr "Dimensione massima oggetto"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:123
-msgid "SyncML Version:"
-msgstr "Versione SyncML:"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:129
-msgid "1.0"
-msgstr "1.0"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:130
-msgid "1.1"
-msgstr "1.1"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:131
-msgid "1.2"
-msgstr "1.2"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:138
-msgid "WAP Binary XML"
-msgstr "XML binario WAP"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:142
-msgid "Software Identifier:"
-msgstr "Identificatore software:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:52
-msgid "Bluetooth address:"
-msgstr "Indirizzo Bluetooth:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:59
-msgid "Channel:"
-msgstr "Canale:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:114
-msgid "Device Name:"
-msgstr "Nome dispositivo:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:118
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "Numero di serie:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:160
-msgid "Device Manufacturer:"
-msgstr "Produttore dispositivo:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:164
-msgid "Device:"
-msgstr "Dispositivo:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:170
-msgid "SonyEricsson/Ericsson"
-msgstr "SonyEricsson/Ericsson"
-
-#: connectionwidgets.cpp:171
-msgid "Siemens"
-msgstr "Siemens"
-
-#: connectionwidgets.cpp:210
-msgid "USB Interface:"
-msgstr "Interfaccia USB:"
-
-#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Line %1"
-msgstr "Riga %1"
-
-#: groupconfig.cpp:68
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppo:"
-
-#: groupconfig.cpp:89
-msgid "Add Member..."
-msgstr "Aggiungi membro..."
-
-#: groupconfig.cpp:96
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
-
-#: groupconfig.cpp:97
-msgid "General Group Settings"
-msgstr "Impostazioni generali gruppo"
-
-#: groupconfig.cpp:167
-msgid ""
-"Error adding member %1\n"
-"%2\n"
-"Type: %3"
-msgstr ""
-"Errore aggiungendo il membro %1\n"
-"%2\n"
-"Tipo: %3"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:50
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatti"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:51
-msgid "Events"
-msgstr "Eventi"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:52
-msgid "To-dos"
-msgstr "Cose da fare"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:53
-msgid "Notes"
-msgstr "Note"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:138
-msgid "Object Types to be Synchronized:"
-msgstr "Tipi di oggetti da sincronizzare:"
-
-#: groupconfigdialog.cpp:30
-msgid "Configure Synchronization Group"
-msgstr "Configura gruppo di sincronizzazione"
-
-#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267
-msgid "Synchronize Now"
-msgstr "Sincronizza adesso"
-
-#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58
-msgid "Ready"
-msgstr "Pronto"
-
-#: groupitem.cpp:142
-#, c-format
-msgid "Group: %1"
-msgstr "Gruppo: %1"
-
-#: groupitem.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Last synchronized on: %1"
-msgstr "Ultima volta sincronizzato il: %1"
-
-#: groupitem.cpp:148
-msgid "Not synchronized yet"
-msgstr "Non ancora sincronizzato"
-
-#: groupitem.cpp:192
-msgid "%1 entries read"
-msgstr "%1 voci lette"
-
-#: groupitem.cpp:195
-msgid "Receive information"
-msgstr "Ricevi informazioni"
-
-#: groupitem.cpp:199
-msgid "%1 entries written"
-msgstr "%1 voci scritte"
-
-#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289
-msgid "Connected"
-msgstr "Connesso"
-
-#: groupitem.cpp:242
-msgid "Data read"
-msgstr "Dati letti"
-
-#: groupitem.cpp:245
-msgid "Data written"
-msgstr "Dati scritti"
-
-#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Disconnesso"
-
-#: groupitem.cpp:253
-msgid "Synchronization failed"
-msgstr "Sincronizzazione non riuscita"
-
-#: groupitem.cpp:261
-msgid "Successfully synchronized"
-msgstr "Sincronizzazione riuscita"
-
-#: groupitem.cpp:270
-msgid "Previous synchronization failed"
-msgstr "Sincronizzazione precedente non riuscita"
-
-#: groupitem.cpp:273
-msgid "Conflicts solved"
-msgstr "Conflitti risolti"
-
-#: groupitem.cpp:292
-msgid "Changes read"
-msgstr "Modifiche lette"
-
-#: groupitem.cpp:295
-msgid "Changes written"
-msgstr "Modifiche scritte"
-
-#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310
-#: groupitem.cpp:313
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Errore: %1"
-
-#: mainwidget.cpp:77
-msgid "KitchenSync"
-msgstr "KitchenSync"
-
-#: mainwidget.cpp:78
-msgid "The TDE Syncing Application"
-msgstr "L'applicazione di sincronizzazione di TDE"
-
-#: mainwidget.cpp:80
-msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "(c) 2005, La squadra di TDE PIM"
-
-#: mainwidget.cpp:81
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Responsabile attuale"
-
-#: mainwidget.cpp:105
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizza"
-
-#: mainwidget.cpp:107
-msgid "Add Group..."
-msgstr "Aggiungi gruppo..."
-
-#: mainwidget.cpp:109
-msgid "Delete Group..."
-msgstr "Elimina gruppo..."
-
-#: mainwidget.cpp:111
-msgid "Edit Group..."
-msgstr "Modifica gruppo..."
-
-#: mainwidget.cpp:127
-msgid "Create Synchronization Group"
-msgstr "Crea gruppo di sincronizzazione"
-
-#: mainwidget.cpp:128
-msgid "Name for new synchronization group."
-msgstr "Nome del nuovo gruppo di sincronizzazione."
-
-#: mainwidget.cpp:144
-msgid "Delete synchronization group '%1'?"
-msgstr "Cancello il gruppo di sincronizzazione \"%1\"?"
-
-#: mainwindow.cpp:35
-msgid "PIM Synchronization"
-msgstr "Sincronizzazione PIM"
-
-#: memberconfig.cpp:53
-msgid ""
-"Unable to read config from plugin '%1':\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Impossibile leggere la configurazione dal plugin \"%1\":\n"
-"%2"
-
-#: memberconfig.cpp:68
-msgid "Configuration of %1 is empty."
-msgstr "La configurazione di %1 è vuota."
-
-#: memberinfo.cpp:53
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-#: memberinfo.cpp:54
-msgid "TDE PIM"
-msgstr "TDE PIM"
-
-#: memberinfo.cpp:55
-msgid "Remote File"
-msgstr "File remoto"
-
-#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62
-#: memberinfo.cpp:63
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefono cellulare"
-
-#: memberinfo.cpp:57
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65
-msgid "Handheld"
-msgstr "Palmare"
-
-#: memberinfo.cpp:59
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: memberinfo.cpp:64
-msgid "Google Calendar"
-msgstr "Calendario di Google"
-
-#: memberinfo.cpp:66
-msgid "Sunbird Calendar"
-msgstr "Calendario di Sunbird"
-
-#: memberinfo.cpp:67
-msgid "Java Enterprise System Calendar"
-msgstr "Calendario Java Enterprise System"
-
-#: memberinfo.cpp:68
-msgid "WinCE Devices"
-msgstr "Dispositivi WinCE"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:48
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:51
-msgid "Added"
-msgstr "Aggiunto"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:54
-msgid "Deleted"
-msgstr "Eliminato"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:57
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificato"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:61
-msgid "Unmodified"
-msgstr "Non modificato"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101
-msgid "A conflict has appeared, please solve it manually."
-msgstr "È apparso un conflitto, per favore risolvilo manualmente."
-
-#: multiconflictdialog.cpp:128
-msgid "Use Selected Item"
-msgstr "Usa oggetto selezionato"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110
-msgid "Duplicate Items"
-msgstr "Duplica oggetti"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114
-msgid "Ignore Conflict"
-msgstr "Ignora conflitto"
-
-#: pluginpicker.cpp:98
-msgid "Select Member Type"
-msgstr "Seleziona tipo membro"
-
-#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118
-msgid "Use Item"
-msgstr "Usa oggetto"
-
-#: syncprocessmanager.cpp:49
-#, c-format
-msgid ""
-"Error initializing OpenSync.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Errore durante l'inizializzazione di OpenSync.\n"
-"%1"
-
-#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "&Gruppi"
-
-#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Principale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Relazioni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Errore: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "File:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kleopatra.po
index 23fd861a7c2..9ea9e7293c4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kleopatra.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kleopatra.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
index 1f4661c784b..52f766ee5b3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
@@ -8,19 +8,21 @@
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2007.
# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-02 21:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:27+0200\n"
-"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-16 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kmail/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -473,7 +475,6 @@ msgid "Sho&w hidden folders"
msgstr "Mostra cartelle &nascoste"
#: accountdialog.cpp:987
-#, fuzzy
msgid "Show only serverside s&ubscribed folders"
msgstr "Mostra &solo le cartelle a cui sei iscritto"
@@ -656,7 +657,7 @@ msgid ""
"_n: message\n"
" messages"
msgstr ""
-" messaggio\n"
+"messaggio\n"
" messaggi"
#: accountdialog.cpp:1746
@@ -664,7 +665,7 @@ msgid ""
"_n: byte\n"
" bytes"
msgstr ""
-" byte\n"
+"byte\n"
" byte"
#: accountdialog.cpp:1998 accountdialog.cpp:2025
@@ -1084,157 +1085,147 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Start of the filename for a mail archive file\n"
"Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archivio"
#: archivefolderdialog.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Archive Folder"
-msgstr "Cartelle preferite"
+msgstr "Cartella archivio"
#: archivefolderdialog.cpp:70 importarchivedialog.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "&Folder:"
-msgstr "&Cartelle"
+msgstr "&Cartella:"
#: archivefolderdialog.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "F&ormat:"
-msgstr "N&ormale:"
+msgstr "F&ormato:"
#: archivefolderdialog.cpp:86
msgid "Compressed Zip Archive (.zip)"
-msgstr ""
+msgstr "Archivio zip compresso (.zip)"
#: archivefolderdialog.cpp:87
msgid "Uncompressed Archive (.tar)"
-msgstr ""
+msgstr "Archivio non compresso (.tar)"
#: archivefolderdialog.cpp:88
msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)"
-msgstr ""
+msgstr "Archivio Tar compresso BZ2 (.tar.bz2)"
#: archivefolderdialog.cpp:89
msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)"
-msgstr ""
+msgstr "Archivio Tar compresso GZ (.tar.gz)"
#: archivefolderdialog.cpp:96 importarchivedialog.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "&Archive File:"
-msgstr "Allega file"
+msgstr "&Archivia file:"
#: archivefolderdialog.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "&Delete folders after completion"
-msgstr "Eliminazione cartelle dal server"
+msgstr "&Elimina le cartelle dopo il completamento"
#: archivefolderdialog.cpp:161
-#, fuzzy
msgid "Please select the folder that should be archived."
-msgstr "Scegli la chiave pubblica da allegare."
+msgstr "Seleziona la cartella che deve essere archiviata."
#: archivefolderdialog.cpp:162
-#, fuzzy
msgid "No folder selected"
msgstr "Nessuna cartella selezionata"
#: backupjob.cpp:123 importjob.cpp:89
msgid "The operation was canceled by the user."
-msgstr ""
+msgstr "L'operazione è stata annullata dall'utente."
#: backupjob.cpp:151
-#, fuzzy
msgid "Failed to archive the folder '%1'."
-msgstr "Impossibile creare la cartella"
+msgstr "Impossibile archiviare la cartella '%1'."
#: backupjob.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Archiving failed."
-msgstr "Trasmissione fallita."
+msgstr "Archiviazione non riuscita."
#: backupjob.cpp:163
msgid "Unable to finalize the archive file."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile finalizzare il file di archivio."
#: backupjob.cpp:168
msgid "Archiving finished"
-msgstr ""
+msgstr "Archiviazione terminata"
#: backupjob.cpp:173
msgid ""
"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the "
"file '%2'."
msgstr ""
+"Archiviazione cartella '%1' completata con successo. L'archivio è stato "
+"scritto nel file '%2'."
#: backupjob.cpp:177
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 message of size %1 was archived.\n"
"%n messages with the total size of %1 were archived."
msgstr ""
-"%n messaggio esaminato\n"
-"%n messaggi esaminati"
+"1 messaggio di dimensione %1 è stato archiviato.\n"
+"%n messaggi con la dimensione totale di %1 sono stati archiviati."
#: backupjob.cpp:179
#, c-format
msgid "The archive file has a size of %1."
-msgstr ""
+msgstr "Il file di archivio ha una dimensione di %1."
#: backupjob.cpp:181
msgid "Archiving finished."
-msgstr ""
+msgstr "Archiviazione terminata."
#: backupjob.cpp:216 backupjob.cpp:226
-#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve a message for folder '%1'."
-msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella: "
+msgstr "Impossibile recuperare un messaggio per la cartella '%1'."
#: backupjob.cpp:251
-#, fuzzy
msgid "Internal error while trying to retrieve a message from folder '%1'."
-msgstr "Errore durante la rinomina della cartella %1"
+msgstr ""
+"Errore interno durante il tentativo di recuperare un messaggio dalla "
+"cartella '%1'."
#: backupjob.cpp:321
-#, fuzzy
msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'."
-msgstr "Sposta i messaggi considerati virus nella cartella selezionata"
+msgstr "Impossibile scrivere un messaggio nella cartella di archivio '%1'."
#: backupjob.cpp:360
-#, fuzzy
msgid "Downloading a message in folder '%1' failed."
-msgstr "Cancellazione vecchi messaggi dalla cartella %1 fallita."
+msgstr "Download di un messaggio nella cartella '%1' non riuscito."
#: backupjob.cpp:362
-#, fuzzy
msgid "Downloading a message in the current folder failed."
-msgstr "Riduci tutte le conversazioni nella cartella attuale"
+msgstr "Il download di un messaggio nella cartella corrente non è riuscito."
#: backupjob.cpp:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Archiving folder %1"
-msgstr "recupero cartelle"
+msgstr "Cartella di archiviazione %1"
#: backupjob.cpp:393 importjob.cpp:210
-#, fuzzy
msgid "Unable to open folder '%1'."
-msgstr "Cartella sconosciuta '%1'"
+msgstr "Impossibile aprire la cartella '%1'."
#: backupjob.cpp:413
msgid "Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file."
msgstr ""
+"Impossibile creare la struttura delle cartelle per la cartella '%1' "
+"all'interno del file di archivio."
#: backupjob.cpp:425
msgid "Unable to backup messages in folder '%1', the index file is corrupted."
msgstr ""
+"Impossibile eseguire il backup dei messaggi nella cartella '%1', il file "
+"indice è danneggiato."
#: backupjob.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Unable to open archive for writing."
-msgstr "Impossibile verificare: chiave mancante."
+msgstr "Impossibile aprire l'archivio per la scrittura."
#: backupjob.cpp:489
-#, fuzzy
msgid "Archiving"
-msgstr "&Ricezione"
+msgstr "Archiviazione"
#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:886
msgid "Error while deleting messages on the server: "
@@ -1279,6 +1270,13 @@ msgid ""
"\n"
"%2"
msgstr ""
+"Errore durante il tentativo di sottoscrizione alla cartella rinominata %1.\n"
+"La ridenominazione stessa ha avuto esito positivo, ma la cartella rinominata "
+"potrebbe scomparire dall'elenco delle cartelle dopo la sincronizzazione "
+"successiva poiché è stata annullata la sottoscrizione sul server.\n"
+"Puoi provare a iscriverti manualmente alla cartella da solo.\n"
+"\n"
+"%2"
#: cachedimapjob.cpp:857
#, c-format
@@ -1290,6 +1288,9 @@ msgid ""
"<qt>The receiver of this invitation doesn't match any of your identities."
"<br>Please select the transport which should be used to send your reply.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Il destinatario di questo invito non corrisponde a nessuna delle tue "
+"identità.<br>Seleziona il trasporto che dovrebbe essere utilizzato per "
+"inviare la tua risposta.</qt>"
#: callback.cpp:74
msgid ""
@@ -1297,41 +1298,43 @@ msgid ""
"associated transport configured.<br>Please select the transport which should "
"be used to send your reply.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>L'identità corrispondente al destinatario di questo invito non ha un "
+"trasporto associato configurato.<br>Seleziona il trasporto che dovrebbe "
+"essere utilizzato per inviare la tua risposta.</qt>"
#: callback.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Select Transport"
-msgstr "Imposta trasporto a"
+msgstr "Seleziona Trasporti"
#: callback.cpp:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Declined: %1"
-msgstr " Riga: %1 "
+msgstr "Rifiutato: %1"
#: callback.cpp:99
#, c-format
msgid "Tentative: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Provvisorio: %1"
#: callback.cpp:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accepted: %1"
-msgstr "Allegato: %1"
+msgstr "Accettato: %1"
#: callback.cpp:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delegated: %1"
-msgstr "Eliminato"
+msgstr "Delegato: %1"
#: callback.cpp:216
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>None of your identities match the receiver of this message,<br>please "
"choose which of the following addresses is yours, if any, or select one of "
"your identities to use in the reply:"
msgstr ""
"<qt>Nessuna delle tue identità corrisponde al destinatario di questo "
-"messaggio,<br>scegli quale dei seguenti indirizzi è il tuo (se esiste):"
+"messaggio,<br>scegli quale dei seguenti indirizzi è il tuo, se esiste, "
+"oppure seleziona una delle tue identità da utilizzare nella risposta:"
#: callback.cpp:222
msgid ""
@@ -1810,7 +1813,7 @@ msgstr "Soglia di vicinanza alla quota"
#: configuredialog.cpp:1770
#, c-format
msgid "%"
-msgstr "&"
+msgstr "%"
#: configuredialog.cpp:1864
msgid "Lon&g folder list"
@@ -1989,7 +1992,7 @@ msgstr ""
#: configuredialog.cpp:2221
msgid "Close message window after replying or forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi la finestra del messaggio dopo aver risposto o inoltrato"
#: configuredialog.cpp:2225
msgid "Show HTML stat&us bar"
@@ -2015,18 +2018,20 @@ msgstr "Mostra i segni di citazione espandi/riduci"
#: configuredialog.cpp:2245
msgid "Show current sender time"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'ora corrente del mittente"
#: configuredialog.cpp:2262
msgid ""
"Close the standalone message window after replying or forwarding the message"
msgstr ""
+"Chiudere la finestra del messaggio autonomo dopo aver risposto o inoltrato "
+"il messaggio"
#: configuredialog.cpp:2328
msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
msgstr "Codifica c&aratteri di riserva:"
-#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585
+#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586
msgid "Auto"
msgstr "Automatica"
@@ -2083,39 +2088,43 @@ msgid ""
"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n"
"word-wrapping the text."
msgstr ""
+"Quando rispondi, aggiungi le virgolette davanti a tutte le righe del testo "
+"citato,\n"
+"anche quando la riga è stata creata aggiungendo un'ulteriore interruzione di "
+"riga per\n"
+"inserire un a capo automatico del testo."
#: configuredialog.cpp:2643
msgid ""
"When replying, only quote the selected text instead of the complete message "
"when there is text selected in the message window."
msgstr ""
+"Quando rispondi, cita solo il testo selezionato invece del messaggio "
+"completo quando c'è del testo selezionato nella finestra del messaggio."
#: configuredialog.cpp:2704
msgid "Warn if too many recipients are specified"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisa se vengono specificati troppi destinatari"
#: configuredialog.cpp:2716
msgid "Warn if more than this many recipients are specified"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisa se vengono specificati più di questo numero di destinatari"
#: configuredialog.cpp:2732
msgid "No autosave"
msgstr "Disattiva salvataggio automatico"
#: configuredialog.cpp:2741
-#, fuzzy
msgid "Default Forwarding Type:"
-msgstr "Dominio predefini&to:"
+msgstr "Tipo di inoltro predefinito:"
#: configuredialog.cpp:2744
-#, fuzzy
msgid "Inline"
-msgstr "&In linea..."
+msgstr "In linea"
#: configuredialog.cpp:2745
-#, fuzzy
msgid "As Attachment"
-msgstr "Ha un allegato"
+msgstr "Come allegato"
#: configuredialog.cpp:2753
msgid "Configure Completion Order"
@@ -2407,7 +2416,7 @@ msgid ""
"generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The message "
"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's "
"mail program generates a reply from which the author can learn what happened "
-"to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. "
+"to their message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. "
"read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p><p>The "
"following options are available to control KMail's sending of MDNs:</"
"p><ul><li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition "
@@ -2417,7 +2426,7 @@ msgid ""
"or ignoring them for others.</li><li><em>Deny</em>: Always sends a "
"<b>denied</b> notification. This is only <em>slightly</em> better than "
"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been "
-"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read etc.</"
+"acted upon, they just cannot tell whether it was deleted or read etc.</"
"li><li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition "
"notification. That means that the author of the message gets to know when "
"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, "
@@ -2425,28 +2434,28 @@ msgid ""
"sense e.g. for customer relationship management, it has been made available."
"</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt> <h3>Politica di notifica delle disposizioni sul messaggio (MDN)</h3> "
-"<p>Le notifiche delle disposizioni sul messaggio (MDN), sono una "
-"generalizzazione delle più comuni <b>ricevute di lettura</b>. L'autore del "
-"messaggio richiede l'invio di una notifica delle disposizioni ed il "
-"programma di posta del destinatario genera una risposta dalla quale il "
-"mittente può venire a conoscenza di cosa è accaduto al suo messaggio. Le "
-"disposizioni più comuni sono <b>visualizzato</b> (es. letto), <b>eliminato</"
-"b> e <b>diffuso</b> (es. inoltrato).</p> <p>Sono disponibili le seguenti "
-"opzioni per l'invio di MDN:</p> <ul> <li><em>Ignora</em>: ignora ogni "
-"richiesta di notifica delle disposizioni. Nessun MDN verrà inviato "
-"automaticamente (raccomandato).</li> <li><em>Chiedi</em>: risponde alle "
-"richieste solo dopo aver chiesto all'utente. In questo modo puoi inviare le "
-"MDN solo per alcuni messaggi e rifiutare o ignorare gli altri.</li> "
-"<li><em>Nega</em>: invia sempre una notifica <b>negato</b>. Questo è solo "
-"<em>un po'</em> meglio che inviare sempre una MDN. L'autore del messaggio è "
-"sempre in grado di conoscere che il messaggio è stato visualizzato, egli "
-"però non può sapere se è stato eliminato o letto, ecc...</li> <li><em>Invia "
-"sempre</em>: invia sempre la notifica delle disposizioni richiesta. Ciò "
-"significa che l'autore del messaggio può sempre sapere quando il messaggio è "
-"stato letto ed in più cosa gli è accaduto (visualizzato, eliminato, ecc...). "
-"Questa opzione è fortemente sconsigliata, ma dato che può avere senso nei "
-"rapporti fra clienti, è stata resa disponibile.</li></ul></qt>"
+"<qt><h3>Politica di notifica dell'eliminazione dei messaggi</h3><p>Gli MDN "
+"sono una generalizzazione di ciò che viene comunemente chiamato <b>conferma "
+"di lettura</b>. L'autore del messaggio richiede l'invio di una notifica di "
+"disposizione e il programma di posta del destinatario genera una risposta "
+"dalla quale l'autore può apprendere cosa è successo al messaggio. I tipi di "
+"disposizione comuni includono <b>visualizzato</b> (ad es. letto), "
+"<b>eliminato</b> e <b>inviato</b> (ad es. inoltrato).</p><p>Le seguenti "
+"opzioni sono disponibile per controllare l'invio di MDN da parte di KMail:</"
+"p><ul><li><em>Ignora</em>: ignora qualsiasi richiesta di notifiche di "
+"disposizione. Nessun MDN verrà mai inviato automaticamente (consigliato).</"
+"li><li><em>Chiedi</em>: risponde alle richieste solo dopo aver chiesto il "
+"permesso all'utente. In questo modo, puoi inviare MDN per i messaggi "
+"selezionati mentre li rifiuti o li ignori per gli altri.</li><li><em>Nega</"
+"em>: invia sempre una notifica <b>negato</b>. Questo è solo <em>leggermente</"
+"em> meglio che inviare sempre MDN. L'autore saprà comunque che il messaggio "
+"è stato oggetto di azione, semplicemente non può sapere se è stato "
+"cancellato o letto ecc.</li><li><em>Invia sempre</em>: invia sempre la "
+"notifica di disposizione richiesta. Ciò significa che l'autore del messaggio "
+"viene a sapere quando il messaggio ha subito un'azione e, inoltre, cosa gli "
+"è successo (visualizzato, eliminato, ecc.). Questa opzione è fortemente "
+"sconsigliata, ma poiché ha molto senso, ad es. per la gestione delle "
+"relazioni con i clienti, è stato reso disponibile.</li></ul></qt>"
#: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages"
@@ -2630,18 +2639,16 @@ msgid ""
msgstr "Salta all'ultimo messaggio selezionato"
#: configuredialog.cpp:4609
-#, fuzzy
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to Newest Message"
-msgstr "Salta al primo messaggio nuovo"
+msgstr "Vai al messaggio più recente"
#: configuredialog.cpp:4611
-#, fuzzy
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to Oldest Message"
-msgstr "Salta al primo messaggio nuovo"
+msgstr "Vai al messaggio più vecchio"
#: configuredialog.cpp:4618
msgid "Mar&k selected message as read after"
@@ -2792,12 +2799,11 @@ msgstr ""
#: configuredialog.cpp:4840
msgid "Deprecated Kolab1 (iCal/vCard)"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab1 obsoleto (iCal/vCard)"
#: configuredialog.cpp:4840
-#, fuzzy
msgid "Kolab2 (XML)"
-msgstr "Kolab (XML)"
+msgstr "Kolab2 (XML)"
#: configuredialog.cpp:4848
msgid "&Language of the groupware folders:"
@@ -2900,7 +2906,6 @@ msgid "Exchange compatible invitation naming"
msgstr "Nomi inviti compatibili con Exchange"
#: configuredialog.cpp:4964
-#, fuzzy
msgid ""
"Outlook(tm), when used in combination with a Microsoft Exchange server,\n"
"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail.\n"
@@ -2913,15 +2918,17 @@ msgstr ""
"Exchange non dia problemi."
#: configuredialog.cpp:4970 kmail.kcfg:189
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Outlook compatible invitation reply comments"
-msgstr "Nomi degli allegati compatibili con Outlook"
+msgstr "Commenti di risposta agli inviti compatibili con Outlook"
#: configuredialog.cpp:4971
msgid ""
"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) "
"understands."
msgstr ""
+"Invia commenti di risposta all'invito in un modo comprensibile a Microsoft "
+"Outlook(tm)."
#: configuredialog.cpp:4977 kmail.kcfg:195
#, no-c-format
@@ -3087,19 +3094,22 @@ msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Come funziona?</a>"
#: customtemplates.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Additional recipients of the message when forwarding"
-msgstr "Tenta la decodifica dei messaggi cifrati durante la visualizzazione"
+msgstr "Ulteriori destinatari del messaggio durante l'inoltro"
#: customtemplates.cpp:123
msgid "Additional recipients who get a copy of the message when forwarding"
msgstr ""
+"Destinatari aggiuntivi che ricevono una copia del messaggio durante l'inoltro"
#: customtemplates.cpp:124
msgid ""
"When using this template for forwarding, the default recipients are those "
"you enter here. This is a comma-separated list of mail addresses."
msgstr ""
+"Quando si utilizza questo modello per l'inoltro, i destinatari predefiniti "
+"sono quelli inseriti qui. Questo è un elenco di indirizzi di posta separati "
+"da virgole."
#: customtemplates.cpp:125
msgid ""
@@ -3107,6 +3117,9 @@ msgid ""
"by default get a copy of this message. This is a comma-separated list of "
"mail addresses."
msgstr ""
+"Quando si utilizza questo modello per l'inoltro, i destinatari inseriti qui "
+"riceveranno per impostazione predefinita una copia di questo messaggio. "
+"Questo è un elenco di indirizzi di posta separati da virgole."
#: customtemplates.cpp:186
msgid ""
@@ -3179,13 +3192,12 @@ msgid "Edit with:"
msgstr "Modifica con:"
#: editorwatcher.cpp:161
-#, fuzzy
msgid ""
"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data "
"loss, editing the attachment will be aborted."
msgstr ""
"KMail non è in grado di determinare quando l'editor scelto è stato chiuso. "
-"Per evitare perdite di dati la modifica dell'allegato sarà annullata."
+"Per evitare perdite di dati, la modifica dell'allegato sarà annullata."
#: editorwatcher.cpp:163
msgid "Unable to edit attachment"
@@ -3375,22 +3387,22 @@ msgid "No Folder Selected"
msgstr "Nessuna cartella selezionata"
#: expirypropertiesdialog.cpp:176
-#, fuzzy
msgid ""
"Please select a different folder than the current folder to expire message "
"into."
-msgstr "Seleziona una cartella dove effettuare la scadenza dei messaggi."
+msgstr ""
+"Seleziona una cartella diversa da quella corrente in cui far scadere il "
+"messaggio."
#: expirypropertiesdialog.cpp:178
-#, fuzzy
msgid "Wrong Folder Selected"
-msgstr "Nessuna cartella selezionata"
+msgstr "Cartella selezionata errata"
#: favoritefolderview.cpp:90
msgid "Favorite Folders"
msgstr "Cartelle preferite"
-#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790
+#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2791
msgid "&Assign Shortcut..."
msgstr "&Assegna scorciatoia..."
@@ -3440,9 +3452,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: filterimporterexporter.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Unselect All"
-msgstr "Seleziona tutto il testo"
+msgstr "Deseleziona tutto"
#: filterimporterexporter.cpp:213
msgid "Import Filters"
@@ -3598,6 +3609,8 @@ msgstr "Permessi"
#: folderdiaacltab.cpp:117
msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder."
msgstr ""
+"<b>Nota: </b>la ridenominazione richiede i permessi di scrittura sulla "
+"cartella principale."
#: folderdiaacltab.cpp:244
msgid "Custom Permissions"
@@ -3628,19 +3641,19 @@ msgid "Error retrieving user permissions."
msgstr "Errore durante il recupero dei permessi utente."
#: folderdiaacltab.cpp:429
-#, fuzzy
msgid ""
"You might not have enough permissions to see the permissions of this folder."
-msgstr "Non hai i permessi per leggere/scrivere la tua cartella cestino."
+msgstr ""
+"Potresti non disporre di autorizzazioni sufficienti per visualizzare le "
+"autorizzazioni di questa cartella."
#: folderdiaacltab.cpp:434
-#, fuzzy
msgid ""
"Information not retrieved from server, you need to use \"Check Mail\" and "
"have administrative privileges on the folder."
msgstr ""
-"Informazioni non ancora recuperate dal server, utilizza \"Controlla la posta"
-"\"."
+"Informazioni non ricevute dal server, è necessario utilizzare \"Controlla "
+"posta\" e disporre dei privilegi di amministratore per la cartella."
#: folderdiaacltab.cpp:449 folderdiaquotatab.cpp:113
msgid "Error: no IMAP account defined for this folder"
@@ -3866,26 +3879,23 @@ msgstr "Avvia IM"
#: headerstyle.cpp:660
msgid "Night"
-msgstr ""
+msgstr "Notte"
#: headerstyle.cpp:669
-#, fuzzy
msgid "Morning"
-msgstr "Avvertimenti"
+msgstr "Mattina"
#: headerstyle.cpp:678
-#, fuzzy
msgid "Afternoon"
-msgstr "Dopo"
+msgstr "Pomeriggio"
#: headerstyle.cpp:687
msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "Sera"
#: headerstyle.cpp:724
-#, fuzzy
msgid "Sender's Current Time:"
-msgstr "Identità &mittente:"
+msgstr "Ora corrente del mittente:"
#: headerstyle.cpp:760
msgid "(resent from %1)"
@@ -3955,7 +3965,6 @@ msgid "&Email address:"
msgstr "Indirizzo di posta &elettronica:"
#: identitydialog.cpp:151
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt><h3>Email address</h3><p>This field should have your full email address</"
"p><p>This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you "
@@ -3963,15 +3972,16 @@ msgid ""
"alias addresses in the field below.</p><p>If you leave this blank, or get it "
"wrong, people will have trouble replying to you.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt> <h3>Indirizzo di posta elettronica</h3> <p>Questo campo dovrebbe "
-"contenere il tuo indirizzo di posta elettronica.</p> <p>Se lo lasci vuoto o "
-"lo inserisci in maniera errata, i destinatari avranno dei problemi a "
-"risponderti.</p></qt>"
+"<qt><h3>Indirizzo di posta elettronica</h3><p>Questo campo dovrebbe "
+"contenere il tuo indirizzo email completo</p><p>Questo indirizzo è quello "
+"principale, utilizzato per tutta la posta in uscita. Se hai più di un "
+"indirizzo, crea una nuova identità o aggiungi altri indirizzi alias nel "
+"campo sottostante.</p><p>Se lasci vuoto questo campo o lo sbagli, le persone "
+"avranno difficoltà a risponderti. </p></qt>"
#: identitydialog.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "Email a&liases:"
-msgstr "Indirizzo di posta &elettronica:"
+msgstr "A&lias e-mail:"
#: identitydialog.cpp:167
msgid ""
@@ -3982,6 +3992,12 @@ msgid ""
"th><td>first@example.org<br>last@example.org</td></tr></table><p>Type one "
"alias address per line.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt><h3>Alias email</h3><p>Questo campo contiene indirizzi alias che "
+"dovrebbero essere considerati appartenenti a questa identità (anziché "
+"rappresentare un'identità diversa).</p><p>Esempio:< /"
+"p><table><tr><th>Indirizzo principale:</th><td>nome.cognome@example.org</"
+"td></tr><tr><th>Alias:</th>< td>nome@example.org<br>last@example.org</td></"
+"tr></table><p>Digita un indirizzo alias per riga.</p></qt>"
#: identitydialog.cpp:185
msgid "Cryptograph&y"
@@ -4210,9 +4226,8 @@ msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Indirizzo di posta elettronica non valido"
#: identitydialog.cpp:530
-#, fuzzy
msgid "Invalid Email Alias \"%1\""
-msgstr "Indirizzo di posta elettronica non valido"
+msgstr "Alias email \"%1\" non valido"
#: identitydialog.cpp:551
msgid ""
@@ -4468,93 +4483,82 @@ msgid "Error while copying messages."
msgstr "Errore durante la copia dei messaggi."
#: importarchivedialog.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Import Archive"
-msgstr "Archivi lista"
+msgstr "Importa archivio"
#: importarchivedialog.cpp:87
msgid "Please select an archive file that should be imported."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un file di archivio che deve essere importato."
#: importarchivedialog.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "No archive file selected"
-msgstr "Nessuna cartella selezionata"
+msgstr "Nessun file di archivio selezionato"
#: importarchivedialog.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Please select the folder where the archive should be imported to."
-msgstr "Seleziona una cartella dove effettuare la scadenza dei messaggi."
+msgstr "Seleziona la cartella in cui importare l'archivio."
#: importarchivedialog.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "No target folder selected"
-msgstr "Nessuna cartella selezionata"
+msgstr "Nessuna cartella di destinazione selezionata"
#: importjob.cpp:80
msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded."
-msgstr ""
+msgstr "Importazione del file di archivio '%1' nella cartella '%2' riuscita."
#: importjob.cpp:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: 1 message was imported.\n"
"%n messages were imported."
msgstr ""
-"Una nuova chiave segreta è stata importata.\n"
-"%n nuove chiavi segrete sono state importate."
+"un messaggio importato.\n"
+"%n messaggi importati."
#: importjob.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Import finished."
-msgstr "Importa filtri"
+msgstr "Import terminato."
#: importjob.cpp:98
-#, fuzzy
msgid "Failed to import the archive into folder '%1'."
-msgstr "Impossibile creare la cartella"
+msgstr "Impossibile importare l'archivio nella cartella '%1'."
#: importjob.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Importing archive failed."
-msgstr "Aggiorna il file di cache"
+msgstr "Importazione dell'archivio non riuscita."
#: importjob.cpp:114 importjob.cpp:287
-#, fuzzy
msgid "Unable to create subfolder for folder '%1'."
-msgstr "Impossibile creare la cartella"
+msgstr "Impossibile creare una sottocartella per la cartella '%1'."
#: importjob.cpp:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importing folder %1"
-msgstr "Rimozione cartella"
+msgstr "Importazione della cartella %1"
#: importjob.cpp:234
-#, fuzzy
msgid "Failed to add a message to the folder '%1'."
-msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella: "
+msgstr "Impossibile aggiungere un messaggio alla cartella '%1'."
#: importjob.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "Failed to upload a message to the IMAP server."
-msgstr "Mantieni i messaggi scaricati sul ser&ver"
+msgstr "Impossibile caricare un messaggio sul server IMAP."
#: importjob.cpp:337
msgid "Unexpected subdirectory named '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "Sottodirectory non attesa denominata '%1'."
#: importjob.cpp:371
msgid "The file '%1' does not appear to be a valid archive."
-msgstr ""
+msgstr "Il file '%1' non sembra essere un archivio valido."
#: importjob.cpp:376
msgid "Unable to open archive file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aprire il file di archivio '%1'"
#: importjob.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "Importing Archive"
-msgstr "Archivi lista"
+msgstr "Archivio di importazione"
#: keyresolver.cpp:306
msgid ""
@@ -4565,13 +4569,12 @@ msgstr ""
"configurati non sono totalmente affidabile per la cifratura."
#: keyresolver.cpp:309
-#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for "
"recipient \"%1\" is not fully trusted for encryption."
msgstr ""
-"Uno o più delle chiavi di cifratura OpenPGP o dei certificati S/MIME "
-"configurati non sono totalmente affidabile per la cifratura."
+"Una o più chiavi di crittografia OpenPGP o certificati S/MIME per il "
+"destinatario \"%1\" non sono completamente attendibili per la crittografia."
#: keyresolver.cpp:315
msgid ""
@@ -4591,21 +4594,18 @@ msgstr ""
"sconosciuto: \n"
#: keyresolver.cpp:323
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The following keys or certificates are <b>revoked</b>: \n"
msgstr ""
"\n"
-"Le seguenti chiavi o certificati hanno un livello di affidabilità "
-"sconosciuto: \n"
+"Le seguenti chiavi o certificati sono stati <b>revocati</b>: \n"
#: keyresolver.cpp:327
msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys"
msgstr "Nessuna chiave di cifratura completamente affidabile"
#: keyresolver.cpp:642
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</"
"p><p>expired less than a day ago.</p>\n"
@@ -4613,38 +4613,35 @@ msgid ""
"p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
"<p>La tua chiave di firma OpenPGP</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</"
-"p><p>scade fra meno di un giorno.</p>\n"
+"p><p>è scaduta meno di un giorno fa.</ p>\n"
"<p>La tua chiave di firma OpenPGP</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</"
-"p><p>scade fra meno di %n giorni.</p>"
+"p><p>è scaduta %n giorni fa.</p>"
#: keyresolver.cpp:647
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x"
"%2)</p><p>expired less than a day ago.</p>\n"
"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</"
"p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
-"<p>La tua chiave di cifratura OpenPGP</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x"
-"%2)</p><p>scade fra meno di un giorno.</p>\n"
-"<p>La tua chiave di cifratura OpenPGP</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x"
-"%2)</p><p>scade fra meno di %n giorni.</p>"
+"<p>La tua chiave di crittografia OpenPGP</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID "
+"0x%2)</p><p>è scaduta meno di un giorno fa.</ p>\n"
+"<p>La tua chiave di crittografia OpenPGP</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID "
+"0x%2)</p><p>è scaduta %n giorni fa.</p>"
#: keyresolver.cpp:652
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</"
"p><p>expired less than a day ago.</p>\n"
"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</"
"p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
-"<p>La tua chiave OpenPGP per</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</"
-"p><p>scade fra meno di un giorno.</p>\n"
-"<p>La tua chiave OpenPGP per</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</"
-"p><p>scade fra meno di %n giorni.</p>"
+"<p>La chiave OpenPGP per</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p><p>è "
+"scaduta meno di un giorno fa.</ p>\n"
+"<p>La chiave OpenPGP per</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p><p>è "
+"scaduta %n giorni fa.</p>"
#: keyresolver.cpp:662
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p><p>for your S/"
"MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</"
@@ -4653,15 +4650,14 @@ msgid ""
"signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</"
"p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
-"<p>Il tuo certificato radice</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il tuo "
-"certificato di firma S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero seriale "
-"%2)</p><p>scade fra meno di un giorno.</p>\n"
-"<p>Il tuo certificato radice</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il tuo "
-"certificato di firma S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero seriale "
-"%2)</p><p>scade fra meno di %n giorni.</p>"
+"<p>Il certificato radice</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il tuo "
+"certificato di firma S/MIME</p><p align=center ><b>%1</b> (numero di serie "
+"%2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa.</p>\n"
+"<p>Il certificato radice</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il tuo "
+"certificato di firma S/MIME</p><p align=center>< b>%1</b> (numero di serie "
+"%2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p>"
#: keyresolver.cpp:669
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p><p>for your S/"
"MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</"
@@ -4670,15 +4666,14 @@ msgid ""
"encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</"
"p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
-"<p>Il tuo certificato radice</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il tuo "
-"certificato di cifratura S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero seriale "
-"%2)</p><p>scade fra meno di un giorno.</p>\n"
-"<p>Il tuo certificato radice</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il tuo "
-"certificato di cifratura S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero seriale "
-"%2)</p><p>scade fra meno di %n giorni.</p>"
+"<p>Il certificato radice</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il tuo "
+"certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center ><b>%1</b> (numero di "
+"serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa.</p>\n"
+"<p>Il certificato radice</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il tuo "
+"certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center>< b>%1</b> (numero di "
+"serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p>"
#: keyresolver.cpp:676
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p><p>for S/MIME "
"certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p><p>expired "
@@ -4687,15 +4682,14 @@ msgid ""
"certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p><p>expired %n "
"days ago.</p>"
msgstr ""
-"<p>Il tuo certificato radice</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il tuo "
-"certificato S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero seriale %2)</"
-"p><p>scade fra meno di un giorno.</p>\n"
-"<p>Il tuo certificato radice</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il tuo "
-"certificato S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero seriale %2)</"
-"p><p>scade fra meno di %n giorni.</p>"
+"<p>Il certificato radice</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
+"certificato S/MIME</p><p align=center>< b>%1</b> (numero di serie %2)</"
+"p><p>è scaduto meno di un giorno fa.</p>\n"
+"<p>Il certificato radice</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
+"certificato S/MIME</p><p align=center><b> %1</b> (numero di serie %2)</"
+"p><p>è scaduto %n giorni fa.</p>"
#: keyresolver.cpp:684
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></"
"p><p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
@@ -4704,15 +4698,14 @@ msgid ""
"your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number "
"%2)</p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
-"<p>Il certificato intermedio CA</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
-"tuo certificato di firma S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero seriale "
-"%2)</p><p>scade fra meno di un giorno.</p>\n"
-"<p>Il certificato intermedio CA</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
-"tuo certificato di firma S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero seriale "
-"%2)</p><p>scade fra meno di %n giorni.</p>"
+"<p>Il certificato CA intermedio</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
+"certificato di crittografia S/MIME</p><p align= center><b>%1</b> (numero di "
+"serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa.</p>\n"
+"<p>Il certificato CA intermedio</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
+"certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center> <b>%1</b> (numero di "
+"serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p>"
#: keyresolver.cpp:691
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></"
"p><p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
@@ -4721,15 +4714,14 @@ msgid ""
"your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial "
"number %2)</p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
-"<p>Il certificato intermedio CA</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
-"tuo certificato di cifratura S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero "
-"seriale %2)</p><p>scade fra meno di un giorno.</p>\n"
-"<p>Il certificato intermedio CA</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
-"tuo certificato di cifratura S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero "
-"seriale %2)</p><p>scade fra meno di %n giorni.</p>"
+"<p>Il certificato CA intermedio</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
+"certificato di crittografia S/MIME</p><p align= center><b>%1</b> (numero di "
+"serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa.</p>\n"
+"<p>Il certificato CA intermedio</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
+"certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center> <b>%1</b> (numero di "
+"serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p>"
#: keyresolver.cpp:698
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></"
"p><p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</"
@@ -4738,15 +4730,14 @@ msgid ""
"MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</"
"p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
-"<p>Il certificato intermedio CA</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
-"tuo certificato S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero seriale %2)</"
-"p><p>scade fra meno di un giorno.</p>\n"
-"<p>Il certificato intermedio CA</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
-"tuo certificato S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero seriale %2)</"
-"p><p>scade fra meno di %n giorni.</p>"
+"<p>Il certificato CA intermedio</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
+"certificato S/MIME</p><p align=center> <b>%1</b> (numero di serie %2)</"
+"p><p>è scaduto meno di un giorno fa.</p>\n"
+"<p>Il certificato CA intermedio</p><p align=center><b>%3</b></p><p>per il "
+"certificato S/MIME</p><p align=center><b >%1</b> (numero di serie %2)</"
+"p><p>è scaduto %n giorni fa.</p>"
#: keyresolver.cpp:707
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial "
"number %2)</p><p>expired less than a day ago.</p>\n"
@@ -4754,45 +4745,41 @@ msgid ""
"number %2)</p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
"<p>Il tuo certificato di firma S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero "
-"seriale %2)</p><p>scade fra meno di un giorno.</p>\n"
+"di serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n"
"<p>Il tuo certificato di firma S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (numero "
-"seriale %2)</p><p>scade fra meno di %n giorni.</p>"
+"di serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >"
#: keyresolver.cpp:712
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
"(serial number %2)</p><p>expired less than a day ago.</p>\n"
"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial "
"number %2)</p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
-"<p>Il tuo certificato di cifratura S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(numero seriale %2)</p><p>scade fra meno di un giorno.</p>\n"
-"<p>Il tuo certificato di cifratura S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(numero seriale %2)</p><p>scade fra meno di %n giorni.</p>"
+"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(numero di serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n"
+"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(numero di serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >"
#: keyresolver.cpp:717
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: <p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> (serial "
"number %2)</p><p>expired less than a day ago.</p>\n"
"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> (serial number "
"%2)</p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
-"<p>Il tuo certificato S/MIME per</p><p align=center><b>%1</b> (numero "
-"seriale %2)</p><p>scade fra meno di un giorno.</p>\n"
-"<p>Il tuo certificato S/MIME per</p><p align=center><b>%1</b> (numero "
-"seriale %2)</p><p>scade fra meno di %n giorni.</p>"
+"<p>Il certificato S/MIME per</p><p align=center><b>%1</b> (numero di serie "
+"%2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n"
+"<p>Il certificato S/MIME per</p><p align=center><b>%1</b> (numero di serie "
+"%2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >"
#: keyresolver.cpp:724
-#, fuzzy
msgid "OpenPGP Key Expired"
-msgstr "La chiave OpenPGP scade tra breve"
+msgstr "Chiave OpenPGP scaduta"
#: keyresolver.cpp:725
-#, fuzzy
msgid "S/MIME Certificate Expired"
-msgstr "Il certificato S/MIME scade tra breve"
+msgstr "Certificato S/MIME scaduto"
#: keyresolver.cpp:750
msgid ""
@@ -5147,7 +5134,6 @@ msgid "Encryption Key Selection"
msgstr "Scelta chiave di cifratura"
#: keyresolver.cpp:1628
-#, fuzzy
msgid ""
"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
"use the plural in the translation\n"
@@ -5155,13 +5141,12 @@ msgid ""
"\n"
"Please re-select the certificate(s) which should be used for this recipient."
msgstr ""
-"C'è un problema con le chiavi di cifratura per \"%1\".\n"
+"Si è verificato un problema con i certificati di crittografia per \"%1\".\n"
"\n"
-"Scegli nuovamente le chiavi che dovrebbero essere usate per questo "
-"destinatario."
+"Si prega di riselezionare i certificati che devono essere utilizzati per "
+"questo destinatario."
#: keyresolver.cpp:1678
-#, fuzzy
msgid ""
"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
"use the plural in the translation\n"
@@ -5171,13 +5156,13 @@ msgid ""
"external certificates by clicking the button: search for external "
"certificates.</qt>"
msgstr ""
-"Non è stata trovata nessuna chiave di cifratura valida e affidabile per "
-"\"%1\".\n"
-"\n"
-"Scegli le chiavi che dovrebbero essere usate per questo destinatario."
+"<qt>Non è stato trovato alcun certificato di crittografia valido e "
+"attendibile per \"%1\".<br/><br/>Seleziona i certificati che dovrebbero "
+"essere usati per questo destinatario. Se nell'elenco non è presente alcun "
+"certificato adatto, puoi anche cercare certificati esterni facendo clic sul "
+"pulsante: cerca certificati esterni.</qt>"
#: keyresolver.cpp:1687
-#, fuzzy
msgid ""
"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
"use the plural in the translation\n"
@@ -5185,9 +5170,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select the certificate(s) which should be used for this recipient."
msgstr ""
-"Più di una chiave può essere utilizzata per \"%1\".\n"
+"Più di un certificato corrisponde a \"%1\".\n"
"\n"
-"Scegli le chiavi che dovrebbero essere usate per questo destinatario."
+"Selezionare i certificati da utilizzare per questo destinatario."
#: keyresolver.cpp:1800
msgid "Name Selection"
@@ -5197,7 +5182,7 @@ msgstr "Selezione del nome"
msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?"
msgstr "Quale nome dovrebbe avere il contatto '%1' nella tua rubrica?"
-#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539
+#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:542
#, c-format
msgid "Executing precommand %1"
msgstr "Esecuzione precomando %1"
@@ -5426,13 +5411,12 @@ msgid "Standard Groupware Folders"
msgstr "Cartelle di groupware standard"
#: kmailicalifaceimpl.cpp:1992
-#, fuzzy
msgid "Default folder"
-msgstr "Elimina cartella"
+msgstr "Cartella predefinita"
#: kmailicalifaceimpl.cpp:1993
msgid "There are multiple %1 default folders, please choose one:"
-msgstr ""
+msgstr "Ci sono più %1 cartelle predefinite, scegline una:"
#: kmailicalifaceimpl.cpp:2019
msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder."
@@ -5484,6 +5468,8 @@ msgid ""
"*.mbox|email messages (*.mbox)\n"
"*|all files (*)"
msgstr ""
+"*.mbox|messaggi email (*.mbox)\n"
+"*|tutti i file (*)"
#: kmcommands.cpp:908
msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved."
@@ -5747,38 +5733,41 @@ msgid "Mail: %1"
msgstr "Messaggio: %1"
#: kmcomposewin.cpp:206
-#, fuzzy
msgid "Select an identity for this message"
-msgstr "Attiva la visualizzazione HTML per questo messaggio."
+msgstr "Seleziona un'identità per questo messaggio"
#: kmcomposewin.cpp:210
msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message"
msgstr ""
+"Seleziona il dizionario da utilizzare durante il controllo ortografico di "
+"questo messaggio"
#: kmcomposewin.cpp:215
msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved"
msgstr ""
+"Seleziona la cartella della posta inviata in cui verrà salvata una copia di "
+"questo messaggio"
#: kmcomposewin.cpp:219
msgid "Select the outgoing account to use for sending this message"
msgstr ""
+"Seleziona l'account in uscita da utilizzare per l'invio di questo messaggio"
#: kmcomposewin.cpp:223
msgid "Set the \"From:\" email address for this message"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta l'indirizzo email \"Da:\" per questo messaggio"
#: kmcomposewin.cpp:227
msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta l'indirizzo email \"Rispondi a:\" per questo messaggio"
#: kmcomposewin.cpp:247
msgid "Select email address(es)"
msgstr "Seleziona gli indirizzi di posta elettronica"
#: kmcomposewin.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Set a subject for this message"
-msgstr "Imposta l'oggetto del messaggio"
+msgstr "Imposta il soggetto per questo messaggio"
#: kmcomposewin.cpp:296
msgid "&Identity:"
@@ -5816,19 +5805,22 @@ msgstr "Permanente"
#: kmcomposewin.cpp:307
msgid "Use the selected value as your identity for future messages"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza il valore selezionato come identità per i messaggi futuri"
#: kmcomposewin.cpp:310
msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages"
msgstr ""
+"Utilizza il valore selezionato come cartella della posta inviata per i "
+"messaggi futuri"
#: kmcomposewin.cpp:313
msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages"
msgstr ""
+"Utilizza il valore selezionato come account in uscita per i messaggi futuri"
#: kmcomposewin.cpp:316
msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza il valore selezionato come dizionario per i messaggi futuri"
#: kmcomposewin.cpp:397 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:140
#: kmheaders.cpp:186 kmmainwidget.cpp:415 kmmainwidget.cpp:422
@@ -5983,7 +5975,7 @@ msgstr "Ri&muovi caratteri di citazione"
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "Pulisci spa&zi"
-#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:618
+#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:619
#, no-c-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "Utilizza caratteri a dimensione &fissa"
@@ -6122,7 +6114,7 @@ msgstr "Formato &crittografico del messaggio"
#: kmcomposewin.cpp:1553
msgid "Select a cryptographic format for this message"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un formato crittografico per questo messaggio"
#: kmcomposewin.cpp:1557 kmcomposewin.cpp:5157
msgid "Standard"
@@ -6157,19 +6149,16 @@ msgid "Select Style"
msgstr "Seleziona lo stile"
#: kmcomposewin.cpp:1568
-#, fuzzy
msgid "Select a list style"
-msgstr "Seleziona lo stile"
+msgstr "Seleziona uno stile per la lista"
#: kmcomposewin.cpp:1573
-#, fuzzy
msgid "Select a font"
-msgstr "Seleziona tutto il testo"
+msgstr "Seleziona un carattere"
#: kmcomposewin.cpp:1578
-#, fuzzy
msgid "Select a font size"
-msgstr "Scegli il file sonoro"
+msgstr "Seleziona una dimensione dei caratteri"
#: kmcomposewin.cpp:1582
msgid "Align Left"
@@ -6209,7 +6198,7 @@ msgstr "Configura KMail..."
#: kmcomposewin.cpp:1627
msgid " Spellcheck: %1 "
-msgstr "Controllo ortografico: %1 "
+msgstr " Controllo ortografico: %1 "
#: kmcomposewin.cpp:1628 kmcomposewin.cpp:1642
msgid " Column: %1 "
@@ -6329,13 +6318,13 @@ msgstr "Allega chiave pubblica OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Scegli la chiave pubblica da allegare."
-#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2048
+#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Apri"
-#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2049
+#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Apri con..."
@@ -6552,16 +6541,16 @@ msgid ""
"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message "
"anyway?"
msgstr ""
+"Stai tentando di inviare la posta a più di %1 destinatari. Inviare comunque "
+"un messaggio?"
#: kmcomposewin.cpp:4478
-#, fuzzy
msgid "Too many receipients"
-msgstr "Nessun destinatario"
+msgstr "Troppi destinatari"
#: kmcomposewin.cpp:4480
-#, fuzzy
msgid "&Edit Recipients"
-msgstr "Destinatari aggiuntivi"
+msgstr "&Modifica destinatari"
#: kmcomposewin.cpp:4726
msgid "Spellcheck: on"
@@ -6640,19 +6629,16 @@ msgid "Unable to start external editor."
msgstr "Impossibile avviare l'editor esterno."
#: kmedit.cpp:521
-#, fuzzy
msgid "No Suggestions"
-msgstr "Suggerimenti"
+msgstr "Nessun suggerimento"
#: kmedit.cpp:528
-#, fuzzy
msgid "Add to Dictionary"
-msgstr "&Dizionario"
+msgstr "Aggiungi al dizionario"
#: kmedit.cpp:529
-#, fuzzy
msgid "Ignore All"
-msgstr "Ignora"
+msgstr "Ignora tutto"
#: kmedit.cpp:586
msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup."
@@ -6696,9 +6682,8 @@ msgid "No misspellings encountered."
msgstr "Nessun errore di ortografia riscontrato."
#: kmfawidgets.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Open Address Book"
-msgstr "Apri nella rubrica"
+msgstr "Apri Rubrica"
#: kmfawidgets.cpp:107
msgid "Select Sound File"
@@ -6894,35 +6879,33 @@ msgstr "Inoltra a"
#: kmfilteraction.cpp:1508
msgid "The addressee the message will be forwarded to"
-msgstr ""
+msgstr "Il destinatario a cui verrà inoltrato il messaggio"
#: kmfilteraction.cpp:1509
msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here."
-msgstr ""
+msgstr "Il filtro inoltrerà il messaggio al destinatario inserito qui."
#: kmfilteraction.cpp:1515
-#, fuzzy
msgid "Default Template"
-msgstr "Mo&delli personalizzati"
+msgstr "Modello predefinito"
#: kmfilteraction.cpp:1525
-#, fuzzy
msgid "The template used when forwarding"
-msgstr "Modello di messaggio per gli inoltri"
+msgstr "Modello di messaggio per inoltro"
#: kmfilteraction.cpp:1526
msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter."
msgstr ""
+"Imposta il modello per inoltro predefinito che verrà utilizzato con questo "
+"filtro."
#: kmfilteraction.cpp:1620
-#, fuzzy
msgid "Forward to %1 with default template "
-msgstr "Inoltra con modello personalizzato"
+msgstr "Inoltra a %1 con il modello predefinito "
#: kmfilteraction.cpp:1622
-#, fuzzy
msgid "Forward to %1 with template %2"
-msgstr "Inoltra con modello personalizzato"
+msgstr "Inoltra a %1 con il modello predefinito %2"
#: kmfilteraction.cpp:1643
msgid "Redirect To"
@@ -7180,9 +7163,8 @@ msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: kmfilterdlg.cpp:644
-#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
-msgstr "Seleziona la scorciatoia per la cartella"
+msgstr "Seleziona cartelle di origine"
#: kmfilterdlg.cpp:755
msgid ""
@@ -7215,9 +7197,8 @@ msgstr ""
"(lascia il campo vuoto per la rinomina automatica)"
#: kmfilterdlg.cpp:972
-#, fuzzy
msgid "Select Folders to Filter"
-msgstr "Seleziona cartella evidenziata"
+msgstr "Seleziona le cartelle da filtrare"
#: kmfilterdlg.cpp:1135
msgid "Please select an action."
@@ -7433,13 +7414,13 @@ msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Cancellazione messaggi eliminati"
#: kmfoldercachedimap.cpp:1096
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Retrieving one new message\n"
"Retrieving %n new messages"
msgstr ""
-"Un nuovo messaggio in %1\n"
-"%n nuovi messaggi in %1"
+"Recupero di un nuovo messaggio\n"
+"Recupero di %n nuovi messaggi in corso"
#: kmfoldercachedimap.cpp:1108
msgid "No new messages from server"
@@ -7634,6 +7615,9 @@ msgid ""
"The parent folder doesn't have write support.\n"
"A sync is needed after changing the permissions."
msgstr ""
+"Autorizzazioni insufficienti per rinominare questa cartella.\n"
+"La cartella principale non ha il supporto per la scrittura.\n"
+"È necessaria una sincronizzazione dopo aver modificato le autorizzazioni."
#: folderpropertiesdialog.ui:243 kmfolderdia.cpp:355
#, no-c-format
@@ -7745,29 +7729,30 @@ msgid ""
"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only "
"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n"
"\n"
-"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the "
-"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins"
-"\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
+"Example use cases: if the boss shares a folder with their secretary, only "
+"the boss should be marked as busy for their meetings, so they should select "
+"\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, "
"all readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n"
"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since "
"it is not known who will go to those events."
msgstr ""
"Questa impostazione definisce quali utenti che condividono questa cartella "
-"dovrebbero avere dei periodi \"occupati\" nei loro elenchi libero/occupato e "
-"dovrebbero vedere gli avvertimenti degli eventi o compiti in questa "
-"cartella. L'impostazione si applica solo alle cartelle Calendario e Compiti "
-"(per i compiti, questa impostazione è usata solo per gli avvertimenti).\n"
+"dovrebbero avere periodi di \"occupazione\" nei loro elenchi di "
+"disponibilità e dovrebbero vedere gli allarmi per gli eventi o le attività "
+"in questa cartella. L'impostazione si applica solo alle cartelle Calendario "
+"e Attività (per le attività, questa impostazione viene utilizzata solo per "
+"le sveglie).\n"
"\n"
-"Casi d'uso: se il capo condivide una cartella con la sua segretaria, solo il "
-"capo dovrebbe essere indicato occupato per le riunioni, quindi lui dovrebbe "
-"scegliere \"Amministratori\", siccome la segretaria non ha diritti di "
-"amministrazione sulla cartella.\n"
-"D'altra parte se un gruppo di lavoro condivide un calendario per le riunioni "
-"del gruppo, tutti i lettori della cartella dovrebbero essere segnati come "
+"Esempi di casi d'uso: se il capo condivide una cartella con la sua "
+"segretaria, solo il capo dovrebbe essere contrassegnato come occupato per le "
+"sue riunioni, quindi dovrebbe selezionare \"Amministratori\", poiché la "
+"segretaria non ha diritti di amministratore sulla cartella.\n"
+"Se invece un gruppo di lavoro condivide un Calendario per le riunioni di "
+"gruppo, tutti i lettori delle cartelle dovrebbero essere contrassegnati come "
"occupati per le riunioni.\n"
-"Una cartella aziendale con eventi opzionali userebbe \"Nessuno\" perché non "
-"si sa chi andrà a quegli eventi."
+"Una cartella a livello aziendale con eventi facoltativi in essa "
+"utilizzerebbe \"Nessuno\" poiché non è noto chi parteciperà a quegli eventi."
#: kmfolderdia.cpp:554
msgid "Nobody"
@@ -7789,13 +7774,12 @@ msgstr ""
"condivise da altri. "
#: kmfolderdia.cpp:561
-#, fuzzy
msgid "Block alarms locally"
-msgstr "Blocca libero/occu&pato ed avvertimenti localmente"
+msgstr "Blocca gli allarmi localmente"
#: kmfolderdia.cpp:575
msgid "Share unread state with all users"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi lo stato non letto con tutti gli utenti"
#: kmfolderdia.cpp:578
msgid ""
@@ -7803,6 +7787,10 @@ msgid ""
"all users having access to this folders. If disabled (the default), every "
"user with access to this folder has her own unread state."
msgstr ""
+"Se abilitato, lo stato non letto dei messaggi in questa cartella sarà lo "
+"stesso per tutti gli utenti che hanno accesso a questa cartella. Se "
+"disabilitato (impostazione predefinita), ogni utente con accesso a questa "
+"cartella ha il proprio stato di non letto."
#: kmfolderdia.cpp:660
msgid ""
@@ -7904,12 +7892,11 @@ msgid "Do Not Downgrade"
msgstr "Non utilizzare vecchia versione"
#: kmfolderindex.cpp:529
-#, fuzzy
msgid ""
"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some "
"information, like status flags, might get lost."
msgstr ""
-"L'indice dei messaggi per \"%1\" è danneggiato e quindi verrà rigenerato "
+"L'indice dei messaggi per \"%1\" è danneggiato e quindi verrà rigenerato "
"adesso. Alcune informazioni però, inclusi i contrassegni di stato, verranno "
"perduti."
@@ -7944,11 +7931,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: terminazione anomala per prevenire perdita di dati."
-#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
+#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Scrittura file indice"
-#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
+#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@@ -7957,7 +7944,7 @@ msgstr ""
"da KMail;\n"
"rimuovili se non vuoi che KMail li spedisca."
-#: kmfoldermbox.cpp:112
+#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@@ -7965,7 +7952,7 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire il file: \"%1\":\n"
"%2"
-#: kmfoldermbox.cpp:129
+#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@@ -7979,42 +7966,42 @@ msgstr ""
"perduti.</p> <p>Per informazioni su come prevenire questo problema leggi la "
"<a href=\"%1\">Sezione FAQ del manuale di KMail</a>.</p></qt>"
-#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
+#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indice non aggiornato"
# XXX Rigenerazione?
-#: kmfoldermbox.cpp:166
+#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Cartella \"%1\" modificata. Ricreazione indice in corso."
-#: kmfoldermbox.cpp:300
+#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Impossibile sincronizzare il file indice <b>%1</b>: %2"
-#: kmfoldermbox.cpp:300
+#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Errore interno. Per favore, copia i dettagli del bug ed invia un resoconto."
-#: kmfoldermbox.cpp:602
+#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr ""
-"Creazione file indice: %n messaggio elaborato\n"
+"Creazione file indice: un messaggio elaborato\n"
"Creazione file indice: %n messaggi elaborati"
-#: kmfoldermbox.cpp:1043
+#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella: "
-#: kmfoldermbox.cpp:1127
+#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella:"
-#: kmfoldermbox.cpp:1129
+#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella (spazio disco esaurito?)"
@@ -8088,7 +8075,7 @@ msgstr "Crea una nuova sotto-cartella nella cartella selezionata"
#: kmfolderseldlg.cpp:36 kmfolderseldlg.cpp:55
msgid "You can start typing to filter the list of folders"
-msgstr ""
+msgstr "Puoi iniziare a digitare per filtrare l'elenco delle cartelle"
#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:129
msgid "View Columns"
@@ -8127,11 +8114,11 @@ msgstr "Vai a"
msgid "Do Not Go To"
msgstr "Non andare a"
-#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780
+#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2781
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nuova cartella..."
-#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668
+#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2669
msgid "Check &Mail"
msgstr "Controlla la p&osta"
@@ -8148,9 +8135,8 @@ msgid "Add to Favorite Folders"
msgstr "Aggiungi alle cartelle preferite"
#: kmfoldertree.cpp:1160
-#, fuzzy
msgid "Serverside Subscription..."
-msgstr "Sottoscrizione..."
+msgstr "Abbonamento lato server..."
#: kmfoldertree.cpp:1163
msgid "Local Subscription..."
@@ -8160,21 +8146,19 @@ msgstr "Sottoscrizione locale..."
msgid "Refresh Folder List"
msgstr "Aggiorna lista cartelle"
-#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771
+#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3772
msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..."
msgstr "&Risoluzione problemi cache IMAP..."
#: kmfoldertree.cpp:1280
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Cannot create folder under <b>%1</b> because of insufficient permissions "
"on the server. If you think you should be able to create subfolders here, "
"ask your administrator to grant you rights to do so.</qt> "
msgstr ""
-"<qt>Impossibile creare la cartella <b>%1</b> a causa di permessi "
-"insufficienti sul server. Se pensi di dover essere in grado di creare sotto-"
-"cartelle qui, chiedi al tuo amministratore di sistema i privilegi per farlo."
-"</qt> "
+"<qt>Impossibile creare la cartella in <b>%1</b> a causa di permessi "
+"insufficienti sul server. Se ritieni di poter creare sottocartelle qui, "
+"chiedi al tuo amministratore di concederti i diritti per farlo.</qt> "
#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:411 kmmainwidget.cpp:418
#: kmmainwidget.cpp:425 kmsearchpattern.h:219
@@ -8230,9 +8214,8 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#: kmheaders.cpp:135 kmsearchpattern.h:232
-#, fuzzy
msgid "Invitation"
-msgstr "Documentazione"
+msgstr "Invito"
#: kmheaders.cpp:136
msgid "Spam/Ham"
@@ -8356,12 +8339,12 @@ msgstr "Eliminazione messaggi annullata."
msgid "Moving messages canceled."
msgstr "Spostamento messaggi annullati."
-#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508
+#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2990 kmreadermainwin.cpp:508
#: searchwindow.cpp:856
msgid "&Copy To"
msgstr "&Copia in"
-#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2986
+#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2987
#: searchwindow.cpp:857
msgid "&Move To"
msgstr "Spost&a in"
@@ -8465,10 +8448,16 @@ msgid ""
"Contact your administrator if this happens frequently.\n"
"Some information, like status flags, might get lost."
msgstr ""
+"Si è verificato un problema con l'indice di posta delle seguenti cartelle, "
+"gli indici verranno ora rigenerati.\n"
+"Ciò può accadere perché i file di indice non sono aggiornati, mancanti o "
+"danneggiati.\n"
+"Contatta l'amministratore se ciò accade di frequente.\n"
+"Alcune informazioni, come i flag di stato, potrebbero andare perse."
#: kmkernel.cpp:1735
msgid "Problem with mail indices"
-msgstr ""
+msgstr "Problema con gli indici di posta"
#: kmkernel.cpp:1893
msgid ""
@@ -8649,11 +8638,13 @@ msgid ""
"syncronized. Please wait until the syncronization of this folder is complete "
"and then try again."
msgstr ""
+"Non è possibile eliminare questa cartella in questo momento perché è in fase "
+"di sincronizzazione. Attendere il completamento della sincronizzazione di "
+"questa cartella, quindi riprovare."
#: kmmainwidget.cpp:1202
-#, fuzzy
msgid "Unable to delete folder"
-msgstr "Impossibile creare la cartella"
+msgstr "Impossibile eliminare la cartella"
#: kmmainwidget.cpp:1208
msgid "Delete Search"
@@ -8732,7 +8723,7 @@ msgstr ""
"vulnerabile allo \"spam\" e può aumentare la probabilità che il tuo sistema "
"venga compromesso da attacchi presenti o futuri."
-#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:504
+#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:507
msgid "Security Warning"
msgstr "Avvertimento di sicurezza"
@@ -8778,12 +8769,12 @@ msgid "No Server-Side Filtering Configured"
msgstr "Filtri lato server non configurati"
#: kmmainwidget.cpp:1769
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not start certificate manager 'kleopatra'; please check your "
"installation."
msgstr ""
-"Impossibile avviare il gestore dei certificati; controlla l'installazione."
+"Impossibile avviare il gestore certificati 'kleopatra'; si prega di "
+"controllare l'installazione."
#: kmmainwidget.cpp:1786
msgid ""
@@ -8793,482 +8784,481 @@ msgstr ""
"Impossibile avviare il visualizzatore di log di GnuPG (kwatchgnupg); "
"controlla l'installazione."
-#: kmmainwidget.cpp:2508
+#: kmmainwidget.cpp:2509
msgid "Forward With Custom Template"
msgstr "Inoltra con modello personalizzato"
-#: kmmainwidget.cpp:2517
+#: kmmainwidget.cpp:2518
msgid "Reply With Custom Template"
msgstr "Rispondi con modello personalizzato"
-#: kmmainwidget.cpp:2525
+#: kmmainwidget.cpp:2526
msgid "Reply to All With Custom Template"
msgstr "Rispondi a tutti con modello personalizzato"
-#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630
+#: kmmainwidget.cpp:2621 kmmainwidget.cpp:2626 kmmainwidget.cpp:2631
msgid "(no custom templates)"
msgstr "(nessun modello personalizzato)"
-#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139
+#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:140
msgid "Save &As..."
msgstr "Salva con no&me..."
-#: kmmainwidget.cpp:2652
+#: kmmainwidget.cpp:2653
msgid "&Compact All Folders"
msgstr "&Compatta tutte le cartelle"
-#: kmmainwidget.cpp:2656
+#: kmmainwidget.cpp:2657
msgid "&Expire All Folders"
msgstr "Effettua &scadenza di tutte le cartelle"
-#: kmmainwidget.cpp:2660
+#: kmmainwidget.cpp:2661
msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
msgstr "&Aggiorna cache IMAP locale"
-#: kmmainwidget.cpp:2664
+#: kmmainwidget.cpp:2665
msgid "Empty All &Trash Folders"
msgstr "Svuota tutti i &cestini"
-#: kmmainwidget.cpp:2672
+#: kmmainwidget.cpp:2673
msgid "Check Mail in Favorite Folders"
msgstr "Controlla la posta nelle cartelle preferite"
-#: kmmainwidget.cpp:2679
+#: kmmainwidget.cpp:2680
msgid "Check Mail &In"
msgstr "Controlla la posta &in"
-#: kmmainwidget.cpp:2689
+#: kmmainwidget.cpp:2690
msgid "&Send Queued Messages"
msgstr "Spedisci messaggi in &attesa"
-#: kmmainwidget.cpp:2692
+#: kmmainwidget.cpp:2693
msgid "Online Status (unknown)"
msgstr "Stato in linea (sconosciuto)"
-#: kmmainwidget.cpp:2696
+#: kmmainwidget.cpp:2697
msgid "Send Queued Messages Via"
msgstr "Spedisci messaggi in attesa attraverso"
-#: kmmainwidget.cpp:2707
+#: kmmainwidget.cpp:2708
msgid "&Address Book..."
msgstr "&Rubrica indirizzi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2712
+#: kmmainwidget.cpp:2713
msgid "Certificate Manager..."
msgstr "Gestione certificati..."
-#: kmmainwidget.cpp:2717
+#: kmmainwidget.cpp:2718
msgid "GnuPG Log Viewer..."
msgstr "Visualizzatore dei log di GnuPG..."
-#: kmmainwidget.cpp:2722
+#: kmmainwidget.cpp:2723
msgid "&Import Messages..."
msgstr "&Importa messaggi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2727
+#: kmmainwidget.cpp:2728
msgid "&Debug Sieve..."
msgstr "Sieve &debug..."
-#: kmmainwidget.cpp:2733
+#: kmmainwidget.cpp:2734
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
msgstr "Modifica risposte \"fuori ufficio\"..."
-#: kmmainwidget.cpp:2739
+#: kmmainwidget.cpp:2740
msgid "Filter &Log Viewer..."
msgstr "Visualizzatore dei &log di filtro..."
-#: kmmainwidget.cpp:2742
+#: kmmainwidget.cpp:2743
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
msgstr "Procedura guidata &anti-spam..."
-#: kmmainwidget.cpp:2744
+#: kmmainwidget.cpp:2745
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
msgstr "Procedura guidata &anti-virus..."
-#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367
+#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:367
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Spost&a nel cestino"
-#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368
+#: kmmainwidget.cpp:2750 kmreadermainwin.cpp:368
msgid "Move message to trashcan"
msgstr "Sposta il messaggio nel cestino"
-#: kmmainwidget.cpp:2761
+#: kmmainwidget.cpp:2762
msgid "M&ove Thread to Trash"
msgstr "Sp&osta conversazione nel cestino"
-#: kmmainwidget.cpp:2762
+#: kmmainwidget.cpp:2763
msgid "Move thread to trashcan"
msgstr "Sposta conversazione nel cestino"
-#: kmmainwidget.cpp:2766
+#: kmmainwidget.cpp:2767
msgid "Delete T&hread"
msgstr "Elimina &conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2770
+#: kmmainwidget.cpp:2771
msgid "&Find Messages..."
msgstr "Trova &messaggi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2773
+#: kmmainwidget.cpp:2774
msgid "&Find in Message..."
msgstr "&Trova nel messaggio..."
-#: kmmainwidget.cpp:2776
+#: kmmainwidget.cpp:2777
msgid "Select &All Messages"
msgstr "Seleziona &tutti i messaggi"
-#: kmmainwidget.cpp:2783
+#: kmmainwidget.cpp:2784
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà"
-#: kmmainwidget.cpp:2786
+#: kmmainwidget.cpp:2787
msgid "&Mailing List Management..."
msgstr "Gestione &mailing list..."
-#: kmmainwidget.cpp:2795
+#: kmmainwidget.cpp:2796
msgid "Mark All Messages as &Read"
msgstr "Segna tutti i messaggi come &letti"
-#: kmmainwidget.cpp:2798
+#: kmmainwidget.cpp:2799
msgid "&Expiration Settings"
msgstr "Impostazioni &scadenze"
-#: kmmainwidget.cpp:2801
+#: kmmainwidget.cpp:2802
msgid "&Compact Folder"
msgstr "&Compatta cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:2804
+#: kmmainwidget.cpp:2805
msgid "Check Mail &in This Folder"
msgstr "Controlla la posta &in questa cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:2816
-#, fuzzy
+#: kmmainwidget.cpp:2817
msgid "&Archive Folder..."
-msgstr "&Nuova cartella..."
+msgstr "&Archivia cartella..."
-#: kmmainwidget.cpp:2820
+#: kmmainwidget.cpp:2821
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
msgstr "Preferisci l'&HTML al testo semplice"
-#: kmmainwidget.cpp:2823
+#: kmmainwidget.cpp:2824
msgid "Load E&xternal References"
msgstr "Carica riferimenti e&sterni"
-#: kmmainwidget.cpp:2826
+#: kmmainwidget.cpp:2827
msgid "&Thread Messages"
msgstr "&Raggruppa i messaggi per conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2829
+#: kmmainwidget.cpp:2830
msgid "Thread Messages also by &Subject"
msgstr "Raggruppa i messaggi per conversazione e per &oggetto"
-#: kmmainwidget.cpp:2832
+#: kmmainwidget.cpp:2833
msgid "Copy Folder"
msgstr "Copia cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:2834
+#: kmmainwidget.cpp:2835
msgid "Cut Folder"
msgstr "Taglia cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:2836
+#: kmmainwidget.cpp:2837
msgid "Paste Folder"
msgstr "Incolla cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:2839
+#: kmmainwidget.cpp:2840
msgid "Copy Messages"
msgstr "Copia messaggi"
-#: kmmainwidget.cpp:2841
+#: kmmainwidget.cpp:2842
msgid "Cut Messages"
msgstr "Taglia messaggi"
-#: kmmainwidget.cpp:2843
+#: kmmainwidget.cpp:2844
msgid "Paste Messages"
msgstr "Incolla messaggi"
-#: kmmainwidget.cpp:2847
+#: kmmainwidget.cpp:2848
msgid "&New Message..."
msgstr "&Nuovo messaggio..."
-#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927
+#: kmmainwidget.cpp:2851 kmmainwidget.cpp:2928
msgid "New Message From &Template"
msgstr "Nuovo messaggio da mo&dello"
-#: kmmainwidget.cpp:2858
+#: kmmainwidget.cpp:2859
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
msgstr "Nuovo messaggio &a mailing list..."
-#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321
+#: kmmainwidget.cpp:2864 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321
msgid ""
"_: Message->\n"
"&Forward"
msgstr "&Inoltra"
-#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330
+#: kmmainwidget.cpp:2868 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330
msgid "&Inline..."
msgstr "&In linea..."
-#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326
+#: kmmainwidget.cpp:2874 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As &Attachment..."
msgstr "Come &allegato..."
-#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342
+#: kmmainwidget.cpp:2880 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As Di&gest..."
msgstr "Come di&gest..."
-#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347
+#: kmmainwidget.cpp:2886 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"&Redirect..."
msgstr "&Redirigi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2897
+#: kmmainwidget.cpp:2898
msgid "Send A&gain..."
msgstr "Spedisci di &nuovo..."
-#: kmmainwidget.cpp:2902
+#: kmmainwidget.cpp:2903
msgid "&Create Filter"
msgstr "&Crea filtro"
-#: kmmainwidget.cpp:2905
+#: kmmainwidget.cpp:2906
msgid "Filter on &Subject..."
msgstr "Filtro su \"&Oggetto\"..."
-#: kmmainwidget.cpp:2910
+#: kmmainwidget.cpp:2911
msgid "Filter on &From..."
msgstr "Filtro su \"&Da:\"..."
-#: kmmainwidget.cpp:2915
+#: kmmainwidget.cpp:2916
msgid "Filter on &To..."
msgstr "Filtro su \"&A:\"..."
-#: kmmainwidget.cpp:2920
+#: kmmainwidget.cpp:2921
msgid "Filter on Mailing-&List..."
msgstr "Filtro su \"Mailing-&List\"..."
-#: kmmainwidget.cpp:2933
+#: kmmainwidget.cpp:2934
msgid "Mark &Thread"
msgstr "Segna &conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2936
+#: kmmainwidget.cpp:2937
msgid "Mark Thread as &Read"
msgstr "Segna la conversazione come \"&letta\""
-#: kmmainwidget.cpp:2937
+#: kmmainwidget.cpp:2938
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
msgstr "Segna tutti i messaggi della conversazione selezionata come \"letti\""
-#: kmmainwidget.cpp:2942
+#: kmmainwidget.cpp:2943
msgid "Mark Thread as &New"
msgstr "Segna la conversazione come \"&nuova\""
-#: kmmainwidget.cpp:2943
+#: kmmainwidget.cpp:2944
msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
msgstr "Segna tutti i messaggi della conversazione selezionata come \"nuovi\""
-#: kmmainwidget.cpp:2948
+#: kmmainwidget.cpp:2949
msgid "Mark Thread as &Unread"
msgstr "Segna la conversazione come \"&non letta\""
-#: kmmainwidget.cpp:2949
+#: kmmainwidget.cpp:2950
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
msgstr ""
"Segna tutti i messaggi della conversazione selezionata come \"non letti\""
-#: kmmainwidget.cpp:2957
+#: kmmainwidget.cpp:2958
msgid "Mark Thread as &Important"
msgstr "Segna la conversazione come \"&importante\""
-#: kmmainwidget.cpp:2960
+#: kmmainwidget.cpp:2961
msgid "Remove &Important Thread Mark"
msgstr "Rimuovi il segno \"&importante\" dalla conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2963
+#: kmmainwidget.cpp:2964
msgid "Mark Thread as &Action Item"
msgstr "Segna la conversazione come \"&compito\""
-#: kmmainwidget.cpp:2966
+#: kmmainwidget.cpp:2967
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
msgstr "Rimuovi il segno \"&compito\" dalla conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2970
+#: kmmainwidget.cpp:2971
msgid "&Watch Thread"
msgstr "&Sorveglia conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2974
+#: kmmainwidget.cpp:2975
msgid "&Ignore Thread"
msgstr "&Ignora conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:2982
+#: kmmainwidget.cpp:2983
msgid "Save A&ttachments..."
msgstr "&Salva allegati..."
-#: kmmainwidget.cpp:2992
+#: kmmainwidget.cpp:2993
msgid "Appl&y All Filters"
msgstr "Appl&ica tutti i filtri"
-#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145
+#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2998 kmmainwin.rc:145
#, no-c-format
msgid "A&pply Filter"
msgstr "A&pplica filtro"
-#: kmmainwidget.cpp:3004
+#: kmmainwidget.cpp:3005
msgid ""
"_: View->\n"
"&Unread Count"
msgstr "Conteggio \"&non letti\""
-#: kmmainwidget.cpp:3006
+#: kmmainwidget.cpp:3007
msgid "Choose how to display the count of unread messages"
msgstr "Scegli come visualizzare il totale dei messaggi non letti"
-#: kmmainwidget.cpp:3008
+#: kmmainwidget.cpp:3009
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View in &Separate Column"
msgstr "Visualizza in una colonna &separata"
-#: kmmainwidget.cpp:3014
+#: kmmainwidget.cpp:3015
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View After &Folder Name"
msgstr "Visualizza dopo il nome della &cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:3021
+#: kmmainwidget.cpp:3022
msgid ""
"_: View->\n"
"&Total Column"
msgstr "Colonna \"&totale\""
-#: kmmainwidget.cpp:3024
+#: kmmainwidget.cpp:3025
msgid ""
"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
msgstr ""
"Mostra/Nasconde la colonna del numero totale dei messaggi nelle cartelle."
-#: kmmainwidget.cpp:3026
+#: kmmainwidget.cpp:3027
msgid ""
"_: View->\n"
"&Size Column"
msgstr "Colonna dimen&sione"
-#: kmmainwidget.cpp:3029
+#: kmmainwidget.cpp:3030
msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
msgstr ""
"Mostra/Nasconde la colonna della dimensione totale dei messaggi nelle "
"cartelle."
-#: kmmainwidget.cpp:3032
+#: kmmainwidget.cpp:3033
msgid ""
"_: View->\n"
"&Expand Thread"
msgstr "&Espandi conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:3033
+#: kmmainwidget.cpp:3034
msgid "Expand the current thread"
msgstr "Espandi conversazione attuale"
-#: kmmainwidget.cpp:3038
+#: kmmainwidget.cpp:3039
msgid ""
"_: View->\n"
"&Collapse Thread"
msgstr "&Riduci conversazione"
-#: kmmainwidget.cpp:3039
+#: kmmainwidget.cpp:3040
msgid "Collapse the current thread"
msgstr "Riduci conversazione attuale"
-#: kmmainwidget.cpp:3044
+#: kmmainwidget.cpp:3045
msgid ""
"_: View->\n"
"Ex&pand All Threads"
msgstr "Es&pandi tutte le conversazioni"
-#: kmmainwidget.cpp:3045
+#: kmmainwidget.cpp:3046
msgid "Expand all threads in the current folder"
msgstr "Espandi tutte le conversazioni nella cartella attuale"
-#: kmmainwidget.cpp:3050
+#: kmmainwidget.cpp:3051
msgid ""
"_: View->\n"
"C&ollapse All Threads"
msgstr "R&iduci tutte le conversazioni"
-#: kmmainwidget.cpp:3051
+#: kmmainwidget.cpp:3052
msgid "Collapse all threads in the current folder"
msgstr "Riduci tutte le conversazioni nella cartella attuale"
-#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373
+#: kmmainwidget.cpp:3057 kmreadermainwin.cpp:373
msgid "&View Source"
msgstr "&Mostra sorgente"
-#: kmmainwidget.cpp:3060
+#: kmmainwidget.cpp:3061
msgid "&Display Message"
msgstr "&Visualizza il messaggio"
-#: kmmainwidget.cpp:3066
+#: kmmainwidget.cpp:3067
msgid "&Next Message"
msgstr "Messaggio &successivo"
-#: kmmainwidget.cpp:3067
+#: kmmainwidget.cpp:3068
msgid "Go to the next message"
msgstr "Vai al messaggio successivo"
-#: kmmainwidget.cpp:3071
+#: kmmainwidget.cpp:3072
msgid "Next &Unread Message"
msgstr "Messaggio successivo &non letto"
-#: kmmainwidget.cpp:3073
+#: kmmainwidget.cpp:3074
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Vai al messaggio successivo non letto"
-#: kmmainwidget.cpp:3084
+#: kmmainwidget.cpp:3085
msgid "&Previous Message"
msgstr "Messaggio &precedente"
-#: kmmainwidget.cpp:3085
+#: kmmainwidget.cpp:3086
msgid "Go to the previous message"
msgstr "Vai al messaggio precedente"
-#: kmmainwidget.cpp:3089
+#: kmmainwidget.cpp:3090
msgid "Previous Unread &Message"
msgstr "&Messaggio precedente non letto"
-#: kmmainwidget.cpp:3091
+#: kmmainwidget.cpp:3092
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Vai al messaggio precedente non letto"
-#: kmmainwidget.cpp:3103
+#: kmmainwidget.cpp:3104
msgid "Next Unread &Folder"
msgstr "&Cartella successiva non letta"
-#: kmmainwidget.cpp:3104
+#: kmmainwidget.cpp:3105
msgid "Go to the next folder with unread messages"
msgstr "Vai alla cartella successiva con messaggi non letti"
-#: kmmainwidget.cpp:3112
+#: kmmainwidget.cpp:3113
msgid "Previous Unread F&older"
msgstr "C&artella precedente non letta"
-#: kmmainwidget.cpp:3113
+#: kmmainwidget.cpp:3114
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
msgstr "Vai alla cartella precedente con messaggi non letti"
-#: kmmainwidget.cpp:3120
+#: kmmainwidget.cpp:3121
msgid ""
"_: Go->\n"
"Next Unread &Text"
msgstr "&Testo successivo non letto"
-#: kmmainwidget.cpp:3121
+#: kmmainwidget.cpp:3122
msgid "Go to the next unread text"
msgstr "Vai al testo successivo non letto"
-#: kmmainwidget.cpp:3122
+#: kmmainwidget.cpp:3123
msgid ""
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
"message."
@@ -9276,55 +9266,55 @@ msgstr ""
"Fai scorrere in basso il messaggio attuale. Se sei già alla fine del "
"messaggio attuale, vai al messaggio successivo non letto."
-#: kmmainwidget.cpp:3129
+#: kmmainwidget.cpp:3130
msgid "Show Quick Search"
msgstr "Mostra ricerca veloce"
-#: kmmainwidget.cpp:3136
+#: kmmainwidget.cpp:3137
msgid "Configure &Filters..."
msgstr "Configura &filtri..."
-#: kmmainwidget.cpp:3138
+#: kmmainwidget.cpp:3139
msgid "Configure &POP Filters..."
msgstr "Configura filtri &POP..."
-#: kmmainwidget.cpp:3140
+#: kmmainwidget.cpp:3141
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
msgstr "Gestisci script &sieve..."
-#: kmmainwidget.cpp:3143
+#: kmmainwidget.cpp:3144
msgid "KMail &Introduction"
msgstr "&Introduzione a KMail"
-#: kmmainwidget.cpp:3144
+#: kmmainwidget.cpp:3145
msgid "Display KMail's Welcome Page"
msgstr "Mostra la pagina di benvenuto di KMail"
-#: kmmainwidget.cpp:3150
+#: kmmainwidget.cpp:3151
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr "Configura &notifiche..."
-#: kmmainwidget.cpp:3155
+#: kmmainwidget.cpp:3156
msgid "&Configure KMail..."
msgstr "&Configura KMail..."
-#: kmmainwidget.cpp:3454
+#: kmmainwidget.cpp:3455
msgid "E&mpty Trash"
msgstr "S&vuota il cestino"
-#: kmmainwidget.cpp:3455
+#: kmmainwidget.cpp:3456
msgid "&Move All Messages to Trash"
msgstr "&Sposta tutti i messaggi nel cestino"
-#: kmmainwidget.cpp:3464
+#: kmmainwidget.cpp:3465
msgid "&Delete Search"
msgstr "&Elimina ricerca"
-#: kmmainwidget.cpp:3465
+#: kmmainwidget.cpp:3466
msgid "&Delete Folder"
msgstr "&Elimina cartella"
-#: kmmainwidget.cpp:3649
+#: kmmainwidget.cpp:3650
#, c-format
msgid ""
"_n: Removed %n duplicate message.\n"
@@ -9333,24 +9323,24 @@ msgstr ""
"Rimosso %n messaggio duplicato.\n"
"Rimossi %n messaggi duplicati."
-#: kmmainwidget.cpp:3651
+#: kmmainwidget.cpp:3652
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Nessun messaggio duplicato trovato."
-#: kmmainwidget.cpp:3721
+#: kmmainwidget.cpp:3722
#, c-format
msgid "Filter %1"
msgstr "Filtro %1"
-#: kmmainwidget.cpp:3855
+#: kmmainwidget.cpp:3856
msgid "Subscription"
msgstr "Sottoscrizione"
-#: kmmainwidget.cpp:3872
+#: kmmainwidget.cpp:3873
msgid "Local Subscription"
msgstr "Sottoscrizione locale"
-#: kmmainwidget.cpp:4007
+#: kmmainwidget.cpp:4008
msgid "Out of office reply active"
msgstr "Risposte \"fuori ufficio\" attive"
@@ -9469,25 +9459,25 @@ msgstr "Questo allegato è stato eliminato."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "L'allegato \"%1\" è stato eliminato."
-#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2050
+#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
msgstr "Visualizza"
-#: kmmimeparttree.cpp:145
+#: kmmimeparttree.cpp:146
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Salva tutti gli allegati..."
-#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2057 kmreaderwin.cpp:2832
+#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Elimina allegato"
-#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2055 kmreaderwin.cpp:2888
+#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Modifica allegato"
-#: kmmimeparttree.cpp:368
+#: kmmimeparttree.cpp:369
msgid "Unspecified Binary Data"
msgstr "Dati in forma binaria"
@@ -9687,189 +9677,185 @@ msgstr "sconosciuto"
msgid "Save Attachments..."
msgstr "Salva allegati..."
-#: kmreaderwin.cpp:490
+#: kmreaderwin.cpp:491
msgid ""
"_: View->\n"
"&Headers"
msgstr "&Intestazioni"
-#: kmreaderwin.cpp:491
+#: kmreaderwin.cpp:492
msgid "Choose display style of message headers"
msgstr "Scegli lo stile di visualizzazione delle intestazioni dei messaggi"
-#: kmreaderwin.cpp:496
+#: kmreaderwin.cpp:497
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Enterprise Headers"
msgstr "Intestazioni azi&endali"
-#: kmreaderwin.cpp:499
+#: kmreaderwin.cpp:500
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
msgstr "Mostra la lista delle intestazioni in stile aziendale"
-#: kmreaderwin.cpp:503
+#: kmreaderwin.cpp:504
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Fancy Headers"
msgstr "Intestazioni &eleganti"
-#: kmreaderwin.cpp:506
+#: kmreaderwin.cpp:507
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
msgstr "Mostra la lista delle intestazioni in formato elegante"
-#: kmreaderwin.cpp:510
+#: kmreaderwin.cpp:511
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Brief Headers"
msgstr "Intestazioni &brevi"
-#: kmreaderwin.cpp:513
+#: kmreaderwin.cpp:514
msgid "Show brief list of message headers"
msgstr "Mostra la lista delle intestazioni in formato breve"
-#: kmreaderwin.cpp:517
+#: kmreaderwin.cpp:518
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Standard Headers"
msgstr "Intestazioni &standard"
-#: kmreaderwin.cpp:520
+#: kmreaderwin.cpp:521
msgid "Show standard list of message headers"
msgstr "Mostra la lista delle intestazioni in formato standard"
-#: kmreaderwin.cpp:524
+#: kmreaderwin.cpp:525
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Long Headers"
msgstr "Intestazioni &lunghe"
-#: kmreaderwin.cpp:527
+#: kmreaderwin.cpp:528
msgid "Show long list of message headers"
msgstr "Mostra la lista delle intestazioni in formato lungo"
-#: kmreaderwin.cpp:531
+#: kmreaderwin.cpp:532
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&All Headers"
msgstr "&Tutte le intestazioni"
-#: kmreaderwin.cpp:534
+#: kmreaderwin.cpp:535
msgid "Show all message headers"
msgstr "Mostra tutte le intestazioni del messaggio"
-#: kmreaderwin.cpp:540
+#: kmreaderwin.cpp:541
msgid ""
"_: View->\n"
"&Attachments"
msgstr "&Allegati"
-#: kmreaderwin.cpp:541
+#: kmreaderwin.cpp:542
msgid "Choose display style of attachments"
msgstr "Scegli il tipo di visualizzazione degli allegati"
-#: kmreaderwin.cpp:545
+#: kmreaderwin.cpp:546
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&As Icons"
msgstr "&Come icone"
-#: kmreaderwin.cpp:548
+#: kmreaderwin.cpp:549
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
msgstr "Mostra tutti gli allegati come icone. Fai clic per vederli."
-#: kmreaderwin.cpp:552
+#: kmreaderwin.cpp:553
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Smart"
msgstr "&Intelligenti"
-#: kmreaderwin.cpp:555
+#: kmreaderwin.cpp:556
msgid "Show attachments as suggested by sender."
msgstr "Mostra gli allegati come suggerito dal mittente."
-#: kmreaderwin.cpp:559
+#: kmreaderwin.cpp:560
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Inline"
msgstr "&In linea"
-#: kmreaderwin.cpp:562
+#: kmreaderwin.cpp:563
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
msgstr "Mostra tutti gli allegati in linea (se possibile)"
-#: kmreaderwin.cpp:566
+#: kmreaderwin.cpp:567
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Hide"
msgstr "&Nascosti"
-#: kmreaderwin.cpp:569
+#: kmreaderwin.cpp:570
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
msgstr "Non mostrare gli allegati nella finestra del messaggio"
-#: kmreaderwin.cpp:573
-#, fuzzy
+#: kmreaderwin.cpp:574
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"In Header &Only"
-msgstr "&Nascosti"
+msgstr "In &solo intestazione"
-#: kmreaderwin.cpp:576
-#, fuzzy
+#: kmreaderwin.cpp:577
msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
-msgstr "Mostra tutti gli allegati come icone. Fai clic per vederli."
+msgstr "Mostra gli allegati solo nell'intestazione della mail"
-#: kmreaderwin.cpp:581
+#: kmreaderwin.cpp:582
msgid "&Set Encoding"
msgstr "&Imposta codifica"
-#: kmreaderwin.cpp:589
+#: kmreaderwin.cpp:590
msgid "New Message To..."
msgstr "Nuovo messaggio per..."
-#: kmreaderwin.cpp:592
+#: kmreaderwin.cpp:593
msgid "Reply To..."
msgstr "Rispondi a..."
-#: kmreaderwin.cpp:595
+#: kmreaderwin.cpp:596
msgid "Forward To..."
msgstr "Inoltra a..."
-#: kmreaderwin.cpp:598
+#: kmreaderwin.cpp:599
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Aggiungi alla rubrica"
-#: kmreaderwin.cpp:601
+#: kmreaderwin.cpp:602
msgid "Open in Address Book"
msgstr "Apri nella rubrica"
-#: kmreaderwin.cpp:605
+#: kmreaderwin.cpp:606
msgid "Select All Text"
msgstr "Seleziona tutto il testo"
-#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2010
+#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento"
-#: kmreaderwin.cpp:609
+#: kmreaderwin.cpp:610
msgid "Open URL"
msgstr "Apri URL"
-#: kmreaderwin.cpp:611
+#: kmreaderwin.cpp:612
msgid "Bookmark This Link"
msgstr "Salva questo collegamento nei segnalibri"
-#: kmreaderwin.cpp:615
+#: kmreaderwin.cpp:616
msgid "Save Link As..."
msgstr "Salva collegamento con nome..."
-#: kmreaderwin.cpp:622
-#, fuzzy
-#| msgid "Message Structure Viewer"
+#: kmreaderwin.cpp:623
msgid "Show Message Structure"
msgstr "Visualizzatore struttura messaggio"
-#: kmreaderwin.cpp:627
+#: kmreaderwin.cpp:628
msgid "Chat &With..."
msgstr "Avvia un chat &con..."
@@ -9902,10 +9888,10 @@ msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
msgstr "Eliminazione automatica della vecchia posta dai server POP"
#: kmreaderwin.cpp:1311
-#, fuzzy
msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment."
msgstr ""
-"Il programma di gestione della posta elettronica per l'ambiente desktop TDE."
+"Il programma di gestione della posta elettronica per l'ambiente desktop "
+"Trinity Desktop Environment."
#: kmreaderwin.cpp:1319
msgid ""
@@ -9925,7 +9911,6 @@ msgstr ""
"andare in linea...</p>&nbsp;"
#: kmreaderwin.cpp:1344
-#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
@@ -9949,23 +9934,23 @@ msgid ""
"<p>Thank you,</p>\n"
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
msgstr ""
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>Benvenuto in KMail %1</h2><p>KMail è un "
-"programma di posta elettronica per l'ambiente desktop TDE. È progettato per "
-"essere completamente compatibile con gli standard internet MIME, SMTP, POP3 "
-"e IMAP.</p>\n"
-"<ul><li>KMail ha molte potenti funzionalità che sono descritte nella <a href="
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Benvenuto in KMail %1</h2><p>KMail è il client "
+"di posta elettronica per Trinity Desktop Environment. È progettato per "
+"essere completamente compatibile con gli standard di posta Internet inclusi "
+"MIME, SMTP, POP3 e IMAP.</p>\n"
+"<ul><li>KMail ha molte potenti funzioni che sono descritte nella <a href="
"\"%2\">documentazione</a></li>\n"
-"<li>Il <a href=\"%3\">sito di KMail</a> mette a disposizione maggiori "
-"informazioni sulle nuove versioni di KMail</li></ul>\n"
+"<li>La <a href=\"%3\">home page di KMail (TDE)</A> offre informazioni sulle "
+"nuove versioni di KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
-"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di KMail sono "
+"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di KMail includono "
"(rispetto a KMail %4, che fa parte di TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
-"<p>Speriamo che ti divertirai con KMail.</p>\n"
+"<p>Ci auguriamo che KMail ti piaccia.</p>\n"
"<p>Grazie,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; la squadra di KMail</p>"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Il team di KMail</p>"
#: kmreaderwin.cpp:1367 kmreaderwin.cpp:1389
msgid "<li>%1</li>\n"
@@ -9991,33 +9976,32 @@ msgstr ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Modifiche importanti</"
"span> (rispetto a KMail %1):</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1534
+#: kmreaderwin.cpp:1532
msgid "( body part )"
msgstr "(parte del corpo)"
-#: kmreaderwin.cpp:1906
+#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Impossibile inviare MDN."
-#: kmreaderwin.cpp:2008
-#, fuzzy
+#: kmreaderwin.cpp:2011
msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Indirizzo di posta elettronica"
+msgstr "Copia l'indirizzo e-mail"
-#: kmreaderwin.cpp:2060
+#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Decifra con chiasmus..."
-#: kmreaderwin.cpp:2066
+#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri fino a"
-#: kmreaderwin.cpp:2235 kmreaderwin.cpp:2271 kmreaderwin.cpp:2291
+#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Visualizza allegato: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2284
+#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@@ -10029,15 +10013,15 @@ msgstr ""
"[KMail: l'allegato contiene dati binari. Vengono mostrati solo i primi %n "
"caratteri.]"
-#: kmreaderwin.cpp:2380
+#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Apri con \"%1\""
-#: kmreaderwin.cpp:2382
+#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Apri con..."
-#: kmreaderwin.cpp:2384
+#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@@ -10045,11 +10029,11 @@ msgstr ""
"Aprire l'allegato \"%1\"?\n"
"Nota che aprire un allegato può compromettere la sicurezza del tuo sistema."
-#: kmreaderwin.cpp:2389
+#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Apro l'allegato?"
-#: kmreaderwin.cpp:2831
+#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@@ -10057,7 +10041,7 @@ msgstr ""
"L'eliminazione di un allegato potrebbe invalidare eventuali firme digitali "
"presenti nel messaggio."
-#: kmreaderwin.cpp:2887
+#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@@ -10065,7 +10049,7 @@ msgstr ""
"La modifica di un allegato potrebbe invalidare eventuali firme digitali "
"presenti nel messaggio."
-#: kmreaderwin.cpp:2983
+#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
@@ -10164,9 +10148,8 @@ msgid "Message Status"
msgstr "Stato del messaggio"
#: kmsearchpatternedit.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "From"
-msgstr "&Da"
+msgstr "Da"
#: kmsearchpatternedit.cpp:42 recipientseditor.cpp:100
msgid "To"
@@ -10177,14 +10160,12 @@ msgid "CC"
msgstr "CC"
#: kmsearchpatternedit.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Reply To"
-msgstr "&Risposte a"
+msgstr "Rispondi a"
#: kmsearchpatternedit.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Organization"
-msgstr "Organizzazione:"
+msgstr "Organizzazione"
#: kmsearchpatternedit.cpp:396
msgid "Search Criteria"
@@ -10255,7 +10236,7 @@ msgstr "Spedizione messaggi"
msgid "Initiating sender process..."
msgstr "Inizializzazione procedura di spedizione..."
-#: kmsender.cpp:503
+#: kmsender.cpp:506
msgid ""
"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do "
"you want to continue? "
@@ -10263,26 +10244,26 @@ msgstr ""
"Hai scelto di spedire tutti i messaggi in attesa utilizzando un trasporto "
"non cifrato, vuoi continuare? "
-#: kmsender.cpp:505
+#: kmsender.cpp:508
msgid "Send Unencrypted"
msgstr "Spedisci non cifrato"
-#: kmsender.cpp:557
+#: kmsender.cpp:560
msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message."
msgstr ""
"Protocollo di trasporto non riconosciuto. Impossibile spedire il messaggio."
-#: kmsender.cpp:598
+#: kmsender.cpp:601
msgid ""
"_: %3: subject of message\n"
"Sending message %1 of %2: %3"
msgstr "Spedizione messaggio %1 di %2: %3"
-#: kmsender.cpp:617
+#: kmsender.cpp:620
msgid "Failed to send (some) queued messages."
msgstr "Spedizione fallita di alcuni messaggi in attesa."
-#: kmsender.cpp:694
+#: kmsender.cpp:697
msgid ""
"Sending aborted:\n"
"%1\n"
@@ -10300,11 +10281,11 @@ msgstr ""
"È stato utilizzato il seguente trasporto:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747
+#: kmsender.cpp:705 kmsender.cpp:750
msgid "Sending aborted."
msgstr "Spedizione annullata."
-#: kmsender.cpp:720
+#: kmsender.cpp:723
msgid ""
"<p>Sending failed:</p><p>%1</p><p>The message will stay in the 'outbox' "
"folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove "
@@ -10318,19 +10299,19 @@ msgstr ""
"uscita\".</p><p>È stato utilizzato il seguente trasporto: %2</p> <p>Vuoi "
"continuare con la spedizione dei restanti messaggi?</p>"
-#: kmsender.cpp:730
+#: kmsender.cpp:733
msgid "Continue Sending"
msgstr "Continua spedizione"
-#: kmsender.cpp:730
+#: kmsender.cpp:733
msgid "&Continue Sending"
msgstr "&Continua spedizione"
-#: kmsender.cpp:731
+#: kmsender.cpp:734
msgid "&Abort Sending"
msgstr "&Annulla spedizione"
-#: kmsender.cpp:733
+#: kmsender.cpp:736
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -10348,11 +10329,11 @@ msgstr ""
"È stato utilizzato il seguente trasporto:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:931
+#: kmsender.cpp:934
msgid "Please specify a mailer program in the settings."
msgstr "Specifica un programma di invio nelle impostazioni."
-#: kmsender.cpp:932
+#: kmsender.cpp:935
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -10369,16 +10350,16 @@ msgstr ""
"È stato utilizzato il seguente protocollo di trasporto:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:980
+#: kmsender.cpp:983
#, c-format
msgid "Failed to execute mailer program %1"
msgstr "Errore durante l'esecuzione del programma di invio %1"
-#: kmsender.cpp:1030
+#: kmsender.cpp:1033
msgid "Sendmail exited abnormally."
msgstr "Sendmail è terminato in maniera anomala."
-#: kmsender.cpp:1100
+#: kmsender.cpp:1103
msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
msgstr ""
"Devi fornire un nome utente ed una password per utilizzare questo server "
@@ -10744,9 +10725,8 @@ msgid "Edit Script..."
msgstr "Modifica script..."
#: managesievescriptsdialog.cpp:167
-#, fuzzy
msgid "Deactivate Script"
-msgstr "Elimina script"
+msgstr "Disattiva script"
#: managesievescriptsdialog.cpp:170
msgid "New Script..."
@@ -10877,12 +10857,13 @@ msgid ""
"KMail->Plug-In dialog.</li><li><em>or</em> specify traditional OpenPGP "
"settings on the same dialog's Identity->Advanced tab.</li></ul>"
msgstr ""
-"<p>Non è stato trovato nessun plugin crittografico attivo e il codice "
-"interno di OpenPGP non è stato eseguito correttamente.</p> <p>Puoi fare due "
-"cose per risolvere questo problema:</p> <ul> <li>attivare un plugin "
-"utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni->Configura KMail->Plugin.</"
-"li> <li>specificare le impostazioni tradizionali OpenPGP nella stessa "
-"finestra alla scheda Identità->Avanzate.</li></ul>"
+"<p>Non è stato trovato alcun plug-in di crittografia attivo e il codice "
+"OpenPGP integrato non è stato eseguito correttamente.</p><p>Puoi fare due "
+"cose per cambiare questa situazione:</p><ul><li><em>oppure</em> attivare un "
+"plug-in utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni->Configura KMail-"
+">Plug-in.</li><li><em>oppure</em> specificare le impostazioni OpenPGP "
+"tradizionali nella stessa finestra di dialogo Identità ->scheda Avanzate.</"
+"li></ul>"
#: messagecomposer.cpp:445
msgid ""
@@ -11149,14 +11130,13 @@ msgid "Change Encoding"
msgstr "Cambia codifica"
#: messagecomposer.cpp:2151
-#, fuzzy
msgid ""
"This message could not be signed, since no valid signing keys have been "
"found; this should actually never happen, please report this bug."
msgstr ""
-"Questo messaggio non può essere firmato, in quanto il modulo scelto non "
-"sembra supportare la firma; ciò non dovrebbe mai accadere, per piacere "
-"segnala questo bug."
+"Questo messaggio non può essere firmato, poiché non sono state trovate "
+"chiavi di firma valide; questo in realtà non dovrebbe mai accadere, per "
+"favore segnala questo bug."
#: messagecomposer.cpp:2170
msgid ""
@@ -11321,9 +11301,8 @@ msgstr ""
"<br />Motivo: %1"
#: objecttreeparser.cpp:737
-#, fuzzy
msgid "Encrypted data not shown"
-msgstr "Dati cifrati non visualizzati."
+msgstr "Dati crittografati non visualizzati"
#: objecttreeparser.cpp:755
msgid "This message is encrypted."
@@ -11380,11 +11359,13 @@ msgid ""
"This message is a <i>Toltec</i> Groupware object, it can only be viewed with "
"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector."
msgstr ""
+"Questo messaggio è un oggetto Groupware <i>Toltec</i>, può essere "
+"visualizzato solo con Microsoft Outlook in combinazione con il connettore "
+"Toltec."
#: objecttreeparser.cpp:1239
-#, fuzzy
msgid "Show Raw Message"
-msgstr "Inoltra messaggio"
+msgstr "Mostra messaggio non elaborato"
#: objecttreeparser.cpp:1658
#, c-format
@@ -11555,11 +11536,9 @@ msgid "No Audit Log available"
msgstr "Log di controllo non disponibile"
#: objecttreeparser.cpp:2310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error Retrieving Audit Log: %1"
-msgstr ""
-"Errore durante il recupero delle informazioni quota dal server\n"
-"%1"
+msgstr "Errore durante il recupero del registro di controllo: %1"
#: objecttreeparser.cpp:2320
msgid ""
@@ -11576,9 +11555,8 @@ msgid "Encapsulated message"
msgstr "Messaggio incapsulato"
#: objecttreeparser.cpp:2368
-#, fuzzy
msgid "Please wait while the message is being decrypted..."
-msgstr "Questo messaggio è cifrato."
+msgstr "Attendere mentre il messaggio viene decifrato..."
#: objecttreeparser.cpp:2370
msgid "Encrypted message"
@@ -11594,9 +11572,8 @@ msgid "Reason: %1"
msgstr "Ragione: %1"
#: objecttreeparser.cpp:2384
-#, fuzzy
msgid "Please wait while the signature is being verified..."
-msgstr "La validità della firma non può essere verificata."
+msgstr "Attendere mentre la firma è in fase di verifica..."
#: objecttreeparser.cpp:2438
msgid "[Details]"
@@ -11819,7 +11796,7 @@ msgstr "Seleziona tipo di destinatario"
#: recipientseditor.cpp:163
msgid "Set the list of email addresses to receive this message"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta l'elenco di indirizzi email per ricevere questo messaggio"
#: recipientseditor.cpp:183
msgid "Remove recipient line"
@@ -12414,7 +12391,7 @@ msgstr "Sc&orciatoia:"
#: snippetitem.cpp:133 snippetwidget.cpp:171
msgid "GROUP"
-msgstr ""
+msgstr "GRUPPO"
#: snippetwidget.cpp:148
#, c-format
@@ -12497,13 +12474,12 @@ msgid "Make value &default"
msgstr "Imposta come &predefinito"
#: subscriptiondialog.cpp:376
-#, fuzzy
msgid ""
"Currently subscriptions are not used for server. %1\n"
"Do you want to enable subscriptions?"
msgstr ""
-"Attualmente le sottoscrizioni non sono utilizzate per il server %1\n"
-"vuoi abilitare le sottoscrizioni?"
+"Attualmente le sottoscrizioni non sono utilizzate per il server %1.\n"
+"Vuoi abilitare le sottoscrizioni?"
#: subscriptiondialog.cpp:378
msgid "Enable Subscriptions?"
@@ -12522,19 +12498,19 @@ msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
msgstr "Impossibile inserire il contenuto dal file %1: %2"
#: customtemplates_base.ui:169 templateparser.cpp:417
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "To:"
-msgstr "A: "
+msgstr "A:"
#: customtemplates_base.ui:177 templateparser.cpp:421
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "CC:"
-msgstr "CC: "
+msgstr "CC:"
#: templateparser.cpp:970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attachment %1"
-msgstr "Allegato: %1"
+msgstr "Allegato %1"
#: templateparser.cpp:1150 templateparser.cpp:1154
msgid "Pipe command exit with status %1: %2"
@@ -12619,7 +12595,6 @@ msgstr ""
"-------------------------------------------------------\n"
#: templatesconfiguration.cpp:392
-#, fuzzy
msgid ""
"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
"\n"
@@ -12638,15 +12613,14 @@ msgstr ""
"---------- %1 ----------\n"
"\n"
"Oggetto: %OFULLSUBJECT\n"
-"Data: %ODATE\n"
+"Data: %ODATE, %OTIMELONG\n"
"Da: %OFROMADDR\n"
-"A: %OTOADDR\n"
+"A: OADDRESSEESADDR\n"
"\n"
"%TEXT\n"
"-------------------------------------------------------\n"
#: templatesconfiguration.cpp:511
-#, fuzzy
msgid ""
"%REM=\"Default new message template\"%-\n"
"%BLANK\n"
@@ -12654,10 +12628,11 @@ msgid ""
"%BLANK\n"
msgstr ""
"%REM=\"Modello predefinito di nuovo messaggio\"%-\n"
-"%BLANK"
+"%BLANK\n"
+"%BLANK\n"
+"%BLANK\n"
#: templatesconfiguration.cpp:520
-#, fuzzy
msgid ""
"%CURSOR\n"
"%BLANK\n"
@@ -12671,7 +12646,6 @@ msgstr ""
"%CURSOR\n"
#: templatesconfiguration.cpp:530
-#, fuzzy
msgid ""
"%CURSOR\n"
"%BLANK\n"
@@ -12685,7 +12659,6 @@ msgstr ""
"%CURSOR\n"
#: templatesconfiguration.cpp:541
-#, fuzzy
msgid ""
"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
"\n"
@@ -12704,9 +12677,9 @@ msgstr ""
"---------- Messaggio inoltrato ----------\n"
"\n"
"Oggetto: %OFULLSUBJECT\n"
-"Data: %ODATE\n"
+"Data: %ODATE, %OTIMELONG\n"
"Da: %OFROMADDR\n"
-"A: %OTOADDR\n"
+"A: %OADDRESSEESADDR\n"
"\n"
"%TEXT\n"
"-------------------------------------------------------\n"
@@ -12761,56 +12734,55 @@ msgstr "Ora in locale C"
#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:198
msgid "To Field Address"
-msgstr "Indirizzo del campo A:"
+msgstr "Campo Indirizzo A"
#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:202
msgid "To Field Name"
-msgstr "Nome del campo A:"
+msgstr "Nome del campo A"
#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:206
msgid "To Field First Name"
-msgstr "Nome del campo A:"
+msgstr "Nome del campo A"
#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:210
msgid "To Field Last Name"
-msgstr "Cognome del campo A:"
+msgstr "Cognome del campo A"
#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:214
msgid "CC Field Address"
-msgstr "Indirizzo del campo CC:"
+msgstr "Indirizzo del campo CC"
#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:218
msgid "CC Field Name"
-msgstr "Nome del campo CC:"
+msgstr "Nome del campo CC"
#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:222
msgid "CC Field First Name"
-msgstr "Nome del campo CC:"
+msgstr "Nome del campo CC"
#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:226
msgid "CC Field Last Name"
-msgstr "Cognome del campo CC:"
+msgstr "Cognome del campo CC"
#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:230
msgid "From Field Address"
-msgstr "Indirizzo del campo Da:"
+msgstr "Indirizzo del campo Da"
#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:234
msgid "From Field Name"
-msgstr "Nome del campo Da:"
+msgstr "Nome del campo Da"
#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:238
msgid "From Field First Name"
-msgstr "Nome del campo Da:"
+msgstr "Nome del campo Da"
#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:242
msgid "From Field Last Name"
-msgstr "Cognome del campo Da:"
+msgstr "Cognome del campo Da"
#: templatesinsertcommand.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Addresses of all original recipients"
-msgstr "Destinatari aggiuntivi"
+msgstr "Indirizzi di tutti i destinatari originali"
#: templatesinsertcommand.cpp:149
msgid "Quoted Headers"
@@ -12926,14 +12898,12 @@ msgid "Hide signature details."
msgstr "Mostra i dettagli della firma."
#: urlhandlermanager.cpp:494
-#, fuzzy
msgid "Hide attachment list"
-msgstr "Salva allegato con nome"
+msgstr "Nascondi elenco allegati"
#: urlhandlermanager.cpp:496
-#, fuzzy
msgid "Show attachment list"
-msgstr "Mostra icona allegato"
+msgstr "Mostra elenco allegati"
#: urlhandlermanager.cpp:528
msgid "Expand all quoted text."
@@ -13251,7 +13221,7 @@ msgstr "Memorizza i messaggi inviati in forma &cifrata"
#: composercryptoconfiguration.ui:87
#, no-c-format
msgid "Check to store messages encrypted "
-msgstr "Seleziona questa opzione per memorizzare i messaggi cifrati"
+msgstr "Selezionare per archiviare i messaggi crittografati "
#: composercryptoconfiguration.ui:90
#, no-c-format
@@ -13635,6 +13605,8 @@ msgid ""
"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft "
"Outlook understands."
msgstr ""
+"Quando rispondi agli inviti, invia il commento di risposta in un modo "
+"comprensibile a Microsoft Outlook."
#: kmail.kcfg:196
#, no-c-format
@@ -13654,7 +13626,7 @@ msgstr ""
#: kmail.kcfg:212
#, no-c-format
msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
-msgstr "Elimina i messaggi di invito dopo che è stata inviata la risposta "
+msgstr "Elimina i messaggi di invito dopo che è stata inviata la risposta"
#: kmail.kcfg:213
#, no-c-format
@@ -13672,6 +13644,8 @@ msgid ""
"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement "
"text for it."
msgstr ""
+"Quando incontri un messaggio di pianificazione Toltec, visualizza un testo "
+"sostitutivo personalizzato per esso."
#: kmail.kcfg:223
#, no-c-format
@@ -13679,6 +13653,8 @@ msgid ""
"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec "
"scheduling messages."
msgstr ""
+"Il testo che verrà visualizzato in sostituzione quando si incontrano i "
+"messaggi di pianificazione Toltec."
#: kmail.kcfg:232
#, no-c-format
@@ -13881,14 +13857,14 @@ msgstr ""
"futuro nella finestra del compositore."
#: kmail.kcfg:345
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows "
"as well.\n"
" "
msgstr ""
-"Ricorda questa identità, in modo che potrà essere utilizzata anche nelle "
-"finestre successive del compositore.\n"
+"Ricorda questo dizionario, in modo che venga utilizzato anche nelle future "
+"finestre del compositore.\n"
" "
#: kmail.kcfg:350
@@ -13897,9 +13873,9 @@ msgid "Word &wrap at column:"
msgstr "A &capo automatico alla colonna:"
#: kmail.kcfg:364
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Warn if the number of recipients is larger than"
-msgstr "Avverti se i&l certificato di radice scade tra meno di:"
+msgstr "Avvisa se il numero di destinatari è maggiore di"
#: kmail.kcfg:366 kmail.kcfg:373
#, no-c-format
@@ -13908,6 +13884,9 @@ msgid ""
"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned "
"off."
msgstr ""
+"Se il numero di destinatari è maggiore di questo valore, KMail avviserà e "
+"chiederà una conferma prima di inviare la posta. L'avviso può essere "
+"disattivato."
#: kmail.kcfg:386
#, no-c-format
@@ -13991,14 +13970,14 @@ msgid "Use smart &quoting"
msgstr "Utilizza &citazioni intelligenti"
#: kmail.kcfg:466
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Remove the signature when replying"
-msgstr "La firma è scaduta."
+msgstr "Rimuovi la firma quando rispondi"
#: kmail.kcfg:470
#, no-c-format
msgid "Only quote selected text when replying"
-msgstr ""
+msgstr "Cita solo il testo selezionato quando rispondi"
#: kmail.kcfg:475
#, no-c-format
@@ -14064,11 +14043,10 @@ msgstr ""
"è completata con successo."
#: kmail.kcfg:553
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Close message window after replying or forwarding the message."
msgstr ""
-"Mantieni se possibile l'insieme di caratteri originale nella risposta o "
-"nell'inoltro"
+"Chiudi la finestra del messaggio dopo aver risposto o inoltrato il messaggio."
#: kmail.kcfg:568
#, no-c-format
@@ -14131,9 +14109,9 @@ msgstr ""
"piccoli."
#: kmail.kcfg:608
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show current message sender time"
-msgstr "Memorizza i messaggi inviati in forma &cifrata"
+msgstr "Mostra l'ora corrente del mittente del messaggio"
#: kmail.kcfg:609
#, no-c-format
@@ -14141,6 +14119,8 @@ msgid ""
"Enable this if you like to know what time of day are now in sender location "
"(calculated from sender time zone)."
msgstr ""
+"Abilita questa opzione se desideri sapere l'ora del giorno alla posizione "
+"del mittente (calcolata dal fuso orario del mittente)."
#: kmail.kcfg:614
#, no-c-format
@@ -14578,18 +14558,18 @@ msgstr "Metodo di immissione delle variabili"
msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
msgstr "Finestra di dialogo singola per ogni variabile nel frammento"
-#: snippetsettingsbase.ui:102
+#: snippetsettingsbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
msgstr ""
"Verrà mostrata una finestra di dialogo per ogni variabile in un frammento"
-#: snippetsettingsbase.ui:110
+#: snippetsettingsbase.ui:107
#, no-c-format
msgid "One dialog for all variables within a snippet"
msgstr "Una finestra di dialogo per tutte le variabili in un frammento"
-#: snippetsettingsbase.ui:119
+#: snippetsettingsbase.ui:113
#, no-c-format
msgid ""
"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
@@ -14598,7 +14578,7 @@ msgstr ""
"Verrà mostrata una singola finestra di dialogo dove poter inserire i valori "
"per tutte le variabili in un frammento"
-#: snippetsettingsbase.ui:137
+#: snippetsettingsbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Delimitatore:"
@@ -14678,8 +14658,8 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
-"<h1>Avverti prima di cercare di spedire messaggi non cifrati</h1>n Se questa "
-"casella è selezionata, potrai essere avvertito quando cerchi di spedire "
+"<h1>Avverti prima di cercare di spedire messaggi non cifrati</h1>\n"
+"Se questa casella è selezionata, sarai avvertito quando cerchi di spedire "
"parti di messaggio in modo non cifrato.\n"
"<p>\n"
"Si raccomanda di lasciare attiva questa opzione per la massima integrità.\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
index 3e9919d1b6f..2df428c5d3c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
@@ -5,31 +5,33 @@
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2004, 2007.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
# Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-03 12:45+0100\n"
-"Last-Translator: Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-09 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kmail_text_calendar_plugin/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: attendeeselector.cpp:32
msgid "Select Attendees"
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "Inoltrato: %1"
#: text_calendar.cpp:356
#, c-format
msgid "Declined Counter Proposal: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Controproposta rifiutata: %1"
#: text_calendar.cpp:412
msgid "Could not save file to KOrganizer"
@@ -81,106 +83,107 @@ msgstr "Impossibile salvare il file in KOrganizer"
#: text_calendar.cpp:437 text_calendar.cpp:443
msgid "\"%1\" occurred already."
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\" si è già verificato."
#: text_calendar.cpp:439 text_calendar.cpp:456
msgid "\"%1\" is currently in-progress."
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\" è attualmente in corso."
#: text_calendar.cpp:445
msgid "\"%1\", happening all day today, is currently in-progress."
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\", pianificato per tutto il giorno oggi, è attualmente in corso."
#: text_calendar.cpp:454 text_calendar.cpp:466
msgid "\"%1\" is past due."
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\" è scaduto."
#: text_calendar.cpp:460
msgid "\"%1\" has already started."
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\" è già iniziato."
#: text_calendar.cpp:469
msgid "\"%1\", happening all-day today, is currently in-progress."
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\", pianificato per tutto il giorno oggi, è attualmente in corso."
#: text_calendar.cpp:474
msgid "\"%1\", happening all day, has already started."
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\", pianificato per tutto il giorno, è già iniziato."
#: text_calendar.cpp:486
msgid "Do you still want to accept the invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi comunque accettare l'invito?"
#: text_calendar.cpp:488
msgid "Do you still want to accept the task?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi comunque accettare l'incarico?"
#: text_calendar.cpp:492
msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi comunque inviare l'accettazione condizionata dell'invito?"
#: text_calendar.cpp:494
msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the task?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi comunque inviare l'accettazione condizionata dell'incarico?"
#: text_calendar.cpp:497
msgid "Do you still want to accept the counter proposal?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi comunque accettare la controproposta?"
#: text_calendar.cpp:499
-#, fuzzy
msgid "Do you still want to send a counter proposal?"
-msgstr "Crea una controproposta..."
+msgstr "Vuoi comunque inviare una controproposta?"
#: text_calendar.cpp:501
msgid "Do you still want to send a decline response?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi ancora inviare una risposta di rifiuto?"
#: text_calendar.cpp:503
msgid "Do you still want to decline the counter proposal?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi ancora rifiutare la controproposta?"
#: text_calendar.cpp:505
msgid "Do you still want to record this reponse in your calendar?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi comunque registrare questa risposta nel tuo calendario?"
#: text_calendar.cpp:508
msgid "Do you still want to delegate this invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi comunque delegare questo invito?"
#: text_calendar.cpp:510
msgid "Do you still want to delegate this task?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi comunque delegare questo incarico?"
#: text_calendar.cpp:514
msgid "Do you still want to forward this invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi ancora inoltrare questo invito?"
#: text_calendar.cpp:516
msgid "Do you still want to forward this task?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi ancora inoltrare questa attività?"
#: text_calendar.cpp:519
msgid "Do you still want to check your calendar?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi comunque controllare il tuo calendario?"
#: text_calendar.cpp:522
msgid "Do you still want to record this invitation in your calendar?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi comunque controllare il tuo calendario?"
#: text_calendar.cpp:524
msgid "Do you still want to record this task in your calendar?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi comunque registrare questa attività nel tuo calendario?"
#: text_calendar.cpp:529
msgid "%1?"
-msgstr ""
+msgstr "%1?"
#: text_calendar.cpp:534
msgid ""
"%1\n"
"%2"
msgstr ""
+"%1\n"
+"%2"
#: text_calendar.cpp:556
msgid "Reaction to Invitation"
@@ -195,9 +198,8 @@ msgid "Delegation to organizer is not possible."
msgstr "Non è possibile delegare all'organizzatore."
#: text_calendar.cpp:701
-#, fuzzy
msgid "Decline Counter Proposal"
-msgstr "Crea una controproposta..."
+msgstr "Rifiuta controproposta"
#: text_calendar.cpp:734
msgid ""
@@ -205,12 +207,17 @@ msgid ""
"a response will not be possible.\n"
"Please create at least 1 writable events calendar and re-sync."
msgstr ""
+"Non hai cartelle di calendario scrivibili per gli inviti, quindi non sarà "
+"possibile archiviare o salvare una risposta.\n"
+"Crea almeno un calendario eventi scrivibile e risincronizza."
#: text_calendar.cpp:754
msgid ""
"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. "
"Unable to continue."
msgstr ""
+"L'invito del calendario memorizzato in questo messaggio di posta elettronica "
+"è danneggiato in qualche modo. Impossibile continuare."
#: text_calendar.cpp:808
msgid ""
@@ -220,47 +227,48 @@ msgid ""
"Would you like to send the organizer a message regarding this invitation?\n"
"Press the [Cancel] button to cancel the recording operation."
msgstr ""
+"L'organizzatore non si aspetta una risposta a questo invito ma puoi "
+"inviargli un messaggio di posta elettronica se lo desideri.\n"
+"\n"
+"Vuoi inviare all'organizzatore un messaggio in merito a questo invito?\n"
+"Premere il pulsante [Annulla] per annullare l'operazione di registrazione."
#: text_calendar.cpp:812
-#, fuzzy
msgid "Send Email to Organizer"
-msgstr "Impossibile salvare il file in KOrganizer"
+msgstr "Invia e-mail all'organizzatore"
#: text_calendar.cpp:813
msgid "Do Not Send"
-msgstr ""
+msgstr "Non inviare"
#: text_calendar.cpp:814
msgid "Send EMail"
-msgstr ""
+msgstr "Invia una email"
#: text_calendar.cpp:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Re: %1"
msgstr "Risposta: %1"
#: text_calendar.cpp:880
msgid "Open Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Apri allegato"
#: text_calendar.cpp:881
msgid "Save Attachment As..."
-msgstr ""
+msgstr "Salva allegato con nome..."
#: text_calendar.cpp:901
-#, fuzzy
msgid "Accept invitation"
-msgstr "Accetta evento"
+msgstr "Accetta l'invito"
#: text_calendar.cpp:903
-#, fuzzy
msgid "Accept invitation conditionally"
-msgstr "Accetta evento condizionalmente"
+msgstr "Accetta l'invito in modo condizionale"
#: text_calendar.cpp:905
-#, fuzzy
msgid "Accept counter proposal"
-msgstr "Crea una controproposta..."
+msgstr "Accetta la controproposta"
#: text_calendar.cpp:907
msgid "Create a counter proposal..."
@@ -271,51 +279,44 @@ msgid "Throw mail away"
msgstr "Getta via la posta"
#: text_calendar.cpp:911
-#, fuzzy
msgid "Decline invitation"
-msgstr "Reazione all'invito"
+msgstr "Rifiuta l'invito"
#: text_calendar.cpp:913
-#, fuzzy
msgid "Decline counter proposal"
-msgstr "Crea una controproposta..."
+msgstr "Rifiuta la controproposta"
#: text_calendar.cpp:915
msgid "Check my calendar..."
msgstr "Controlla il mio calendario..."
#: text_calendar.cpp:917
-#, fuzzy
msgid "Record response into my calendar"
-msgstr "Inserisci un evento nel calendario"
+msgstr "Registra la risposta nel mio calendario"
#: text_calendar.cpp:919
-#, fuzzy
msgid "Record invitation into my calendar"
-msgstr "Inserisci un evento nel calendario"
+msgstr "Registra l'invito nel mio calendario"
#: text_calendar.cpp:921
msgid "Move this invitation to my trash folder"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta questo invito nella mia cartella cestino"
#: text_calendar.cpp:923
-#, fuzzy
msgid "Delegate invitation"
-msgstr "Delega evento"
+msgstr "Delega invito"
#: text_calendar.cpp:925
-#, fuzzy
msgid "Forward invitation"
-msgstr "Inoltra evento"
+msgstr "Inoltra invito"
#: text_calendar.cpp:927
-#, fuzzy
msgid "Remove invitation from my calendar"
-msgstr "Rimuovi evento dal calendario"
+msgstr "Rimuovi invito dal calendario"
#: text_calendar.cpp:930
msgid "Open attachment \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Apri l'allegato \"%1\""
#~ msgid "Decline incidence"
#~ msgstr "Declina evento"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmailcvt.po
index e01f104d038..dc7cf482046 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmobile.po
index 4513d2dbf08..7b6b2985855 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmobile.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmobile.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmobile\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-28 15:49+0200\n"
-"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-02 02:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kmobile/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -31,17 +32,19 @@ msgstr "madrid@linuxmeeting.net,ale.pas@tiscali.it"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:85
msgid "Mobile Phone accessed via GNOKII"
-msgstr ""
+msgstr "Telefono cellulare accessibile tramite GNOKII"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:218
msgid "GNOKII isn't yet configured."
-msgstr ""
+msgstr "GNOKII non è ancora configurato."
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:227
msgid ""
"Lock file error.\n"
" Please exit all other running instances of gnokii and try again."
msgstr ""
+"Errore nel file di blocco.\n"
+" Esci da tutte le altre istanze in esecuzione di gnokii e riprova."
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:240
#, c-format
@@ -49,35 +52,36 @@ msgid ""
"Mobile phone interface initialization failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Inizializzazione dell'interfaccia del telefono cellulare non riuscita:\n"
+"%1"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:250
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "sconosciuto"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:712 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:787
msgid "MEETING"
-msgstr ""
+msgstr "RIUNIONE"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:715 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:789
msgid "PHONE CALL"
-msgstr ""
+msgstr "TELEFONATA"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:719 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:792
msgid "BIRTHDAY"
-msgstr ""
+msgstr "COMPLEANNO"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:722
msgid "REMINDER"
-msgstr ""
+msgstr "PROMEMORIA"
#: devices/skeleton/skeleton.cpp:54
msgid "LX-50-Moohoo Addressbook (Skeleton)"
-msgstr ""
+msgstr "Rubrica LX-50-Moohoo (scheletro)"
#: devices/skeleton/skeleton.cpp:67
msgid "Please turn on your %1 on now and press continue to proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Per favore accendi il tuo %1 ora e premi continua per procedere."
#: kmobile.cpp:107
msgid "&Add Device..."
@@ -146,7 +150,7 @@ msgstr "Connessione sconosciuta"
#: kmobiledevice.cpp:109
msgid "This device does not need any configuration."
-msgstr "Questo dispositivo non richiede alcuna configurazione"
+msgstr "Questo dispositivo non richiede alcuna configurazione."
#: kmobiledevice.cpp:148
msgid "Cellular Mobile Phone"
@@ -189,10 +193,12 @@ msgid ""
"Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient "
"permissions."
msgstr ""
+"Impossibile aprire il dispositivo '%1'. Verifica di disporre di "
+"autorizzazioni sufficienti."
#: kmobiledevice.cpp:373
msgid "Unable to lock device '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile bloccare il dispositivo '%1'."
#: kmobileview.cpp:76
msgid "Configuration saved"
@@ -279,39 +285,39 @@ msgid "Add something here"
msgstr "Aggiungi qualcosa qui"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Configure Gnokii Mobile Device"
-msgstr "&Configura dispositivo..."
+msgstr "Configura il dispositivo mobile Gnokii"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:53
#, no-c-format
msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:130
#, no-c-format
msgid "Please configure your Gnokii mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "Configura il tuo dispositivo mobile Gnokii"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:217
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Connection:"
-msgstr "Connessione sconosciuta"
+msgstr "Connessione:"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:233
#, no-c-format
msgid "Phone model:"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di telefono:"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:241
#, no-c-format
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Porta:"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:249
#, no-c-format
msgid "Baudrate:"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità in baud:"
#: kmobile_selectiondialog.ui:16
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po
index 5b962186241..ea97d657121 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Vuoi veramente eliminare questi articoli?"
msgid "Delete Articles"
msgstr "Elimina articoli"
-#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428
+#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:431 kngroupbrowser.cpp:444
#: knmainwidget.cpp:358
msgid " (moderated)"
msgstr " (moderato)"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Pulisci"
msgid "Cleaning up. Please wait..."
msgstr "Pulizia in corso. Attendere prego..."
-#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88
+#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:86
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72
+#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:87 kngrouppropdlg.cpp:72
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -2372,31 +2372,31 @@ msgstr " Riorganizzazione intestazioni..."
msgid "Cannot load saved headers: %1"
msgstr "Impossibile caricare le intestazioni salvate: %1"
-#: kngroupbrowser.cpp:54
+#: kngroupbrowser.cpp:52
msgid "S&earch:"
msgstr "&Cerca:"
-#: kngroupbrowser.cpp:55
+#: kngroupbrowser.cpp:53
msgid "Disable &tree view"
msgstr "Disabilita vista ad &albero"
-#: kngroupbrowser.cpp:57
+#: kngroupbrowser.cpp:55
msgid "&Subscribed only"
msgstr "Solo gruppi a cui sei i&scritto"
-#: kngroupbrowser.cpp:59
+#: kngroupbrowser.cpp:57
msgid "&New only"
msgstr "Solo gruppi &nuovi"
-#: kngroupbrowser.cpp:67
+#: kngroupbrowser.cpp:65
msgid "Loading groups..."
msgstr "Caricamento gruppi..."
-#: kngroupbrowser.cpp:361
+#: kngroupbrowser.cpp:377
msgid "Groups on %1: (%2 displayed)"
msgstr "Gruppi su %1: (%2 visualizzati)"
-#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98
+#: kngroupbrowser.cpp:430 kngroupbrowser.cpp:443 kngrouppropdlg.cpp:98
msgid "moderated"
msgstr "moderato"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Effettua iscrizione a"
msgid "Unsubscribe From"
msgstr "Cancella iscrizione da"
-#: kngroupdialog.cpp:140
+#: kngroupdialog.cpp:139
msgid ""
"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n"
"Your articles will not appear in the group immediately.\n"
@@ -2434,31 +2434,31 @@ msgstr ""
"I tuoi articoli non appariranno nel gruppo immediatamente,\n"
"ma saranno soggetti alla procedura di moderazione."
-#: kngroupdialog.cpp:274
+#: kngroupdialog.cpp:273
msgid "Downloading groups..."
msgstr "Scaricamento gruppi..."
-#: kngroupdialog.cpp:285
+#: kngroupdialog.cpp:284
msgid "New Groups"
msgstr "Nuovi gruppi"
-#: kngroupdialog.cpp:287
+#: kngroupdialog.cpp:286
msgid "Check for New Groups"
msgstr "Controlla nuovi gruppi"
-#: kngroupdialog.cpp:291
+#: kngroupdialog.cpp:290
msgid "Created since last check:"
msgstr "Ultimo controllo:"
-#: kngroupdialog.cpp:299
+#: kngroupdialog.cpp:298
msgid "Created since this date:"
msgstr "Data creazione:"
-#: kngroupdialog.cpp:318
+#: kngroupdialog.cpp:317
msgid "Checking for new groups..."
msgstr "Controlla l'esistenza di nuovi gruppi..."
-#: kngroupmanager.cpp:411
+#: kngroupmanager.cpp:432
msgid ""
"Do you really want to unsubscribe\n"
"from these groups?"
@@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr ""
"Sei sicuro di cancellare l'iscrizione\n"
"a questi gruppi?"
-#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514
+#: kngroupmanager.cpp:433 knmainwidget.cpp:1514
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancella iscrizione"
-#: kngroupmanager.cpp:452
+#: kngroupmanager.cpp:475
msgid ""
"The group \"%1\" is being updated currently.\n"
"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"Il gruppo \"%1\" è in fase di aggiornamento.\n"
"Non è possibile cancellarne l'iscrizione in questo momento."
-#: kngroupmanager.cpp:522
+#: kngroupmanager.cpp:545
msgid ""
"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
" Please try again later."
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
"aggiornamento.\n"
"Per piacere, prova più tardi."
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid ""
"You do not have any groups for this account;\n"
"do you want to fetch a current list?"
@@ -2495,11 +2495,11 @@ msgstr ""
"Non possiedi alcun gruppo per questo account;\n"
"vuoi scaricare la lista aggiornata?"
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid "Fetch List"
msgstr "Scarica lista"
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid "Do Not Fetch"
msgstr "Non scaricare"
@@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr " Scaricamento articoli..."
msgid " Sending article..."
msgstr " Spedizione articolo..."
-#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316
+#: knnntpclient.cpp:80 knnntpclient.cpp:339
msgid "Unable to read the group list file"
msgstr "Impossibile accedere in lettura al file della lista dei gruppi"
-#: knnntpclient.cpp:86
+#: knnntpclient.cpp:89
msgid ""
"The group list could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"La lista dei gruppi non può essere scaricata.\n"
"Si è verificato il seguente errore:\n"
-#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273
+#: knnntpclient.cpp:154 knnntpclient.cpp:287
msgid ""
"The group descriptions could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3135,11 +3135,11 @@ msgstr ""
"Impossibile scaricare le descrizioni dei gruppi.\n"
"Si è verificato il seguente errore:\n"
-#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322
+#: knnntpclient.cpp:220 knnntpclient.cpp:346
msgid "Unable to write the group list file"
msgstr "Impossibile scrivere il file della lista dei gruppi"
-#: knnntpclient.cpp:219
+#: knnntpclient.cpp:230
msgid ""
"New groups could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"Impossibile scaricare nuovi gruppi.\n"
"Si è verificato il seguente errore:\n"
-#: knnntpclient.cpp:338
+#: knnntpclient.cpp:368
msgid ""
"No new articles could be retrieved for\n"
"%1/%2.\n"
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr ""
"%1/%2.\n"
"Si è verificato il seguente errore:\n"
-#: knnntpclient.cpp:365
+#: knnntpclient.cpp:395
msgid ""
"No new articles could be retrieved.\n"
"The server sent a malformatted response:\n"
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile scaricare alcun articolo.\n"
"Il server ha inviato il seguente messaggio:\n"
-#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550
+#: knnntpclient.cpp:483 knnntpclient.cpp:580
msgid ""
"Article could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"Impossibile scaricare l'articolo.\n"
"Si è verificato il seguente errore:\n"
-#: knnntpclient.cpp:483
+#: knnntpclient.cpp:513
msgid ""
"<br><br>The article you requested is not available on your news server."
"<br>You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?"
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr ""
"news.<br>Puoi provare a scaricarlo da <a href=\"http://groups.google.com/"
"groups?selm=%1\">groups.google.com</a>."
-#: knnntpclient.cpp:575
+#: knnntpclient.cpp:605
msgid ""
"Unable to connect.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr ""
"Impossibile effettuare la connessione.\n"
"Si è verificato il seguente errore:\n"
-#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681
+#: knnntpclient.cpp:651 knnntpclient.cpp:711
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"Check your username and password."
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita.\n"
"Controlla il nome utente e la password."
-#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719
+#: knnntpclient.cpp:671 knnntpclient.cpp:728 knnntpclient.cpp:749
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435
+#: knnntpclient.cpp:762 knprotocolclient.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -3438,12 +3438,12 @@ msgstr "Cifratura"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: smtpaccountwidget_base.ui:155
+#: smtpaccountwidget_base.ui:152
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: smtpaccountwidget_base.ui:166
+#: smtpaccountwidget_base.ui:160
#, no-c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/knotes.po
index 29e75b60cc4..75262671033 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/knotes.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-12 17:14GMT+1\n"
-"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/knotes/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -266,7 +268,7 @@ msgstr "&Porta:"
#: knoteconfigdlg.cpp:232
msgid "&Style:"
-msgstr "&Stile"
+msgstr "&Stile:"
#: knoteedit.cpp:71
msgid "Bold"
@@ -322,11 +324,11 @@ msgstr "Dimensione del testo"
#: knoteedit.cpp:543
msgid "Check Spelling..."
-msgstr ""
+msgstr "Controllo ortografico..."
#: knoteedit.cpp:550
msgid "Allow Tabulations"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti tabulazioni"
#: knotehostdlg.cpp:53
msgid "Hostname or IP address:"
@@ -417,18 +419,16 @@ msgid "Original KNotes Author"
msgstr "Autore originale di KNotes"
#: main.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Ported KNotes to KDE 2"
-msgstr "Conversione di KNotes a TDE 2"
+msgstr "Conversione di KNotes a TDE"
#: main.cpp:105
msgid "Network Interface"
msgstr "Interfaccia di rete"
#: main.cpp:106
-#, fuzzy
msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
-msgstr "Struttura integrazione risorse TDE avviata"
+msgstr "Ha cominciato l'integrazione del framework delle risorse di TDE"
#: main.cpp:108
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kontact.po
index f9ab271357f..7f93e2bb358 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kontact.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kontact.po
@@ -3,19 +3,21 @@
#
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003,2004, 2005, 2006, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:34+0200\n"
-"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-26 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kontact/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -67,14 +69,12 @@ msgid "List all possible modules and exit"
msgstr "Elenca tutti i moduli ed esci"
#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191
-#, fuzzy
msgid "List all possible profiles and exit"
-msgstr "Elenca tutti i moduli ed esci"
+msgstr "Elenca tutti i possibili profili ed esci"
#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192
-#, fuzzy
msgid "Start with a specific Kontact profile"
-msgstr "Inizia con un modulo Kontact specifico"
+msgstr "Inizia con un profilo Kontact specifico"
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:56
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380
@@ -743,9 +743,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary"
msgstr "Sommario di Kontact delle date speciali"
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
-msgstr "(c) 2004-2005 La squadra di TDE PIM"
+msgstr "(c) 2004-2005 Il team PIM di TDE"
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49
msgid "Name"
@@ -913,11 +912,12 @@ msgid "Kontact"
msgstr "Kontact"
#: src/main.cpp:149
-#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2008-2018 The Trinity Desktop Project\n"
"(C) 2001-2008 The Kontact developers"
-msgstr "(C) 2001-2008 Gli sviluppatori di Kontact"
+msgstr ""
+"(C) 2008-2018 Progetto Trinity Desktop\n"
+"(C) 2001-2008 Gli sviluppatori di Kontact"
#: src/main.cpp:159
msgid "Original Author"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Seleziona componenti..."
#: src/mainwindow.cpp:139
#, c-format
msgid "Switch to plugin %1"
-msgstr ""
+msgstr "Passa al plugin %1"
#: src/mainwindow.cpp:269
msgid ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Sto caricando Kontact..."
#: src/mainwindow.cpp:280
msgid " Initializing..."
-msgstr "Inizializzazione..."
+msgstr " Inizializzazione..."
#: src/mainwindow.cpp:302
msgid "Get Organized!"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
#: src/kontactui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatore"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po
index 18f86648818..e3b801bff60 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -9,19 +9,21 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2007.
# Leonardo Finetti <finex@finex.org>, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-14 13:12+0200\n"
-"Last-Translator: Leonardo Finetti <finex@finex.org>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-17 07:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/korganizer/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -44,14 +46,12 @@ msgid "A Personal Organizer for TDE"
msgstr "Un organizzatore personale per TDE"
#: aboutdata.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Current Developer/Maintainer"
-msgstr "Responsabile attuale"
+msgstr "Sviluppatore/manutentore attuale"
#: aboutdata.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Previous maintainer"
-msgstr "Mese precedente"
+msgstr "Manutentore precedente"
#: aboutdata.cpp:45
msgid "Co-Maintainer"
@@ -62,14 +62,12 @@ msgid "Original Author"
msgstr "Autore originale"
#: actionmanager.cpp:255
-#, fuzzy
msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..."
-msgstr "Importa &Calendario..."
+msgstr "Importa &Eventi/Calendario (file ICS/VCS)..."
#: actionmanager.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)"
-msgstr "&Importa dallo strumento UNIX Ical"
+msgstr "&Importa dallo strumento UNIX Ical (file .calendar)"
#: actionmanager.cpp:259
msgid "Get &Hot New Stuff..."
@@ -300,13 +298,12 @@ msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
msgstr "*.vcs *.ics|File calendario"
#: actionmanager.cpp:752
-#, fuzzy
msgid ""
"You have no .calendar file in your home directory.\n"
"Import cannot proceed.\n"
msgstr ""
-"Non hai file ical nella directory home.\n"
-"Impossibile importare.\n"
+"Non hai alcun file .calendar nella tua home directory.\n"
+"L'importazione non può procedere.\n"
#: actionmanager.cpp:775
msgid ""
@@ -396,7 +393,7 @@ msgstr "Calendario \"%1\" salvato."
#: actionmanager.cpp:1064
msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi sovrascrivere il file \"%1\""
#: actionmanager.cpp:1098
msgid "Could not upload file."
@@ -457,17 +454,21 @@ msgid ""
"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to "
"create a new item."
msgstr ""
+"\"%1\" è di sola lettura. Seleziona un calendario scrivibile prima di "
+"provare a creare un nuovo elemento."
#: actionmanager.cpp:1582
-#, fuzzy
msgid "Read-only calendar"
-msgstr "Solo calendario"
+msgstr "Calendario di sola lettura"
#: actionmanager.cpp:1612
msgid ""
"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
msgstr ""
+"Non hai una cartella eventi attiva e scrivibile, quindi il salvataggio non "
+"sarà possibile.\n"
+"Crea o attiva almeno una cartella eventi scrivibile e riprova."
#: actionmanager.cpp:1616
msgid ""
@@ -475,12 +476,19 @@ msgid ""
"possible.\n"
"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again."
msgstr ""
+"Non hai cartelle di attività da fare attive e scrivibili, quindi il "
+"salvataggio non sarà possibile.\n"
+"Crea o attiva almeno una cartella delle attività da fare scrivibile e "
+"riprova."
#: actionmanager.cpp:1620
msgid ""
"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable journal folder and try again."
msgstr ""
+"Non hai una cartella diario attiva e scrivibile, quindi il salvataggio non "
+"sarà possibile.\n"
+"Crea o attiva almeno una cartella diario scrivibile e riprova."
#: actionmanager.cpp:1624
msgid ""
@@ -489,11 +497,13 @@ msgid ""
"Please create or activate at least one writable calendar folder and try "
"again."
msgstr ""
+"Non hai una cartella calendario attiva e scrivibile, quindi il salvataggio "
+"non sarà possibile.\n"
+"Crea o attiva almeno una cartella calendario scrivibile e riprova."
#: actionmanager.cpp:1630
-#, fuzzy
msgid "No writable calendar"
-msgstr "Non ho trovato nessuna data adatta."
+msgstr "Nessun calendario scrivibile"
#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794
msgid "Attach as &link"
@@ -564,9 +574,8 @@ msgid "URL '%1' is invalid."
msgstr "L'URL \"%1\" non è valido."
#: actionmanager.cpp:2025
-#, fuzzy
msgid "Unable to open the calendar"
-msgstr "Impossibile creare la risorsa calendario \"%1\"."
+msgstr "Impossibile aprire il calendario"
#: archivedialog.cpp:55
msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
@@ -672,9 +681,8 @@ msgid "&Events"
msgstr "&Eventi"
#: archivedialog.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "Completed &To-dos"
-msgstr "Nascondi cose da fare co&mpletate"
+msgstr "Attività da fare completate"
#: archivedialog.cpp:139
msgid ""
@@ -721,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: calendarview.cpp:456
msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun calendario trovato, impossibile unire il file al tuo calendario."
#: calendarview.cpp:490
msgid "Could not load calendar '%1'."
@@ -782,48 +790,43 @@ msgid "KOrganizer Confirmation"
msgstr "KOrganizer conferma"
#: calendarview.cpp:924
-#, fuzzy
msgid ""
"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make "
"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?"
msgstr ""
-"La voce \"%1\" ha sotto-cose da fare. Vuoi cancellare solo questa voce e "
-"rendere tutte le sotto-cose da fare indipendenti oppure vuoi cancellare "
-"anche tutte le sotto-cose da fare?"
+"La voce \"%1\" ha sottocose da fare. Vuoi tagliare solo questa voce e "
+"rendere tutte le sottocose da fare indipendenti oppure vuoi tagliare anche "
+"tutte le sottocose da fare?"
#: calendarview.cpp:930
-#, fuzzy
msgid "Cut Only This"
-msgstr "Elimina solo questa"
+msgstr "Taglia solo questa"
#: calendarview.cpp:931
msgid "Cut All"
-msgstr ""
+msgstr "Taglia tutto"
#: calendarview.cpp:962
-#, fuzzy
msgid ""
"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy "
"the to-do with all its sub-to-dos?"
msgstr ""
-"La voce \"%1\" ha sotto-cose da fare. Vuoi cancellare solo questa voce e "
-"rendere tutte le sotto-cose da fare indipendenti oppure vuoi cancellare "
-"anche tutte le sotto-cose da fare?"
+"La voce \"%1\" ha sottocose da fare. Vuoi copiare solo questa voce o copiare "
+"anche tutte le sue sottocose da fare?"
#: calendarview.cpp:967
-#, fuzzy
msgid "Copy Only This"
-msgstr "Elimina solo questa"
+msgstr "Copia solo questa"
#: calendarview.cpp:968
-#, fuzzy
msgid "Copy All"
-msgstr "&Copia in"
+msgstr "Copia tutto"
#: calendarview.cpp:1064
-#, fuzzy
msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
-msgstr "Per favore specifica una data d'inizio valida."
+msgstr ""
+"Operazione di Incolla fallita: impossibile determinare una data di "
+"destinazione valida."
#: calendarview.cpp:1394
msgid ""
@@ -881,9 +884,8 @@ msgid "Unable to forward the item '%1'"
msgstr "Impossibile inoltrare la voce \"%1\""
#: calendarview.cpp:1665
-#, fuzzy
msgid "Forwarding Error"
-msgstr "Inoltro"
+msgstr "Errore di inoltro"
#: calendarview.cpp:1688
msgid "The free/busy information was successfully sent."
@@ -925,7 +927,7 @@ msgstr "*.ics|ICalendar"
#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848
msgid "Do you want to overwrite %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi sovrascrivere %1?"
#: calendarview.cpp:1833
msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
@@ -961,7 +963,7 @@ msgstr "Nessun filtro"
#: calendarview.cpp:2215
msgid "No resources found. We can not edit the item."
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna risorsa trovata. Non possiamo modificare l'articolo."
#: calendarview.cpp:2333
msgid ""
@@ -1050,9 +1052,8 @@ msgid "Delete To-do"
msgstr "Elimina cosa da fare"
#: calendarview.cpp:2545
-#, fuzzy
msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
-msgstr "Impossibile modificare la voce: è bloccata da un altro processo."
+msgstr "Impossibile modificare \"%1\" perché è bloccato da un altro processo."
#: calendarview.cpp:2579
#, c-format
@@ -1073,34 +1074,30 @@ msgid "Moving Failed"
msgstr "Spostamento non riuscito"
#: calendarview.cpp:2699
-#, fuzzy
msgid "Cutting Recurring Item"
-msgstr "Cambiamento di un evento ricorrente in corso"
+msgstr "Taglio dell'articolo ricorrente"
#: calendarview.cpp:2701
-#, fuzzy
msgid ""
"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this "
"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
msgstr ""
-"L'evento che stai modificando è un evento ricorrente. Vuoi che i cambiamenti "
-"siano applicati a questa singola ricorrenza, solo a quelli futuri o a tutte "
-"le ricorrenze?"
+"L'oggetto che cerchi di tagliare è un oggetto ricorrente. Vuoi tagliare solo "
+"questa singola occorrenza, solo gli elementi futuri o tutti gli elementi "
+"nella ricorrenza?"
#: calendarview.cpp:2706
-#, fuzzy
msgid "Copying Recurring Item"
-msgstr "Cambiamento di un evento ricorrente in corso"
+msgstr "Copia gli elementi ricorrenti"
#: calendarview.cpp:2708
-#, fuzzy
msgid ""
"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this "
"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
msgstr ""
-"L'evento che stai modificando è un evento ricorrente. Vuoi che i cambiamenti "
-"siano applicati a questa singola ricorrenza, solo a quelli futuri o a tutte "
-"le ricorrenze?"
+"L'elemento che si tenta di copiare è un elemento ricorrente. Vuoi copiare "
+"solo questa singola occorrenza, solo gli elementi futuri o tutti gli "
+"elementi nella ricorrenza?"
#: calendarview.cpp:2712
msgid "Changing Recurring Item"
@@ -1172,9 +1169,10 @@ msgid ""
"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does "
"not meet the archival requirements."
msgstr ""
+"Impossibile archiviare l'attività \"%1\" perché almeno una delle attività "
+"secondarie non soddisfa i requisiti di archiviazione."
#: eventarchiver.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Archive To-do"
msgstr "Archivia cose da fare"
@@ -1183,6 +1181,8 @@ msgid ""
"There are no incidences available to archive before the specified cut-off "
"date %1. Archiving will not be performed."
msgstr ""
+"Non ci sono elementi disponibili per l'archiviazione prima della data limite "
+"specificata %1. L'archiviazione non verrà eseguita."
#: eventarchiver.cpp:148
msgid ""
@@ -1334,14 +1334,12 @@ msgid "Edit %1"
msgstr "Modifica %1"
#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Import Calendar/Event"
-msgstr "Importa calendario"
+msgstr "Importa calendario/evento"
#: importdialog.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer."
-msgstr "Importa in KOrganizer il calendario \"%1\"."
+msgstr "Importa in KOrganizer il calendario/evento \"%1\"."
#: importdialog.cpp:57
msgid "Add as new calendar"
@@ -1377,24 +1375,25 @@ msgid "Do Not Send"
msgstr "Non inviare"
#: incidencechanger.cpp:388
-#, fuzzy
msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"."
-msgstr "Impossibile salvare %1 \"%2\"."
+msgstr "Nessun calendario trovato, impossibile salvare %1 \"%2\"."
#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113
msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
msgstr "Impossibile salvare %1 \"%2\"."
#: incidencechanger.cpp:443
-#, fuzzy
msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3."
-msgstr "Impossibile salvare %1 \"%2\"."
+msgstr "Impossibile salvare %1 \"%2\" nel calendario %3."
#: incidencechanger.cpp:461
msgid ""
"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group "
"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help."
msgstr ""
+"Tentativo di inviare il messaggio di pianificazione non riuscito. Si prega "
+"di verificare le impostazioni di pianificazione del gruppo. Contatta "
+"l'amministratore di sistema per ulteriore assistenza."
#: journalentry.cpp:92
msgid "[Add Journal Entry]"
@@ -1599,7 +1598,7 @@ msgstr ""
#: koattendeeeditor.cpp:265
msgid "Please edit the example attendee, before adding more."
-msgstr ""
+msgstr "Modifica il partecipante di esempio prima di aggiungerne altri."
#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551
msgid "Firstname Lastname"
@@ -1612,7 +1611,7 @@ msgstr "nome"
#: koattendeeeditor.cpp:312
#, c-format
msgid "Organizer: %1"
-msgstr "Organizer: %1"
+msgstr "Organizzatore: %1"
#: koattendeeeditor.cpp:480
#, c-format
@@ -1682,11 +1681,10 @@ msgid ""
msgstr "%1 dall'inizio"
#: koeditoralarms.cpp:148
-#, fuzzy
msgid ""
"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
"%1 before the to-do is due"
-msgstr "%1 alla fine"
+msgstr "%1 prima della scadenza dell'attività"
#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337
msgid ""
@@ -1695,11 +1693,10 @@ msgid ""
msgstr "%1 alla fine"
#: koeditoralarms.cpp:157
-#, fuzzy
msgid ""
"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
"%1 after the to-do is due"
-msgstr "%1 dopo la fine"
+msgstr "%1 dopo la scadenza dell'attività"
#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
msgid ""
@@ -1737,45 +1734,44 @@ msgstr ""
"%n minuti"
#: koeditoralarms.cpp:193
-#, fuzzy
msgid "Advanced Reminders"
-msgstr "Modifica promemoria"
+msgstr "Promemoria avanzati"
#: koeditoralarms.cpp:204
msgid ""
"_: Add a new alarm to the alarm list.\n"
"&Add"
-msgstr ""
+msgstr "&Aggiungi"
#: koeditoralarms.cpp:460
-#, fuzzy
msgid "before the to-do starts"
-msgstr "prima dell'inizio"
+msgstr "prima dell'inizio dell'attività da fare"
#: koeditoralarms.cpp:461
-#, fuzzy
msgid "after the to-do starts"
-msgstr "dopo l'inizio"
+msgstr "dopo l'inizio dell'attività da fare"
#: koeditoralarms.cpp:462
-#, fuzzy
msgid "before the to-do is due"
-msgstr "prima della fine"
+msgstr "prima della fine dell'attività da fare"
#: koeditoralarms.cpp:463
-#, fuzzy
msgid "after the to-do is due"
-msgstr "dopo la fine"
+msgstr "dopo la fine dell'attività da fare"
#: koeditoralarms.cpp:466
msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time"
msgstr ""
+"Seleziona l'attivazione del promemoria relativo all'ora di inizio o di "
+"scadenza"
#: koeditoralarms.cpp:469
msgid ""
"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or "
"after the start or due time."
msgstr ""
+"Utilizzare questa casella combinata per specificare se si desidera che il "
+"promemoria si attivi prima o dopo l'ora di inizio o di scadenza."
#: koeditorattachments.cpp:143
msgid "[Binary data]"
@@ -1786,34 +1782,28 @@ msgid "Add Attachment"
msgstr "Aggiungi allegato"
#: koeditorattachments.cpp:186
-#, fuzzy
msgid "Attachment name"
-msgstr "Allegati:"
+msgstr "Nome allegato"
#: koeditorattachments.cpp:187
-#, fuzzy
msgid "Give the attachment a name"
-msgstr ""
-"Il metodo predefinito di allegare i messaggi di posta elettronica alle cose "
-"da fare"
+msgstr "Assegna un nome all'allegato"
#: koeditorattachments.cpp:189
msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Digita qualsiasi stringa desideri qui per il nome dell'allegato"
#: koeditorattachments.cpp:195
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Tipo:"
#: koeditorattachments.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "Store attachment inline"
-msgstr "Alle&ga in linea"
+msgstr "Salva l'allegato in linea"
#: koeditorattachments.cpp:207
msgid "Store the attachment file inside the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Salva il file allegato all'interno del calendario"
#: koeditorattachments.cpp:210
msgid ""
@@ -1823,30 +1813,36 @@ msgid ""
"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change "
"often or may be moved (or removed) from their current location."
msgstr ""
+"Se selezioni questa opzione, l'allegato verrà memorizzato all'interno del "
+"tuo calendario, che può occupare molto spazio a seconda delle dimensioni "
+"dell'allegato. Se questa opzione non è selezionata, verrà memorizzato solo "
+"un collegamento che punta all'allegato. Non utilizzare un collegamento per "
+"gli allegati che cambiano spesso o che potrebbero essere spostati (o rimossi)"
+" dalla posizione corrente."
#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186
-#, fuzzy
msgid "Location:"
-msgstr "&Luogo:"
+msgstr "Percorso:"
#: koeditorattachments.cpp:221
msgid "Provide a location for the attachment file"
-msgstr ""
+msgstr "Fornisce la posizione per il file allegato"
#: koeditorattachments.cpp:224
msgid ""
"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing "
"the adjacent button"
msgstr ""
+"Immettere il percorso del file allegato o utilizzare il browser dei file "
+"premendo il pulsante adiacente"
#: koeditorattachments.cpp:234
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione:"
#: koeditorattachments.cpp:258
-#, fuzzy
msgid "New attachment"
-msgstr "Aggiungi allegato"
+msgstr "Nuovo allegato"
#: koeditorattachments.cpp:457
msgid "Attachments:"
@@ -1861,18 +1857,17 @@ msgstr ""
"stati associati a questo evento o cosa da fare. "
#: koeditorattachments.cpp:474
-#, fuzzy
msgid "Add an attachment"
-msgstr "Aggiungi allegato"
+msgstr "Aggiungi un allegato"
#: koeditorattachments.cpp:476
-#, fuzzy
msgid ""
"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
"link or as inline data."
msgstr ""
-"Mostra una finestra di dialogo usata per selezionare un allegato da "
-"aggiungere come dati in linea a questo evento o cosa da fare."
+"Mostra una finestra di dialogo utilizzata per selezionare un allegato da "
+"aggiungere a questo evento o attività come collegamento o come dati "
+"incorporati."
#: koeditorattachments.cpp:486
msgid ""
@@ -1883,22 +1878,19 @@ msgstr ""
#: koeditorattachments.cpp:585
msgid "&Link here"
-msgstr ""
+msgstr "&Crea collegamento qui"
#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596
-#, fuzzy
msgid "&Copy Here"
-msgstr "&Copia in"
+msgstr "&Copia qui"
#: koeditorattachments.cpp:721
-#, fuzzy
msgid "<qt>Do you really want to remove these attachments?<p>%1</qt>"
-msgstr "<qt>Vuoi veramente eliminare la risorsa <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Vuoi veramente rimuovere questi allegati?<p>%1</qt>"
#: koeditorattachments.cpp:722
-#, fuzzy
msgid "Remove Attachment?"
-msgstr "Rimuovi allegati"
+msgstr "Rimuovere allegato?"
#: koeditordetails.cpp:192
msgid ""
@@ -1951,24 +1943,20 @@ msgid "Invalid email address"
msgstr "Indirizzo di posta elettronica non valido"
#: koeditorfreebusy.cpp:178
-#, fuzzy
msgid "Freebusy Period"
-msgstr "Password recupero libero/occupato"
+msgstr "Periodo libero/occupato"
#: koeditorfreebusy.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "Summary:"
-msgstr "Sommario"
+msgstr "Sommario:"
#: koeditorfreebusy.cpp:190
-#, fuzzy
msgid "Start:"
-msgstr "&Inizio:"
+msgstr "Inizio:"
#: koeditorfreebusy.cpp:193
-#, fuzzy
msgid "End:"
-msgstr "&Fine:"
+msgstr "Fine:"
#: koeditorfreebusy.cpp:247
msgid ""
@@ -2056,6 +2044,8 @@ msgid ""
"<qt>The next available time slot for the meeting is:<br>Start: %1<br>End: "
"%2<br>Would you like to move the meeting to this time slot?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>La prossima fascia oraria disponibile per la riunione è:<br>Inizio: "
+"%1<br>Fine: %2<br>Vuoi spostare la riunione in questa fascia oraria?</qt>"
#: koeditorfreebusy.cpp:564
msgid "No suitable date found."
@@ -2083,7 +2073,7 @@ msgstr "Imposta il titolo di questo evento o cosa da fare."
#: koeditorgeneral.cpp:108 koeditorgeneraljournal.cpp:64
msgid "T&itle:"
-msgstr "&Titolo"
+msgstr "T&itolo:"
#: koeditorgeneral.cpp:126
msgid "Sets where the event or to-do will take place."
@@ -2105,9 +2095,8 @@ msgid "Categories:"
msgstr "Categorie:"
#: koeditorgeneral.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Select..."
-msgstr "&Seleziona..."
+msgstr "Seleziona..."
#: koeditorgeneral.cpp:163
msgid "Acc&ess:"
@@ -2137,48 +2126,46 @@ msgstr ""
"sposti il mouse sopra l'evento."
#: koeditorgeneral.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Enable reminders for this event or to-do."
msgstr "Attiva un promemoria per questo evento o cosa da fare."
#: koeditorgeneral.cpp:203
-#, fuzzy
msgid "Enable reminders"
-msgstr "Nessun promemoria"
+msgstr "Attiva promemoria"
#: koeditorgeneral.cpp:209
-#, fuzzy
msgid ""
"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or to-"
"do."
-msgstr "Attiva un promemoria per questo evento o cosa da fare."
+msgstr ""
+"Premi questo pulsante per creare un set avanzato di promemoria per questo "
+"evento o attività."
#: koeditorgeneral.cpp:211
-#, fuzzy
msgid "Set an advanced reminder"
-msgstr "1 promemoria avanzato configurato"
+msgstr "Imposta un promemoria avanzato"
#: koeditorgeneral.cpp:220
-#, fuzzy
msgid ""
"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered."
-msgstr "Imposta con quanto anticipo mostrare il promemoria."
+msgstr ""
+"Imposta l'ora prima dell'inizio dell'evento quando verrà attivato il "
+"promemoria."
#: koeditorgeneral.cpp:221
-#, fuzzy
msgid "Set the start time trigger offset"
-msgstr "Imposta l'orario di inizio per questa cosa da fare."
+msgstr "Imposta l'orario di inizio per questa cosa da fare"
#: koeditorgeneral.cpp:223
-#, fuzzy
msgid ""
"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered."
-msgstr "Imposta con quanto anticipo mostrare il promemoria."
+msgstr ""
+"Imposta l'ora prima della scadenza dell'attività quando verrà attivato il "
+"promemoria."
#: koeditorgeneral.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "Set the due time trigger offset"
-msgstr "Imposta l'orario di fine per questa cosa da fare."
+msgstr "Imposta l'orario di fine per questa cosa da fare"
#: koeditoralarms_base.ui:66 koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335
#: korgac/alarmdialog.cpp:157
@@ -2205,20 +2192,19 @@ msgid "before the start"
msgstr "prima dell'inizio"
#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447
-#, fuzzy
msgid "before the due time"
-msgstr "prima della fine"
+msgstr "prima della scadenza"
#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190
msgid ""
"_: elipsis\n"
"..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468
#, c-format
msgid "Triggers %1"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva %1"
#: koeditorgeneral.cpp:500
#, c-format
@@ -2226,7 +2212,6 @@ msgid "Calendar: %1"
msgstr "Calendario: %1"
#: koeditorgeneral.cpp:582
-#, fuzzy
msgid "No attendees"
msgstr "Nessun partecipante"
@@ -2262,9 +2247,8 @@ msgid "All-&day"
msgstr "&Tutto il giorno"
#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Recurrence:"
-msgstr "Ricorrenza"
+msgstr "Ricorrenza:"
#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169
msgid "Reminder:"
@@ -2403,13 +2387,12 @@ msgstr ""
"orario associato."
#: koeditorgeneraltodo.cpp:189
-#, fuzzy
msgid "&Completed:"
-msgstr "Completato"
+msgstr "&Completato:"
#: koeditorgeneraltodo.cpp:194
msgid "Toggle between 0% and 100% complete"
-msgstr ""
+msgstr "Alterna tra 0% e 100% di completamento"
#: koeditorgeneraltodo.cpp:196
#, c-format
@@ -2417,15 +2400,18 @@ msgid ""
"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between "
"0% or 100%"
msgstr ""
+"Fai clic su questa casella di controllo per alternare la percentuale "
+"completata delle cose da fare tra 0% e 100%"
#: koeditorgeneraltodo.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "Select the completed percentage"
-msgstr "Allega il messaggio completo"
+msgstr "Seleziona la percentuale completata"
#: koeditorgeneraltodo.cpp:206
msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do."
msgstr ""
+"Usa questa casella combinata per impostare la percentuale di completamento "
+"della cosa da fare."
#: koeditorgeneraltodo.cpp:209
#, no-c-format
@@ -2435,20 +2421,18 @@ msgid ""
msgstr "%1 %"
#: koeditorgeneraltodo.cpp:215
-#, fuzzy
msgid ""
"_: completed on\n"
"on"
-msgstr "co&mpletato il"
+msgstr "di"
#: koeditorgeneraltodo.cpp:230
msgid "&Priority:"
msgstr "&Priorità:"
#: koeditorgeneraltodo.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "Set the priority of the to-do"
-msgstr "Imposta il titolo di questo evento o cosa da fare."
+msgstr "Imposta il titolo di questo evento o cosa da fare"
#: koeditorgeneraltodo.cpp:237
msgid ""
@@ -2841,7 +2825,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n"
"&Add"
-msgstr ""
+msgstr "&Aggiungi"
#: koeditorrecurrence.cpp:599
msgid ""
@@ -3125,11 +3109,12 @@ msgid ""
"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
"organizer."
msgstr ""
+"Non hai modificato l'evento, quindi all'organizzatore non è stata inviata "
+"alcuna controproposta."
#: koeventeditor.cpp:277
-#, fuzzy
msgid "No changes"
-msgstr "Exchange"
+msgstr "Nessun cambiamento"
#: koeventeditor.cpp:288
#, c-format
@@ -3158,35 +3143,32 @@ msgstr "Invia come iCalendar..."
#: koeventviewer.cpp:63
msgid "Open the message in KMail"
-msgstr ""
+msgstr "Apri il messaggio in KMail"
#: koeventviewer.cpp:65
#, c-format
msgid "Send an email message to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Invia un messaggio di posta elettronica a %1"
#: koeventviewer.cpp:67
msgid "Lookup the contact in KAddressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca il contatto in KAddressbook"
#: koeventviewer.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "View attachment \"%1\""
-msgstr "Modifica allegato"
+msgstr "Visualizza l'allegato \"%1\""
#: koeventviewer.cpp:76
msgid "Launch a viewer on the link"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia un visualizzatore sul collegamento"
#: koeventviewer.cpp:175
-#, fuzzy
msgid "Open Attachment"
-msgstr "Aggiungi allegato"
+msgstr "Apri allegato"
#: koeventviewer.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "Save Attachment As..."
-msgstr "Rimuovi allegati"
+msgstr "Rimuovi allegati..."
#: koeventviewerdialog.cpp:33
msgid "Event Viewer"
@@ -3206,45 +3188,48 @@ msgid ""
"You changed the invitation \"%1\".\n"
"Do you want to email the attendees an update message?"
msgstr ""
+"Hai cambiato l'invito \"%1\".\n"
+"Vuoi inviare un messaggio di aggiornamento via e-mail ai partecipanti?"
#: kogroupware.cpp:292
msgid ""
"You removed the invitation \"%1\".\n"
"Do you want to email the attendees that the event is canceled?"
msgstr ""
+"Hai rimosso l'invito \"%1\".\n"
+"Vuoi inviare un'e-mail ai partecipanti che l'evento è stato annullato?"
#: kogroupware.cpp:296
msgid ""
"You removed the invitation \"%1\".\n"
"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?"
msgstr ""
+"Hai rimosso l'invito \"%1\".\n"
+"Vuoi inviare un'e-mail ai partecipanti che la cosa da fare è stata annullata?"
#: kogroupware.cpp:303
-#, fuzzy
msgid ""
"The event \"%1\" includes other people.\n"
"Do you want to email the invitation to the attendees?"
msgstr ""
-"Questo %1 include altre persone. Devo spedire i messaggi di posta "
-"elettronica a tutti i partecipanti?"
+"Questo %1 include altre persone.\n"
+"Devo spedire i messaggi di posta elettronica a tutti i partecipanti?"
#: kogroupware.cpp:307
-#, fuzzy
msgid ""
"The todo \"%1\" includes other people.\n"
"Do you want to email the invitation to the attendees?"
msgstr ""
-"Questo %1 include altre persone. Devo spedire i messaggi di posta "
-"elettronica a tutti i partecipanti?"
+"Questo %1 include altre persone.\n"
+"Devo spedire i messaggi di posta elettronica a tutti i partecipanti?"
#: kogroupware.cpp:311
-#, fuzzy
msgid ""
"This incidence includes other people. Should an email be sent to the "
"attendees?"
msgstr ""
-"Questo %1 include altre persone. Devo spedire i messaggi di posta "
-"elettronica a tutti i partecipanti?"
+"Questa avvenimento include altre persone. È necessario inviare un'e-mail ai "
+"partecipanti?"
#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363
msgid "Group Scheduling Email"
@@ -3264,7 +3249,6 @@ msgid "Send Update"
msgstr "Invia aggiornamento"
#: kogroupware.cpp:338
-#, fuzzy
msgid ""
"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a "
"status update to the event organizer?"
@@ -3273,22 +3257,20 @@ msgstr ""
"aggiornamento del tuo stato all'organizzatore di questo evento?"
#: kogroupware.cpp:359
-#, fuzzy
msgid ""
"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send "
"an updated response to the organizer declining the invitation?"
msgstr ""
-"Il tuo stato come partecipante di questo evento è cambiato. Vuoi inviare un "
-"aggiornamento del tuo stato all'organizzatore di questo evento?"
+"In precedenza avevi accettato un invito a questo evento. Vuoi inviare una "
+"risposta aggiornata all'organizzatore che rifiuta l'invito?"
#: kogroupware.cpp:367
-#, fuzzy
msgid ""
"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
msgstr ""
"Non sei l'organizzatore di questo evento. Modificandolo, il tuo calendario "
-"finirà fuori sincronia con quello dell'organizzatore. Vuoi veramente "
+"non sarà sincronizzato con il calendario dell'organizzatore. Vuoi davvero "
"modificarlo?"
#: kogroupware.cpp:384
@@ -3329,9 +3311,8 @@ msgid "Error loading template file '%1'."
msgstr "Errore caricando il modello '%1'."
#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395
-#, fuzzy
msgid "Create to-do"
-msgstr "Elimina cosa da fare"
+msgstr "Crea cose da fare"
#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405
msgid "Counter proposal"
@@ -3365,14 +3346,12 @@ msgid "Recurs"
msgstr "Ricorre"
#: kolistview.cpp:215
-#, fuzzy
msgid "Start Date/Time"
-msgstr "Data di inizio"
+msgstr "Data/ora di inizio"
#: kolistview.cpp:218
-#, fuzzy
msgid "End Date/Time"
-msgstr "Data/ora scadenza"
+msgstr "Data/ora di scadenza"
#: filteredit_base.ui:193 kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703
#: kotodoview.cpp:394
@@ -3499,7 +3478,6 @@ msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
#: koprefsdialog.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Reminders"
msgstr "Promemoria"
@@ -3512,10 +3490,12 @@ msgid ""
"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *."
"wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
msgstr ""
+"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|File audio (*.ogg *."
+"wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
#: koprefsdialog.cpp:363
msgid "Enable reminders by default:"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita i promemoria per impostazione predefinita:"
#: koprefsdialog.cpp:371
msgid "Working Hours"
@@ -3680,23 +3660,20 @@ msgid "Dismiss All"
msgstr "Ignora tutti"
#: korgac/alarmdialog.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Dismiss Reminder"
-msgstr "Modifica promemoria"
+msgstr "Ignora promemoria"
#: korgac/alarmdialog.cpp:116
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
#: korgac/alarmdialog.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "The following items triggered reminders:"
-msgstr "I promemoria seguenti innescati da eventi:"
+msgstr "I seguenti elementi hanno attivato i promemoria:"
#: korgac/alarmdialog.cpp:131
-#, fuzzy
msgid "Date, Time"
-msgstr "Data && Ora"
+msgstr "Data, Ora"
#: korgac/alarmdialog.cpp:151
msgid "Suspend &duration:"
@@ -3709,17 +3686,20 @@ msgstr "settimana/e"
#: korgac/alarmdialog.cpp:330
msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible."
msgstr ""
+"\"%1\" è un elemento di sola lettura, pertanto non è possibile apportare "
+"modifiche."
#: korgac/alarmdialog.cpp:338
-#, fuzzy
msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible."
-msgstr "Impossibile avviare KOrganizer."
+msgstr "Impossibile avviare KOrganizer quindi la modifica non è possibile."
#: korgac/alarmdialog.cpp:352
msgid ""
"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence "
"editor"
msgstr ""
+"Si è verificato un errore interno a KOrganizer durante il tentativo di "
+"avviare l'editor per l'evento"
#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
#: korgac/korgacmain.cpp:66
@@ -3980,23 +3960,22 @@ msgid "Select a month"
msgstr "Seleziona un mese"
#: navigatorbar.cpp:108
-#, fuzzy
msgid "Select a year"
-msgstr "Seleziona un mese"
+msgstr "Seleziona un anno"
#: navigatorbar.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: monthname\n"
"%1"
-msgstr "%1 %2"
+msgstr "%1"
#: navigatorbar.cpp:178
#, c-format
msgid ""
"_: 4 digit year\n"
"%1"
-msgstr ""
+msgstr "%1"
#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
msgid "Configure Day Numbers"
@@ -4026,7 +4005,7 @@ msgstr "%1 / %2"
#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
-msgstr "Questo plugin fornisce i numeri dei giorni e delle settimane"
+msgstr "Questo plugin fornisce i numeri dei giorni e delle settimane."
#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
msgid "&Download..."
@@ -4667,24 +4646,20 @@ msgid "Center View"
msgstr "Centra la vista"
#: previewdialog.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "&Merge into existing calendar"
-msgstr "Unisci a un calendario esistente"
+msgstr "&Unisci a un calendario esistente"
#: previewdialog.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "&Add as new calendar..."
-msgstr "Aggiungi come nuovo calendario"
+msgstr "Aggiungi come nuovo calendario..."
#: previewdialog.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "&Add as new calendar"
-msgstr "Aggiungi come nuovo calendario"
+msgstr "&Aggiungi come nuovo calendario"
#: previewdialog.cpp:141
-#, fuzzy
msgid "Select path for new calendar"
-msgstr "Aggiungi come nuovo calendario"
+msgstr "Seleziona il percorso per il nuovo calendario"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171
@@ -4707,8 +4682,8 @@ msgid ""
"_n: 1 hour \n"
"%n hours "
msgstr ""
-"1 ora\n"
-"%n ore"
+"1 ora \n"
+"%n ore "
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161
#, c-format
@@ -4716,8 +4691,8 @@ msgid ""
"_n: 1 minute \n"
"%n minutes "
msgstr ""
-"1 minuto\n"
-"%n minuti"
+"1 minuto \n"
+"%n minuti "
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164
msgid "No end date"
@@ -4735,7 +4710,7 @@ msgstr "Nessuna data di scadenza"
msgid ""
"_: except for listed dates\n"
" except"
-msgstr ""
+msgstr " tranne"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306
msgid "Repeats: "
@@ -4778,100 +4753,94 @@ msgid "Notes:"
msgstr "Note:"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454
-#, fuzzy
msgid "No Subitems"
-msgstr "&Note, sotto-voci"
+msgstr "No sotto-voci"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 Subitem:\n"
"%1 Subitems:"
msgstr ""
-"1 minuto\n"
-"%n minuti"
+"1 minuto:\n"
+"%n minuti:"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
msgid ""
"_: no status\n"
"none"
-msgstr ""
+msgstr "nessuno"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477
msgid ""
"_: unknown status\n"
"unknown"
-msgstr ""
+msgstr "sconosciuto"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484
-#, fuzzy
msgid "Start Date: %1\n"
-msgstr "Data di inizio: "
+msgstr "Data di inizio: %1\n"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489
-#, fuzzy
msgid "Start Time: %1\n"
-msgstr "Ora di inizio"
+msgstr "Ora di inizio: %1\n"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496
-#, fuzzy
msgid "Due Date: %1\n"
-msgstr "Data di scadenza: "
+msgstr "Data di scadenza: %1\n"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501
msgid ""
"_: subitem due time\n"
"Due Time: %1\n"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza: %1\n"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506
msgid ""
"_n: subitem counter\n"
"%1: "
msgstr ""
+"contatore di sotto elementi\n"
+"%1: "
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514
msgid ""
"_: subitem Status: statusString\n"
"Status: %1\n"
-msgstr ""
+msgstr "Stato: %1\n"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517
msgid ""
"_: subitem Priority: N\n"
"Priority: %1\n"
-msgstr ""
+msgstr "Priorità: %1\n"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519
msgid ""
"_: subitem Secrecy: secrecyString\n"
"Secrecy: %1\n"
-msgstr ""
+msgstr "Segretezza: %1\n"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522
msgid "Subitems:"
msgstr "Sotto-voci:"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532
-#, fuzzy
msgid "No Attachments"
-msgstr "Allegati:"
+msgstr "No allegati"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 Attachment:\n"
"%1 Attachments:"
msgstr ""
-"1 partecipante:\n"
-"%n partecipanti:"
+"1 Allegato:\n"
+"%1 allegati:"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Spacer for list of attachments\n"
" "
-msgstr ", "
+msgstr " "
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555
msgid "No Attendees"
@@ -4891,9 +4860,7 @@ msgid ""
"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold "
"Kainhofer <reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n"
"%1 (%2): %3"
-msgstr ""
-"<reinhold@kainhofer.com> (Partecipante): in attesa di risposta'\n"
-"%1 (%2): %3"
+msgstr "%1 (%2): %3"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568
msgid "Attendees:"
@@ -4930,16 +4897,15 @@ msgid "Categories: "
msgstr "Categorie: "
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754
-#, fuzzy
msgid "Today's Events"
-msgstr "Trova eventi"
+msgstr "Eventi di oggi"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986
#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010
msgid ""
"_: summary, location\n"
"%1, %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1, %2"
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935
msgid ""
@@ -5084,19 +5050,19 @@ msgstr "Lo stile di stampa non ha nessuna opzione di configurazione."
msgid ""
"_: print date: formatted-datetime\n"
"printed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "stampato: %1"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:908
msgid ""
"_: starttime - endtime summary\n"
"%1-%2 %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1-%2 %3"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:914
msgid ""
"_: starttime - endtime summary, location\n"
"%1-%2 %3, %4"
-msgstr ""
+msgstr "%1-%2 %3, %4"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:935
msgid ""
@@ -5105,9 +5071,8 @@ msgid ""
msgstr "%1 %2 %3"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022
-#, fuzzy
msgid "%1 (Due: %2)"
-msgstr " (Scadenza: %1)"
+msgstr "%1 (Scadenza: %2)"
#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029
#, c-format
@@ -5160,12 +5125,12 @@ msgstr "(NomeVuoto)"
#: resourceview.cpp:73
msgid "My %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Il mio %1 (%2)"
#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78
#, c-format
msgid "My %1"
-msgstr ""
+msgstr "Il mio %1"
#: resourceview.cpp:277
msgid "Add calendar"
@@ -5249,7 +5214,7 @@ msgstr "Configurazione risorsa"
#: resourceview.cpp:388
msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Per favore seleziona il tipo della nuova risorsa"
+msgstr "Per favore seleziona il tipo della nuova risorsa:"
#: resourceview.cpp:401
msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>"
@@ -5265,25 +5230,32 @@ msgid ""
"standard calendar resource in the Trinity Control Center using the TDE "
"Resource settings under the TDE Components area.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Non puoi eliminare la tua risorsa calendario standard.<p>Puoi modificare "
+"la risorsa calendario standard nel Centro di Controllo di Trinity "
+"utilizzando le impostazioni della risorsa TDE nell'area Componenti TDE.</qt>"
#: resourceview.cpp:552
msgid ""
"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder "
"later as you desire."
msgstr ""
+"Questa è una cartella di groupware quindi puoi sempre iscriverti nuovamente "
+"alla cartella in seguito se desideri."
#: resourceview.cpp:555
msgid ""
"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar "
"later as you desire."
msgstr ""
+"I contenuti non verranno rimossi, quindi puoi sempre aggiungere nuovamente "
+"questo calendario in seguito se desideri."
#: resourceview.cpp:562
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to remove the calendar <b>%1</b>?<p><b>Note:</b> %2</"
"qt>"
-msgstr "<qt>Vuoi veramente eliminare la risorsa <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Vuoi davvero rimuovere il calendario <b>%1</b>?<p><b>Nota:</b> %2</qt>"
#: resourceview.cpp:573
msgid ""
@@ -5297,28 +5269,30 @@ msgstr ""
#: resourceview.cpp:601
msgid "Cannot rename someone else's calendar folder."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile rinominare la cartella del calendario di qualcun altro."
#: resourceview.cpp:609
-#, fuzzy
msgid "Rename Subresource"
-msgstr "Aggiungi sotto-risorsa"
+msgstr "Rinomina sottorisorsa"
#: resourceview.cpp:610
msgid ""
"<qt>Enter a new name for the subresource<p><b>Note:</b> the new name will "
"take affect after the next sync.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Inserisci un nuovo nome per la sottorisorsa<p><b>Nota:</b> il nuovo nome "
+"avrà effetto dopo la prossima sincronizzazione.</qt>"
#: resourceview.cpp:622
msgid ""
"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name."
msgstr ""
+"La comunicazione con KMail non è riuscita durante il tentativo di modificare "
+"il nome della cartella."
#: resourceview.cpp:635
-#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot edit the subresource <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Impossibile creare la sotto-risorsa -<b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Impossibile modificare la sottorisorsa <b>%1</b>.</qt>"
#: resourceview.cpp:691
msgid "Re&load"
@@ -5341,9 +5315,8 @@ msgid "Resources Colors"
msgstr "Colori risorse"
#: resourceview.cpp:712
-#, fuzzy
msgid "&Rename..."
-msgstr "&Rimuovi..."
+msgstr "&Rinomina..."
#: resourceview.cpp:720
msgid "Use as &Default Calendar"
@@ -5581,7 +5554,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all except selected"
msgstr "Mostra tutto tranne le selezionate"
-#: filteredit_base.ui:244
+#: filteredit_base.ui:241
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items which do "
@@ -5590,12 +5563,12 @@ msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, questo filtro mostrerà tutti gli eventi che "
"<i>non</i> contengono le categorie selezionate."
-#: filteredit_base.ui:252
+#: filteredit_base.ui:249
#, no-c-format
msgid "Show only selected"
msgstr "Mostra solo le selezionate"
-#: filteredit_base.ui:261
+#: filteredit_base.ui:255
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
@@ -5604,17 +5577,17 @@ msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, questo filtro mostrerà tutti gli eventi che "
"contengono almeno una delle categorie selezionate."
-#: filteredit_base.ui:269
+#: filteredit_base.ui:263
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Cambia..."
-#: filteredit_base.ui:282
+#: filteredit_base.ui:273
#, no-c-format
msgid "Hide to-dos not assigned to me"
msgstr "Nascondi le cose da fare non assegnate a me"
-#: filteredit_base.ui:288
+#: filteredit_base.ui:276
#, no-c-format
msgid ""
"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone "
@@ -5753,16 +5726,18 @@ msgid "P&ublish"
msgstr "P&ubblica"
#: kogroupwareprefspage.ui:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have "
"already busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave "
"this disabled (the information is generated on the server)."
msgstr ""
-"Pubblicando le tue informazioni libero/occupato, permetti agli altri di "
-"considerare i tuoi impegni quando ti invitano ad un meeting. Vengono "
-"pubblicati solo gli orari in cui sei occupato, non i motivi."
+"Pubblicando le informazioni libero/occupato, consenti ad altri di prendere "
+"in considerazione il tuo calendario quando ti invitano a una riunione. "
+"Vengono pubblicati solo gli orari che hai già occupato, non il motivo per "
+"cui sono occupati. Per Kolab2 Server lascia questo disabilitato (le "
+"informazioni sono generate sul server)."
#: kogroupwareprefspage.ui:53
#, no-c-format
@@ -5830,7 +5805,7 @@ msgid "Server Information"
msgstr "Informazioni server"
#: kogroupwareprefspage.ui:184 kogroupwareprefspage.ui:279
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
"published here.\n"
@@ -5838,9 +5813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inserisci qui l'URL del server sul quale pubblicare le informazioni libero/"
"occupato.\n"
-"Chiedi queste informazioni all'amministratore del server.\n"
-"Questo è un esempio di URL per un server Kolab: \"webdavs://kolab2.com/"
-"freebusy/joe@kolab2.com.ifb\""
+"Chiedi queste informazioni all'amministratore del server."
#: kogroupwareprefspage.ui:193
#, no-c-format
@@ -5965,6 +5938,17 @@ msgid ""
"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n"
"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\""
msgstr ""
+"Immettere qui l'URL del server su cui sono pubblicate le informazioni libero/"
+"occupato.\n"
+"Chiedi queste informazioni all'amministratore del server.\n"
+"Ecco un esempio di URL del server Kolab2: \"https://kolab2.example.com/"
+"freebusy/\"\n"
+"Ecco un esempio di server generico: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal."
+"ics\"\n"
+"%u si espande nel nome utente e %d si espande nel nome di dominio.\n"
+"In alternativa, puoi specificare un percorso completo del file libero/"
+"occupato,\n"
+"Ad esempio: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\""
#: kogroupwareprefspage.ui:446
#, no-c-format
@@ -6272,9 +6256,9 @@ msgstr ""
"quando non specifichi un orario di fine."
#: korganizer.kcfg:153
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Default reminder time"
-msgstr "Orario predefinito del promemoria:"
+msgstr "Orario predefinito del promemoria"
#: korganizer.kcfg:154
#, no-c-format
@@ -6282,11 +6266,13 @@ msgid ""
"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit "
"is specified in the adjacent combobox."
msgstr ""
+"Inserisci l'ora predefinita del promemoria per tutti gli elementi appena "
+"creati. L'unità di tempo è specificata nella casella combinata adiacente."
#: korganizer.kcfg:155
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Default time for reminders"
-msgstr "Orario predefinito del promemoria:"
+msgstr "Tempo predefinito del promemoria"
#: korganizer.kcfg:159
#, no-c-format
@@ -6294,16 +6280,18 @@ msgid ""
"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time "
"is specified in the adjacent spinbox."
msgstr ""
+"Immettere le unità di tempo predefinite per il promemoria per tutti gli "
+"elementi appena creati. L'ora è specificata nella casella numerica adiacente."
#: korganizer.kcfg:160
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Default time unit for reminders"
-msgstr "Orario predefinito del promemoria:"
+msgstr "Unità di tempo predefinita per i promemoria"
#: korganizer.kcfg:164
#, no-c-format
msgid "Enable a default sound file for audio reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita un file audio predefinito per i promemoria audio"
#: korganizer.kcfg:165
#, no-c-format
@@ -6312,11 +6300,15 @@ msgid ""
"default sound file for new reminders. You can always specify another file in "
"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors."
msgstr ""
+"Selezionare questa casella se si desidera abilitare l'utilizzo del file "
+"specificato come file audio predefinito per i nuovi promemoria. Puoi sempre "
+"specificare un altro file nel Promemoria Avanzati accessibile dagli editor "
+"di eventi o cose da fare."
#: korganizer.kcfg:169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Default audio file"
-msgstr "Calendario predefinito"
+msgstr "File audio predefinito"
#: korganizer.kcfg:170
#, no-c-format
@@ -6325,11 +6317,14 @@ msgid ""
"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the "
"Event or To-do editors."
msgstr ""
+"Imposta un file da utilizzare come file audio predefinito per i nuovi "
+"promemoria. Puoi sempre specificare un altro file nel Promemoria Avanzati "
+"accessibile dagli editor di eventi o cose da fare."
#: korganizer.kcfg:173
#, no-c-format
msgid "Enable reminders for new Events"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva i promemoria per i nuovi eventi"
#: korganizer.kcfg:174
#, no-c-format
@@ -6337,16 +6332,19 @@ msgid ""
"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. "
"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog."
msgstr ""
+"Seleziona questa casella se desideri abilitare i promemoria per tutti gli "
+"eventi appena creati. Puoi sempre disattivare i promemoria nella finestra di "
+"dialogo Editor Eventi."
#: korganizer.kcfg:175
#, no-c-format
msgid "By default, enable reminders for new events"
-msgstr ""
+msgstr "Per impostazione predefinita, abilita i promemoria per i nuovi eventi"
#: korganizer.kcfg:179
#, no-c-format
msgid "Enable reminders for new To-dos"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva i promemoria per le nuove cose da fare"
#: korganizer.kcfg:180
#, no-c-format
@@ -6354,11 +6352,15 @@ msgid ""
"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. "
"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog."
msgstr ""
+"Seleziona questa casella se desideri abilitare i promemoria per tutte le "
+"cose da fare appena create. Puoi sempre disattivare i promemoria nella "
+"finestra di dialogo dell'editor delle cose da fare."
#: korganizer.kcfg:181
#, no-c-format
msgid "By default, enable reminders for new to-dos"
msgstr ""
+"Per impostazione predefinita, abilita i promemoria per le nuove cose da fare"
#: korganizer.kcfg:188
#, no-c-format
@@ -6409,6 +6411,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Week numbers select a work week when in work week view"
msgstr ""
+"I numeri delle settimane selezionano una settimana lavorativa nella vista "
+"Settimana lavorativa"
#: korganizer.kcfg:206
#, no-c-format
@@ -6416,6 +6420,9 @@ msgid ""
"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week "
"numbers or uncheck it to chose the whole week."
msgstr ""
+"Seleziona questa casella per selezionare una settimana lavorativa quando fai "
+"clic sui numeri della settimana del navigatore di date o deselezionala per "
+"scegliere l'intera settimana."
#: korganizer.kcfg:210
#, no-c-format
@@ -6611,14 +6618,14 @@ msgstr ""
"con un colore diverso."
#: korganizer.kcfg:303
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Colors used in month view"
-msgstr "Colori usati nella vista agenda"
+msgstr "Colori utilizzati nella visualizzazione mensile"
#: korganizer.kcfg:304
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Choose the colors of the month view items."
-msgstr "Scegli qui il colore delle voci nella vista agenda."
+msgstr "Scegli i colori degli elementi della vista mensile."
#: korganizer.kcfg:323
#, no-c-format
@@ -6710,7 +6717,7 @@ msgstr ""
#: korganizer.kcfg:396
#, no-c-format
msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
-msgstr ""
+msgstr "Invia pseudo controproposte simili a Outlook"
#: korganizer.kcfg:404
#, no-c-format
@@ -6784,7 +6791,7 @@ msgstr "Scegli qui il colore delle cose fare scadute."
#: korganizer.kcfg:434
#, no-c-format
msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)"
-msgstr ""
+msgstr "Colore \"Nessuna categoria\" (per schemi di disegno \"Solo categoria\")"
#: korganizer.kcfg:435
#, no-c-format
@@ -6794,6 +6801,10 @@ msgid ""
"when drawing items in the agenda or month views using the \"Only category\" "
"scheme."
msgstr ""
+"Selezionare un colore da utilizzare per la situazione \"nessuna categoria\" "
+"o \"categoria non impostata\", quando un articolo non appartiene a nessuna "
+"categoria. Questo colore viene utilizzato quando si disegnano elementi "
+"nell'agenda o nelle viste mensili utilizzando lo schema \"Solo categoria\"."
#: korganizer.kcfg:453
#, no-c-format
@@ -7488,37 +7499,37 @@ msgstr "&Descrizione"
msgid "Due date"
msgstr "Data di scadenza"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:260
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:257
#, no-c-format
msgid "Per&centage completed"
msgstr "Percentuale &completata"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:290
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:287
#, no-c-format
msgid "Sorting Options"
msgstr "Opzioni ordinamento"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:304
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:301
#, no-c-format
msgid "Sort field:"
msgstr "Ordina per:"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:323
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:320
#, no-c-format
msgid "Sort direction:"
msgstr "Direzione:"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:375
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:372
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Altre opzioni"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:386
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:383
#, no-c-format
msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
msgstr "Co&nnetti sotto cose da fare con il loro genitore"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:397
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:394
#, no-c-format
msgid "Strike &out completed to-do summaries"
msgstr "&Sbarra il sommario delle cose da fare completate"
@@ -7674,8 +7685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>...che è possibile mostrare l'ora corrente nel calendario? Abilita la "
"linea nella finestra di dialogo che compare dopo aver selezionato "
-"<b>Impostazioni</b>,\n"
-"<b>Configura KOrganizer...</b> dalla barra dei menu.\n"
+"<b>Impostazioni</b>, <b>Configura KOrganizer...</b> dalla barra dei menu.\n"
"</p>\n"
#: tips:17
@@ -7700,10 +7710,12 @@ msgid ""
"tab.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...che puoi selezionare se la settimana comincia di domenica o di lunedì "
-"nel centro di controllo di TDE? KOrganizer usa queste impostazioni. Cerca "
-"Regionali e Accesso facilitato->Lingua e Paese, poi seleziona la scheda Data "
-"e Ora.\n"
+"<p>...che puoi selezionare se la settimana inizia di lunedì o di domenica "
+"nel Trinity Control Center? KOrganizer usa questa impostazione. Guarda "
+"Regionale e Accessibilità->Paese/Regione e Lingue nel Trinity Control "
+"Center, o seleziona <b>Impostazioni</b>,\n"
+"<b>Configura data e ora...</b> dalla barra dei menu. Seleziona la scheda "
+"Data e ora.\n"
"</p>\n"
#: tips:32
@@ -7736,6 +7748,10 @@ msgid ""
"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
+"<p>...che il tuo calendario possa visualizzare i compleanni dalla tua "
+"rubrica? È anche possibile impostare promemoria per loro. Per attivarlo, "
+"aggiungi la risorsa \"compleanni\" corrispondente al tuo calendario.\n"
+"</p>\n"
#: tips:53
msgid ""
@@ -7812,8 +7828,9 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...che puoi esportare il tuo calendario in formato HTML? Seleziona "
-"<b>File</b>, <b>Esporta pagina web...</b> dalla barra dei menu e poi compila "
-"la finestra di dialogo <b>Esporta calendario come pagina web</b>.\n"
+"<b>File</b>, <b>Esporta</b>, <b>Esporta pagina web...</b> dalla barra dei "
+"menu e poi compila la finestra di dialogo <b>Esporta calendario come pagina "
+"web</b>.\n"
"</p>\n"
#: tips:95
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_birthday.po
index 95fbcb8833f..f039ce8848e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_birthday.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_birthday.po
@@ -1,35 +1,36 @@
# translation of kres_birthday.po to italian
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:18GMT+1\n"
-"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_birthday/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: resourcetdeabc.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Birthdays"
-msgstr "Compleanno"
+msgstr "Compleanni"
#: resourcetdeabc.cpp:172
msgid "%1's birthday"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Imposta promemoria"
#: resourcetdeabcconfig.cpp:45
msgid "Reminder before (in days):"
-msgstr "Anticipo promemoria (in giorni)"
+msgstr "Anticipo promemoria (in giorni):"
#: resourcetdeabcconfig.cpp:55
msgid "Filter by categories"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_blogging.po
index e501e44bed5..0b844c0f4ad 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_blogging.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_blogging.po
@@ -1,35 +1,36 @@
# translation of kres_blogging.po to italian
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_blogging\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-05 21:53GMT+1\n"
-"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_blogging/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcal_resourceblogging.cpp:44
msgid "Blogs"
-msgstr ""
+msgstr "Blogs"
#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_caldav.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_caldav.po
index 82608df0d3c..68748d07576 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_caldav.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_caldav.po
@@ -1,143 +1,146 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 03:22+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_caldav/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: config.cpp:127
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: config.cpp:133
msgid "Tasks URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL delle attività:"
#: config.cpp:139 prefsskel.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Use separate Tasks URL"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza un URL di attività separato"
#: config.cpp:143
msgid "Journals URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL Journals:"
#: config.cpp:149 prefsskel.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "Use separate Journals URL"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza un URL di Journal separato"
#: config.cpp:153
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente:"
#: config.cpp:159
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Password:"
#: config.cpp:166 prefsskel.kcfg:40
#, no-c-format
msgid "Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "Ricorda la password"
#: configwidgets.cpp:83
msgid "Automatic Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Ricarica automatica"
#: configwidgets.cpp:89 configwidgets.cpp:165
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: configwidgets.cpp:93
msgid "Only on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Solo all'avvio"
#: configwidgets.cpp:98 configwidgets.cpp:174
msgid "Regular interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo regolare"
#: configwidgets.cpp:111 configwidgets.cpp:187
msgid "Interval in minutes:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo in minuti:"
#: configwidgets.cpp:157
msgid "Automatic Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvataggio automatico"
#: configwidgets.cpp:169
msgid "Only on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Solo al termine"
#: configwidgets.cpp:196
msgid "Delayed after changes"
-msgstr ""
+msgstr "In ritardo dopo le modifiche"
#: configwidgets.cpp:201
msgid "Immediately after changes"
-msgstr ""
+msgstr "Subito dopo le modifiche"
#: job.cpp:83 job.cpp:99 job.cpp:115
msgid "Unauthorized. Username or password incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Non autorizzato. Nome utente o password non corretti."
#: job.cpp:85 job.cpp:101 job.cpp:117
msgid "HTTP error %1. Please ensure that the URL is a valid CalDAV resource."
-msgstr ""
+msgstr "Errore HTTP %1. Assicurati che l'URL sia una risorsa CalDAV valida."
#: resource.cpp:303
msgid "Downloading Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Scaricamento del calendario"
#: resource.cpp:304
msgid "Uploading Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento del calendario"
#: resource.cpp:380 resource.cpp:973
msgid "Remote authorization required"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizzazione remota richiesta"
#: resource.cpp:380 resource.cpp:973
msgid "Please input the password for"
-msgstr ""
+msgstr "Si prega di inserire la password per"
#: resource.cpp:550 resource.cpp:607 resource.cpp:664
msgid "Parsing calendar data failed."
-msgstr ""
+msgstr "Analisi dei dati del calendario non riuscita."
#: resource.cpp:578 resource.cpp:635 resource.cpp:692 resource.cpp:798
msgid "can't open file"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile aprire il file"
#: prefsskel.kcfg:10 prefsskel.kcfg:14 prefsskel.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: prefsskel.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente"
#: prefsskel.kcfg:36
#, no-c-format
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_carddav.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_carddav.po
index 67cf024f126..3ab63b9b45c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_carddav.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_carddav.po
@@ -1,134 +1,138 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-02 02:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_carddav/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: config.cpp:120
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: config.cpp:126
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente:"
#: config.cpp:132
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Password:"
#: config.cpp:139 prefsskel.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "Memorizza la password"
#: config.cpp:142
msgid "Use URI instead of UID when modifying existing contacts"
msgstr ""
+"Usa l'URI invece dell'UID quando i contatti esistenti vengono modificati"
#: configwidgets.cpp:82
msgid "Automatic Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Ricarica automatica"
#: configwidgets.cpp:88 configwidgets.cpp:164
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: configwidgets.cpp:92
msgid "Only on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Solo all'avvio"
#: configwidgets.cpp:97 configwidgets.cpp:173
msgid "Regular interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo regolare"
#: configwidgets.cpp:110 configwidgets.cpp:186
msgid "Interval in minutes:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo in minuti:"
#: configwidgets.cpp:156
msgid "Automatic Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvataggio automatico"
#: configwidgets.cpp:168
msgid "Only on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Solo al termine"
#: configwidgets.cpp:195
msgid "Delayed after changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardato rispetto alle modifiche"
#: configwidgets.cpp:200
msgid "Immediately after changes"
-msgstr ""
+msgstr "Subito dopo le modifiche"
#: job.cpp:70
msgid "Unauthorized. Username or password incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Non autorizzato. Nome utente o password non corretti."
#: job.cpp:72
msgid "HTTP error %1. Maybe, URL is not a CardDAV resource."
-msgstr ""
+msgstr "Errore HTTP %1. Forse l'URL non è una risorsa CardDAV."
#: resource.cpp:306
msgid "Downloading Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Download dei contatti"
#: resource.cpp:307
msgid "Uploading Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Upload dei contatti"
#: resource.cpp:376 resource.cpp:645
msgid "Remote authorization required"
-msgstr ""
+msgstr "È necessaria l'autorizzazione remota"
#: resource.cpp:376 resource.cpp:645
msgid "Please input the password for"
-msgstr ""
+msgstr "Si prega di inserire la password per"
#: resource.cpp:446
msgid "Parsing calendar data failed."
-msgstr ""
+msgstr "Analisi dei dati del calendario non riuscita."
#: resource.cpp:482 resource.cpp:566
msgid "can't open file"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile aprire il file"
#: prefsskel.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: prefsskel.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente"
#: prefsskel.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
#: prefsskel.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Use URI instead of UID"
-msgstr ""
+msgstr "Usa URI invece di UID"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_exchange.po
index a65b9878994..e0e9dfbfef0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_exchange.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_exchange.po
@@ -3,12 +3,12 @@
#
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2004, 2007.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 02:22+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kres_exchange/it/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -78,5 +78,5 @@ msgid ""
"_n: second\n"
" seconds"
msgstr ""
-" secondo\n"
+"secondo\n"
" secondi"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_featureplan.po
index 1e298d91aab..e5b130bdbb4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_featureplan.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_featureplan.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_featureplan\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 21:53GMT+1\n"
"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_groupware.po
index ec251d612ca..39ef557fe41 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_groupware.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_groupware.po
@@ -1,34 +1,36 @@
# translation of kres_groupware.po to italian
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:21GMT+1\n"
-"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_groupware/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47
msgid "Groupware Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server Groupware"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:168
msgid "Downloading calendar"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_groupwise.po
index cb94620a929..a916ebda75e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_groupwise.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_groupwise.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupwise\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 16:39GMT+1\n"
"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_kolab.po
index 98ee5347da6..257f4310667 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_kolab.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_kolab.po
@@ -2,36 +2,38 @@
#
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2005.
# opensourcecat <opensourcecat@gmail.com>, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-04 14:56+0100\n"
-"Last-Translator: opensourcecat <opensourcecat@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-26 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_kolab/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58
#: tdeabc/resourcekolab.cpp:86
msgid "Kolab Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server Kolab"
#: kcal/resourcekolab.cpp:170
msgid "Loading tasks..."
@@ -131,12 +133,18 @@ msgid ""
"You have no writable event folders so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
msgstr ""
+"Non hai cartelle di eventi scrivibili, quindi il salvataggio non sarà "
+"possibile.\n"
+"Crea o attiva almeno una cartella eventi scrivibile e riprova."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:241
msgid ""
"You have no writable task folders so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable task folder and try again."
msgstr ""
+"Non hai cartelle di attività scrivibili, quindi il salvataggio non sarà "
+"possibile.\n"
+"Crea o attiva almeno una cartella attività scrivibile e riprova."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:245
msgid ""
@@ -144,12 +152,18 @@ msgid ""
"Please create or activate at least one writable calendar folder and try "
"again."
msgstr ""
+"Non hai una cartella del calendario scrivibile, quindi il salvataggio non "
+"sarà possibile.\n"
+"Crea o attiva almeno una cartella calendario scrivibile e riprova."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:249
msgid ""
"You have no writable notes folders so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable notes folder and try again."
msgstr ""
+"Non hai cartelle di note scrivibili, quindi il salvataggio non sarà "
+"possibile.\n"
+"Crea o attiva almeno una cartella di note scrivibili e riprova."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:253
msgid ""
@@ -157,6 +171,9 @@ msgid ""
"Please create or activate at least one writable addressbook folder and try "
"again."
msgstr ""
+"Non hai una cartella della rubrica scrivibile quindi il salvataggio non sarà "
+"possibile.\n"
+"Crea o attiva almeno una cartella di rubrica scrivibile e riprova."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:268
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
index 985a03ba416..68fa0250779 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
@@ -2,31 +2,33 @@
# translation of kres_tvanytime.po to italian
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2005.
# Alessandro Pasotti <a.pasotti@itopen.it>, 2006.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_tvanytime\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-12 14:29+0100\n"
-"Last-Translator: Alessandro Pasotti <a.pasotti@itopen.it>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_tvanytime/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcal_resourcetvanytime.cpp:186
msgid "Downloading program schedule"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
index c8ab5217cdd..dcdbbb44948 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
@@ -3,31 +3,33 @@
#
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2004, 2005, 2007.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:10+0100\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_xmlrpc/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: debugdialog.cpp:37
msgid "Debug Dialog"
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Finestra di debug"
#: kcal_resourcexmlrpc.cpp:116 knotes_resourcexmlrpc.cpp:63
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:70
msgid "eGroupware Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server eGroupware"
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/ktnef.po
index 560b3952972..7b9f6f4fc0a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/ktnef.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/ktnef.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktnef\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 09:23GMT+1\n"
"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
index 1eb2ae8a1ba..8a936b9f286 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
@@ -1,18 +1,20 @@
# translation of kwatchgnupg.po to italian
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2004, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:29GMT+1\n"
-"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kwatchgnupg/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -104,6 +106,10 @@ msgstr "Imposta &illimitata"
msgid "Enable &word wrapping"
msgstr "Abilita parole a &capo"
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:93
+msgid "[%1] Log cleared"
+msgstr "[%1] Log cancellato"
+
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
msgid "C&lear History"
msgstr "Ripuli&sci la cronologia"
@@ -112,6 +118,10 @@ msgstr "Ripuli&sci la cronologia"
msgid "Configure KWatchGnuPG..."
msgstr "Configura KWatchGnuPG..."
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:137
+msgid "[%1] Log stopped"
+msgstr "[%1] Registrazione log interrotta"
+
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
msgid ""
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
@@ -122,6 +132,10 @@ msgstr ""
"Installa whatchgnupg da qualche parte nel tuo $PATH.\n"
"Questa finestra di log è ora completamente inutile."
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:150
+msgid "[%1] Log started"
+msgstr "[%1] Registrazione log avviata"
+
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
msgid "There are no components available that support logging."
msgstr "Non ci sono componenti disponibili che supportano il logging."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po
index 787050cea00..4f5c417e5a9 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -3,19 +3,21 @@
#
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003,2004, 2005, 2006, 2008.
# Alessandro Pasotti <a.pasotti@itopen.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:54GMT+1\n"
-"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-23 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/libkcal/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -31,36 +33,41 @@ msgstr "ale.pas@tiscalinet.it"
#: attachmenthandler.cpp:73
msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun allegato denominato \"%1\" trovato nell'incidenza."
#: attachmenthandler.cpp:81
msgid ""
"The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. "
msgstr ""
+"L'allegato \"%1\" è un collegamento Web non accessibile da questo computer. "
#: attachmenthandler.cpp:103
msgid ""
"The incidence that owns the attachment named \"%1\" could not be found. "
"Perhaps it was removed from your calendar?"
msgstr ""
+"Impossibile trovare l'incidenza che possiede l'allegato denominato \"%1\". "
+"Forse è stato rimosso dal tuo calendario?"
#: attachmenthandler.cpp:122
msgid ""
"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. "
"Unable to continue."
msgstr ""
+"L'invito del calendario memorizzato in questo messaggio di posta elettronica "
+"è danneggiato in qualche modo. Impossibile continuare."
#: attachmenthandler.cpp:178 attachmenthandler.cpp:232
msgid "Unable to create a temporary file for the attachment."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare un file temporaneo per l'allegato."
#: attachmenthandler.cpp:206
msgid "Save Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Salva allegato"
#: attachmenthandler.cpp:211
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "%1 esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
#: attendee.cpp:76
msgid "Needs Action"
@@ -93,11 +100,10 @@ msgid "In Process"
msgstr "In corso"
#: attendee.cpp:97
-#, fuzzy
msgid ""
"_: attendee status unknown\n"
"Unknown"
-msgstr "Proposto"
+msgstr "Sconosciuto"
#: attendee.cpp:146
msgid "Chair"
@@ -168,9 +174,8 @@ msgid "UID"
msgstr "UID"
#: convertqtopia.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Convert TQtopia calendar file to iCalendar"
-msgstr "Converti calendario Qtopia in file iCalendar"
+msgstr "Converti il file del calendario TQtopia in iCalendar"
#: convertqtopia.cpp:44
msgid "Convert iCalendar to iCalendar"
@@ -185,9 +190,8 @@ msgid "Input file"
msgstr "File di input"
#: convertqtopia.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "TQtopia calendar file converter"
-msgstr "Convertitore file calendario Qtopia"
+msgstr "Convertitore di file di calendario TQtopia"
#: convertqtopia.cpp:76
msgid "Please specify only one of the conversion options."
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Rilevato iCalendar Version 2.0."
#: exceptions.cpp:81
msgid "Unknown calendar format detected."
-msgstr ""
+msgstr "Rilevato formato di calendario sconosciuto."
#: exceptions.cpp:84
msgid "Restriction violation"
@@ -247,7 +251,7 @@ msgstr "Violazione di restrizione"
#: exceptions.cpp:87
msgid "No writable resource found"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna risorsa scrivibile trovata"
#: htmlexport.cpp:150
msgid ""
@@ -338,11 +342,11 @@ msgstr "Impossibile salvare il file \"%1\""
msgid "libical error"
msgstr "errore di libical"
-#: icalformatimpl.cpp:2145
+#: icalformatimpl.cpp:2136
msgid "No VERSION property found"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna proprietà VERSION trovata"
-#: icalformatimpl.cpp:2154
+#: icalformatimpl.cpp:2145
msgid "Expected iCalendar format"
msgstr "Atteso formato iCalendar"
@@ -403,44 +407,38 @@ msgid " (delegated to %1)"
msgstr " (delegato a %1)"
#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431
-#, fuzzy
msgid "Organizer:"
-msgstr "Organizzatore"
+msgstr "Organizzatore:"
#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439
-#, fuzzy
msgid "Chair:"
-msgstr "Presidente"
+msgstr "Presidente:"
#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446
-#, fuzzy
msgid "Required Participants:"
-msgstr "Partecipante"
+msgstr "Partecipanti richiesti:"
#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453
-#, fuzzy
msgid "Optional Participants:"
-msgstr "Partecipanti opzionali"
+msgstr "Partecipanti opzionali:"
#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460
-#, fuzzy
msgid "Observers:"
-msgstr "Osservatore"
+msgstr "Osservatori:"
#: incidenceformatter.cpp:333
msgid "Show mail"
msgstr "Mostra posta"
#: incidenceformatter.cpp:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creation date: %1"
-msgstr "Data di creazione: %1."
+msgstr "Data di creazione: %1"
#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641
#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485
-#, fuzzy
msgid "Calendar:"
-msgstr "iCalendar"
+msgstr "Calendario:"
#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649
#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49
@@ -456,7 +454,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: incidenceformatter.cpp:504 incidenceformatter.cpp:519
-#, fuzzy
msgid ""
"_: <beginDate> - <endDate>\n"
"%1 - %2"
@@ -470,9 +467,8 @@ msgid ""
msgstr "%1"
#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323
-#, fuzzy
msgid "Time:"
-msgstr "Ora"
+msgstr "Ora:"
#: incidenceformatter.cpp:534
msgid ""
@@ -487,18 +483,16 @@ msgstr "Durata:"
#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698
#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507
-#, fuzzy
msgid "Recurrence:"
-msgstr "Nessuna ricorrenza"
+msgstr "Ricorrenza:"
#: incidenceformatter.cpp:567
msgid "Anniversary:"
-msgstr ""
+msgstr "Anniversario:"
#: incidenceformatter.cpp:569
-#, fuzzy
msgid "Birthday:"
-msgstr "Compleanno"
+msgstr "Compleanno:"
#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707
#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245
@@ -508,70 +502,65 @@ msgstr "Descrizione:"
#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718
#: incidenceformatter.cpp:3525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Reminder:\n"
"%n Reminders:"
msgstr ""
-"1 minuto\n"
-"%n minuti "
+"Promemoria:\n"
+"%n promemoria:"
#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730
#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Category:\n"
"%n Categories:"
msgstr ""
-"1 categoria\n"
-"%n categorie"
+"1 categoria:\n"
+"%n categorie:"
#: incidenceformatter.cpp:612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Attachment:\n"
"%n Attachments:"
msgstr ""
-"1 allegato\n"
-"%n allegati"
+"1 allegato:\n"
+"%n allegati:"
#: incidenceformatter.cpp:662
-#, fuzzy
msgid "Start:"
-msgstr "Orario di inizio:"
+msgstr "Inizio:"
#: incidenceformatter.cpp:680
msgid "Due:"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza:"
#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293
-#, fuzzy
msgid "Priority:"
-msgstr "Priorità"
+msgstr "Priorità:"
#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299
-#, fuzzy
msgid "Completed:"
-msgstr "Completato"
+msgstr "Completato:"
#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302
msgid "Percent Done:"
-msgstr ""
+msgstr "Percentuale completata:"
#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178
#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303
-#, fuzzy
msgid "%1%"
-msgstr "%1 %"
+msgstr "%1%"
#: incidenceformatter.cpp:762
-#, fuzzy
msgid ""
"_n: Attachment:\n"
"Attachments:"
msgstr ""
-"1 allegato\n"
-"%n allegati"
+"1 allegato:\n"
+"%n allegati:"
#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351
#, c-format
@@ -592,7 +581,7 @@ msgid ""
"_n: 1 hour \n"
"%n hours "
msgstr ""
-"1 ore \n"
+"1 ora \n"
"%n ore "
#: incidenceformatter.cpp:856
@@ -638,11 +627,10 @@ msgid ""
msgstr "%1 %2"
#: incidenceformatter.cpp:975
-#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: Start Date\n"
"%1 (all day)"
-msgstr "%1 (orario non specificato)"
+msgstr "%1 (tutto il giorno)"
#: incidenceformatter.cpp:986
msgid ""
@@ -651,31 +639,31 @@ msgid ""
msgstr "%1 %2"
#: incidenceformatter.cpp:990
-#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: End Date\n"
"%1 (all day)"
-msgstr "%1 (orario non specificato)"
+msgstr "%1 (tutto il giorno)"
#: incidenceformatter.cpp:1107
msgid "Your response is requested"
-msgstr ""
+msgstr "La tua risposta è richiesta"
#: incidenceformatter.cpp:1109
msgid "Your response as <b>%1</b> is requested"
-msgstr ""
+msgstr "La tua risposta come <b>%1</b> è richiesta"
#: incidenceformatter.cpp:1113
msgid "No response is necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Non è necessaria alcuna risposta"
#: incidenceformatter.cpp:1115
msgid "No response as <b>%1</b> is necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna risposta perché <b>%1</b> è necessario"
#: incidenceformatter.cpp:1126
msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)"
msgstr ""
+"(<b>Nota</b>: l'Organizzatore ha preimpostato la tua risposta a <b>%1</b>)"
#: incidenceformatter.cpp:1255
msgid "Comments:"
@@ -699,45 +687,40 @@ msgid "Where:"
msgstr "Dove:"
#: incidenceformatter.cpp:1314
-#, fuzzy
msgid "First Start Time:"
-msgstr "Orario di inizio:"
+msgstr "Primo orario di inizio:"
#: incidenceformatter.cpp:1315
-#, fuzzy
msgid "First End Time:"
-msgstr "Orario di fine:"
+msgstr "Primo orario di fine:"
#: incidenceformatter.cpp:1329
msgid ""
"_: Starting date of an event\n"
"From:"
-msgstr ""
+msgstr "Da:"
#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339
msgid ""
"_: Starting time of an event\n"
"At:"
-msgstr ""
+msgstr "A:"
#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343
msgid ""
"_: Ending date of an event\n"
"To:"
-msgstr ""
+msgstr "A:"
#: incidenceformatter.cpp:1344
-#, fuzzy
msgid "no end date specified"
-msgstr "Luogo non specificato"
+msgstr "nessuna data di fine specificata"
#: incidenceformatter.cpp:1368
-#, fuzzy
msgid "Cancelled on:"
-msgstr "Cancellato"
+msgstr "Cancellato il:"
#: incidenceformatter.cpp:1424
-#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "Data di inizio:"
@@ -746,21 +729,18 @@ msgid "Start Time:"
msgstr "Orario di inizio:"
#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440
-#, fuzzy
msgid "Due Date:"
-msgstr "Data di scadenza"
+msgstr "Data di scadenza:"
#: incidenceformatter.cpp:1435
-#, fuzzy
msgid "Due Time:"
-msgstr "Orario di scadenza: %1\n"
+msgstr "Orario di scadenza:"
#: incidenceformatter.cpp:1440
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Due Date: None\n"
"None"
-msgstr "Data di scadenza: %1\n"
+msgstr "Nessuno"
#: incidenceformatter.cpp:1456
msgid "Description unspecified"
@@ -792,56 +772,51 @@ msgstr ""
"%n minuti "
#: incidenceformatter.cpp:1564
-#, fuzzy
msgid "This invitation has been published"
-msgstr "Questa attività è stata pubblicata"
+msgstr "Questo invito è stato pubblicato"
#: incidenceformatter.cpp:1567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This invitation has been updated by the organizer %1"
-msgstr "Questa riunione è stata aggiornata"
+msgstr "Questo invito è stato aggiornato dall'organizzatore %1"
#: incidenceformatter.cpp:1571
-#, fuzzy
msgid "I created this invitation"
-msgstr "%1 accetta questo invito alla riunione"
+msgstr "Ho creato questo invito"
#: incidenceformatter.cpp:1581
#, c-format
msgid "You received an invitation from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ricevuto un invito da %1"
#: incidenceformatter.cpp:1583
msgid "You received an invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ricevuto un invito da %1"
#: incidenceformatter.cpp:1587
msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ricevuto un invito da %1 come rappresentante di %2"
#: incidenceformatter.cpp:1590
msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ricevuto un invito da %1 come rappresentante dell'organizzatore"
#: incidenceformatter.cpp:1596
msgid "This invitation was refreshed"
msgstr "Questo invito è stato aggiornato"
#: incidenceformatter.cpp:1598
-#, fuzzy
msgid "This invitation has been canceled"
-msgstr "Questa riunione è stata cancellata"
+msgstr "Questo invito è stato annullato"
#: incidenceformatter.cpp:1600
-#, fuzzy
msgid "Addition to the invitation"
-msgstr "Aggiunta all'invito della riunione"
+msgstr "Aggiunta all'invito"
#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684
#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837
-#, fuzzy
msgid "%1 makes this counter proposal"
-msgstr "Il mittente fa questa contro-proposta"
+msgstr "%1 fa questa controproposta"
#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617
#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689
@@ -855,73 +830,61 @@ msgid "%1 indicates this invitation still needs some action"
msgstr "%1 indica che questo invito necessita ancora di alcune azioni"
#: incidenceformatter.cpp:1632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This invitation has been updated by attendee %1"
-msgstr "Questa riunione è stata aggiornata"
+msgstr "Questo invito è stato aggiornato dal partecipante %1"
#: incidenceformatter.cpp:1634
-#, fuzzy
msgid "This invitation has been updated by an attendee"
-msgstr "Questa riunione è stata aggiornata"
+msgstr "Questo invito è stato aggiornato da un partecipante"
#: incidenceformatter.cpp:1638
-#, fuzzy
msgid "%1 accepts this invitation"
-msgstr "%1 accetta questo invito alla riunione"
+msgstr "%1 accetta questo invito"
#: incidenceformatter.cpp:1640
-#, fuzzy
msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2"
-msgstr "%1 accetta questo invito alla riunione per conto di %2"
+msgstr "%1 accetta questo invito per conto di %2"
#: incidenceformatter.cpp:1646
-#, fuzzy
msgid "%1 tentatively accepts this invitation"
-msgstr "%1 accetta con riserva questo invito alla riunione"
+msgstr "%1 accetta provvisoriamente questo invito"
#: incidenceformatter.cpp:1649
-#, fuzzy
msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2"
-msgstr "%1 mittente accetta con riserva questo invito alla riunione in nome %2"
+msgstr "%1 accetta provvisoriamente questo invito per conto di %2"
#: incidenceformatter.cpp:1654
-#, fuzzy
msgid "%1 declines this invitation"
-msgstr "%1 declina questo invito alla riunione"
+msgstr "%1 rifiuta questo invito"
#: incidenceformatter.cpp:1656
-#, fuzzy
msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2"
-msgstr "%1 declina questo invito alla riunione in nome %2"
+msgstr "%1 rifiuta questo invito per conto di %2"
#: incidenceformatter.cpp:1666
-#, fuzzy
msgid "%1 has delegated this invitation to %2"
-msgstr "%1 ha delegato questo invito alla riunione a %2"
+msgstr "%1 ha delegato questo invito a %2"
#: incidenceformatter.cpp:1669
-#, fuzzy
msgid "%1 has delegated this invitation"
-msgstr "%1 ha delegato questo invito alla riunione"
+msgstr "%1 ha delegato questo invito"
#: incidenceformatter.cpp:1673
-#, fuzzy
msgid "This invitation is now completed"
-msgstr "Questo invito alla riunione è ora completo"
+msgstr "Questo invito è ora completato"
#: incidenceformatter.cpp:1675
msgid "%1 is still processing the invitation"
msgstr "%1 sta ancora elaborando l'invito"
#: incidenceformatter.cpp:1678
-#, fuzzy
msgid "Unknown response to this invitation"
-msgstr "Risposta sconosciuta a questo invito alla riunione"
+msgstr "Risposta sconosciuta a questo invito"
#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841
-#, fuzzy
msgid "%1 declines the counter proposal"
-msgstr "Il mittente declina questa contro-proposta"
+msgstr "%1 rifiuta la controproposta"
#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845
#: incidenceformatter.cpp:1910
@@ -933,34 +896,33 @@ msgid "This task has been published"
msgstr "Questa attività è stata pubblicata"
#: incidenceformatter.cpp:1710
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This task has been updated by the organizer %1"
-msgstr "Questa attività è stata aggiornata"
+msgstr "Questa attività è stata aggiornata dall'organizzatore %1"
#: incidenceformatter.cpp:1714
-#, fuzzy
msgid "I created this task"
-msgstr "Il mittente accetta questa attività"
+msgstr "Ho creato questa attività"
#: incidenceformatter.cpp:1724
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have been assigned this task by %1"
-msgstr "Sei stato assegnato a questa attività"
+msgstr "Ti è stato assegnato questo compito da %1"
#: incidenceformatter.cpp:1726
msgid "You have been assigned this task"
msgstr "Sei stato assegnato a questa attività"
#: incidenceformatter.cpp:1730
-#, fuzzy
msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2"
-msgstr "Sei stato assegnato a questa attività"
+msgstr "Ti è stato assegnato questo compito da %1 come rappresentante di %2"
#: incidenceformatter.cpp:1733
-#, fuzzy
msgid ""
"You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative"
-msgstr "Sei stato assegnato a questa attività"
+msgstr ""
+"Ti è stata assegnata questa attività da %1 come rappresentante "
+"dell'organizzatore"
#: incidenceformatter.cpp:1740
msgid "This task was refreshed"
@@ -975,80 +937,67 @@ msgid "Addition to the task"
msgstr "Aggiunte all'attività"
#: incidenceformatter.cpp:1772
-#, fuzzy
msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action"
msgstr ""
-"Il mittente indica che l'attribuzione di questa attività necessita ancora di "
-"alcune azioni"
+"%1 indica che questa assegnazione di attività richiede ancora un'azione"
#: incidenceformatter.cpp:1777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This task has been completed by assignee %1"
-msgstr "Questa attività è stata aggiornata"
+msgstr "Questa attività è stata completata dall'assegnatario %1"
#: incidenceformatter.cpp:1779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This task has been updated by assignee %1"
-msgstr "Questa attività è stata aggiornata"
+msgstr "Questa attività è stata aggiornata dall'assegnatario %1"
#: incidenceformatter.cpp:1783
-#, fuzzy
msgid "This task has been completed by an assignee"
-msgstr "Questa attività è stata aggiornata"
+msgstr "Questa attività è stata completata da un assegnatario"
#: incidenceformatter.cpp:1785
-#, fuzzy
msgid "This task has been updated by an assignee"
-msgstr "Questa attività è stata aggiornata"
+msgstr "Questa attività è stata aggiornata da un assegnatario"
#: incidenceformatter.cpp:1790
-#, fuzzy
msgid "%1 accepts this task"
-msgstr "Il mittente accetta questa attività"
+msgstr "%1 accetta questa attività"
#: incidenceformatter.cpp:1792
-#, fuzzy
msgid "%1 accepts this task on behalf of %2"
-msgstr "%1 accetta questo invito alla riunione per conto di %2"
+msgstr "%1 accetta questa attività per conto di %2"
#: incidenceformatter.cpp:1798
-#, fuzzy
msgid "%1 tentatively accepts this task"
-msgstr "Il mittente accetta con riserva questa attività"
+msgstr "%1 accetta provvisoriamente questo compito"
#: incidenceformatter.cpp:1801
-#, fuzzy
msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2"
-msgstr "%1 mittente accetta con riserva questo invito alla riunione in nome %2"
+msgstr "%1 accetta provvisoriamente questo compito per conto di %2"
#: incidenceformatter.cpp:1806
-#, fuzzy
msgid "%1 declines this task"
-msgstr "Il mittente declina questa attività"
+msgstr "%1 rifiuta questa attività"
#: incidenceformatter.cpp:1808
-#, fuzzy
msgid "%1 declines this task on behalf of %2"
-msgstr "%1 declina questo invito alla riunione in nome %2"
+msgstr "%1 rifiuta questa attività per conto di %2"
#: incidenceformatter.cpp:1818
-#, fuzzy
msgid "%1 has delegated this request for the task to %2"
-msgstr "Il mittente ha delegato questa richiesta per il compito a %1"
+msgstr "%1 ha delegato questa richiesta per l'attività a %2"
#: incidenceformatter.cpp:1821
-#, fuzzy
msgid "%1 has delegated this request for the task"
-msgstr "Il mittente delega questa richiesta per il compito"
+msgstr "%1 ha delegato questa richiesta per l'attività"
#: incidenceformatter.cpp:1826
msgid "The request for this task is now completed"
msgstr "La richiesta per questa attività è ora completa"
#: incidenceformatter.cpp:1828
-#, fuzzy
msgid "%1 is still processing the task"
-msgstr "%1 sta ancora elaborando l'invito"
+msgstr "%1 sta ancora elaborando l'attività"
#: incidenceformatter.cpp:1831
msgid "Unknown response to this task"
@@ -1142,73 +1091,61 @@ msgstr "Errore: messaggio iMIP libero/occupato con metodo sconosciuto: \"%1\""
#: incidenceformatter.cpp:1948
msgid "Assignees"
-msgstr ""
+msgstr "Assegnatari"
#: incidenceformatter.cpp:1984
-#, fuzzy
msgid ""
"_: No attendee\n"
"None"
-msgstr "Nessuna"
+msgstr "Nessuno"
#: incidenceformatter.cpp:1999
msgid "Attached Documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Documenti allegati:"
#: incidenceformatter.cpp:2158
-#, fuzzy
msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2"
-msgstr "L'inizio della riunione è stato spostato da %1 a %2"
+msgstr "L'ora di inizio dell'invito è stata cambiata da %1 a %2"
#: incidenceformatter.cpp:2161
-#, fuzzy
msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2"
-msgstr "L'inizio della riunione è stato spostato da %1 a %2"
+msgstr "L'ora di fine dell'invito è stata modificata da %1 a %2"
#: incidenceformatter.cpp:2172
-#, fuzzy
msgid "The task has been completed"
-msgstr "Questa attività è stata aggiornata"
+msgstr "L'attività è stata completata"
#: incidenceformatter.cpp:2175
-#, fuzzy
msgid "The task is no longer completed"
-msgstr "La richiesta per questa attività è ora completa"
+msgstr "L'attività non è più completata"
#: incidenceformatter.cpp:2180
-#, fuzzy
msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2"
-msgstr "Il termine della riunione è stato spostato da %1 a %2"
+msgstr "La percentuale di completamento dell'attività è cambiata da %1 a %2"
#: incidenceformatter.cpp:2185
-#, fuzzy
msgid "A task starting time has been added"
-msgstr "È stato aggiunto il partecipante %1"
+msgstr "È stata aggiunta un'ora di inizio dell'attività"
#: incidenceformatter.cpp:2188
-#, fuzzy
msgid "The task starting time has been removed"
-msgstr "Il partecipante %1 è stato rimosso"
+msgstr "L'ora di inizio dell'attività è stata rimossa"
#: incidenceformatter.cpp:2192
-#, fuzzy
msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2"
-msgstr "Il termine della riunione è stato spostato da %1 a %2"
+msgstr "L'ora di inizio dell'attività è stata modificata da %1 a %2"
#: incidenceformatter.cpp:2198
-#, fuzzy
msgid "A task due time has been added"
-msgstr "È stato aggiunto il partecipante %1"
+msgstr "È stata aggiunta una scadenza all'attività"
#: incidenceformatter.cpp:2201
-#, fuzzy
msgid "The task due time has been removed"
-msgstr "Il partecipante %1 è stato rimosso"
+msgstr "La scadenza dell'attività è stata rimossa"
#: incidenceformatter.cpp:2205
-#, fuzzy
msgid "The task due time has been changed from %1 to %2"
-msgstr "Il termine della riunione è stato spostato da %1 a %2"
+msgstr "L'ora di scadenza dell'attività è stata modificata da %1 a %2"
#: incidenceformatter.cpp:2216
msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
@@ -1236,11 +1173,11 @@ msgstr "Il partecipante %1 è stato rimosso"
#: incidenceformatter.cpp:2304
msgid "[Record]"
-msgstr ""
+msgstr "[Registra]"
#: incidenceformatter.cpp:2309
msgid "[Move to Trash]"
-msgstr ""
+msgstr "[Sposta nel cestino]"
#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367
msgid "[Accept]"
@@ -1273,79 +1210,64 @@ msgid "[Check my calendar]"
msgstr "[Controlla il mio calendario]"
#: incidenceformatter.cpp:2452
-#, fuzzy
msgid "The following changes have been made by the organizer:"
-msgstr ""
-"<p align=\"left\">L'organizzatore ha apportato le modifiche seguenti:</p>"
+msgstr "L'organizzatore ha apportato le seguenti modifiche:"
#: incidenceformatter.cpp:2462
-#, fuzzy
msgid "The following changes have been made by %1:"
-msgstr ""
-"<p align=\"left\">L'organizzatore ha apportato le modifiche seguenti:</p>"
+msgstr "Le seguenti modifiche sono state apportate da %1:"
#: incidenceformatter.cpp:2464
-#, fuzzy
msgid "The following changes have been made by an attendee:"
-msgstr ""
-"<p align=\"left\">L'organizzatore ha apportato le modifiche seguenti:</p>"
+msgstr "Le seguenti modifiche sono state apportate da un partecipante:"
#: incidenceformatter.cpp:2516
msgid "Your <b>%1</b> response has already been recorded"
-msgstr ""
+msgstr "La tua risposta <b>%1</b> è già stata registrata"
#: incidenceformatter.cpp:2519
msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo stato per questo invito è <b>%1</b>"
#: incidenceformatter.cpp:2524
-#, fuzzy
msgid "This invitation was declined"
-msgstr "Questo invito è stato aggiornato"
+msgstr "Questo invito è stato rifiutato"
#: incidenceformatter.cpp:2526
-#, fuzzy
msgid "This invitation was accepted"
-msgstr "Questo invito è stato aggiornato"
+msgstr "Questo invito è stato accettato"
#: incidenceformatter.cpp:2531
msgid "Awaiting delegation response"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa di risposta alla delega"
#: incidenceformatter.cpp:2564
-#, fuzzy
msgid "[Record invitation in my task list]"
-msgstr "[Inserisci nella mia lista attività]"
+msgstr "[Registra l'invito nell'elenco delle mie attività]"
#: incidenceformatter.cpp:2567
-#, fuzzy
msgid "[Record invitation in my calendar]"
-msgstr "[inserisci questo nel mio calendario]"
+msgstr "[Registra invito nel mio calendario]"
#: incidenceformatter.cpp:2584
-#, fuzzy
msgid "[Remove invitation from my task list]"
-msgstr "[Rimuovi dal mio calendario]"
+msgstr "[Rimuovi invito dal mio elenco di attività]"
#: incidenceformatter.cpp:2587
-#, fuzzy
msgid "[Remove invitation from my calendar]"
-msgstr "[Rimuovi dal mio calendario]"
+msgstr "[Rimuovi invito dal mio calendario]"
#: incidenceformatter.cpp:2630
-#, fuzzy
msgid "The response has been recorded [%1]"
-msgstr "La descrizione è stata cambiata in: \"%1\""
+msgstr "La risposta è stata registrata [%1]"
#: incidenceformatter.cpp:2637
-#, fuzzy
msgid "[Record response in my task list]"
-msgstr "[Inserisci nella mia lista attività]"
+msgstr "[Registra la risposta nell'elenco delle mie attività]"
#: incidenceformatter.cpp:2639
-#, fuzzy
msgid "[Record response in my calendar]"
-msgstr "[inserisci questo nel mio calendario]"
+msgstr "[Registra la risposta nel mio calendario]"
#: incidenceformatter.cpp:3026
msgid "Reminder"
@@ -1368,7 +1290,7 @@ msgstr "<i>A:</i>&nbsp;%1"
#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314
#, c-format
msgid "<i>Date:</i>&nbsp;%1"
-msgstr "<b>Data:</b>&nbsp;%1"
+msgstr "<i>Data:</i>&nbsp;%1"
#: incidenceformatter.cpp:3242
#, c-format
@@ -1386,12 +1308,12 @@ msgstr "<i>Ora:</i>&nbsp;%1&nbsp;-&nbsp;%2"
#: incidenceformatter.cpp:3269
#, c-format
msgid "<i>Start:</i>&nbsp;%1"
-msgstr "<b>Inizio:</b>&nbsp;%1"
+msgstr "<i>Avvia:</i>&nbsp;%1"
#: incidenceformatter.cpp:3284
#, c-format
msgid "<i>Due:</i>&nbsp;%1"
-msgstr "<b>Scadenza:</b>&nbsp;%1"
+msgstr "<i>In scadenza:</i>&nbsp;%1"
#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324
#, c-format
@@ -1402,13 +1324,13 @@ msgstr "<i>Inizio periodo:</i>&nbsp;%1"
msgid ""
"_: elipsis\n"
"..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: incidenceformatter.cpp:3384
msgid ""
"_: separator for lists of people names\n"
", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: incidenceformatter.cpp:3581
msgid "This is a Free Busy Object"
@@ -1502,13 +1424,12 @@ msgid "Repeats forever\n"
msgstr "Si ripete per sempre\n"
#: incidenceformatter.cpp:3652
-#, fuzzy
msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n"
-msgstr "Questa riunione è stata cancellata"
+msgstr "Questo incontro ricorrente è stato annullato nei seguenti giorni:\n"
#: incidenceformatter.cpp:3655
msgid " %1\n"
-msgstr ""
+msgstr " %1\n"
#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688
msgid ""
@@ -1548,259 +1469,259 @@ msgstr "Nessuna ricorrenza"
#: incidenceformatter.cpp:3741
msgid "31st Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 31"
#: incidenceformatter.cpp:3742
msgid "30th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 30"
#: incidenceformatter.cpp:3743
msgid "29th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 29"
#: incidenceformatter.cpp:3744
msgid "28th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 28"
#: incidenceformatter.cpp:3745
msgid "27th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 27"
#: incidenceformatter.cpp:3746
msgid "26th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 26"
#: incidenceformatter.cpp:3747
msgid "25th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 25"
#: incidenceformatter.cpp:3748
msgid "24th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 24"
#: incidenceformatter.cpp:3749
msgid "23rd Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 23"
#: incidenceformatter.cpp:3750
msgid "22nd Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 22"
#: incidenceformatter.cpp:3751
msgid "21st Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 21"
#: incidenceformatter.cpp:3752
msgid "20th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 20"
#: incidenceformatter.cpp:3753
msgid "19th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 19"
#: incidenceformatter.cpp:3754
msgid "18th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 18"
#: incidenceformatter.cpp:3755
msgid "17th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 17"
#: incidenceformatter.cpp:3756
msgid "16th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 16"
#: incidenceformatter.cpp:3757
msgid "15th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 15"
#: incidenceformatter.cpp:3758
msgid "14th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 14"
#: incidenceformatter.cpp:3759
msgid "13th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 13"
#: incidenceformatter.cpp:3760
msgid "12th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 12"
#: incidenceformatter.cpp:3761
msgid "11th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 11"
#: incidenceformatter.cpp:3762
msgid "10th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 10"
#: incidenceformatter.cpp:3763
msgid "9th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 9"
#: incidenceformatter.cpp:3764
msgid "8th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 8"
#: incidenceformatter.cpp:3765
msgid "7th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 7"
#: incidenceformatter.cpp:3766
msgid "6th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 6"
#: incidenceformatter.cpp:3767
msgid "5th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 5"
#: incidenceformatter.cpp:3768
msgid "4th Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 4"
#: incidenceformatter.cpp:3769
msgid "3rd Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 3"
#: incidenceformatter.cpp:3770
msgid "2nd Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno 2"
#: incidenceformatter.cpp:3771
msgid ""
"_: last day of the month\n"
"Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo giorno"
#: incidenceformatter.cpp:3772
msgid ""
"_: unknown day of the month\n"
"unknown"
-msgstr ""
+msgstr "sconosciuto"
#: incidenceformatter.cpp:3773
msgid "1st"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 1"
#: incidenceformatter.cpp:3774
msgid "2nd"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 2"
#: incidenceformatter.cpp:3775
msgid "3rd"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 3"
#: incidenceformatter.cpp:3776
msgid "4th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 4"
#: incidenceformatter.cpp:3777
msgid "5th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 5"
#: incidenceformatter.cpp:3778
msgid "6th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 6"
#: incidenceformatter.cpp:3779
msgid "7th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 7"
#: incidenceformatter.cpp:3780
msgid "8th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 8"
#: incidenceformatter.cpp:3781
msgid "9th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 9"
#: incidenceformatter.cpp:3782
msgid "10th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 10"
#: incidenceformatter.cpp:3783
msgid "11th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 11"
#: incidenceformatter.cpp:3784
msgid "12th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 12"
#: incidenceformatter.cpp:3785
msgid "13th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 13"
#: incidenceformatter.cpp:3786
msgid "14th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 14"
#: incidenceformatter.cpp:3787
msgid "15th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 15"
#: incidenceformatter.cpp:3788
msgid "16th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 16"
#: incidenceformatter.cpp:3789
msgid "17th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 17"
#: incidenceformatter.cpp:3790
msgid "18th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 18"
#: incidenceformatter.cpp:3791
msgid "19th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 19"
#: incidenceformatter.cpp:3792
msgid "20th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 20"
#: incidenceformatter.cpp:3793
msgid "21st"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 21"
#: incidenceformatter.cpp:3794
msgid "22nd"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 22"
#: incidenceformatter.cpp:3795
msgid "23rd"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 23"
#: incidenceformatter.cpp:3796
msgid "24th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 24"
#: incidenceformatter.cpp:3797
msgid "25th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 25"
#: incidenceformatter.cpp:3798
msgid "26th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 26"
#: incidenceformatter.cpp:3799
msgid "27th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 27"
#: incidenceformatter.cpp:3800
msgid "28th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 28"
#: incidenceformatter.cpp:3801
msgid "29th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 29"
#: incidenceformatter.cpp:3802
msgid "30th"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 30"
#: incidenceformatter.cpp:3803
msgid "31st"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno 31"
#: incidenceformatter.cpp:3814
#, c-format
@@ -1814,16 +1735,15 @@ msgstr ""
#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827
#: incidenceformatter.cpp:3839
msgid "%1 until %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 fino a %2"
#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829
#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868
#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914
#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974
#: incidenceformatter.cpp:3998
-#, fuzzy
msgid " (%1 occurrences)"
-msgstr "Nessuna ricorrenza"
+msgstr " (%1 occorrenze)"
#: incidenceformatter.cpp:3825
#, c-format
@@ -1853,97 +1773,95 @@ msgstr ""
"Ricorre ogni %n settimane"
#: incidenceformatter.cpp:3855
-#, fuzzy
msgid ""
"_: separator for list of days\n"
", "
-msgstr "%1, %2"
+msgstr ", "
#: incidenceformatter.cpp:3862
msgid ""
"_: Recurs weekly on no days\n"
"no days"
-msgstr ""
+msgstr "nessun giorno"
#: incidenceformatter.cpp:3865
msgid "%1 on %2 until %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 su %2 fino a %3"
#: incidenceformatter.cpp:3872
msgid "%1 on %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 su %2"
#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Recurs monthly\n"
"Recurs every %n months"
msgstr ""
-"Ricorre ogni ora\n"
-"Ricorre ogni %n ore"
+"Ricorre mensilmente\n"
+"Ricorre ogni %n mesi"
#: incidenceformatter.cpp:3882
msgid "%1 on the %2 %3 until %4"
-msgstr ""
+msgstr "%1 su %2 %3 fino a %4"
#: incidenceformatter.cpp:3892
msgid "%1 on the %2 %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 su %2 %3"
#: incidenceformatter.cpp:3909
msgid "%1 on the %2 day until %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 il giorno %2 fino al %3"
#: incidenceformatter.cpp:3918
msgid "%1 on the %2 day"
-msgstr ""
+msgstr "%1 il giorno %2"
#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Recurs yearly\n"
"Recurs every %n years"
msgstr ""
-"Ricorre ogni giorno\n"
-"Ricorre ogni %n giorni"
+"Ricorre ogni anno\n"
+"Ricorre ogni %n anni"
#: incidenceformatter.cpp:3931
msgid "%1 on %2 %3 until %4"
-msgstr ""
+msgstr "%1 su %2 %3 fino a %4"
#: incidenceformatter.cpp:3943
msgid "%1 on %2 %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 su %2 %3"
#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955
-#, fuzzy
msgid "Recurs yearly on %1 %2"
-msgstr "Ripeti annualmente fino al %1"
+msgstr "Ricorre annualmente su %1 %2"
#: incidenceformatter.cpp:3969
msgid "%1 on day %2 until %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 il giorno %2 fino al %3"
#: incidenceformatter.cpp:3978
msgid "%1 on day %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 il giorno %2"
#: incidenceformatter.cpp:3987
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Every year\n"
"Every %n years"
msgstr ""
-"Ricorre ogni giorno\n"
-"Ricorre ogni %n giorni"
+"Ogni anno\n"
+"Ogni %n anni"
#: incidenceformatter.cpp:3991
msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5"
-msgstr ""
+msgstr "%1 su %2 %3 di %4 fino a %5"
#: incidenceformatter.cpp:4002
msgid "%1 on the %2 %3 of %4"
-msgstr ""
+msgstr "%1 su %2 %3 di %4"
#: incidenceformatter.cpp:4015
msgid "Incidence recurs"
@@ -1951,101 +1869,100 @@ msgstr "L'evento ricorre"
#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097
#: incidenceformatter.cpp:4110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: 1 day\n"
"%n days"
msgstr ""
-"1 secondo\n"
-"%n secondi"
+"1 giorno\n"
+"%n giorni"
#: incidenceformatter.cpp:4077
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour\n"
"%n hours"
msgstr ""
-"1 ore \n"
-"%n ore "
+"1 ora\n"
+"%n ore"
#: incidenceformatter.cpp:4083
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
"%n minutes"
msgstr ""
"1 minuto\n"
-"%n minuti "
+"%n minuti"
#: incidenceformatter.cpp:4101
-#, fuzzy
msgid "forever"
-msgstr "Mai"
+msgstr "per sempre"
#: incidenceformatter.cpp:4143
msgid ""
"_: N days/hours/minutes before the start datetime\n"
"%1 before the start"
-msgstr ""
+msgstr "%1 prima dell'inizio"
#: incidenceformatter.cpp:4146
msgid ""
"_: N days/hours/minutes after the start datetime\n"
"%1 after the start"
-msgstr ""
+msgstr "%1 dopo l'inizio"
#: incidenceformatter.cpp:4158
msgid ""
"_: N days/hours/minutes before the due datetime\n"
"%1 before the to-do is due"
-msgstr ""
+msgstr "%1 prima della scadenza dell'attività"
#: incidenceformatter.cpp:4161
msgid ""
"_: N days/hours/minutes before the end datetime\n"
"%1 before the end"
-msgstr ""
+msgstr "%1 prima della fine"
#: incidenceformatter.cpp:4166
msgid ""
"_: N days/hours/minutes after the due datetime\n"
"%1 after the to-do is due"
-msgstr ""
+msgstr "%1 dopo la scadenza dell'attività"
#: incidenceformatter.cpp:4169
msgid ""
"_: N days/hours/minutes after the end datetime\n"
"%1 after the end"
-msgstr ""
+msgstr "%1 dopo la fine"
#: incidenceformatter.cpp:4187
#, c-format
msgid ""
"_: reminder occurs at datetime\n"
"at %1"
-msgstr ""
+msgstr "a %1"
#: incidenceformatter.cpp:4194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: repeats once\n"
"repeats %n times"
msgstr ""
-"Si ripete una sola volta\n"
-"Si ripete %n volte"
+"si ripete una volta\n"
+"si ripete %n volte"
#: incidenceformatter.cpp:4195
#, c-format
msgid ""
"_: interval is N days/hours/minutes\n"
"interval is %1"
-msgstr ""
+msgstr "l'intervallo è %1"
#: incidenceformatter.cpp:4197
msgid ""
"_: (repeat string, interval string)\n"
"(%1, %2)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1, %2)"
#: qtopiaformat.cpp:297
msgid "Could not open file '%1'"
@@ -2134,7 +2051,7 @@ msgstr ""
#: resourcelocaldirconfig.cpp:72
msgid "No location specified. The calendar will be read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna località specificata. Il calendario sarà di sola lettura."
#: scheduler.cpp:53
msgid "Updated Publish"
@@ -2199,14 +2116,21 @@ msgid ""
"to the calendar containing the invitation</li></ul>This is not a problem, "
"but we thought you should know.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Hai accettato un aggiornamento dell'invito, ma non è stato possibile "
+"trovare una versione precedente dell'elemento nel tuo calendario.<p>Ciò "
+"potrebbe essersi verificato perché:<ul><li>l'organizzatore non ti ha incluso "
+"nell'invito originale< /li><li>non hai ancora accettato l'invito originale</"
+"li><li>hai eliminato l'invito originale dal tuo calendario</li><li>non hai "
+"più accesso al calendario contenente l'invito</li ></ul>Questo non è un "
+"problema, ma abbiamo pensato che dovresti saperlo.</qt>"
#: scheduler.cpp:320
msgid "Cannot find invitation to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare l'invito da aggiornare"
#: scheduler.cpp:329
msgid "No calendars found, unable to save the invitation."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun calendario trovato, impossibile salvare l'invito."
#: scheduler.cpp:357
msgid ""
@@ -2214,15 +2138,17 @@ msgid ""
"stored in your calendar even though you accepted the invitation. Are you "
"certain you want to discard this invitation? "
msgstr ""
+"Hai annullato l'operazione di salvataggio. Pertanto, l'appuntamento non "
+"verrà memorizzato nel tuo calendario anche se hai accettato l'invito. Sei "
+"sicuro di voler scartare questo invito? "
#: scheduler.cpp:360
-#, fuzzy
msgid "Discard this invitation?"
-msgstr "%1 declina questo invito alla riunione"
+msgstr "Declinare questo invito?"
#: scheduler.cpp:361
msgid "Go Back to Folder Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Torna alla selezione della cartella"
#: scheduler.cpp:364
msgid ""
@@ -2231,10 +2157,15 @@ msgid ""
"If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please "
"notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list."
msgstr ""
+"L'invito \"%1\" non è stato salvato nel tuo calendario ma sei ancora "
+"elencato come partecipante per l'appuntamento.\n"
+"Se hai erroneamente accettato l'invito o non hai intenzione di partecipare, "
+"avvisa l'organizzatore %2 e chiedigli di rimuoverti dall'elenco dei "
+"partecipanti."
#: scheduler.cpp:380
msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile salvare %1 \"%2\"."
#: scheduler.cpp:487
msgid ""
@@ -2242,6 +2173,9 @@ msgid ""
"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-"
"only or disabled calendar."
msgstr ""
+"Non è stato possibile rimuovere l'evento o l'attività dal tuo calendario. "
+"Forse è già stato eliminato o non è di tua proprietà. Oppure potrebbe "
+"appartenere a un calendario di sola lettura o disabilitato."
#: scheduler.cpp:520
msgid ""
@@ -2249,6 +2183,9 @@ msgid ""
"Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong "
"to a read-only or disabled calendar."
msgstr ""
+"L'evento o l'attività da annullare non può essere rimosso dal tuo "
+"calendario. Forse è già stato eliminato o non è di tua proprietà. Oppure "
+"potrebbe appartenere a un calendario di sola lettura o disabilitato."
#: scheduler.cpp:593
msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."
@@ -2279,28 +2216,28 @@ msgid ""
"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees "
"an update message?"
msgstr ""
+"Un partecipante è stato aggiunto all'incidenza. Vuoi inviare un messaggio di "
+"aggiornamento via e-mail ai partecipanti?"
#: scheduler.cpp:629
-#, fuzzy
msgid "Attendee Added"
-msgstr "Partecipanti"
+msgstr "Partecipante aggiunto"
#: scheduler.cpp:629
msgid "Send Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Manda messaggi"
#: scheduler.cpp:630
msgid "Do Not Send"
-msgstr ""
+msgstr "Non inviare"
#: tests/testcalselectdialog.cpp:36
-#, fuzzy
msgid "Calendar Selection"
-msgstr "Atteso formato iCalendar"
+msgstr "Selezione del calendario"
#: tests/testcalselectdialog.cpp:37
msgid "Please select a calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un calendario"
#: htmlexportsettings.kcfg:12
#, no-c-format
@@ -2355,7 +2292,7 @@ msgstr "Data di inizio"
#: htmlexportsettings.kcfg:35
#, no-c-format
msgid "First day of the range that shall be exported to HTML."
-msgstr "Primo giorno dell'intervallo che sarà esportato in HTML"
+msgstr "Primo giorno dell'intervallo che sarà esportato in HTML."
#: htmlexportsettings.kcfg:38
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkleopatra.po
index ceb8d523c23..602fadcd6b7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkleopatra.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkleopatra.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkleopatra\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/libkleopatra/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -87,25 +89,23 @@ msgstr "La libreria non contiene il simbolo \"Chiasmus\"."
#: backends/chiasmus/config_data.c:61
msgid "Path to Chiasmus executable"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso per l'eseguibile di Chiasmus"
#: backends/chiasmus/config_data.c:67
-#, fuzzy
msgid "Key directory"
-msgstr "Selezione chiavi"
+msgstr "Elenco delle chiavi"
#: backends/chiasmus/config_data.c:74
-#, fuzzy
msgid "Show output from chiasmus operations"
-msgstr "Output da Chiasmus"
+msgstr "Mostra l'output delle operazioni chiasmus"
#: backends/chiasmus/config_data.c:80
msgid "SymCryptRun class to use"
-msgstr ""
+msgstr "Classe SymCryptRun da utilizzare"
#: backends/chiasmus/config_data.c:86
msgid "Timeout in seconds for Chiasmus operations"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout in secondi per le operazioni Chiasmus"
#: backends/chiasmus/obtainkeysjob.cpp:99
msgid "Scanning directory %1..."
@@ -466,6 +466,10 @@ msgid ""
"seem to be installed properly. It did not return any components. Try running "
"\"%1\" on the command line for more information."
msgstr ""
+"Lo strumento gpgconf utilizzato per fornire le informazioni per questa "
+"finestra di dialogo non sembra essere installato correttamente. Non ha "
+"restituito alcun componente. Prova a eseguire \"%1\" nella riga di comando "
+"per ulteriori informazioni."
#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:609
msgid "Edit..."
@@ -673,7 +677,7 @@ msgstr ""
#: ui/keyselectiondialog.cpp:392
msgid "Search for &External Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca certificati &esterni"
#: ui/keyselectiondialog.cpp:405
msgid "&Search for:"
@@ -730,7 +734,7 @@ msgid ""
"<qt>%n backends returned truncated output.<br>Not all available keys are "
"shown</qt>"
msgstr ""
-" <qt>Un backend ha restituito l'output troncato.<br>Non tutti i tasti "
+"<qt>Un backend ha restituito l'output troncato.<br>Non tutti i tasti "
"disponibili saranno mostrati</qt>\n"
"<qt>%n backend hanno restituito l'output troncato.<br>Non tutti i tasti "
"disponibili saranno mostrati</qt>"
@@ -789,11 +793,13 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to retrieve the GnuPG Audit Log:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante il tentativo di recuperare i log di "
+"verifica di GnuPG:\n"
+"%1"
#: ui/messagebox.cpp:163
-#, fuzzy
msgid "GnuPG Audit Log Error"
-msgstr "Visore per i log di verifica di GnuPG"
+msgstr "Errore nei log di verifica di GnuPG"
#: ui/messagebox.cpp:170
msgid "No GnuPG Audit Log available for this operation."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkmime.po
index 51e0a277913..c4de9d50c53 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkmime.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkmime.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# translation of libkmime.po to italian
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkmime\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-30 11:21GMT+1\n"
-"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/libkmime/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kmime_mdn.cpp:54
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkpgp.po
index c9e87cf640b..fe54591217b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkpgp.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkpgp.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkpimexchange.po
index df699cd3824..7876371938a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkpimexchange.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkpimexchange.po
@@ -1,32 +1,33 @@
# translation of libkpimexchange.po to italian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimexchange\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-12 22:51GMT+1\n"
-"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/libkpimexchange/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: core/exchangeaccount.cpp:251
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libksieve.po
index 06181181c05..6063153bdf2 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libksieve.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libksieve.po
@@ -1,33 +1,33 @@
# translation of libksieve.po to Italian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksieve\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-07 22:44+0100\n"
-"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/libksieve/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: \n"
-"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: shared/error.cpp:112
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po
index 9b619a34d33..d5b5de82f84 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -6,19 +6,21 @@
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007, 2008.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-12 09:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-11 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-26 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/libtdepim/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -482,20 +484,19 @@ msgstr "Seleziona categorie"
#: cfgc/autoexample.cpp:41
msgid "autoconfig example"
-msgstr ""
+msgstr "esempio di configurazione automatica"
#: cfgc/autoexample.cpp:54
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
#: cfgc/autoexample.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "MyOptions"
-msgstr "Opzione"
+msgstr "Le mie opzioni"
#: cfgc/example.cpp:37
msgid "cfgc example"
-msgstr ""
+msgstr "esempio cfgc"
#: completionordereditor.cpp:91
#, c-format
@@ -584,9 +585,8 @@ msgid "KCMDesignerfields"
msgstr "KCMDesignerfields"
#: kcmdesignerfields.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "TQt Designer Fields Dialog"
-msgstr "Finestra di dialogo Qt Designer Fields"
+msgstr "Finestra di dialogo TQt Designer Fields"
#: kcmdesignerfields.cpp:137
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
@@ -605,12 +605,11 @@ msgid "Import Page"
msgstr "Importa Pagina"
#: kcmdesignerfields.cpp:272
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>Warning:</b> TQt Designer could not be found. It is probably not "
"installed. You will only be able to import existing designer files.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>Attenzione:</b> Impossibile trovare Qt Designer. Probabilmente non è "
+"<qt><b>Attenzione:</b> Impossibile trovare TQt Designer. Probabilmente non è "
"installato. Sarai solo in grado di importare file designer esistenti.</qt>"
#: kcmdesignerfields.cpp:281
@@ -622,7 +621,6 @@ msgid "Preview of Selected Page"
msgstr "Anteprima della pagina selezionata"
#: kcmdesignerfields.cpp:300
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>This section allows you to add your own GUI Elements ('<i>Widgets</"
"i>') to store your own values into %1. Proceed as described below:</"
@@ -640,20 +638,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt><p>Questa sezione ti permette di aggiungere elementi GUI (&quot;"
"<i>(widget)</i>&quot;) fatti da te, per salvare i tuoi dati all'interno di "
-"%1. Procedi così:</p><ol><li>Fai clic su &quot;<i>Modifica con Qt Designer</"
+"%1. Procedi così:</p><ol><li>Fai clic su &quot;<i>Modifica con TQt Designer</"
"i>&quot;<li>Nella finestra, seleziona &quot;<i>Elemento</i>&quot;, poi fai "
"clic su <i>OK</i><li>Aggiungi i tuoi elementi nel modulo (form)<li>Salva il "
-"file nella cartella indicata da Qt Designer<li>Chiudi Qt Designer</ol><p>Nel "
-"caso tu possieda già un file designer (*.ui) posizionato da qualche parte "
-"nel tuo disco fisso, semplicemente scegli &quot;<i>Importa pagina</i>&quot;</"
-"p><p><b>Importante:</b> Il nome di ogni elemento di inserimento che disponi "
-"nel modulo (form) deve iniziare con &quot;<i>X_</i>&quot;; quindi se vuoi "
-"che l'elemento corrisponda a una tua voce personalizzata &quot;<i>X-Foo</"
-"i>&quot;, imposta la proprietà <i>name</i> dell'elemento &quot;<i>X_Foo</"
-"i>&quot;.</p><p><b>Importante:</b> L'elemento modificherà i campi "
-"personalizzati con un nome applicazione pari a %2. Per cambiare il nome "
-"dell'applicazione da modificare, imposta il nome dell'elemento in Qt "
-"Designer.</p></qt>"
+"file nella cartella indicata da TQt Designer<li>Chiudi TQt Designer</"
+"ol><p>Nel caso tu possieda già un file designer (*.ui) posizionato da "
+"qualche parte nel tuo disco fisso, semplicemente scegli &quot;<i>Importa "
+"pagina</i>&quot;</p><p><b>Importante:</b> Il nome di ogni elemento di "
+"inserimento che disponi nel modulo (form) deve iniziare con &quot;<i>X_</"
+"i>&quot;; quindi se vuoi che l'elemento corrisponda a una tua voce "
+"personalizzata &quot;<i>X-Foo</i>&quot;, imposta la proprietà <i>name</i> "
+"dell'elemento &quot;<i>X_Foo</i>&quot;.</p><p><b>Importante:</b> L'elemento "
+"modificherà i campi personalizzati con un nome applicazione pari a %2. Per "
+"cambiare il nome dell'applicazione da modificare, imposta il nome "
+"dell'elemento in TQt Designer.</p></qt>"
#: kcmdesignerfields.cpp:322
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
@@ -668,9 +666,8 @@ msgid "Import Page..."
msgstr "Importa pagina..."
#: kcmdesignerfields.cpp:335
-#, fuzzy
msgid "Edit with TQt Designer..."
-msgstr "Modifica con Qt Designer..."
+msgstr "Modifica con TQt Designer..."
#: kcmdesignerfields.cpp:363
msgid "Key:"
@@ -939,21 +936,20 @@ msgid "New (remote) entry"
msgstr "Voce nuova (remota)"
#: komposer/core/core.cpp:250
-#, fuzzy
msgid "&Send"
-msgstr "Invia"
+msgstr "&Invia"
#: komposer/core/core.cpp:254
msgid "&Queue"
-msgstr ""
+msgstr "A&ccoda"
#: komposer/core/core.cpp:258
msgid "Save in &Drafts Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Salva nella cartella &Bozze"
#: komposer/core/core.cpp:261
msgid "&Insert File..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci &file..."
#: addresspicker.ui:201 komposer/core/core.cpp:264
#, no-c-format
@@ -962,81 +958,79 @@ msgstr "&Rubrica indirizzi"
#: komposer/core/core.cpp:267
msgid "&New Composer"
-msgstr ""
+msgstr "&Nuovo compositore"
#: komposer/core/core.cpp:272
msgid "&Attach File..."
-msgstr ""
+msgstr "&Allega file..."
#: komposer/core/prefsmodule.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Editors"
-msgstr "Editor regola"
+msgstr "Editor"
#: komposer/core/prefsmodule.cpp:62
msgid "komposerconfig"
-msgstr ""
+msgstr "komposerconfig"
#: komposer/core/prefsmodule.cpp:63
msgid "TDE Komposer"
-msgstr ""
+msgstr "TDE Komposer"
#: komposer/core/prefsmodule.cpp:65
msgid "(c), 2003-2004 Zack Rusin"
-msgstr ""
+msgstr "(c), 2003-2004 Zack Rusin"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:132
msgid "C&lear"
-msgstr ""
+msgstr "Cance&lla"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:147
msgid "&Bold"
-msgstr ""
+msgstr "&Grassetto"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:152
msgid "&Italic"
-msgstr ""
+msgstr "&Corsivo"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:158
-#, fuzzy
msgid "&Underline"
-msgstr "Indefinito"
+msgstr "&Sottolineato"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:164
msgid "Text &Color..."
-msgstr ""
+msgstr "&Colore del testo..."
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:171
msgid "&Font"
-msgstr ""
+msgstr "&Tipo carattere"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:177
msgid "Font &Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione caratteri"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:185
msgid "Align &Left"
-msgstr ""
+msgstr "Allineare a &sinistra"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:190
msgid "Align &Center"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea al &centro"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:195
msgid "Align &Right"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea a &destra"
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:200
msgid "&Justify"
-msgstr ""
+msgstr "&Giustifica"
#: komposer/test/test.cpp:33
msgid "TDE mail editing manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestore TDE per la modifica della posta"
#: komposer/test/test.cpp:39
msgid "KomposerTest"
-msgstr ""
+msgstr "KomposerTest"
#: kpixmapregionselectordialog.cpp:32
msgid "Select Region of Image"
@@ -1078,13 +1072,13 @@ msgstr ""
#: kprefsdialog.cpp:854
msgid "Setting Default Preferences"
-msgstr "Impostazione preferenze predefinite..."
+msgstr "Impostazione preferenze predefinite"
#: kprefsdialog.cpp:855
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
-#: kscoring.cpp:106
+#: kscoring.cpp:104
msgid ""
"Article\n"
"<b>%1</b><br><b>%2</b><br>caused the following note to appear:<br>%3"
@@ -1092,132 +1086,132 @@ msgstr ""
"L'articolo\n"
"<b>%1</b><br><b>%2</b><br>ha fatto comparire questa nota:<br>%3"
-#: kscoring.cpp:172
+#: kscoring.cpp:170
msgid "Adjust Score"
msgstr "Regola punteggio"
-#: kscoring.cpp:173
+#: kscoring.cpp:171
msgid "Display Message"
msgstr "Visualizza messaggio"
-#: kscoring.cpp:174
+#: kscoring.cpp:172
msgid "Colorize Header"
msgstr "Colora intestazione"
-#: kscoring.cpp:175
+#: kscoring.cpp:173
msgid "Mark As Read"
msgstr "Segna come letto"
-#: kscoring.cpp:364
+#: kscoring.cpp:362
msgid "<h1>List of collected notes</h1>"
msgstr "<h1>Lista delle note raccolte</h1>"
-#: kscoring.cpp:387
+#: kscoring.cpp:385
msgid "Collected Notes"
msgstr "Note raccolte"
-#: kscoring.cpp:452
+#: kscoring.cpp:450
msgid "Contains Substring"
msgstr "Contiene sottostringhe"
-#: kscoring.cpp:453
+#: kscoring.cpp:451
msgid "Matches Regular Expression"
msgstr "Corrisponde a un'espressione regolare"
-#: kscoring.cpp:454
+#: kscoring.cpp:452
msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)"
msgstr "Corrisponde a un'espressione regolare (distingue maiuscole)"
-#: kscoring.cpp:455
+#: kscoring.cpp:453
msgid "Is Exactly the Same As"
msgstr "È esattamente uguale a"
-#: kscoring.cpp:456
+#: kscoring.cpp:454
msgid "Less Than"
msgstr "Minore di"
-#: kscoring.cpp:457
+#: kscoring.cpp:455
msgid "Greater Than"
msgstr "Maggiore di"
-#: kscoring.cpp:989
+#: kscoring.cpp:987
msgid "Choose Another Rule Name"
msgstr "Scegli un altro nome per la regola"
-#: kscoring.cpp:990
+#: kscoring.cpp:988
msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:"
msgstr "Il nome per la regola è già assegnato, scegli un altro nome:"
-#: kscoring.cpp:1140
+#: kscoring.cpp:1138
#, c-format
msgid "rule %1"
msgstr "regola %1"
-#: kscoringeditor.cpp:69
+#: kscoringeditor.cpp:67
msgid "Not"
msgstr "Non"
-#: kscoringeditor.cpp:70
+#: kscoringeditor.cpp:68
msgid "Negate this condition"
msgstr "Nega questa condizione"
-#: kscoringeditor.cpp:75
+#: kscoringeditor.cpp:73
msgid "Select the header to match this condition against"
msgstr "Seleziona l'intestazione che corrisponda alla condizione"
-#: kscoringeditor.cpp:79
+#: kscoringeditor.cpp:77
msgid "Select the type of match"
msgstr "Scegli il tipo di corrispondenza"
-#: kscoringeditor.cpp:85
+#: kscoringeditor.cpp:83
msgid "The condition for the match"
msgstr "La condizione per la corrispondenza"
-#: kscoringeditor.cpp:89
+#: kscoringeditor.cpp:87
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: kscoringeditor.cpp:224
+#: kscoringeditor.cpp:222
msgid "Select an action."
msgstr "Scegli un'azione."
-#: kscoringeditor.cpp:408
+#: kscoringeditor.cpp:406
msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:"
-#: kscoringeditor.cpp:414
+#: kscoringeditor.cpp:412
msgid "&Groups:"
msgstr "&Gruppi:"
-#: kscoringeditor.cpp:417
+#: kscoringeditor.cpp:415
msgid "A&dd Group"
msgstr "A&ggiungi gruppo"
-#: kscoringeditor.cpp:428
+#: kscoringeditor.cpp:426
msgid "&Expire rule automatically"
msgstr "&Fai scadere la regola automaticamente"
-#: kscoringeditor.cpp:435
+#: kscoringeditor.cpp:433
msgid "&Rule is valid for:"
msgstr "&Regola valida per:"
-#: kscoringeditor.cpp:444
+#: kscoringeditor.cpp:442
msgid "Conditions"
msgstr "Condizioni"
-#: kscoringeditor.cpp:452
+#: kscoringeditor.cpp:450
msgid "Match a&ll conditions"
msgstr "Corrisponde a &tutte le condizioni"
-#: kscoringeditor.cpp:455
+#: kscoringeditor.cpp:453
msgid "Matc&h any condition"
msgstr "Corrisponde ad &una delle condizioni"
-#: kscoringeditor.cpp:465
+#: kscoringeditor.cpp:463
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
-#: kscoringeditor.cpp:589
+#: kscoringeditor.cpp:587
msgid ""
"_n: day\n"
" days"
@@ -1225,43 +1219,43 @@ msgstr ""
" giorno\n"
" giorni"
-#: kscoringeditor.cpp:617
+#: kscoringeditor.cpp:615
msgid "Move rule up"
msgstr "Muovi regola su"
-#: kscoringeditor.cpp:622
+#: kscoringeditor.cpp:620
msgid "Move rule down"
msgstr "Muovi regola giù"
-#: kscoringeditor.cpp:630
+#: kscoringeditor.cpp:628
msgid "New rule"
msgstr "Nuova regola"
-#: kscoringeditor.cpp:637
+#: kscoringeditor.cpp:635
msgid "Edit rule"
msgstr "Modifica regola"
-#: kscoringeditor.cpp:643
+#: kscoringeditor.cpp:641
msgid "Remove rule"
msgstr "Elimina regola"
-#: kscoringeditor.cpp:648
+#: kscoringeditor.cpp:646
msgid "Copy rule"
msgstr "Copia regola"
-#: kscoringeditor.cpp:656 kscoringeditor.cpp:661 kscoringeditor.cpp:700
+#: kscoringeditor.cpp:654 kscoringeditor.cpp:659 kscoringeditor.cpp:698
msgid "<all groups>"
msgstr "<tutti i gruppi>"
-#: kscoringeditor.cpp:662
+#: kscoringeditor.cpp:660
msgid "Sho&w only rules for group:"
msgstr "&Mostra solo le regole per il gruppo:"
-#: kscoringeditor.cpp:862
+#: kscoringeditor.cpp:860
msgid "Rule Editor"
msgstr "Editor regola"
-#: kscoringeditor.cpp:961
+#: kscoringeditor.cpp:959
msgid "Edit Rule"
msgstr "Modifica regola"
@@ -1895,12 +1889,7 @@ msgstr "&Filtro su:"
msgid "Save as &Distribution List..."
msgstr "Salva come lista di &distribuzione..."
-#: addresspicker.ui:303
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: addresspicker.ui:311
+#: addresspicker.ui:308
#, no-c-format
msgid "&Search Directory Service"
msgstr "Cerca nel &servizio directory"
@@ -1926,19 +1915,19 @@ msgid "&Edit Categories..."
msgstr "&Modifica categorie..."
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "One option"
-msgstr "Opzione"
+msgstr "Un'opzione"
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Another option"
-msgstr ""
+msgstr "Un'altra opzione"
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "This is some funky option"
-msgstr ""
+msgstr "Questa è un'opzione strana"
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:18
#, no-c-format
@@ -1946,76 +1935,78 @@ msgid ""
"And this is a longer description of this option. Just wondering, how will "
"the translations of those be handled?"
msgstr ""
+"E questa è una descrizione più lunga di questa opzione. Mi chiedo come "
+"verranno gestite le traduzioni di queste opzioni."
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "Uno"
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Two"
-msgstr "A"
+msgstr "Due"
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "Three"
-msgstr ""
+msgstr "Tre"
#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:35
#, no-c-format
msgid "This is a string"
-msgstr ""
+msgstr "Questa è una stringa"
#: cfgc/general_base.ui:16
#, no-c-format
msgid "AutoExampleDialog"
-msgstr ""
+msgstr "AutoExampleDialog"
#: cfgc/general_base.ui:27
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "OneOption"
-msgstr "Opzione"
+msgstr "UnOpzione"
#: cfgc/general_base.ui:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "AnotherOption:"
-msgstr "Descrizione:"
+msgstr "UnAltraOpzione:"
#: cfgc/myoptions_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "MyString:"
-msgstr ""
+msgstr "MiaStringa:"
#: komposer/core/komposerui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Message"
-msgstr "Messaggio"
+msgstr "&Messaggio"
#: komposer/core/komposerui.rc:22
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Attach"
-msgstr "Allegati"
+msgstr "&Allega"
#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:20
#, no-c-format
msgid "F&ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F&ormato"
#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "&Allineamento"
#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:46
#, no-c-format
msgid "Editor Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra degli strumenti dell'editor"
#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:58
#, no-c-format
msgid "Format Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra degli strumenti di formattazione"
#: pimemoticons.kcfg:8
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
index 3dd78315c95..0252cc248ad 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
@@ -3,31 +3,33 @@
#
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-14 21:42+0100\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/tdeabc2mutt/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
index 4bbd541491f..d9c95b6d9e8 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
@@ -1,18 +1,20 @@
# translation of tdeabc_slox.po to italian
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2004, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-07 09:56GMT+1\n"
-"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
-"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/tdeabc_slox/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "ale.pas@tiscalinet.it"
#: kcalresourceslox.cpp:74 tdeabcresourceslox.cpp:54
msgid "OpenXchange Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server OpenXchange"
#: kcalresourceslox.cpp:180
msgid "Non-http protocol: '%1'"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdefile_ics.po
index fe0c0839cf1..8e050f55486 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdefile_ics.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdefile_ics.po
@@ -1,30 +1,32 @@
# translation of tdefile_ics.po to Italian
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ics\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-24 01:20+0100\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/tdefile_ics/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_ics.cpp:42
msgid "Calendar Statistics"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdefile_palm.po
index cb1bf0958e4..7f26b2f41d7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdefile_palm.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdefile_palm.po
@@ -2,31 +2,33 @@
# translation of tdefile_palm.po to italian
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2004, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-28 14:43+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/tdefile_palm/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
index 2c6176a6959..45e620dd9e5 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
@@ -1,32 +1,33 @@
# translation of tdeio_groupwise.po to Italian
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-27 15:41+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/tdeio_groupwise/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: groupwise.cpp:119
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index b657bc8ff55..6d5368697e4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:36+0100\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/tdeio_imap4/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: imap4.cpp:622
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdepimwizards.po
index 995b130859c..00acc20cfcf 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdepimwizards.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdepimwizards.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepimwizards\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbabel.po
index dfe5d8b15cd..129d324bc00 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1885,8 +1885,8 @@ msgstr ""
"corrispondere alle configurazioni del tuo gruppo di traduzione.</p><p>In "
"alternativa, puoi impostare questa opzione ad <i>Automatico</i> e KBabel "
"tenterà di trarre queste informazioni automaticamente da TDE. Utilizza il "
-"pulsante <i>Prova</i> per provare se può trovare queste "
-"informazioni.</p></qt>"
+"pulsante <i>Prova</i> per provare se può trovare queste informazioni.</p></"
+"qt>"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504
msgid "&GNU plural form header:"
@@ -2209,14 +2209,14 @@ msgstr ""
"<qt> <p><b>Comandi per i file</b></p> <p>Inserisci qui i comandi che vuoi "
"eseguire sui file da Gestione catalogo. I comandi sono poi mostrati nel "
"sotto-menu <b>Comandi</b> nel menu contestuale di Gestione catalogo.</p> "
-"<p>Le seguenti stringhe saranno sostituite con un comando: <ul><li>@PACKAGE@:"
-" Il nome di un file senza percorso ed estensione</li><li>@POFILE@: Il nome "
-"del file PO con percorso ed estensione</li><li>@POTFILE@: Il nome del "
-"modello corrispondente con percorso ed estensione</li> <li>@POEMAIL@: Il "
-"nome e l'indirizzo di posta elettronica dell'ultimo traduttore</li> "
-"<li>@PODIR@: Il nome della cartella, i file PO presenti, con "
-"percorso</li><li>@POTDIR@: Il nome della cartella, i modelli presenti, con "
-"percorso</li> </ul></p></qt>"
+"<p>Le seguenti stringhe saranno sostituite con un comando: "
+"<ul><li>@PACKAGE@: Il nome di un file senza percorso ed estensione</"
+"li><li>@POFILE@: Il nome del file PO con percorso ed estensione</"
+"li><li>@POTFILE@: Il nome del modello corrispondente con percorso ed "
+"estensione</li> <li>@POEMAIL@: Il nome e l'indirizzo di posta elettronica "
+"dell'ultimo traduttore</li> <li>@PODIR@: Il nome della cartella, i file PO "
+"presenti, con percorso</li><li>@POTDIR@: Il nome della cartella, i modelli "
+"presenti, con percorso</li> </ul></p></qt>"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114
msgid "Shown Columns"
@@ -4504,7 +4504,8 @@ msgstr "Elenco dei file contrassegnati"
#: common/kbprojectsettings.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "If the files should be open in new KBabel editor windows"
-msgstr "Se i file devono essere aperti in una nuova finestra dell'editor KBabel"
+msgstr ""
+"Se i file devono essere aperti in una nuova finestra dell'editor KBabel"
#: common/kbprojectsettings.kcfg:55
#, no-c-format
@@ -4581,7 +4582,8 @@ msgstr "Se la sintassi deve essere controllata prima di salvare"
#: common/kbprojectsettings.kcfg:121
#, no-c-format
msgid "If the header should be automatically updated on save"
-msgstr "Se l'intestazione deve essere aggiornata automaticamente al salvataggio"
+msgstr ""
+"Se l'intestazione deve essere aggiornata automaticamente al salvataggio"
#: common/kbprojectsettings.kcfg:125
#, no-c-format
@@ -4924,8 +4926,8 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>Tipi conosciuti al momento:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>TDE</b>: progetto di internazionalizzazione dell'Ambiente Desktop "
-"K</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: progetto di internazionalizzazione dell'Ambiente Desktop K</"
+"li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: progetto di traduzione di GNOME</li>\n"
"<li><b>Robot di traduzione</b>: robot del Translation Project</li>\n"
"<li><b>Altro</b>: altro tipo di progetto. Non sarà fatta alcuna\n"
@@ -5151,8 +5153,7 @@ msgstr ""
"lasciare che KBabel si prenda cura di alcuni caratteri speciali che devono \n"
"essere quotati. Per esempio digitando '\\\"' apparirà '\\\\\\\"', premendo \n"
"Invio verrà automaticamente aggiunto uno spazio bianco alla fine della \n"
-"riga, premendo Shift+Invio verrà aggiunto '\\\\n"
-"'\n"
+"riga, premendo Shift+Invio verrà aggiunto '\\\\n'\n"
"alla fine della linea.</p>\n"
"<p>Nota che questo è giusto un aiuto ed è possibile\n"
"generare testo sintatticamente non corretto.</p></qt>"
@@ -5290,13 +5291,13 @@ msgstr ""
"<qt><p><b>Avvia automaticamente la ricerca</b></p>\n"
"<p>Se questa opzione è attivata, la ricerca viene avviata automaticamente\n"
"ogni volta che passi ad una nuova voce nell'editor. Puoi scegliere dove\n"
-"cercare con l'apposita casella a scelta multipla <b>Dizionario "
-"predefinito</b>.\n"
+"cercare con l'apposita casella a scelta multipla <b>Dizionario predefinito</"
+"b>.\n"
"</p><p>Puoi anche avviare la ricerca manualmente scegliendo\n"
"una voce nel menu a comparsa che appare scegliendo\n"
"<b>Dizionari->Trova testo...</b> o tendendo\n"
-"premuto per un attimo il pulsante dizionario nella barra degli "
-"strumenti.</p></qt>"
+"premuto per un attimo il pulsante dizionario nella barra degli strumenti.</"
+"p></qt>"
#: kbabel/searchpreferences.ui:65
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index be94a02819a..df004126b49 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbugbuster\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kompare.po
index 9c66e360caf..2d18cd1d52c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
index a6b207fc182..229d779d991 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -2768,8 +2768,8 @@ msgstr ""
"parte inferiore),\n"
"indipendentemente da quante funzioni ci sono tra di esse nello stack?</p>\n"
"<p>Esempio:</p>\n"
-"<p>Una voce della lista superiore per la funzione pippo1() con un valore 50%"
-"\n"
+"<p>Una voce della lista superiore per la funzione pippo1() con un valore "
+"50%\n"
"con la funzione pluto() selezionata significa che il 50% di tutto il costo "
"della\n"
"funzione pluto() è capitato quando questa è stata chiamata da pippo1().</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
index 1a85eed7843..16096b8612f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Checkout in Subversion"
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: svnhelper/subversioncheckout.ui:145
+#: svnhelper/subversioncheckout.ui:139
#, no-c-format
msgid "Revision (0 for HEAD):"
msgstr "Revisione (0 per HEAD):"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Log di Subversion"
msgid "Subversion Switch"
msgstr "Switch in Subversion"
-#: svnhelper/subversionswitch.ui:145
+#: svnhelper/subversionswitch.ui:139
#, no-c-format
msgid "Revision (0 for HEAD) :"
msgstr "Revisione (0 per HEAD):"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/umbrello.po
index 6713eb3a495..b9f86f762c8 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1653,19 +1653,19 @@ msgstr "C'è stato un problema salvando il file: %1"
msgid "Save Error"
msgstr "Errore di salvataggio"
-#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
+#: docgenerators/main.cpp:40 docgenerators/main.cpp:61
msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
msgstr "Generatore di codice autonomo del modellatore UML Umbrello"
-#: docgenerators/main.cpp:47
+#: docgenerators/main.cpp:46
msgid "File to transform"
msgstr "File da trasformare"
-#: docgenerators/main.cpp:48
+#: docgenerators/main.cpp:47
msgid "The XSLT file to use"
msgstr "Il file XSLT da usare"
-#: docgenerators/main.cpp:64
+#: docgenerators/main.cpp:63
msgid ""
"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
"Authors"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"(c) 2006 di Gael de Chalendar (detto Kleag), (c) 2002-2006 degli autori del "
"modellatore UML Umbrello"
-#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
+#: docgenerators/main.cpp:66 main.cpp:98
msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
msgstr "Autori del modellatore UML Umbrello"
@@ -3149,12 +3149,12 @@ msgstr "Dipendenze come bordi"
msgid "He&lp"
msgstr "Aiuto"
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412
+#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:406
#, no-c-format
msgid "&Restore Default"
msgstr "&Rirpistina valori di default"
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:420
+#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "Save As Defa&ult"
msgstr "Salva come default"
@@ -3217,8 +3217,8 @@ msgstr "..."
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:273
#, no-c-format
-msgid "QString"
-msgstr "QString"
+msgid "TQString"
+msgstr "TQString"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:274
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:398
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-it/messages/tdetoys/kweather.po
index 64c8fc4185f..fed66e9e9f6 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdetoys/kweather.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdetoys/kweather.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005, 2007.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kweather\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-04 17:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdetoys/kweather/it/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -32,47 +32,47 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "federicocozzi@federicocozzi.it"
-#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:180
+#: dockwidget.cpp:107 weatherlib.cpp:189
msgid "The network is currently offline..."
msgstr "La rete è attualmente sconnessa..."
-#: dockwidget.cpp:108 reportview.cpp:136
+#: dockwidget.cpp:110 reportview.cpp:137
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
-#: dockwidget.cpp:109 reportview.cpp:139
+#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:140
msgid "Dew Point:"
msgstr "Punto di rugiada:"
-#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:141
+#: dockwidget.cpp:113 reportview.cpp:142
msgid "Air Pressure:"
msgstr "Pressione atmosferica:"
-#: dockwidget.cpp:112 reportview.cpp:144
+#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:145
msgid "Rel. Humidity:"
msgstr "Umidità relativa:"
-#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:146
+#: dockwidget.cpp:116 reportview.cpp:147
msgid "Wind Speed:"
msgstr "Velocità del vento:"
-#: dockwidget.cpp:118 reportview.cpp:153
+#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:154
msgid "Heat Index:"
msgstr "Indice di calore:"
-#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:156
+#: dockwidget.cpp:122 reportview.cpp:157
msgid "Wind Chill:"
msgstr "Freddo da vento:"
-#: dockwidget.cpp:125 reportview.cpp:162
+#: dockwidget.cpp:127 reportview.cpp:163
msgid "Sunrise:"
msgstr "Alba:"
-#: dockwidget.cpp:126 reportview.cpp:164
+#: dockwidget.cpp:128 reportview.cpp:165
msgid "Sunset:"
msgstr "Tramonto:"
-#: dockwidget.cpp:133
+#: dockwidget.cpp:135
msgid ""
"Station reports that it needs maintenance\n"
"Please try again later"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
"La stazione segnala di aver bisogno di manutenzione\n"
"Riprova più tardi"
-#: dockwidget.cpp:139
+#: dockwidget.cpp:141
msgid "Temperature: "
msgstr "Temperatura: "
-#: dockwidget.cpp:140
+#: dockwidget.cpp:142
msgid ""
"\n"
"Wind: "
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vento: "
-#: dockwidget.cpp:141
+#: dockwidget.cpp:143
msgid ""
"\n"
"Air pressure: "
@@ -100,18 +100,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione atmosferica: "
-#: kcmweather.cpp:76
-msgid "kcmweather"
-msgstr "kcmweather"
+#: kcmweatherapplet.cpp:74
+msgid "kcmweatherapplet"
+msgstr "kcmweatherapplet"
-#: kcmweather.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:52
+#: kcmweatherapplet.cpp:75 kcmweatherservice.cpp:73 kcmweatherstations.cpp:52
msgid "KWeather Configure Dialog"
msgstr "Finestra di configurazione di KWeather"
-#: kcmweather.cpp:79 kcmweatherservice.cpp:54
+#: kcmweatherapplet.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:75 kcmweatherstations.cpp:54
msgid "(c), 2003 Tobias Koenig"
msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig"
+#: kcmweatherservice.cpp:72
+msgid "kcmweatherservice"
+msgstr "kcmweatherservice"
+
#: kweather.cpp:90
#, c-format
msgid "KWeather - %1"
@@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "Fantastiche nuove icone meteorologiche"
msgid "Improvements and more code cleanups"
msgstr "Miglioramenti e ulteriori rifiniture"
-#: kweather.cpp:274
+#: kweather.cpp:275
msgid ""
"For some reason the log file could not be written to.\n"
"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the "
@@ -171,11 +175,11 @@ msgstr ""
"Controlla se il disco è pieno oppure se non hai accesso in scrittura al "
"posto in cui stavi cercando di scrivere."
-#: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359
+#: kweather.cpp:279 kweather.cpp:367
msgid "KWeather Error"
msgstr "Errore di KWeather"
-#: kweather.cpp:356
+#: kweather.cpp:364
msgid ""
"For some reason a new log file could not be opened.\n"
"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the "
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "Servizio DCOP di KWeather"
msgid "Developer"
msgstr "Sviluppatore"
-#: metar_parser.cpp:165
+#: metar_parser.cpp:169
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 meter\n"
@@ -206,7 +210,7 @@ msgstr ""
"1 metro\n"
"%n metri"
-#: metar_parser.cpp:170
+#: metar_parser.cpp:174
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 foot\n"
@@ -215,257 +219,257 @@ msgstr ""
"1 piede\n"
"%n piedi"
-#: metar_parser.cpp:175
+#: metar_parser.cpp:179
#, c-format
msgid "Few clouds at %1"
msgstr "Poche nuvole a %1"
-#: metar_parser.cpp:180
+#: metar_parser.cpp:184
#, c-format
msgid "Scattered clouds at %1"
msgstr "Nuvole sparse a %1"
-#: metar_parser.cpp:185
+#: metar_parser.cpp:189
#, c-format
msgid "Broken clouds at %1"
msgstr "Nuvole discontinue a %1"
-#: metar_parser.cpp:190
+#: metar_parser.cpp:194
#, c-format
msgid "Overcast clouds at %1"
msgstr "Cielo coperto a %1"
-#: metar_parser.cpp:195
+#: metar_parser.cpp:199
msgid "Clear skies"
msgstr "Cielo limpido"
-#: metar_parser.cpp:221
+#: metar_parser.cpp:225
msgid "Heavy"
msgstr "Pesante"
-#: metar_parser.cpp:226
+#: metar_parser.cpp:230
msgid "Light"
msgstr "Leggero"
-#: metar_parser.cpp:232
+#: metar_parser.cpp:236
msgid "Shallow"
msgstr "Poco profondo"
-#: metar_parser.cpp:234
+#: metar_parser.cpp:238
msgid "Partial"
msgstr "Parziale"
-#: metar_parser.cpp:236
+#: metar_parser.cpp:240
msgid "Patches"
msgstr "A banchi"
-#: metar_parser.cpp:238
+#: metar_parser.cpp:242
msgid "Low Drifting"
msgstr "Vaganti lentamente"
-#: metar_parser.cpp:240
+#: metar_parser.cpp:244
msgid "Blowing"
msgstr "Ventoso"
-#: metar_parser.cpp:243
+#: metar_parser.cpp:247
msgid "Showers"
msgstr "Acquazzoni"
-#: metar_parser.cpp:248
+#: metar_parser.cpp:252
msgid "Thunder Storm"
msgstr "Temporale"
-#: metar_parser.cpp:253
+#: metar_parser.cpp:257
msgid "Freezing"
msgstr "Gelo"
-#: metar_parser.cpp:259
+#: metar_parser.cpp:263
msgid "Drizzle"
msgstr "Pioggerella"
-#: metar_parser.cpp:264
+#: metar_parser.cpp:268
msgid "Rain"
msgstr "Pioggia"
-#: metar_parser.cpp:269
+#: metar_parser.cpp:273
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: metar_parser.cpp:274
+#: metar_parser.cpp:278
msgid "Snow Grains"
msgstr "Neve gelata"
-#: metar_parser.cpp:279
+#: metar_parser.cpp:283
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristalli di ghiaccio"
-#: metar_parser.cpp:284
+#: metar_parser.cpp:288
msgid "Ice Pellets"
msgstr "Chicchi di ghiaccio"
-#: metar_parser.cpp:289
+#: metar_parser.cpp:293
msgid "Hail"
msgstr "Grandine"
-#: metar_parser.cpp:294
+#: metar_parser.cpp:298
msgid "Small Hail Pellets"
msgstr "Piccoli chicchi di grandine"
-#: metar_parser.cpp:299
+#: metar_parser.cpp:303
msgid "Unknown Precipitation"
msgstr "Precipitazione sconosciuta"
-#: metar_parser.cpp:304
+#: metar_parser.cpp:308
msgid "Mist"
msgstr "Bruma"
-#: metar_parser.cpp:313
+#: metar_parser.cpp:317
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
-#: metar_parser.cpp:321
+#: metar_parser.cpp:325
msgid "Smoke"
msgstr "Fumo"
-#: metar_parser.cpp:323
+#: metar_parser.cpp:327
msgid "Volcanic Ash"
msgstr "Ceneri vulcaniche"
-#: metar_parser.cpp:325
+#: metar_parser.cpp:329
msgid "Widespread Dust"
msgstr "Polvere diffusa"
-#: metar_parser.cpp:327
+#: metar_parser.cpp:331
msgid "Sand"
msgstr "Sabbia"
-#: metar_parser.cpp:329
+#: metar_parser.cpp:333
msgid "Haze"
msgstr "Foschia"
-#: metar_parser.cpp:331
+#: metar_parser.cpp:335
msgid "Spray"
msgstr "Spruzzo"
-#: metar_parser.cpp:333
+#: metar_parser.cpp:337
msgid "Dust/Sand Swirls"
msgstr "Turbini di polvere/sabbia"
-#: metar_parser.cpp:335
+#: metar_parser.cpp:339
msgid "Sudden Winds"
msgstr "Venti improvvisi"
-#: metar_parser.cpp:339
+#: metar_parser.cpp:343
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: metar_parser.cpp:341
+#: metar_parser.cpp:345
msgid "Funnel Cloud"
msgstr "Nube di tornado"
-#: metar_parser.cpp:344
+#: metar_parser.cpp:348
msgid "Sand Storm"
msgstr "Tempesta di sabbia"
-#: metar_parser.cpp:346
+#: metar_parser.cpp:350
msgid "Dust Storm"
msgstr "Tempesta di polvere"
-#: metar_parser.cpp:348
+#: metar_parser.cpp:352
msgid ""
"_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n"
"%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
-#: metar_parser.cpp:440 metar_parser.cpp:809
+#: metar_parser.cpp:444 metar_parser.cpp:811
msgid "°C"
msgstr "°C"
-#: metar_parser.cpp:448 metar_parser.cpp:815
+#: metar_parser.cpp:452 metar_parser.cpp:817
msgid "°F"
msgstr "°F"
-#: metar_parser.cpp:546
+#: metar_parser.cpp:550
msgid "km"
msgstr "km"
-#: metar_parser.cpp:551
+#: metar_parser.cpp:555
msgid "m"
msgstr "m"
-#: metar_parser.cpp:577
+#: metar_parser.cpp:581
msgid " hPa"
msgstr " hPa"
-#: metar_parser.cpp:586
+#: metar_parser.cpp:590
msgid "\" Hg"
msgstr "\" Hg"
-#: metar_parser.cpp:601 metar_parser.cpp:617 metar_parser.cpp:618
+#: metar_parser.cpp:605 metar_parser.cpp:621 metar_parser.cpp:622
msgid "N"
msgstr "N"
-#: metar_parser.cpp:602
+#: metar_parser.cpp:606
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: metar_parser.cpp:603
+#: metar_parser.cpp:607
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: metar_parser.cpp:604
+#: metar_parser.cpp:608
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: metar_parser.cpp:605
+#: metar_parser.cpp:609
msgid "E"
msgstr "E"
-#: metar_parser.cpp:606
+#: metar_parser.cpp:610
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: metar_parser.cpp:607
+#: metar_parser.cpp:611
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: metar_parser.cpp:608
+#: metar_parser.cpp:612
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: metar_parser.cpp:609
+#: metar_parser.cpp:613
msgid "S"
msgstr "S"
-#: metar_parser.cpp:610
+#: metar_parser.cpp:614
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: metar_parser.cpp:611
+#: metar_parser.cpp:615
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: metar_parser.cpp:612
+#: metar_parser.cpp:616
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: metar_parser.cpp:613
+#: metar_parser.cpp:617
msgid "W"
msgstr "O"
-#: metar_parser.cpp:614
+#: metar_parser.cpp:618
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: metar_parser.cpp:615
+#: metar_parser.cpp:619
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: metar_parser.cpp:616
+#: metar_parser.cpp:620
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: metar_parser.cpp:664
+#: metar_parser.cpp:668
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 km/h\n"
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr ""
"1 km/h\n"
"%n km/h"
-#: metar_parser.cpp:684
+#: metar_parser.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 MPH\n"
@@ -483,7 +487,7 @@ msgstr ""
"1 MPH\n"
"%n MPH"
-#: metar_parser.cpp:692
+#: metar_parser.cpp:696
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 km/h\n"
@@ -492,7 +496,7 @@ msgstr ""
"Raffiche fino ad un km/h\n"
"Raffiche fino a %n km/h"
-#: metar_parser.cpp:697
+#: metar_parser.cpp:701
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 MPH\n"
@@ -501,9 +505,9 @@ msgstr ""
"Raffiche fino a 1 MPH\n"
"Raffiche fino a %n MPH"
-#: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84
+#: metar_parser.cpp:828 metar_parser.cpp:829 stationdatabase.cpp:84
#: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150
-#: weatherservice.cpp:288 weatherservice.cpp:289 weatherservice.cpp:291
+#: weatherservice.cpp:334 weatherservice.cpp:335 weatherservice.cpp:337
msgid "Unknown Station"
msgstr "Stazione sconosciuta"
@@ -511,8 +515,7 @@ msgstr "Stazione sconosciuta"
msgid "METAR location code for the report"
msgstr "Codice di luogo METAR per il bollettino"
-#: reportmain.cpp:20 sidebarwidgetbase.ui:78
-#, no-c-format
+#: reportmain.cpp:20
msgid "Weather Report"
msgstr "Bollettino meteorologico"
@@ -520,79 +523,104 @@ msgstr "Bollettino meteorologico"
msgid "Weather Report for KWeatherService"
msgstr "Bollettino meteorologico di KWeatherService"
-#: reportview.cpp:96
+#: reportview.cpp:97
#, c-format
msgid "Weather Report - %1"
msgstr "Bollettino meteorologico - %1"
-#: reportview.cpp:102
+#: reportview.cpp:103
msgid "Station reports that it needs maintenance"
msgstr "La stazione dice che ha bisogno di manutenzione"
-#: reportview.cpp:124
+#: reportview.cpp:125
msgid "Weather Report - %1 - %2"
msgstr "Bollettino meteorologico - %1- %2"
-#: reportview.cpp:128
+#: reportview.cpp:129
#, c-format
msgid "Latest data from %1"
msgstr "Ultimi aggiornamenti da %1"
-#: weatherbar.cpp:163
-msgid "Sidebar Weather Report"
-msgstr "Bollettino meteorologico per la barra laterale"
+#: sidebarwidget.cpp:44
+msgid "Weather Sidebar"
+msgstr "Barra laterale del meteo"
+
+#: sidebarwidget.cpp:47
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aggiorna"
-#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171
+#: sidebarwidget.cpp:49
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: weatherbar.cpp:132
+msgid "Could not start the weather service!"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio meteo!"
+
+#: weatherbar.cpp:177
+msgid "The weather service is unreachable!"
+msgstr "Il servizio meteo è irraggiungibile!"
+
+#: weatherbar.cpp:231
+msgid "Weather"
+msgstr "Meteo"
+
+#: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179
msgid "KWeather Error!"
msgstr "Errore di KWeather!"
-#: weatherlib.cpp:150
+#: weatherlib.cpp:158
msgid "The temp file %1 was empty."
msgstr "Il file temporaneo %1 è vuoto."
-#: weatherlib.cpp:159
+#: weatherlib.cpp:167
#, c-format
msgid "Could not read the temp file %1."
msgstr "Impossibile leggere il file temporaneo %1."
-#: weatherlib.cpp:172
+#: weatherlib.cpp:180
msgid "The requested station does not exist."
msgstr "La stazione richiesta non esiste."
-#: weatherlib.cpp:181
+#: weatherlib.cpp:192
msgid "Please update later."
msgstr "Aggiorna più tardi."
-#: weatherlib.cpp:228
+#: weatherlib.cpp:240
msgid "Retrieving weather data..."
msgstr "Ricezione dati meteorologici..."
-#: prefdialogdata.ui:59
+#: appletconfig.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "appletConfig"
+msgstr "appletConfig"
+
+#: appletconfig.ui:62
#, no-c-format
msgid "Weather Station Options"
msgstr "Opzioni stazione meteorologica"
-#: prefdialogdata.ui:70
+#: appletconfig.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Location:"
msgstr "&Posizione:"
-#: prefdialogdata.ui:130
+#: appletconfig.ui:133
#, no-c-format
msgid "Panel Display Options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione nel pannello"
-#: prefdialogdata.ui:155
+#: appletconfig.ui:162
#, no-c-format
msgid "&Show icon only"
msgstr "Mostra &solo l'icona"
-#: prefdialogdata.ui:161
+#: appletconfig.ui:168
#, no-c-format
msgid "<qt>Click here to show only the weather icon.</qt>"
msgstr "<qt>Fa clic qui per mostrare solo l'icona del tempo.</qt>"
-#: prefdialogdata.ui:164
+#: appletconfig.ui:171
#, no-c-format
msgid ""
"This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the "
@@ -607,92 +635,113 @@ msgstr ""
"che le condizioni meteorologiche attuali. Con la vista piccola, le "
"condizioni meteorologiche appaiono nei suggerimenti del pulsante."
-#: prefdialogdata.ui:172
+#: appletconfig.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information"
+msgstr "Mostra l'icona, la temperatura, il &vento e la pressione"
+
+#: appletconfig.ui:209
#, no-c-format
msgid "Show &icon and temperature"
msgstr "Mostra l'&icona e la temperatura"
-#: prefdialogdata.ui:183
+#: appletconfig.ui:229
#, no-c-format
-msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information"
-msgstr "Mostra l'icona, la temperatura, il &vento e la pressione"
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: appletconfig.ui:248
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Colore:"
+
+#: serviceconfig.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "serviceConfig"
+msgstr "serviceConfig"
+
+#: serviceconfig.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Weather Icons"
+msgstr "Icone Meteo"
+
+#: serviceconfig.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "&Use system theme"
+msgstr "&Utilizza tema di sistema"
+
+#: serviceconfig.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Use classic &KWeather theme"
+msgstr "Usa il tema classico &KWeather"
-#: prefdialogdata.ui:207
+#: serviceconfig.ui:88
#, no-c-format
msgid "Logging Options"
msgstr "Opzioni di registrazione"
-#: prefdialogdata.ui:218
+#: serviceconfig.ui:99
#, no-c-format
msgid "E&nable logging"
msgstr "Abilita la registrazio&ne"
-#: prefdialogdata.ui:246
+#: serviceconfig.ui:127
#, no-c-format
-msgid "Log &file:"
+msgid "Log f&ile:"
msgstr "&File di registro:"
-#: prefdialogdata.ui:266
+#: serviceconfig.ui:147
#, no-c-format
msgid "Enter the logfile name."
msgstr "Immetti il nome del file di registro."
-#: prefdialogdata.ui:269
+#: serviceconfig.ui:150
#, no-c-format
msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather."
msgstr ""
"Immetti il percorso completo e il nome file per abilitare la funzione di "
"registrazione di KWeather."
-#: prefdialogdata.ui:279
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-#: prefdialogdata.ui:298
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Colore:"
-
-#: serviceconfigdata.ui:28
+#: stationsconfig.ui:28
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr "A&ggiungi"
-#: serviceconfigdata.ui:36
+#: stationsconfig.ui:36
#, no-c-format
msgid "Se&lected stations:"
msgstr "Stazioni se&lezionate:"
-#: serviceconfigdata.ui:47
+#: stationsconfig.ui:47
#, no-c-format
msgid "A&vailable stations:"
msgstr "Stazioni &disponibili:"
-#: serviceconfigdata.ui:73
+#: stationsconfig.ui:73
#, no-c-format
msgid "Selected"
msgstr "Selezionate"
-#: serviceconfigdata.ui:134
+#: stationsconfig.ui:134
#, no-c-format
msgid "All"
msgstr "Tutte"
-#: serviceconfigdata.ui:183
+#: stationsconfig.ui:183
#, no-c-format
msgid "&Stop Weather Service"
msgstr "&Interrompi servizio meteo"
-#: serviceconfigdata.ui:191
+#: stationsconfig.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Update All"
msgstr "&Aggiorna tutto"
-#: sidebarwidgetbase.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Station Manager"
-msgstr "Gestione stazioni"
+#~ msgid "Sidebar Weather Report"
+#~ msgstr "Bollettino meteorologico per la barra laterale"
+
+#~ msgid "Station Manager"
+#~ msgstr "Gestione stazioni"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/ark.po
index 41bf24949a0..87869d81cd8 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/ark.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-21 01:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/ark/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -46,9 +48,8 @@ msgid "The password was incorrect. "
msgstr "La password non era corretta. "
#: arch.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "You must enter a password to open the file:"
-msgstr "Devi inserire una password per estrarre il file:"
+msgstr "Devi inserire una password per aprire il file:"
#: arch.cpp:159
msgid "The deletion operation failed."
@@ -68,12 +69,11 @@ msgstr "Operazione di aggiunta non riuscita."
#: arch.cpp:400
msgid "Not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Non implementato."
#: arch.cpp:432
-#, fuzzy
msgid "The test operation failed."
-msgstr "Operazione di eliminazione non riuscita."
+msgstr "Operazione di test non riuscita."
#: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format"
@@ -119,6 +119,10 @@ msgid ""
"Using KGpg for encryption is more secure.\n"
"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
msgstr ""
+"Attenzione!\n"
+"L'uso della crittografia KGpg è più sicuro.\n"
+"Premi Annulla in questa finestra di dialogo o inserisci la password per "
+"achiviare %1:"
#: ark_part.cpp:47
msgid "ark"
@@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "&Modifica con..."
#: ark_part.cpp:142
msgid "&Test integrity"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica in&tegrità"
#: ark_part.cpp:147
msgid "&Unselect All"
@@ -404,13 +408,12 @@ msgid "Extracting file to view"
msgstr "Estrazione file da visualizzare"
#: arkwidget.cpp:1694
-#, fuzzy
msgid "Testing..."
-msgstr "Rimozione..."
+msgstr "Verifica in corso..."
#: arkwidget.cpp:1705
msgid "Test successful."
-msgstr ""
+msgstr "Test superato con successo."
#: arkwidget.cpp:1722
msgid ""
@@ -500,8 +503,8 @@ msgid ""
"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to "
"the File menu and select Save As."
msgstr ""
-"Questo archivio è di sola lettura. Se vuoi salvarlo con un\n"
-"nuovo nome, va nel menu File e seleziona Salva con nome."
+"Questo archivio è di sola lettura. Se vuoi salvarlo con un nuovo nome, vai "
+"al menu File e seleziona Salva con nome."
#: arkwidget.cpp:2240
#, c-format
@@ -734,7 +737,7 @@ msgstr "Estrai tutti i file"
#: extractiondialog.cpp:98
msgid "Destination folder: "
-msgstr "Cartella di destinazione:"
+msgstr "Cartella di destinazione: "
#: ark.kcfg:87 extractiondialog.cpp:122
#, no-c-format
@@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "Problema durante la scrittura del file temporaneo..."
#: addition.ui:25
#, no-c-format
msgid "Ask for &password when create archive if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Se possibile richiedi &password alla creazione dell'archivio"
#: addition.ui:33
#, no-c-format
@@ -945,7 +948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata e aggiungi dei nomi di file che esistono già "
"in un archivi quelli vecchi saranno sostituiti solo se quelli aggiunti sono "
-"effettivamente più nuovi."
+"effettivamente più nuovi"
#: ark.kcfg:17
#, no-c-format
@@ -964,7 +967,7 @@ msgstr ""
#: ark.kcfg:22 ark.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Ask for password when create archive if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Se possibile richiedi password alla creazione dell'archivio"
#: ark.kcfg:29
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcalc.po
index 8d82d1442a7..c24be2f4bd8 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Massimiliano <massidonno@infinito.it>, 2005, 2006.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2005.
# Andrea Di Menna <a.dimenna@libero.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-12 16:39+0100\n"
-"Last-Translator: Massimiliano <massidonno@infinito.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-18 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kcalc/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -409,7 +411,6 @@ msgid "KCalc"
msgstr "KCalc"
#: kcalc.cpp:2274
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Gravità"
#: kcalc_core.cpp:965
msgid "Stack processing error - empty stack"
-msgstr "Errore elaborazione stack: stack vuoto"
+msgstr "Errore elaborazione stack: lo stack vuoto"
#: colors.ui:27
#, no-c-format
@@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "Mostrare o no i pulsanti delle costanti."
#: kcalc.kcfg:106
#, no-c-format
msgid "Name of the user programmable constants."
-msgstr "Nome delle costanti programmabili dall'utente"
+msgstr "Nome delle costanti programmabili dall'utente."
#: kcalc.kcfg:117
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 87ae7c1355f..89e25c22e23 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -5,18 +5,21 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-12 18:12+0100\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-21 01:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kcmlaptop/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -117,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Se questa casella è marcata, è possibile per il sistema entrare nello stato "
"di \"letargo\", uno stato di spegnimento, talvolta noto come \"salva su disco"
"\". Verrà usato il meccanismo di sospensione software del kernel invece di "
-"usare ACPI direttamente."
+"usare ACPI direttamente"
#: acpi.cpp:117
msgid "Enable &performance profiles"
@@ -129,7 +132,7 @@ msgid ""
"in 2.4 and later"
msgstr ""
"Se questa casella è marcata, è possibile accedere ai profili di prestazioni "
-"ACPI. Questa scelta è di solito corretta se si usa Linux 2.4 o successivi."
+"ACPI. Questa scelta è di solito corretta se si usa Linux 2.4 o successivi"
#: acpi.cpp:123
msgid "Enable &CPU throttling"
@@ -142,7 +145,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se questa casella è marcata, è possibile adoperare le limitazioni ACPI della "
"velocità della CPU. Di solito quest'aspetto funziona correttamente con Linux "
-"2.4 e successivi."
+"2.4 e successivi"
#: acpi.cpp:129
msgid ""
@@ -274,7 +277,7 @@ msgid ""
"'Software Suspend' mechanism"
msgstr ""
"Se questa casella è marcata, è possibile passare allo stato di letargo "
-"usando il meccanismo di sospensione software."
+"usando il meccanismo di sospensione software"
#: apm.cpp:124
msgid ""
@@ -425,7 +428,7 @@ msgstr ""
"<h1>Batterie computer portatile</h1>Questo modulo permette di controllare lo "
"stato delle batterie. Per usare questo modulo, devi avere installato il "
"software per il controllo dell'energia (e, ovviamente, il tuo computer deve "
-"avere le batterie)."
+"avere le batterie.)"
#: battery.cpp:286
msgid ""
@@ -644,7 +647,7 @@ msgstr ""
"<h1>Batterie computer portatile</h1>Questo modulo permette di controllare lo "
"stato delle batterie. Per usare questo modulo, devi avere installato il "
"software per il controllo dell'energia (e, ovviamente, il tuo computer deve "
-"avere le batterie)."
+"avere le batterie.)"
#: pcmcia.cpp:44
msgid "kcmlaptop"
@@ -680,7 +683,7 @@ msgid ""
"been idle for a while"
msgstr ""
"Le opzioni in questa casella si applicano quando il portatile non è "
-"collegato alla presa ed è rimasto inattivo per un po' di tempo."
+"collegato alla presa ed è rimasto inattivo per un po' di tempo"
#: power.cpp:130 power.cpp:223
msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state"
@@ -800,7 +803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h1>Controllo energia del portatile</h1>Questo modulo permette di "
"controllare le impostazioni di energia del portatile e di impostare dopo "
-"quanto tempo cambiare stato per risparmiare energia."
+"quanto tempo cambiare stato per risparmiare energia"
#: profile.cpp:77
msgid ""
@@ -884,10 +887,10 @@ msgid ""
"you\n"
"also use the 'sonypid' program in your system"
msgstr ""
-"Questo pannello permette di controllare alcune funzionalità del dispositivo "
-"'sonypi' del portatile.\n"
-"Non devi abilitare le opzioni qui sotto se usi il programma 'sonypid' sul "
-"tuo sistema"
+"Questo pannello permette di controllare alcune funzionalità\n"
+"del dispositivo 'sonypi' del portatile. Non devi abilitare le opzioni qui "
+"sotto\n"
+"se usi il programma 'sonypid' sul tuo sistema"
#: sony.cpp:73
msgid "Enable &scroll bar"
@@ -909,7 +912,7 @@ msgid ""
"as pressing the middle button on a 3 button mouse"
msgstr ""
"Quando questa casella è marcata, premere la barra di scorrimento ha lo "
-"stesso effetto che premere il tasto centrale in un mouse a 3 tasti."
+"stesso effetto che premere il tasto centrale in un mouse a 3 tasti"
#: sony.cpp:88
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 966f966067a..5fec69a1107 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -6,19 +6,21 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-21 01:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kcmlirc/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -390,8 +392,8 @@ msgid ""
"instances at once when this action should be executed, choose a course of "
"action:"
msgstr ""
-"Questa applicazione può avere più di una istanza. Se ci fosse più di una "
-"istanza quando questa azione deve essere eseguita, cosa fare?"
+"Questa applicazione può avere più di una istanza. Scegli cosa fare se ci "
+"fosse più di una istanza quando questa azione deve essere eseguita:"
#: addactionbase.ui:1123 editactionbase.ui:806
#, no-c-format
@@ -626,27 +628,27 @@ msgstr "Note"
msgid "Auto-Populate..."
msgstr "Riempimento automatica..."
-#: kcmlircbase.ui:356
+#: kcmlircbase.ui:353
#, no-c-format
msgid "A&dd..."
msgstr "A&ggiungi..."
-#: kcmlircbase.ui:367
+#: kcmlircbase.ui:364
#, no-c-format
msgid "Ed&it..."
msgstr "Mod&ifica..."
-#: kcmlircbase.ui:378
+#: kcmlircbase.ui:375
#, no-c-format
msgid "Re&move"
msgstr "Ri&muovi"
-#: kcmlircbase.ui:395
+#: kcmlircbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Loaded Extensions"
msgstr "Estensioni caricate"
-#: kcmlircbase.ui:411 kcmlircbase.ui:452
+#: kcmlircbase.ui:408 kcmlircbase.ui:449
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index b7468efe80e..cd3a8e8560f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -218,9 +218,3 @@ msgstr "&Avvia il gestore dei portafogli"
#~ msgid "WalletConfigWidget"
#~ msgstr "WalletConfigWidget"
-
-#~ msgid "Alt+E"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+P"
-#~ msgstr "Alt+A"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kdf.po
index eedcebfa42e..119a7dcb151 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kdf.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kdf.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-22 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kdf/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -110,8 +112,8 @@ msgstr "visibile"
#: kdfconfig.cpp:115
msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update"
msgstr ""
-"Frequenza di aggiornamento (in secondi). Il valore 0 disabilita "
-"l'aggiornamento."
+"Frequenza di aggiornamento (in secondi). Il valore 0 disabilita gli "
+"aggiornamenti"
#: kdfconfig.cpp:121
#, c-format
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "n/d"
#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288
msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!"
-msgstr "Il dispositivo [%1] su [%2] si sta riempiendo in maniera critica."
+msgstr "Il dispositivo [%1] su [%2] si sta riempiendo in maniera critica!"
#: kdfwidget.cpp:469
msgid "Mount Device"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kedit.po
index bb3cce1f42c..43da4d6d368 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -2,18 +2,21 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-22 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kedit/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: kedit.cpp:495
msgid "Attempting to Open Large File"
-msgstr "Tentativo di apertura file grande."
+msgstr "Tentativo di apertura un file grande"
#: kedit.cpp:528 kedit.cpp:566 kedit.cpp:1152
msgid "Done"
@@ -196,7 +199,7 @@ msgstr "Stampa completata."
#: kedit.cpp:1024 kedit.cpp:1077
msgid "You have specified a folder"
-msgstr "Hai specificato una cartella."
+msgstr "Hai specificato una cartella"
#: kedit.cpp:1032
msgid "The specified file does not exist"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kfloppy.po
index 5b6dd8e0781..71b12fdee2a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -3,18 +3,21 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-22 17:56+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kfloppy/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "Programma mke2fs trovato."
msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>"
msgstr ""
"Programma mke2fs <b>non trovato</b>. Formattazione Ext2 <b>non disponibile</"
-"b>."
+"b>"
#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622
msgid "Minix"
@@ -138,7 +141,7 @@ msgid ""
"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>"
msgstr ""
"Programma mkfs.minix <b>non trovato</b>. Formattazione Minix <b>non "
-"disponibile</b>."
+"disponibile</b>"
#: floppy.cpp:156
msgid ""
@@ -500,58 +503,57 @@ msgid "Add BSD support"
msgstr "Aggiunta supporto BSD"
#: main.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
-msgstr "Ha fatto funzionare KFloppy con TDE 3.4"
+msgstr "Rendi KFloppy funzionante con TDE 3.4"
#: zip.cpp:56
msgid "Zero entire disk"
-msgstr ""
+msgstr "Azzera tutto il disco"
#: zip.cpp:58
msgid ""
"Try to write zeroes to the entire disk before adding a filesystem, in order "
"to check the disk's integrity."
msgstr ""
+"Prova a scrivere zero sull'intero disco prima di aggiungere un filesystem, "
+"al fine di verificare l'integrità del disco."
#: zip.cpp:62
msgid "Enable softupdates"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita update software"
#: zip.cpp:75
msgid "UFS Zip100"
-msgstr ""
+msgstr "UFS Zip100"
#: zip.cpp:194
-#, fuzzy
msgid "Cannot start dd to zero disk."
-msgstr "Impossibile avviare il programma di formattazione FAT."
+msgstr "Impossibile avviare il programma dd per l'azzeramento del disco."
#: zip.cpp:204
msgid "Zeroing disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Azzeramento disco in corso..."
#: zip.cpp:211
msgid "Zeroing disk failed."
-msgstr ""
+msgstr "Azzeramento del disco non riuscito."
#: zip.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Cannot start newfs."
-msgstr "Impossibile avviare dd."
+msgstr "Impossibile avviare newfs."
#: zip.cpp:231
msgid "Making filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "Creazione del filesystem in corso..."
#: zip.cpp:236
msgid "newfs failed."
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante l'esecuzione di newfs."
#: zip.cpp:241
msgid "Disk formatted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Disco formattato con successo."
#: zip.cpp:266
msgid "Zeroing block %1 of %2..."
-msgstr ""
+msgstr "Azzeramento del blocco %1 di %2 in corso..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kgpg.po
index bf5f8b1fd07..8636161180a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -7,19 +7,21 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-18 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:37+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-22 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kgpg/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "Posta elettronica:"
#: adduid.ui:58 keygener.cpp:53
#, no-c-format
msgid "Comment (optional):"
-msgstr "Commento (opzionale)"
+msgstr "Commento (opzionale):"
#: keygener.cpp:56 keyproperties.ui:256 listkeys.cpp:338
#, no-c-format
@@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "&Interrompi"
#: keyservers.cpp:579
msgid "You must select a valid key for import"
-msgstr ""
+msgstr "È necessario selezionare una chiave valida per l'importazione"
#: keyservers.cpp:733 listkeys.cpp:1285
msgid "Public Key"
@@ -246,7 +248,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One key unchanged.<br></qt>\n"
"<qt>%n keys unchanged.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt>%n chiave segreta non modificata.<br></qt>\n"
+"<qt>Chiave segreta non modificata.<br></qt>\n"
"<qt>%n chiavi segrete non modificate.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1582
@@ -255,7 +257,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One signature imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n signatures imported.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt>%n firma importata.<br></qt>\n"
+"<qt>Una firma importata.<br></qt>\n"
"<qt>%n firme importate.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1584
@@ -264,7 +266,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One key without ID.<br></qt>\n"
"<qt>%n keys without ID.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt>%n chiave senza identificativo.<br></qt>\n"
+"<qt>Una chiave senza identificativo.<br></qt>\n"
"<qt>%n chiavi senza identificativo.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:797 kgpginterface.cpp:1586
@@ -273,7 +275,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One RSA key imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n RSA keys imported.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt>%n chiave RSA importata.<br></qt>\n"
+"<qt>Una chiave RSA importata.<br></qt>\n"
"<qt>%n chiavi RSA importate.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:799 kgpginterface.cpp:1588
@@ -282,7 +284,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One user ID imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n user IDs imported.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt>%n identificativo utente importato.<br></qt>\n"
+"<qt>Un identificativo utente importato.<br></qt>\n"
"<qt>%n identificativi utente importati.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:801 kgpginterface.cpp:1590
@@ -291,7 +293,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One subkey imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n subkeys imported.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt>%n sottochiave importata.<br></qt>\n"
+"<qt>Una sottochiave importata.<br></qt>\n"
"<qt>%n sottochiavi importate.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:803 kgpginterface.cpp:1592
@@ -300,7 +302,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One revocation certificate imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n revocation certificates imported.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt>%n certificato di revoca importato.<br></qt>\n"
+"<qt>Un certificato di revoca importato.<br></qt>\n"
"<qt>%n certificati di revoca importati.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:805 kgpginterface.cpp:1595
@@ -309,7 +311,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One secret key processed.<br></qt>\n"
"<qt>%n secret keys processed.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt>%n chiave segreta elaborata.<br></qt>\n"
+"<qt>Una chiave segreta elaborata.<br></qt>\n"
"<qt>%n chiavi segrete elaborate.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:807 kgpginterface.cpp:1599
@@ -318,7 +320,7 @@ msgid ""
"_n: <qt><b>One secret key imported.</b><br></qt>\n"
"<qt><b>%n secret keys imported.</b><br></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>%n chiave segreta importata.</b><br></qt>\n"
+"<qt><b>Una chiave segreta importata.</b><br></qt>\n"
"<qt><b>%n chiavi segrete importate.</b><br></qt>"
#: keyservers.cpp:809 kgpginterface.cpp:1601
@@ -327,7 +329,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One secret key unchanged.<br></qt>\n"
"<qt>%n secret keys unchanged.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt>%n chiave segreta non modificata.<br></qt>\n"
+"<qt>Una chiave segreta non modificata.<br></qt>\n"
"<qt>%n chiavi segrete non modificate.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:811 kgpginterface.cpp:1603
@@ -336,7 +338,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One secret key not imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n secret keys not imported.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt>%n chiave segreta non importata.<br></qt>\n"
+"<qt>Una chiave segreta non importata.<br></qt>\n"
"<qt>%n chiavi segrete non importate.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:813 kgpginterface.cpp:1605
@@ -345,7 +347,7 @@ msgid ""
"_n: <qt><b>One key imported:</b><br></qt>\n"
"<qt><b>%n keys imported:</b><br></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>%n chiave segreta importata.</b><br></qt>\n"
+"<qt><b>Una chiave segreta importata.</b><br></qt>\n"
"<qt><b>%n chiavi segrete importate.</b><br></qt>"
#: keyservers.cpp:816 kgpginterface.cpp:1611
@@ -736,7 +738,7 @@ msgstr "La firma è valida, ma la chiave non è fidata"
#: kgpginterface.cpp:642 kgpginterface.cpp:859
msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
-msgstr "Questa firma è valida e la chiave è definitivamente fidata."
+msgstr "Questa firma è valida e la chiave è definitivamente fidata"
#: kgpginterface.cpp:649
msgid "MD5 Checksum"
@@ -1006,7 +1008,7 @@ msgid ""
"mounted and if you have write access"
msgstr ""
"Impossibile creare il file di configurazione. Controlla che il supporto di "
-"destinazione sia montato e di avere i permessi di scrittura."
+"destinazione sia montato e di avere i permessi di scrittura"
#: kgpgoptions.cpp:474
msgid "Sign File"
@@ -1624,13 +1626,12 @@ msgstr ""
"includere caratteri alfanumerici e sequenze casuali"
#: listkeys.cpp:2234
-#, fuzzy
msgid ""
"This passphrase is not secure enough.\n"
"Minimum length = 5 characters"
msgstr ""
"Questa frase segreta non è abbastanza sicura.\n"
-"La lunghezza minima è di 5 caratteri."
+"La lunghezza minima è di 5 caratteri"
#: listkeys.cpp:2245
msgid "Generating new key pair."
@@ -1757,7 +1758,7 @@ msgstr ""
"\n"
"KGpg è stato progettato per rendere GnuPG molto semplice\n"
"da utilizzare. Ho tentato di renderlo il più possibile sicuro.\n"
-"Buon divertimento!"
+"Buon divertimento."
#: main.cpp:38
msgid "Encrypt file"
@@ -1800,17 +1801,17 @@ msgstr "Seleziona chiave pubblica"
msgid "Select Public Key for %1"
msgstr "Seleziona chiave pubblica per %1"
-#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156
+#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156
#, no-c-format
msgid "ASCII armored encryption"
msgstr "Cifratura corazzata ASCII"
-#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157
+#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
msgstr "Permetti la cifratura con chiavi non fidate"
-#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158
+#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Hide user id"
msgstr "Nascondi identificativo utente"
@@ -1856,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"marchi questa casella puoi invece usare qualsiasi chiave, anche quelle non "
"firmate."
-#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178
+#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Shred source file"
msgstr "Distruggi file originario"
@@ -1867,7 +1868,7 @@ msgid ""
"be possible"
msgstr ""
"<b>Distruggi file originario</b>: rimuove permanentemente il file "
-"originario. Non sarà possibile recuperarlo in alcun modo."
+"originario. Non sarà possibile recuperarlo in alcun modo"
#: popuppublic.cpp:182
msgid ""
@@ -1879,15 +1880,15 @@ msgid ""
"of your printer if you previously opened it in an editor or tried to print "
"it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>Distruggi file originario:</b><br /> \n"
-"<p>Quando questa opzione è marcata, i file che hai cifrato saranno distrutti "
-"(cioè verranno sovrascritti più volte prima di essere eliminati). In questo "
-"modo, è praticamente impossibile recuperare il file originario. </p> "
-"<p><b>Devi sapere però questo procedimento non è sicuro</b> su tutti i "
-"filesystem, e alcune parti del file potrebbero essere state memorizzate in "
-"un file temporaneo o nella coda di stampa, se in precedenza hai aperto il "
-"file in un editor oppure lo hai stampato. Questo procedimento inoltre "
-"funziona solo sui file (e non sulle cartelle).</p></qt>"
+"<qt><b>Distruggi file originario:</b><br /><p>Quando questa opzione è "
+"marcata, i file che hai cifrato saranno distrutti (cioè verranno "
+"sovrascritti più volte prima di essere eliminati). In questo modo, è "
+"praticamente impossibile recuperare il file originario. </p> <p><b>Devi "
+"sapere però questo procedimento non è sicuro</b> su tutti i filesystem, e "
+"alcune parti del file potrebbero essere state memorizzate in un file "
+"temporaneo o nella coda di stampa, se in precedenza hai aperto il file in un "
+"editor oppure lo hai stampato. Questo procedimento inoltre funziona solo sui "
+"file (e non sulle cartelle).</p></qt>"
#: popuppublic.cpp:183
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
@@ -1905,7 +1906,7 @@ msgid ""
"to give a password to encrypt/decrypt the file"
msgstr ""
"<b>Cifratura simmetrica</b>: la cifratura non usa chiavi. Devi soltanto "
-"inserire una password per cifrare/decifrare il file."
+"inserire una password per cifrare/decifrare il file"
#: popuppublic.cpp:202
msgid "Custom option:"
@@ -1946,16 +1947,11 @@ msgstr ""
#: conf_encryption.ui:31
#, no-c-format
-msgid "PGP 6 compatibility"
-msgstr "Compatibilità PGP 6"
+msgid "PGP &6 compatibility"
+msgstr "Compatibilità PGP &6"
#: conf_encryption.ui:34
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
-
-#: conf_encryption.ui:37
-#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
"\t\t<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that "
@@ -1967,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"più possibile compatibili con gli standard di PGP 6; in tal modo gli utenti "
"di GnuPG possono comunicare con gli utenti di PGP 6.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:55
+#: conf_encryption.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
@@ -1981,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"potranno essere inseriti all'interno del corpo di un messaggio di posta "
"elettronica.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:67
+#: conf_encryption.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
@@ -2001,7 +1997,7 @@ msgstr ""
"potrebbe essere un processo lungo, a seconda del numero di chiavi segrete "
"possedute dal destinatario.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:79
+#: conf_encryption.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n"
@@ -2023,7 +2019,7 @@ msgstr ""
"editor oppure lo hai stampato. Inoltre questo procedimento funziona solo sui "
"file (e non sulle cartelle).</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:91
+#: conf_encryption.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
@@ -2038,12 +2034,12 @@ msgstr ""
"la chiave predefinita (e quindi resa \"fidata\"). Se marchi questa casella, "
"possono essere usate tutte le chiavi, anche quelle non fidate.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:133
+#: conf_encryption.ui:130
#, no-c-format
msgid "Custom encryption command:"
msgstr "Comando di cifratura personalizzato:"
-#: conf_encryption.ui:136
+#: conf_encryption.ui:133
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
@@ -2057,12 +2053,12 @@ msgstr ""
"comando personalizzato per la cifratura. Questa opzione è consigliata ai "
"soli utenti esperti.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:163
+#: conf_encryption.ui:160
#, no-c-format
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
msgstr "Usa estensione *.pgp per i file cifrati"
-#: conf_encryption.ui:166
+#: conf_encryption.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
@@ -2075,12 +2071,12 @@ msgstr ""
"l'estensione .pgp invece dell'estensione .gpg. Questa opzione serve per "
"compatibilità con gli utenti del software PGP.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:175
+#: conf_encryption.ui:172
#, no-c-format
msgid "Encrypt files with:"
msgstr "Cifra file con:"
-#: conf_encryption.ui:192
+#: conf_encryption.ui:189
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
@@ -2093,22 +2089,22 @@ msgstr ""
"cifratura file useranno sempre la chiave selezionata. KGpg non chiederà il "
"destinatario e la chiave predefinita sarà ignorata.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283
+#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76
+#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Cambia..."
-#: conf_encryption.ui:233
+#: conf_encryption.ui:230
#, no-c-format
msgid "Always encrypt with:"
msgstr "Cifra sempre con:"
-#: conf_encryption.ui:250
+#: conf_encryption.ui:247
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/khexedit.po
index 984f675d50b..2bc923bd44c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-14 21:46+0100\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-23 19:02+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/khexedit/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -768,7 +770,7 @@ msgid ""
"Define your own encoding"
msgstr ""
"Non ancora disponibile.\n"
-"Definisci la tua codifica."
+"Definisci la tua codifica"
#: hexeditorwidget.cpp:1798 hexeditorwidget.cpp:2313
msgid "Encoding"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index f195c310ffb..8b8a13b241e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-12 18:12+0100\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/klaptopdaemon/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "&Sospendi..."
#: daemondock.cpp:112
msgid "&Hibernate..."
-msgstr "&Manda in letargo"
+msgstr "&Manda in letargo..."
#: daemondock.cpp:116
msgid "&Hide Monitor"
@@ -445,10 +447,9 @@ msgid ""
"below to find out how to do this"
msgstr ""
"\n"
-"Se rendi setuid /usr/bin/apm, puoi scegliere\n"
-"anche \"sospendi\" e \"standby\" nella finestra\n"
-"qui sotto. Premi il pulsante di aiuto per scoprire\n"
-"come farlo."
+"Se rendi setuid /usr/bin/apm, puoi scegliere anche \"sospendi\" e \"standby"
+"\" nella finestra qui sotto. Premi il pulsante di aiuto per scoprire come "
+"farlo"
#: portable.cpp:969
msgid ""
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr ""
"Sul tuo computer è installato APM, ma non è possibile usarne tutte le "
"funzionalità senza un'ulteriore configurazione. Consulta la scheda "
"\"Configurazione APM\" per informazioni su come impostare APM per la "
-"sospensione e il ripristino."
+"sospensione e il ripristino"
#: portable.cpp:1176
msgid ""
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr ""
"Sul tuo computer è installato ACPI, ma non è possibile usarne tutte le "
"funzionalità senza un'ulteriore configurazione. Consulta la scheda "
"\"Configurazione ACPI\" per informazioni su come impostare ACPI per la "
-"sospensione e il ripristino."
+"sospensione e il ripristino"
#: portable.cpp:1333
msgid "%1 MHz (%2)"
@@ -572,7 +573,7 @@ msgstr ""
"Il tuo computer o sistema operativo non è supportato dalla versione attuale\n"
"dei pannelli di controllo di TDE per computer portatili. Se vuoi aiutare a "
"convertire\n"
-"questi pannelli per il tuo sistema, contatta paul@taniwha.com"
+"questi pannelli per il tuo sistema, contatta paul@taniwha.com."
#~ msgid "&Lock && Suspend..."
#~ msgstr "&Blocca e sospendi..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_asus.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_asus.po
new file mode 100644
index 00000000000..06d34b19cdf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_asus.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kmilo_asus/it/>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michele Calgaro"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
+
+#: asus.cpp:125
+msgid "Display changed: off"
+msgstr "Display cambiato: spento"
+
+#: asus.cpp:128
+msgid "Display changed: LCD on"
+msgstr "Display cambiato: LCD acceso"
+
+#: asus.cpp:131
+msgid "Display changed: CRT on"
+msgstr "Display cambiato: CRT acceso"
+
+#: asus.cpp:134
+msgid "Display changed: LCD and CRT on"
+msgstr "Display cambiato: LCD e CRT accesi"
+
+#: asus.cpp:137
+msgid "Display changed: TV out on"
+msgstr "Display cambiato: uscita TV accesa"
+
+#: asus.cpp:140
+msgid "Display changed: LCD and TV out on"
+msgstr "Display cambiato: LCD e uscita TV accesi"
+
+#: asus.cpp:143
+msgid "Display changed: CRT and TV out on"
+msgstr "Display cambiato: CRT e uscita TV accesi"
+
+#: asus.cpp:146
+msgid "Display changed: LCD, CRT and TV out on"
+msgstr "Display cambiato: LCD, CRT e uscita TV accesi"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
index 202c5807ec6..3fbb615294c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
@@ -1,35 +1,37 @@
# translation of kmilo_delli8k.po to Italiano
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:30+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-29 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-26 18:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kmilo_delli8k/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: delli8k.cpp:108
+#: delli8k.cpp:109
msgid "Mute On"
msgstr "Muto attivato"
-#: delli8k.cpp:110
+#: delli8k.cpp:111
msgid "Mute Off"
msgstr "Muto disattivato"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
index 4affd7c1b28..e7537dedda4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
@@ -1,55 +1,57 @@
# translation of kmilo_generic.po to Italiano
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-04 22:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:31+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-26 18:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kmilo_generic/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: generic_monitor.cpp:148 generic_monitor.cpp:216
+#: generic_monitor.cpp:149 generic_monitor.cpp:217
msgid "Starting KMix..."
msgstr "Avvio di KMix..."
-#: generic_monitor.cpp:161 generic_monitor.cpp:229
+#: generic_monitor.cpp:162 generic_monitor.cpp:230
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Sembra che KMix non sia in esecuzione."
-#: generic_monitor.cpp:190
+#: generic_monitor.cpp:191
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: generic_monitor.cpp:245
+#: generic_monitor.cpp:246
msgid "System muted"
-msgstr ""
+msgstr "Suoni disattivati"
-#: generic_monitor.cpp:249
+#: generic_monitor.cpp:250
msgid "System unmuted"
-msgstr ""
+msgstr "Suoni attivati"
-#: generic_monitor.cpp:304
+#: generic_monitor.cpp:302
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Luminosità"
#~ msgid "Mute on"
#~ msgstr "Muto attivato"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
index cc1a974ff3b..c133f11277d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-26 18:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kmilo_kvaio/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "Attenzione: la batteria è quasi scarica (%1% rimasto)."
#: kvaio.cpp:402
msgid "Alert: Battery is Empty!"
-msgstr "Attenzione: batteria scarica."
+msgstr "Attenzione: batteria scarica!"
#: kvaio.cpp:405
msgid "No Battery Inserted."
@@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Avvio KMix..."
#: kvaio.cpp:499 kvaio.cpp:570
msgid "It seems that KMix is not running."
-msgstr "Sembra che KMix non sia in esecuzione"
+msgstr "Sembra che KMix non sia in esecuzione."
#: kvaio.cpp:591
msgid "Mute on"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
index 0f2880c60d5..c982cc30876 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-26 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-26 18:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kmilo_powerbook/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "Blocco"
#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
-msgstr "Modalità operativa: %1"
+msgstr "Modalità operativa: %1."
#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilod.po
index 77c9f5eff39..7f5909b11ce 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilod.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kmilod.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kmilod.po to Italiano
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilod\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-30 23:05+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-26 18:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kmilod/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kmilod.cpp:161
msgid "Volume"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index 1ebce6f7e0d..4a2b73b6747 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -6,19 +6,21 @@
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kregexpeditor/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -186,11 +188,11 @@ msgstr "Carattere normale"
#: charselector.cpp:61
msgid "Unicode Char in Hex."
-msgstr "Carattere Unicode in esadecimale"
+msgstr "Carattere Unicode in esadecimale."
#: charselector.cpp:62
msgid "Unicode Char in Oct."
-msgstr "Carattere Unicode in ottale"
+msgstr "Carattere Unicode in ottale."
#: charselector.cpp:64
msgid "The Bell Character (\\a)"
@@ -209,12 +211,10 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
msgstr "Il carattere di ritorno carrello (\\r)"
#: charselector.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
msgstr "Il carattere di tabulazione orizzontale (\\t)"
#: charselector.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
msgstr "Il carattere di tabulazione verticale (\\v)"
@@ -334,12 +334,20 @@ msgid ""
"expression in the graphical area, the back reference will be replaced by "
"matching the text <b>%2</b> literally."
msgstr ""
+"<qt>Le espressioni regolari con riferimenti a ritroso non sono supportate."
+"<p><tt>\\1</tt>, <tt>\\2</tt>, ... sono <i> riferimenti a ritroso </i>, nel "
+"senso che fanno riferimento agli abbinamenti precedenti. Purtroppo questo "
+"non è supportato nella versione corrente di questo editor.<p>Nell'area "
+"grafica è stato inserito il testo <b>%1</b>. Tuttavia, questa è solo una "
+"soluzione alternativa per garantire che l'applicazione gestisca la regexp. "
+"Pertanto, non appena modifichi l'espressione regolare nell'area grafica, il "
+"riferimento a ritroso verrà sostituito letteramente con il testo <b>%2</b> "
+"corrispondente."
#: qregexpparser.y:169
-#, fuzzy
msgid "Back reference regular expressions not supported"
msgstr ""
-"Le espressioni regolari con riferimenti in avanti non sono supportate nello "
+"Le espressioni regolari con riferimenti a ritroso non sono supportate nello "
"stile Emacs"
#: infopage.cpp:35
@@ -388,13 +396,15 @@ msgstr ""
"di posta elettronica</a>, dicendomi che usi il mio editor di espressioni "
"regolari.<h2>Autore</h2><a href=\"http://www.blackie.dk/\">Jesper K. "
"Pedersen</a> &lt;<a href=\"mailto:blackie@kde.org\">blackie@kde.org</a>&gt;"
-"<h2>Traduttore</h2>Federico Cozzi &lt;<a href=\"mailto:"
-"federicocozzi@federicocozzi.it\">federicocozzi@federicocozzi.it</a>&gt;"
#: kregexpeditorgui.cpp:72
msgid "Regular Expression Editor"
msgstr "Editor di espressioni regolari"
+#: kregexpeditorgui.cpp:133
+msgid "Method '%1' is not valid!"
+msgstr "Il metodo '%1' non è valido!"
+
#: kregexpeditorprivate.cpp:66
msgid ""
"In this window you will find predefined regular expressions. Both regular "
@@ -429,7 +439,7 @@ msgstr ""
"sarà colorata in rosso e ciascun'altra corrispondenza sarà colorata in blu, "
"in questo modo le puoi distinguere. <p>Se selezioni parti dell'espressione "
"regolare nella finestra dell'editor, allora tale parte verrà evidenziata. "
-"Ciò permette di effettuare il <i>debug</i> dell'espressione regolare."
+"Ciò permette di effettuare il <i>debug</i> dell'espressione regolare"
#: kregexpeditorprivate.cpp:158
msgid "ASCII syntax:"
@@ -440,7 +450,6 @@ msgid "Clear expression"
msgstr "Pulisci espressione regolare"
#: kregexpeditorprivate.cpp:168
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
@@ -460,11 +469,11 @@ msgstr "Impossibile aprire il file \"%1\" in lettura"
#: lookaheadwidget.cpp:52
msgid "Pos. Look Ahead"
-msgstr "Ricerca in avanti pos."
+msgstr "Ricerca in avanti pos"
#: lookaheadwidget.cpp:54
msgid "Neg. Look Ahead"
-msgstr "Ricerca in avanti neg."
+msgstr "Ricerca in avanti neg"
#: main.cpp:38
msgid "RegExp Editor"
@@ -853,7 +862,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento dell'espressione regolare dall'XML"
#: widgetfactory.cpp:194
msgid "<p>XML file did not contain a <b>%1</b> tag.</p>"
-msgstr "<p>Il file XML non contiene un tag <b>%1</b>.</p>."
+msgstr "<p>Il file XML non contiene un tag <b>%1</b>.</p>"
#: widgetfactory.cpp:200
msgid ""
@@ -909,7 +918,7 @@ msgstr "qualsiasi cosa"
#: predefined/General/anything.regexp:6
msgid "This regular expression matches anything."
-msgstr "Questa espressione regolare combacia con qualsiasi cosa"
+msgstr "Questa espressione regolare combacia con qualsiasi cosa."
#: predefined/General/spaces.regexp:5
msgid "spaces"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/ksim.po
index d41c21e0b99..f1a20d67ae5 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-29 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/ksim/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -814,7 +816,7 @@ msgid ""
"interface"
msgstr ""
"Hai già un'interfaccia di rete con questo nome. Seleziona un'altra "
-"interfaccia."
+"interfaccia"
#: monitors/net/netdialog.cpp:56
msgid "Network Interface"
@@ -948,158 +950,158 @@ msgstr "Nessuno specificato"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Naviga"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:38
#, no-c-format
msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro:"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:73
#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:36
#, no-c-format
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:179
#, no-c-format
msgid "Selected object:"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto selezionato:"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:195
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "textLabel1"
-msgstr "Etichetta"
+msgstr "Etichetta1"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "SNMP Hosts"
-msgstr "Analisi host SNMP"
+msgstr "Host SNMP"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:68
#, no-c-format
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:79
#, no-c-format
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versione"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "SNMP Monitors"
-msgstr "Controlli"
+msgstr "Monitor SNMP"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:169
#, no-c-format
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18
#, no-c-format
msgid "Configure Host"
-msgstr ""
+msgstr "Configura host"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Hostname:"
-msgstr "Nome disco:"
+msgstr "&Nome host:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "&Port:"
-msgstr ""
+msgstr "&Porta:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "Authentication Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli di autenticazione"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119
#, no-c-format
msgid "&Community String:"
-msgstr ""
+msgstr "&Stringa comunità:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "S&ecurity name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome di s&icurezza:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Security &level:"
-msgstr ""
+msgstr "&Livello di sicurezza:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207
#, no-c-format
msgid "&Authentication type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di &autenticazione:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "P&rivacy type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di p&rivacy:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229
#, no-c-format
msgid "Priva&cy passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Frase d'accesso per la priva&cy:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240
#, no-c-format
msgid "Authentication &passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Frase d'accesso &per l'autenticazione:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341
#, no-c-format
msgid "&SNMP version:"
-msgstr ""
+msgstr "Veersione &SNMP:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Test Host..."
-msgstr ""
+msgstr "Testa l'host..."
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Configura il monitor"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30
#, no-c-format
msgid "Display type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di visualizzazione:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Object identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Identificatore oggetto:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62
#, no-c-format
msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Host:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Options for Label"
-msgstr "Modifica etichetta sensore"
+msgstr "Opzioni per l'etichetta"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "Use custom format string:"
-msgstr ""
+msgstr "Usa stringa di formato personalizzata:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105
#, no-c-format
@@ -1109,41 +1111,47 @@ msgid ""
"<b>%n</b> will be replaced with the name of this monitor (see Name input "
"field) ."
msgstr ""
+"Il testo nella casella di modifica è ciò che viene visualizzato tranne per "
+"il fatto che qualsiasi occorrenza di <b>%s</b> verrà sostituita con il "
+"valore dell'oggetto snmp e qualsiasi occorrenza di <b>%n</b> sarà sostituita "
+"con il nome di questo monitor (vedere campo di immissione del nome)."
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134
#, no-c-format
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuti"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186
#, no-c-format
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafico"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Text Label"
msgstr "Etichetta"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338
#, no-c-format
msgid "blehStatus"
-msgstr ""
+msgstr "Stato bleh"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346
#, no-c-format
msgid "Options for Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni per il grafico"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357
#, no-c-format
msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline"
msgstr ""
+"Considera i dati come velocità di trasferimento dei byte e visualizza il "
+"valore corrente inline"
#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Probe Results"
-msgstr ""
+msgstr "Sonda i risultati"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 83cb0e7ac93..f8aabb7c099 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# translation of superkaramba.po to British English
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2005.
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-30 10:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-13 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/superkaramba/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -64,15 +66,15 @@ msgstr "&Ricarica tema"
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Chiudi questo tema"
-#: src/karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2036
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Mostra l'icona del vassoio di sistema"
-#: src/karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2041
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Gestisci temi..."
-#: src/karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2045
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Chiudi SuperKaramba"
@@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Un argomento richiesto 'file'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2003-2006 Gli sviluppatori di SuperKaramba"
#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
index a18980b7e36..5ca45988d47 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-23 19:59+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 03:06+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/tdefilereplace/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -61,12 +63,10 @@ msgid "Starting folder"
msgstr "Cartella iniziale"
#: main.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace"
-msgstr "KFileReplace"
+msgstr "TDEFileReplace"
#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455
-#, fuzzy
msgid "Part of the TDEUtils module."
msgstr "Parte del modulo TDEUtils."
@@ -79,9 +79,8 @@ msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
msgstr "Responsabile attuale, pulizia del codice e riscrittore"
#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:457
-#, fuzzy
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
-msgstr "Autore originale dello strumento KFileReplace"
+msgstr "Autore originale dello strumento TDEFileReplace"
#: report.cpp:41 report.cpp:194
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
@@ -104,9 +103,8 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: report.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Report"
-msgstr "Rapporto di KFileReplace"
+msgstr "Rapporto di TDEFileReplace"
#: report.cpp:73
msgid "Searching/Replacing Strings Table"
@@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Results Table"
msgstr "Tabella dei risultati"
-#: knewprojectdlgs.ui:522 knewprojectdlgs.ui:603 report.cpp:114
+#: knewprojectdlgs.ui:513 knewprojectdlgs.ui:594 report.cpp:114
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:58 tdefilereplaceviewwdg.ui:181
#, no-c-format
msgid "Name"
@@ -169,9 +167,8 @@ msgid "Total occurrences"
msgstr "Occorrenze totali"
#: tdefilereplace.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Could not find the TDEFileReplace part."
-msgstr "Impossibile trovare il componente KFileReplace."
+msgstr "Impossibile trovare il componente TDEFileReplace."
#: tdefilereplacelib.cpp:74
#, c-format
@@ -261,9 +258,8 @@ msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
msgstr "<qt>Impossibile creare la cartella <b>%1</b>.</qt>"
#: tdefilereplacepart.cpp:451
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplacePart"
-msgstr "KFileReplacePart"
+msgstr "TDEFileReplacePart"
#: tdefilereplacepart.cpp:453
msgid "Batch search and replace tool."
@@ -278,10 +274,9 @@ msgid "Original german translator"
msgstr "Traduttore tedesco originale"
#: tdefilereplacepart.cpp:476
-#, fuzzy
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
msgstr ""
-"Spiacente, attualmente il componente di KFileReplace funziona solo per i "
+"Spiacente, attualmente il componente di TDEFileReplace funziona solo per i "
"file locali."
#: tdefilereplacepart.cpp:476
@@ -313,14 +308,10 @@ msgid "Cre&ate Report File..."
msgstr "Cre&a file di rapporto..."
#: tdefilereplacepart.cpp:518
-#, fuzzy
-#| msgid "&Save Strings List to File..."
msgid "&Save Results List to File..."
msgstr "&Salva l'elenco delle stringhe in un file..."
#: tdefilereplacepart.cpp:519
-#, fuzzy
-#| msgid "&Load Strings List From File..."
msgid "&Load Results List From File..."
msgstr "Carica &l'elenco delle stringhe da un file..."
@@ -373,9 +364,8 @@ msgid "Enable &Regular Expressions"
msgstr "Abilita le espressioni &regolari"
#: tdefilereplacepart.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Configure &TDEFileReplace..."
-msgstr "Configura &KFileReplace..."
+msgstr "Configura &TDEFileReplace..."
#: tdefilereplacepart.cpp:539 tdefilereplaceview.cpp:799
msgid "&Properties"
@@ -399,7 +389,7 @@ msgstr "Apri cartella &genitore"
#: tdefilereplacepart.cpp:547 tdefilereplaceview.cpp:790
msgid "Remove &Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi voc&e"
#: tdefilereplacepart.cpp:549
msgid "E&xpand Tree"
@@ -410,14 +400,12 @@ msgid "&Reduce Tree"
msgstr "&Riduci albero"
#: tdefilereplacepart.cpp:553
-#, fuzzy
msgid "&About TDEFileReplace"
-msgstr "&Informazioni su KFileReplace"
+msgstr "&Informazioni su TDEFileReplace"
#: tdefilereplacepart.cpp:554
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace &Handbook"
-msgstr "&Manuale di KFileReplace"
+msgstr "&Manuale di TDEFileReplace"
#: tdefilereplacepart.cpp:555
msgid "&Report Bug"
@@ -428,10 +416,13 @@ msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system.The search has "
"been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
+"Sembra ci sia un riferimento circolare nel tuo file system. La ricerca è "
+"stata limitata a questo sottolivello per evitare l'arresto anomalo di "
+"TDEFileReplace."
#: tdefilereplacepart.cpp:933 tdefilereplacepart.cpp:1270
msgid "Circular reference detected"
-msgstr ""
+msgstr "Trovato riferimento circolare"
#: tdefilereplacepart.cpp:997 tdefilereplacepart.cpp:1085
#: tdefilereplacepart.cpp:1327
@@ -462,12 +453,13 @@ msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system. The search has "
"been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
+"Sembra ci sia un riferimento circolare nel tuo file system. La ricerca è "
+"stata limitata a questo sottolivello per impedire l'arresto anomalo di "
+"TDEFileReplace."
#: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438
-#, fuzzy
-#| msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
-msgstr " Riga:%2, Col:%3 - \"%1\""
+msgstr "Riga:%2, Col:%3 - \"%1\""
#: tdefilereplacepart.cpp:1537
msgid "There are no strings to search and replace."
@@ -499,9 +491,8 @@ msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare %1?"
#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Results"
-msgstr "Rapporto di KFileReplace"
+msgstr "Rapporto di TDEFileReplace"
#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
#: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674
@@ -509,50 +500,41 @@ msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
#: tdefilereplaceview.cpp:373
-#, fuzzy
-#| msgid "Load Strings From File"
msgid "Load Results From File"
-msgstr "Carica stringhe dal file"
+msgstr "Carica risultati dal file"
#: tdefilereplaceview.cpp:384
-#, fuzzy
-#| msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Impossibile aprire il file <b>%1</b> e caricare l'elenco delle stringhe."
-"</qt>"
+"<qt>Impossibile aprire il file <b>%1</b> e caricare l'elenco dei risultati.</"
+"qt>"
#: tdefilereplaceview.cpp:392
-#, fuzzy
-#| msgid "<qt>File: <b>%1</b></qt>"
msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>"
-msgstr "<qt>File: <b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Il file: <b>%1</b> sembra invalido.</qt>"
#: tdefilereplaceview.cpp:405
msgid ""
"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of results?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Tipo di ricerca mancante. È una elenco di risulati per ricerca e "
+"sostituzione? </qt>"
#: tdefilereplaceview.cpp:476
-#, fuzzy
-#| msgid "There are no results to save: the result list is empty."
msgid "There are no results to save."
-msgstr "Non ci sono risultati da salvare: l'elenco dei risultati è vuoto."
+msgstr "Non ci sono risultati da salvare."
#: tdefilereplaceview.cpp:482
-#, fuzzy
-#| msgid "Save Strings to File"
msgid "Save Results to File"
-msgstr "Salva stringhe nel file"
+msgstr "Salva risultati nel file"
#: tdefilereplaceview.cpp:491 tdefilereplaceview.cpp:684
msgid "File %1 cannot be saved."
msgstr "Il file %1 non può essere salvato."
#: tdefilereplaceview.cpp:591
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace strings"
-msgstr "Stringhe di KFileReplace"
+msgstr "Risultati di TDEFileReplace"
#: tdefilereplaceview.cpp:592
msgid "Load Strings From File"
@@ -565,24 +547,25 @@ msgstr ""
"</qt>"
#: tdefilereplaceview.cpp:611
-#, fuzzy
-#| msgid "<qt>The <b>%1</b> item is already present in the list.</qt>"
msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in a valid kfr format.</qt>"
-msgstr "<qt>L'elemento <b>%1</b> è già presente nell'elenco.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Il file <b>%1</b> non sembra essere scritto in un formato kfr valido.</"
+"qt>"
#: tdefilereplaceview.cpp:624
msgid ""
"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of strings?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Tipo di ricerca mancante. È una elenco di stringhe per ricerca e "
+"sostituzione? </qt>"
#: tdefilereplaceview.cpp:669
msgid "No strings to save as the list is empty."
msgstr "Non ci sono stringhe da salvare perché l'elenco è vuoto."
#: tdefilereplaceview.cpp:674
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Strings"
-msgstr "Stringhe di KFileReplace"
+msgstr "Stringhe di TDEFileReplace"
#: tdefilereplaceview.cpp:675
msgid "Save Strings to File"
@@ -636,14 +619,14 @@ msgstr ""
"segnata se non vuoi un limite massimo per la dimensione."
#: whatthis.h:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Insert the maximum depth sublevel you want to search, or leave it unchecked "
"if you don't want to limit the search. A level of 0 searches only the "
"current level."
msgstr ""
-"Inserisci la dimensione massima del file che vuoi cercare, o lasciala non "
-"segnata se non vuoi un limite massimo per la dimensione."
+"Inserisci il numero massimo di livelli in cui vuoi cercare, o lascialo non "
+"seganto se non vuoi porre alcun limite. Se il livello e' 0, la ricerca "
+"avverà solo al livello corrente."
#: whatthis.h:44
msgid ""
@@ -729,7 +712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ti permette di applicare espressioni regolari simili a quelle di Qt nella "
"stringa di ricerca. Nota che un'espressione regolare complessa potrebbe "
-"avere effetti deleteri sulla velocità di elaborazione."
+"avere effetti deleteri sulla velocità di elaborazione"
#: whatthis.h:75
msgid ""
@@ -793,28 +776,28 @@ msgstr "Scegli la modalità di aggiunta delle stringhe"
msgid "Search and replace mode"
msgstr "Modalità di ricerca e sostituzione"
-#: kaddstringdlgs.ui:63
+#: kaddstringdlgs.ui:60
#, no-c-format
msgid "Search only mode"
msgstr "Modalità di sola ricerca"
-#: kaddstringdlgs.ui:106
+#: kaddstringdlgs.ui:103
#, no-c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Cerca:"
-#: kaddstringdlgs.ui:135
+#: kaddstringdlgs.ui:132
#, no-c-format
msgid "Replace with:"
msgstr "Sostituisci con:"
-#: kaddstringdlgs.ui:270 kaddstringdlgs.ui:311 tdefilereplaceviewwdg.ui:306
+#: kaddstringdlgs.ui:267 kaddstringdlgs.ui:308 tdefilereplaceviewwdg.ui:306
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Search For"
msgstr "Cerca"
-#: kaddstringdlgs.ui:322 tdefilereplaceviewwdg.ui:317
+#: kaddstringdlgs.ui:319 tdefilereplaceviewwdg.ui:317
#, no-c-format
msgid "Replace With"
msgstr "Sostituisci con"
@@ -829,184 +812,184 @@ msgstr "Cerca e sostituisci nei file"
msgid "Search Now"
msgstr "Cerca ora"
-#: knewprojectdlgs.ui:103
+#: knewprojectdlgs.ui:100
#, no-c-format
msgid "Search Later"
msgstr "Cerca più tardi"
-#: knewprojectdlgs.ui:142
+#: knewprojectdlgs.ui:136
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Generale"
-#: knewprojectdlgs.ui:153
+#: knewprojectdlgs.ui:147
#, no-c-format
msgid "Startup Folder Options"
msgstr "Opzioni della cartella di avvio"
-#: knewprojectdlgs.ui:164
+#: knewprojectdlgs.ui:158
#, no-c-format
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: knewprojectdlgs.ui:175
+#: knewprojectdlgs.ui:169
#, no-c-format
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
-#: knewprojectdlgs.ui:212
+#: knewprojectdlgs.ui:206
#, no-c-format
msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
msgstr ""
"Inserisci qui un percorso di ricerca. Puoi usare il pulsante del percorso di "
"ricerca."
-#: knewprojectdlgs.ui:263
+#: knewprojectdlgs.ui:254
#, no-c-format
msgid "&Include subfolders"
msgstr "&Includi sottocartelle"
-#: knewprojectdlgs.ui:274
+#: knewprojectdlgs.ui:265
#, no-c-format
msgid "&Max depth"
-msgstr ""
+msgstr "&Massima profondità"
-#: knewprojectdlgs.ui:316
+#: knewprojectdlgs.ui:307
#, no-c-format
msgid "Search/Replace Strings"
msgstr "Cerca/sostituisci stringhe"
-#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381
-#, fuzzy, no-c-format
+#: knewprojectdlgs.ui:341 knewprojectdlgs.ui:372
+#, no-c-format
msgid "Insert a search string here."
msgstr "Inserisci qui la stringa da cercare."
-#: knewprojectdlgs.ui:389
+#: knewprojectdlgs.ui:380
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: knewprojectdlgs.ui:397
+#: knewprojectdlgs.ui:388
#, no-c-format
msgid "Replace:"
msgstr "Sostituisci:"
-#: knewprojectdlgs.ui:407 koptionsdlgs.ui:45
+#: knewprojectdlgs.ui:398 koptionsdlgs.ui:45
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"
-#: knewprojectdlgs.ui:421
+#: knewprojectdlgs.ui:412
#, no-c-format
msgid "Enable &regular expressions"
msgstr "Abilita le espressioni &regolari"
-#: knewprojectdlgs.ui:429
+#: knewprojectdlgs.ui:420
#, no-c-format
msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
msgstr "Fai una copia di &sicurezza invece di sovrascrivere"
-#: knewprojectdlgs.ui:437
+#: knewprojectdlgs.ui:428
#, no-c-format
msgid "&Case sensitive"
msgstr "Distingui &maiuscole"
-#: knewprojectdlgs.ui:445
+#: knewprojectdlgs.ui:436
#, no-c-format
msgid "Enable co&mmands in the replace string"
msgstr "Abilita i co&mandi nella stringa di sostituzione"
-#: knewprojectdlgs.ui:453 koptionsdlgs.ui:67
+#: knewprojectdlgs.ui:444 koptionsdlgs.ui:64
#, no-c-format
msgid "Backup copy suffix:"
msgstr "Suffisso della copia di sicurezza:"
-#: knewprojectdlgs.ui:482 koptionsdlgs.ui:132
+#: knewprojectdlgs.ui:473 koptionsdlgs.ui:123
#, no-c-format
msgid "Encoding of the files:"
msgstr "Codifica dei file:"
-#: knewprojectdlgs.ui:494 koptionsdlgs.ui:157
+#: knewprojectdlgs.ui:485 koptionsdlgs.ui:148
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avanzate"
-#: knewprojectdlgs.ui:505
+#: knewprojectdlgs.ui:496
#, no-c-format
msgid "Ownership Filtering"
msgstr "Filtraggio per proprietà"
-#: knewprojectdlgs.ui:516
+#: knewprojectdlgs.ui:507
#, no-c-format
msgid "User: "
msgstr "Utente: "
-#: knewprojectdlgs.ui:527 knewprojectdlgs.ui:608
+#: knewprojectdlgs.ui:518 knewprojectdlgs.ui:599
#, no-c-format
msgid "ID (Number)"
msgstr "ID (Numero)"
-#: knewprojectdlgs.ui:549 knewprojectdlgs.ui:576
+#: knewprojectdlgs.ui:540 knewprojectdlgs.ui:567
#, no-c-format
msgid "Equals To"
msgstr "Uguale a"
-#: knewprojectdlgs.ui:554 knewprojectdlgs.ui:581
+#: knewprojectdlgs.ui:545 knewprojectdlgs.ui:572
#, no-c-format
msgid "Is Not"
msgstr "Non è"
-#: knewprojectdlgs.ui:632
+#: knewprojectdlgs.ui:623
#, no-c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: knewprojectdlgs.ui:658
+#: knewprojectdlgs.ui:649
#, no-c-format
msgid "Access Date Filtering"
msgstr "Filtraggio per data di accesso"
-#: knewprojectdlgs.ui:685
+#: knewprojectdlgs.ui:676
#, no-c-format
msgid "Dates valid for:"
msgstr "Date valide per:"
-#: knewprojectdlgs.ui:693
+#: knewprojectdlgs.ui:684
#, no-c-format
msgid "Accessed after:"
msgstr "Accessi dopo:"
-#: knewprojectdlgs.ui:701
+#: knewprojectdlgs.ui:692
#, no-c-format
msgid "Accessed before: "
msgstr "Accessi prima di: "
-#: knewprojectdlgs.ui:717
+#: knewprojectdlgs.ui:708
#, no-c-format
msgid "Last Writing Access"
msgstr "Ultimo accesso in scrittura"
-#: knewprojectdlgs.ui:722
+#: knewprojectdlgs.ui:713
#, no-c-format
msgid "Last Reading Access"
msgstr "Ultimo accesso in lettura"
-#: knewprojectdlgs.ui:830
+#: knewprojectdlgs.ui:821
#, no-c-format
msgid "Size Filtering"
msgstr "Filtraggio per dimensione"
-#: knewprojectdlgs.ui:857
+#: knewprojectdlgs.ui:848
#, no-c-format
msgid "Minimum si&ze:"
msgstr "Dimen&sione minima:"
-#: knewprojectdlgs.ui:865
+#: knewprojectdlgs.ui:856
#, no-c-format
msgid "Maximum size:"
msgstr "Dimensione massima:"
-#: knewprojectdlgs.ui:915 knewprojectdlgs.ui:923
+#: knewprojectdlgs.ui:906 knewprojectdlgs.ui:914
#, no-c-format
msgid "KB"
msgstr "KByte"
@@ -1021,69 +1004,69 @@ msgstr "Generale"
msgid "Enable commands in replace strings"
msgstr "Abilita i comandi nelle stringhe di sostituzione"
-#: koptionsdlgs.ui:83
+#: koptionsdlgs.ui:80
#, no-c-format
msgid "Notif&y on errors"
msgstr "Not&ifica in caso di errori"
-#: koptionsdlgs.ui:91
+#: koptionsdlgs.ui:88
#, no-c-format
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distingui maiuscole"
-#: koptionsdlgs.ui:102
+#: koptionsdlgs.ui:96
#, no-c-format
msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
msgstr "Ricorsivo (cerca/sostituisci in tutte le sottocartelle)"
-#: koptionsdlgs.ui:116
+#: koptionsdlgs.ui:107
#, no-c-format
msgid "Enable regular e&xpressions"
msgstr "Abilita le e&spressioni regolari"
-#: koptionsdlgs.ui:124
+#: koptionsdlgs.ui:115
#, no-c-format
msgid "Do &backup copy"
msgstr "Fai co&pia di sicurezza"
-#: koptionsdlgs.ui:168
+#: koptionsdlgs.ui:159
#, no-c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
-#: koptionsdlgs.ui:179
+#: koptionsdlgs.ui:170
#, no-c-format
msgid "Ignore hidden files and folders"
msgstr "Ignora i file e le cartelle nascoste"
-#: koptionsdlgs.ui:187
+#: koptionsdlgs.ui:178
#, no-c-format
msgid "Follow s&ymbolic links"
msgstr "Segui i collegamenti s&imbolici"
-#: koptionsdlgs.ui:195
+#: koptionsdlgs.ui:186
#, no-c-format
msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
msgstr ""
"Durante la ricerca, fermati alla prima stringa trovata (più veloce ma senza "
"dettagli)"
-#: koptionsdlgs.ui:206
+#: koptionsdlgs.ui:197
#, no-c-format
msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
msgstr "Non mostrare il file se non sono trovate o sostituite stringhe"
-#: koptionsdlgs.ui:242
+#: koptionsdlgs.ui:233
#, no-c-format
msgid "Show confirmation dialog"
msgstr "Visualizza finestra di conferma"
-#: koptionsdlgs.ui:255
+#: koptionsdlgs.ui:246
#, no-c-format
msgid "Confirm before replace each string"
msgstr "Conferma prima di sostituire ogni stringa"
-#: koptionsdlgs.ui:296
+#: koptionsdlgs.ui:287
#, no-c-format
msgid "&Default Values"
msgstr "Valori pre&definiti"
@@ -1104,14 +1087,14 @@ msgid "&Results"
msgstr "&Risultati"
#: tdefilereplacepartui.rc:57
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
-msgstr "Barra degli strumenti principale di KFileReplace"
+msgstr "Barra degli strumenti principale di TDEFileReplace"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214
#, no-c-format
msgid "Matches"
-msgstr ""
+msgstr "Risultati"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:427
#, no-c-format
@@ -1139,12 +1122,12 @@ msgid "Red means scanning files"
msgstr "Rossi significa scansione dei file"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:513
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Scanned folders:"
-msgstr "File scansionati:"
+msgstr "Directory scansionate:"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:544
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Files:"
msgstr "File:"
@@ -1247,15 +1230,6 @@ msgstr "File:"
#~ msgid " captured text \"%1\" at line: %2, column: %3"
#~ msgstr " testo catturato \"%1\" alla riga: %2, colonna: %3"
-#~ msgid "Alt+I"
-#~ msgstr "Alt+I"
-
-#~ msgid "Alt+C"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
#~ msgid "Quick Search/Replace"
#~ msgstr "Ricerca/sostituzione rapida"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdelirc.po
index c3fb010c8a4..ee795b768d8 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdelirc.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdelirc.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-20 00:34+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/tdelirc/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: iraction.cpp:98
msgid "Exit mode"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdessh.po
index c82f58f7fa1..fb880a407b9 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdessh.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# translation of tdessh.po to Italiano
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:22+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 03:06+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/tdessh/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -50,8 +52,7 @@ msgstr "Password sbagliata. Prova di nuovo."
#: sshdlg.cpp:72
msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
msgstr ""
-"Errore interno: SshProcess::checkInstall() ha restituito un valore non "
-"valido."
+"Errore interno: SshProcess::checkInstall() ha restituito un valore non valido"
#: tdessh.cpp:38
msgid "Specifies the remote host"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index a696c9ea111..469b83ad43f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -6,18 +6,21 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-26 15:12+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 03:06+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/tdewalletmanager/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -57,7 +60,7 @@ msgid ""
"folder has been copied successfully"
msgstr ""
"È accaduto un errore non atteso durante la cancellazione della cartella "
-"originale, ma la copia della cartella è avvenuta correttamente."
+"originale, ma la copia della cartella è avvenuta correttamente"
#: allyourbase.cpp:659
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 05df8620ca4..bf20b63455b 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -8,12 +8,12 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2007.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-10 04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdevelop/tdevelop/it/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -422,8 +422,8 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1560
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1575
msgid "Create New File..."
msgstr "Crea nuovo file..."
@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1562
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1577
msgid "Add Existing Files..."
msgstr "Aggiungi file esistenti..."
@@ -458,7 +458,6 @@ msgid "Add Icon..."
msgstr "Aggiungi icona..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
msgstr "<b>Aggiungi icona</b><p>Aggiungi un'icona a un target TDEICON."
@@ -542,18 +541,18 @@ msgid "Target: %1"
msgstr "Target: %1"
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1754
#, c-format
msgid "File: %1"
msgstr "File: %1"
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
msgid "Subclassing Wizard..."
msgstr "Procedura guidata sottoclasse..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
msgid ""
"<b>Subclass widget</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to "
"create a subclass from the class defined in .ui file. There is also "
@@ -565,12 +564,12 @@ msgstr ""
"funzioni definite nella classe base."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
msgid "List of Subclasses..."
msgstr "Elenco di sotto classi..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
msgid ""
"<b>List of subclasses</b><p>Shows subclasses list editor. There is "
"possibility to add or remove subclasses from the list."
@@ -579,12 +578,12 @@ msgstr ""
"la possibilità di aggiungere o rimuovere sottoclassi dalla lista."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1769
msgid "Edit ui-Subclass..."
msgstr "Modifica sotto classi UI..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1770
msgid ""
"<b>Edit ui-subclass</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to "
"implement missing in childclass slots and functions."
@@ -594,12 +593,12 @@ msgstr ""
"funzioni di classi figlio."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1779
msgid "Open ui.h File"
msgstr "Apri file ui.h"
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1780
msgid ""
"<b>Open ui.h file</b><p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
msgstr ""
@@ -744,15 +743,16 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
-#, fuzzy
msgid "Update admin module"
-msgstr "Aggiorna indice"
+msgstr "Aggiorna il modulo di amministrazione"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
msgid ""
"<b>Update admin module</b><p>Recreates the project admin directory using the "
"version present on the local system."
msgstr ""
+"<b>Aggiorna modulo admin</b><p>Ricrea la directory admin del progetto "
+"utilizzando la versione presente sul sistema locale."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
@@ -944,13 +944,12 @@ msgid "No active target specified"
msgstr "Non è stato specificato nessun target attivo"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
-#, fuzzy
msgid ""
"There is no active target.\n"
"Unable to determine the main program."
msgstr ""
-"Non c'è alcun target attivo!\n"
-"Impossibile determinare il programma principale"
+"Non c'è alcun target attivo.\n"
+"Impossibile determinare il programma principale."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
@@ -958,14 +957,13 @@ msgid "No active target found"
msgstr "Non è stato trovato alcun target attivo"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
-#, fuzzy
msgid ""
"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
"Unable to determine the main program. If you want this\n"
"to be the active target, set a main program under\n"
"Project -> Project Options -> Run Options"
msgstr ""
-"Il target attivo \"%1\" non è un binario ( %2 ) !\n"
+"Il target attivo \"%1\" non è un eseguibile ( %2 ) !\n"
"Impossibile determinare il programma principale. Se vuoi che sia\n"
"questo il target attivo, imposta un programma principale in\n"
"Progetto -> Opzioni di progetto -> Opzioni di esecuzione"
@@ -1011,7 +1009,7 @@ msgstr "Eseguili"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177
msgid "Do Not Run"
msgstr "Non eseguire"
@@ -1024,16 +1022,14 @@ msgstr ""
"Non c'è alcun Makefile in questa directory. Provo a eseguire 'configure'?"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-#, fuzzy
msgid ""
"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
"Cannot build this project until this is resolved."
msgstr ""
"Trovata una dipendenza circolare nel progetto, tra questo target e %1.\n"
-"Impossibile compilare il progetto finché non si risolve."
+"Impossibile compilare il progetto finché questo problema non viene risolvo."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-#, fuzzy
msgid "Circular Dependency found"
msgstr "Trovata dipendenza circolare"
@@ -1051,30 +1047,29 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051
msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
msgstr "La tua applicazione è attualmente in esecuzione. Vuoi riavviarla?"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051
msgid "Application Already Running"
msgstr "L'applicazione è già in esecuzione"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051
msgid "&Restart Application"
msgstr "&Riavvia applicazione"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051
msgid "Do &Nothing"
msgstr "&Non fare nulla"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
-#, fuzzy
msgid ""
"There is no active target.\n"
"Unable to determine the main program"
@@ -1083,14 +1078,13 @@ msgstr ""
"Impossibile determinare il programma principale"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
-#, fuzzy
msgid ""
"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
"Unable to determine the main program. If you want this\n"
"to be the active target, set a main program under\n"
"Project -> Project Options -> Run Options"
msgstr ""
-"Il target attivo \"%1\" non è un binario ( %2 ) !\n"
+"Il target attivo \"%1\" non è un eseguibile ( %2 ).\n"
"Impossibile determinare il programma principale. Se vuoi che sia\n"
"questo il target attivo, imposta un programma principale in\n"
"Progetto -> Opzioni di progetto -> Opzioni di esecuzione"
@@ -1491,12 +1485,12 @@ msgstr ""
"variabile con $(FOOBAR)"
#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1294
msgid "Shared Library (*.so)"
msgstr "Libreria condivisa (*.so)"
#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1294
msgid "Static Library (*.a)"
msgstr "Libreria statica (*.a)"
@@ -1521,7 +1515,6 @@ msgid "Re-Populate Project"
msgstr "Ri-popola progetto"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Re-Populate Project</b><p>Re-Populates the project, searching through the "
"project directory and adding all files that match one of the wildcards set "
@@ -1529,7 +1522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Ri-popola il progetto</b><p>Ri-popola il progetto, ricerca nella "
"directory del progetto e aggiunge tutti i file che corrispondono a uno dei "
-"caratteri jolly impostati nelle opzioni del \"personalizza gestore\" nella "
+"caratteri jolly impostati nelle opzioni personalizzate del gestore della "
"lista di file del progetto."
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
@@ -1653,7 +1646,7 @@ msgid "Custom Manager"
msgstr "Personalizza gestore"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1610
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443
#, no-c-format
msgid "Build Options"
msgstr "Opzioni di compilazione"
@@ -1688,18 +1681,16 @@ msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Rimuovi dalla lista nera"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Remove from blacklist</b><p>Removes the given file or directory from the "
"blacklist if it is already in it.<br>The blacklist contains files and "
"directories that should be ignored even if they match a project filetype "
"pattern"
msgstr ""
-"<b>Rimuovi dalla lista nera</b><p>Rimuovi il dato filo o la directory dalla "
-"lista nera se già è in lista.<br>La lista nera contiene i file e le "
-"directory che dovrebbero essere ignorate anche se corrispondono a quelli da "
-"visualizzare perché corrispondono con lo schema dei tipi di file da "
-"visualizzare"
+"<b>Rimuovi dalla lista nera</b><p>Rimuove il file o la directory specificati "
+"dalla lista nera se è già presente.<br>La lista nera contiene file e "
+"directory che devono essere ignorati anche se corrispondono ad un pattern di "
+"'tipo di file' del progetto"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
msgid "Add to blacklist"
@@ -1720,7 +1711,6 @@ msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
msgstr "Aggiunge file/directory selezionati al progetto"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Add to project</b><p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in "
"the project. Note that the files should be manually added to the "
@@ -1735,22 +1725,20 @@ msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
msgstr "Aggiunge (ricorsivamente) directory selezionate al progetto"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Add to project</b><p>Recursively adds selected dir(s) to the list of "
"files in the project. Note that the files should be manually added to the "
"corresponding makefile or build.xml."
msgstr ""
-"<b>Aggiunge al progetto</b><p>Aggiunge directory selezionate alla lista dei "
-"file nel progetto. Nota che i file dovrebbero essere aggiunti manualmente al "
-"corrispondente makefile o build.xml."
+"<b>Aggiunge al progetto</b><p>Aggiunge le directory selezionate alla lista "
+"dei file nel progetto. Nota che i file dovrebbero essere aggiunti "
+"manualmente al corrispondente makefile o build.xml."
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
msgstr "Rimuove i file/directory selezionati dal progetto"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Remove from project</b><p>Removes selected file/dir(s) from the list of "
"files in the project. Note that the files should be manually excluded from "
@@ -1765,7 +1753,6 @@ msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
msgstr "Rimuove (ricorsivamente) directory selezionati dal progetto"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Remove from project</b><p>Recursively removes selected dir(s) from the "
"list of files in the project. Note that the files should be manually "
@@ -1887,7 +1874,6 @@ msgid "Missing information"
msgstr "Informazioni mancanti"
#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
-#, fuzzy
msgid "Save the current subproject's configuration?"
msgstr "Salvare la configurazione dei sottoprogetti correnti?"
@@ -1895,35 +1881,35 @@ msgstr "Salvare la configurazione dei sottoprogetti correnti?"
msgid "Save Configuration?"
msgstr "Salvare la configurazione?"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1209
msgid "Add include directory:"
msgstr "Aggiungi cartella da includere:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1292
msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>"
msgstr "Aggiungi libreria: Scegli il file .a/.so oppure inserisci -l<nomelib>"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1376
msgid "Add library directory:"
msgstr "Aggiungi cartella libreria:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1404
msgid "Change include directory:"
msgstr "Cambia cartella da includere:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1433
msgid "Change Library:"
msgstr "Cambia libreria:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1489
msgid "Change library directory:"
msgstr "Cambia cartella libreria:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1516
msgid "Add target:"
msgstr "Aggiungi target:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1537
msgid "Change target:"
msgstr "Cambia target:"
@@ -1931,8 +1917,8 @@ msgstr "Cambia target:"
#: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:69
#: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:146
#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:28
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1901
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1623
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1734
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:303
@@ -1948,9 +1934,9 @@ msgstr "Nome"
#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:362
#: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:47
#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:39
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1923
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1625
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1756
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2919
#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
@@ -2015,50 +2001,45 @@ msgid "Source Files"
msgstr "File sorgenti"
#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not parse project file: %1"
msgstr "Impossibile analizzare il file di progetto: %1"
#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
-#, fuzzy
msgid "Could not parse project file"
msgstr "Impossibile analizzare il file di progetto"
#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not write project file: %1"
msgstr "Impossibile scrivere il file di progetto: %1"
#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Could not write project file"
msgstr "Impossibile scrivere il file di progetto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
-#, fuzzy
msgid "TQMake Manager"
-msgstr "Gestore QMake"
+msgstr "Gestore TQMake"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>TQMake manager</b><p>The TQMake manager project tree consists of two "
"parts. The 'overview' in the upper half shows the subprojects, each one "
"having a .pro file. The 'details' view in the lower half shows the list of "
"files for the active subproject selected in the overview."
msgstr ""
-"<b>Gestore QMake</b><p>L'albero del progetto del gestore QMake consiste di "
+"<b>Gestore TQMake</b><p>L'albero del progetto del gestore TQMake consiste di "
"due parti. La 'panoramica' nella metà superiore mostra i sottoprogetti, "
"ognuno dei quali ha un profilo. La vista 'dettagli' nella metà inferiore "
"mostra la lista dei file per il sottoprogetto attivo selezionato nella "
"panoramica."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "TQMake manager"
-msgstr "Gestore QMake"
+msgstr "Gestore TQMake"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
msgid "&Rebuild Project"
@@ -2132,7 +2113,6 @@ msgid "Execute main program"
msgstr "Esegui programma principale"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Execute program</b><p>Executes the currently selected subproject if it is "
"an application or the program specified in project settings, <b>Run Options</"
@@ -2153,7 +2133,6 @@ msgstr "Compila sottoprogetto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Build subproject</b><p>Runs <b>make</b> from the current subproject "
"directory. Current subproject is a subproject selected in <b>TQMake manager</"
@@ -2162,7 +2141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Compila sottoprogetto</b><p>Esegue il comando <b>make</b> dalla cartella "
"del corrente sottoprogetto. Il corrente sottoprogetto è un sottoprogetto "
-"selezionato nella finestra 'panoramica' del <b>Gestore QMake</b>.<br>Le "
+"selezionato nella finestra 'panoramica' del <b>Gestore TQMake</b>.<br>Le "
"variabili d'ambiente e gli argomenti di make possono essere specificati "
"dalla finestra delle impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di "
"make</b>."
@@ -2178,7 +2157,6 @@ msgstr "Ricompila sottoprogetto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Rebuild subproject</b><p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from "
"the current subproject directory. Current subproject is a subproject "
@@ -2189,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"<b>Ricompila sottoprogetto</b><p>Esegue il comando <b>make clean</b> e poi "
"<b>make</b> dalla cartella del sottoprogetto corrente. Il corrente "
"sottoprogetto è un sottoprogetto selezionato nella finestra 'panoramica' del "
-"<b>Gestore QMake</b>.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di make "
+"<b>Gestore TQMake</b>.<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di make "
"possono essere specificati dalla finestra delle impostazioni del progetto, "
"dalla scheda <b>Opzioni di make</b>."
@@ -2202,7 +2180,6 @@ msgid "Install subproject"
msgstr "Installa sottoprogetto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Install subproject</b><p>Runs <b>make install</b> from the current "
"subproject directory. The current subproject is the subproject selected in "
@@ -2212,8 +2189,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Installa sottoprogetto</b><p>Esegue il comando <b>make install</b> dalla "
"cartella del corrente sottoprogetto che è un sottoprogetto selezionato nella "
-"finestra 'panoramica' del <b>Gestore QMake</b>.<br>Le variabili d'ambiente e "
-"gli argomenti di make possono essere specificati dalla finestra delle "
+"finestra 'panoramica' del <b>Gestore TQMake</b>.<br>Le variabili d'ambiente "
+"e gli argomenti di make possono essere specificati dalla finestra delle "
"impostazioni del progetto, dall'etichetta <b>Opzioni di make</b>."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
@@ -2225,7 +2202,6 @@ msgid "Clean subproject"
msgstr "Ripulisci sottoprogetto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Clean subproject</b><p>Runs <b>make clean</b> from the current subproject "
"directory. The current subproject is the subproject selected in the "
@@ -2235,7 +2211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Ripulisci sottoprogetto</b><p>Esegue il comando <b>make clean</b> dalla "
"cartella del sottoprogetto corrente. Il corrente sottoprogetto è un sotto "
-"progetto selezionato nella finestra 'panoramica' del <b>Gestore QMake</b>."
+"progetto selezionato nella finestra 'panoramica' del <b>Gestore TQMake</b>."
"<br>Le variabili d'ambiente e gli argomenti di make possono essere "
"specificati dalla finestra delle impostazioni del progetto, dalla scheda "
"<b>Opzioni di make</b>."
@@ -2249,7 +2225,6 @@ msgid "Dist-Clean subproject"
msgstr "Sottoprogetto dist-clean"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Dist-Clean subproject</b><p>Runs <b>make distclean</b> from the current "
"subproject directory. The current subproject is the subproject selected in "
@@ -2259,7 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Sottoprogetto dist-clean</b><p>Esegue il comando <b>make distclean</b> "
"dalla directory del sottoprogetto corrente che è un sotto progetto "
-"selezionato nella finestra 'panoramica' del <b>Gestore QMake</b>.<br>Le "
+"selezionato nella finestra 'panoramica' del <b>Gestore TQMake</b>.<br>Le "
"variabili d'ambiente e gli argomenti di make possono essere specificati "
"dalla finestra delle impostazioni del progetto, dalla scheda <b>Opzioni di "
"make</b>."
@@ -2292,21 +2267,18 @@ msgid "Loading Project..."
msgstr "Caricamento progetto..."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
-#, fuzzy
msgid "Choose TQt3 directory"
-msgstr "Scegli directory Qt3"
+msgstr "Scegli directory TQt3"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
"directory containing tqt.h."
msgstr ""
-"Scegli la cartella Qt3 da utilizzare. Questa cartella deve avere una "
-"cartella \"include\" che contiene qt.h."
+"Scegli la cartella TQt3 da utilizzare. Questa cartella deve avere una "
+"cartella \"include\" che contiene tqt.h."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
-#, fuzzy
msgid ""
"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
"work properly without one.\n"
@@ -2315,50 +2287,44 @@ msgid ""
"tqt.h in it.\n"
"Do you want to try setting a TQt directory again?"
msgstr ""
-"La cartella che hai indicato non è una cartella Qt corretta, il progetto "
+"La cartella che hai indicato non è una cartella TQt corretta, il progetto "
"potrebbe non funzionare senza.\n"
"Per favore assicurati di indicare una cartella che contenga il file binario "
-"qmake in bin e per i progetti Qt3 una cartella \"include\" con qt.h "
+"qmake in bin e per i progetti TQt3 una cartella \"include\" con tqt.h "
"all'interno.\n"
-"Vuoi impostare nuovamente la cartella Qt?"
+"Vuoi impostare nuovamente la cartella TQt?"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
-#, fuzzy
msgid "Wrong TQt directory given"
-msgstr "Cartella Qt scelta è errata"
+msgstr "Cartella TQt scelta è errata"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
-#, fuzzy
msgid ""
"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
"without one.\n"
"Do you want to try setting a TQt directory again?"
msgstr ""
-"Non hai specificato la cartella di Qt, il progetto può non funzionare "
+"Non hai specificato la cartella di TQt, il progetto può non funzionare "
"correttamente senza.\n"
-"Vuoi impostare nuovamente la cartella di Qt?"
+"Vuoi impostare nuovamente la cartella di TQt?"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
msgid "No TQt directory given"
-msgstr "Non è stata specificata alcuna directory Qt"
+msgstr "Non è stata specificata alcuna directory TQt"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
-#, fuzzy
msgid "Choose TQMake executable"
-msgstr "Scegli eseguibile qmake"
+msgstr "Scegli eseguibile TQMake"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from "
"the project files."
msgstr ""
-"Scegli il file binario di qmake da utilizzare. Qmake è usato per generare i "
-"Makefile dai file del progetto."
+"Scegli il file binario di TQMake da utilizzare. TQmake è usato per generare "
+"i Makefile dai file del progetto."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
-#, fuzzy
msgid ""
"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
@@ -2367,28 +2333,25 @@ msgstr ""
"Il file binario che hai indicato non è eseguibile, il progetto può non "
"funzionare correttamente.\n"
"Per favore assicurati di indicare un binario qmake eseguibile.\n"
-"Vuoi impostare nuovamente il file binario di qmake?"
+"Vuoi impostare nuovamente il file binario di TQMake?"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
-#, fuzzy
msgid "Wrong TQMake binary given"
-msgstr "Binario qmake indicato è errato"
+msgstr "Binario TQMake indicato è errato"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
-#, fuzzy
msgid ""
"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
"without one.\n"
"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
msgstr ""
-"Non hai specificato il file binario qmake, il progetto potrebbe non "
+"Non hai specificato il file binario TQMake, il progetto potrebbe non "
"funzionare correttamente senza.\n"
-"Vuoi provare ad impostare nuovamente il binario qmake?"
+"Vuoi provare ad impostare nuovamente il binario TQMake?"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
-#, fuzzy
msgid "No TQMake binary given"
-msgstr "Nessun file binario qmake indicato"
+msgstr "Nessun file binario TQMake indicato"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
msgid "Add subproject"
@@ -2415,12 +2378,11 @@ msgid "Create scope"
msgstr "Crea contesto"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Create scope</b><p>Creates TQMake scope in the project file in case the "
"subproject is selected or creates nested scope in case the scope is selected."
msgstr ""
-"<b>Crea contesto</b><p>Crea contesto di QMake nel file di progetto nel caso "
+"<b>Crea contesto</b><p>Crea contesto di TQMake nel file di progetto nel caso "
"in cui il sottoprogetto è selezionato o crea scope innestati in caso in cui "
"il contesto è selezionato."
@@ -2438,7 +2400,6 @@ msgid "Subproject settings"
msgstr "Impostazioni sottoprogetto"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Subproject settings</b><p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> "
"dialog for the currently selected subproject. It provides settings for:"
@@ -2447,7 +2408,7 @@ msgid ""
"<br>intermediate files locations,<br>compiler options."
msgstr ""
"<b>Impostazioni sottoprogetto</b><p>Apre la finestra di dialogo della "
-"<b>Configurazione sottoprogetto QMake</b> per il sottoprogetto corrente "
+"<b>Configurazione sottoprogetto TQMake</b> per il sottoprogetto corrente "
"selezionato. Fornisce le impostazioni per:<br>tipo di sottoprogetto e "
"configurazione,<br>percorso per i file da includere e per le librerie,"
"<br>liste di dipendenze e librerie esterne,<br>ordine di compilazione,"
@@ -2458,7 +2419,7 @@ msgid "Create new file"
msgstr "Crea nuovo file"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1576
msgid ""
"<b>Create new file</b><p>Creates a new file and adds it to a currently "
"selected group."
@@ -2471,7 +2432,7 @@ msgid "Add existing files"
msgstr "Aggiungi file esistenti"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
msgid ""
"<b>Add existing files</b><p>Adds existing files to a currently selected "
"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, "
@@ -2518,7 +2479,6 @@ msgstr ""
"cartella del progetto?"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not create subproject. This means that either the project you wanted "
"to add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-"
@@ -2541,7 +2501,6 @@ msgid "Delete subdir?"
msgstr "Eliminare sottodirectory?"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete subproject.\n"
"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
@@ -2549,7 +2508,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Impossibile cancellare il sottoprogetto.\n"
"Questo è un errore interno, segnala il bug su bugs.trinitydesktop.org e "
-"includi l'output di KDevelop quando lo esegui da shell."
+"includi l'output di TDevelop quando lo esegui da shell."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
msgid "Subproject Deletion failed"
@@ -2613,7 +2572,7 @@ msgid "Rebuild"
msgstr "Ricompila"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177
msgid "Run qmake"
msgstr "Esegui qmake"
@@ -2630,7 +2589,6 @@ msgid "Run qmake recursively"
msgstr "Esegue qmake ricorsivamente"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Run qmake recursively</b><p>Runs <b>qmake</b> from the selected "
"subproject directory and recurses into all subproject directories. This "
@@ -2662,12 +2620,11 @@ msgid "Create Scope..."
msgstr "Crea contesto..."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Create scope</b><p>Creates TQMake scope in the project file of the "
"currently selected subproject."
msgstr ""
-"<b>Crea contesto</b><p>Crea il contesto di QMake nel file del progetto del "
+"<b>Crea contesto</b><p>Crea il contesto di TQMake nel file del progetto del "
"sottoprogetto corrente selezionato."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
@@ -2675,7 +2632,6 @@ msgid "Subproject Settings"
msgstr "Impostazioni sottoprogetto"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Subproject settings</b><p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> "
"dialog. It provides settings for:<br>subproject type and configuration,"
@@ -2684,18 +2640,17 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
"<b>Impostazioni sottoprogetto</b><p>Apre la finestra di dialogo della "
-"<b>Configurazione sottoprogetto QMake</b>. Fornisce impostazioni per:"
+"<b>Configurazione sottoprogetto TQMake</b>. Fornisce impostazioni per:"
"<br>tipo di sottoprogetto e configurazione,<br>percorso dei file da "
"includere e delle librerie,<br>liste di dipendenze e librerie esterne,"
"<br>ordine di compilazione,<br>posizioni file intermedi,<br>opzioni "
"compilatore."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Create Scope</b><p>Creates TQMake scope in the currently selected scope."
msgstr ""
-"<b>Crea contesto</b><p>Crea contesto di QMake nel corrente contesto "
+"<b>Crea contesto</b><p>Crea contesto di TQMake nel corrente contesto "
"selezionato."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
@@ -2707,7 +2662,6 @@ msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope."
msgstr "<b>Rimuove contesto</b><p>Rimuove il corrente contesto selezionato."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Add subproject</b><p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> "
"subproject to the currently selected scope. This action is allowed only if "
@@ -2727,7 +2681,6 @@ msgid "Disable Subproject..."
msgstr "Disabilita sottoprogetto..."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Disable subproject</b><p>Disables the currently selected subproject when "
"this scope is active. Does not delete the directory from disk. The deleted "
@@ -2745,7 +2698,6 @@ msgid "Scope Settings"
msgstr "Impostazioni contesto"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Scope settings</b><p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. "
"It provides settings for:<br>subproject type and configuration,<br>include "
@@ -2753,14 +2705,13 @@ msgid ""
"order,<br>intermediate files locations,<br>compiler options."
msgstr ""
"<b>Impostazioni di contesto</b><p>Apre la finestra di dialogo della "
-"<b>Configurazione sottoprogetto QMake</b>. Fornisce impostazioni per:"
+"<b>Configurazione sottoprogetto TQMake</b>. Fornisce impostazioni per:"
"<br>tipo di sottoprogetto e configurazione,<br>percorso dei file da "
"includere e delle librerie,<br>liste di dipendenze e librerie esterne,"
"<br>ordine di compilazione,<br>posizioni file intermedi,<br>opzioni "
"compilatore."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-#, fuzzy
msgid ""
"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject "
"that has subdirs."
@@ -2796,12 +2747,11 @@ msgstr "Inserisci nuovo oggetto da installare"
msgid "Please enter a name for the new object:"
msgstr "Devi inserire il nome del nuovo oggetto:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1543
msgid "Add Install Object..."
msgstr "Aggiungi oggetto installazione..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
-#, fuzzy
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1544
msgid ""
"<b>Add install object</b><p>Creates TQMake install object. It is possible to "
"define a list of files to install and installation locations for each "
@@ -2809,15 +2759,15 @@ msgid ""
"a project file."
msgstr ""
"<b>Aggiungi oggetto installazione</b><p>Crea un oggetto installazione di "
-"QMake. È possibile definire una lista di file da installare e posizioni di "
+"TQMake. È possibile definire una lista di file da installare e posizioni di "
"installazione per ogni oggetto. Attenzione! Gli oggetti installazione senza "
"percorso specificato non saranno salvati in un file di progetto."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1550
msgid "Install Path..."
msgstr "Percorso di installazione..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1551
msgid ""
"<b>Install path</b><p>Allows to choose the installation path for the current "
"install object."
@@ -2825,11 +2775,11 @@ msgstr ""
"<b>Percorso di installazione</b><p>Permette di scegliere il percorso di "
"installazione per il corrente oggetto installazione."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1552
msgid "Add Pattern of Files to Install..."
msgstr "Aggiungi schema di file da installare..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
msgid ""
"<b>Add pattern of files to install</b><p>Defines the pattern to match files "
"which will be installed. It is possible to use wildcards and relative paths "
@@ -2839,18 +2789,18 @@ msgstr ""
"confrontare i file che saranno installati. È possibile usare wildcard e "
"percorsi relativi come <i>docs/*</i>."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
msgid "Remove Install Object"
msgstr "Rimuove oggetto installazione"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
msgid ""
"<b>Remove install object</b><p>Removes the install object the current group."
msgstr ""
"<b>Rimuovi oggetto installazione</b><p>Rimuove l'oggetto installazione dal "
"gruppo corrente."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1561
msgid ""
"<b>Create new file</b><p>Creates a new translation file and adds it to a "
"currently selected TRANSLATIONS group."
@@ -2858,7 +2808,7 @@ msgstr ""
"<b>Crea nuovo file</b><p>Crea un nuovo file e lo aggiunge al corrente gruppo "
"TRADUZIONI selezionato."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
msgid ""
"<b>Add existing files</b><p>Adds existing translation (*.ts) files to a "
"currently selected TRANSLATIONS group. It is possible to copy files to a "
@@ -2870,11 +2820,11 @@ msgstr ""
"una cartella del sottoprogetto corrente, creare collegamenti simbolici o "
"aggiungerli con percorso relativo."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
msgid "Update Translation Files"
msgstr "Aggiorna i file delle traduzioni"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1567
msgid ""
"<b>Update Translation Files</b><p>Runs <b>lupdate</b> command from the "
"current subproject directory. It collects translatable messages and saves "
@@ -2884,11 +2834,11 @@ msgstr ""
"dalla cartella del sottoprogetto corrente. Colleziona i messaggi traducibili "
"e li salva in file di traduzione."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
msgid "Release Binary Translations"
msgstr "Rilascia traduzioni binarie"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
msgid ""
"<b>Release Binary Translations</b><p>Runs <b>lrelease</b> command from the "
"current subproject directory. It creates binary translation files that are "
@@ -2898,47 +2848,46 @@ msgstr ""
"cartella del sottoprogetto corrente. Crea file di traduzioni binarie che "
"sono pronti per essere caricati all'esecuzione del programma."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587
msgid "Choose Install Path"
msgstr "Scegli il percorso di installazione"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587
msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
msgstr "Indica un percorso (esempio /usr/local/share/... ):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1601
msgid "Add Pattern of Files to Install"
msgstr "Aggiunge schema di file da installare"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1602
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1897
msgid ""
"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
msgstr ""
"Inserisce uno schema relativo al corrente sottoprogetto (per esempio docs/*."
"html):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1719
msgid "Add Install Object"
msgstr "Aggiunge oggetto installazione"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1720
msgid "Enter a name for the new object:"
msgstr "Indica un nome per il nuovo oggetto:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1756
#, c-format
msgid "Pattern: %1"
msgstr "Schema: %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1928
#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
msgid "Remove File"
msgstr "Rimuovi file"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
-#, fuzzy
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
msgid ""
"<b>Remove file</b><p>Removes file from a current group. For sources, this "
"also removes the subclassing information."
@@ -2946,11 +2895,11 @@ msgstr ""
"<b>Rimuove file</b><p>Rimuove file dal gruppo corrente. Per i sorgenti "
"rimuove anche le informazioni di sottoclasse."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1789
msgid "Exclude File"
msgstr "Escludi file"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
msgid ""
"<b>Exclude File</b><p>Excludes the file from this Scope. Does not touch "
"subclassing information"
@@ -2958,22 +2907,22 @@ msgstr ""
"<b>Escludi file</b><p>Esclude il file da questo contesto. Non tocca le "
"informazioni di sottoclasse"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1794
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1896
msgid "Edit Pattern"
msgstr "Modifica schema"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1795
msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern."
msgstr ""
"<b>Modifica schema</b><p>Permette di modificare lo schema del percorso di "
"installazione."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
msgid "Remove Pattern"
msgstr "Rimuove schema"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
msgid ""
"<b>Remove pattern</b><p>Removes install files pattern from the current "
"install object."
@@ -2981,16 +2930,16 @@ msgstr ""
"<b>Rimuove schema</b><p>Rimuove lo schema dei file da installare dal "
"corrente oggetto di installazione."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1808
msgid "Build File"
msgstr "Compila file"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1809
msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file."
msgstr ""
"<b>Compila file</b><p>Compila il file oggetto per questo file sorgente."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1925
msgid ""
"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your "
"disk?"
@@ -2998,25 +2947,23 @@ msgstr ""
"Sei sicuro di voler rimuovere il file <strong>%1</strong> da questo progetto "
"e dal disco?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
-#, fuzzy
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2043
msgid ""
"Please specify the executable name in the project options dialog or select "
"an application subproject in the TQMake Manager."
msgstr ""
"Specifica il nome dell'eseguibile nella finestra di dialogo delle opzioni "
-"del progetto o seleziona un sottoprogetto applicativo nel Gestore QMake."
+"del progetto o seleziona un sottoprogetto applicativo nel Gestore TQMake."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2044
msgid "No Executable Found"
msgstr "Nessun eseguibile trovato"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177
msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
msgstr "Non c'è Makefile in questa cartella. Eseguo prima qmake?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-#, fuzzy
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267
msgid ""
"Could not delete Function Scope.\n"
"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
@@ -3024,14 +2971,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Impossibile cancellare il \"Contesto della Funzione\".\n"
"Questo è un errore interno, segnala un bug a bugs.trinitydesktop.org e "
-"includi l'output di KDevelop quando lo si esegue da una shell."
+"includi l'output di TDevelop quando lo si esegue da una shell."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267
msgid "Function Scope Deletion failed"
msgstr "Funzione \"Cancellazione del contesto \" non riuscita"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-#, fuzzy
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275
msgid ""
"Could not delete Include Scope.\n"
"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
@@ -3039,14 +2985,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Impossibile cancellare \"Includi contesto\".\n"
"Si è verificato un errore interno, segnala un bug su bugs.trinitydesktop.org "
-"e includi l'output di KDevelop quando lo esegui da una shell."
+"e includi l'output di TDevelop quando lo esegui da una shell."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275
msgid "Include Scope Deletion failed"
msgstr "Non riuscita \"cancellazione del contesto incluso\""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-#, fuzzy
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287
msgid ""
"Could not delete Scope.\n"
"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
@@ -3054,14 +2999,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Impossibile cancellare il contesto.\n"
"È un errore interno, segnala il bug su bugs.trinitydesktop.org e includi "
-"l'output di KDevelop quando lo esegui da una shell."
+"l'output di TDevelop quando lo esegui da una shell."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287
msgid "Scope Deletion failed"
msgstr "Cancellazione del contesto non riuscita"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-#, fuzzy
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447
msgid ""
"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when "
@@ -3071,16 +3015,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il file di progetto \"%1\" è cambiato sul disco\n"
"(O hai aperto \"%2\" nell'editor, che richiede di ricaricare il file quando "
-"cambi qualcosa nel Gestore QMake).\n"
+"cambi qualcosa nel Gestore TQMake).\n"
"\n"
"Vuoi ricaricarlo?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447
msgid "Project File Changed"
msgstr "File di progetto cambiato"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
-#: src/partcontroller.cpp:1502
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 src/partcontroller.cpp:1002
+#: src/partcontroller.cpp:1495
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Non ricaricare"
@@ -3373,7 +3317,7 @@ msgid "Remove Function"
msgstr "Rimuovi funzione"
#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4100
msgid "Add Function"
msgstr "Aggiungi funzione"
@@ -3398,9 +3342,9 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2512
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2842
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1116
#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
@@ -3412,9 +3356,9 @@ msgstr "&Sì"
#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2512
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2842
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1116
#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
@@ -3436,14 +3380,13 @@ msgstr "'%1' salvato."
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
-msgstr "*.ui|file di interfaccia utente Qt"
+msgstr "*.ui|file di interfaccia utente TQt"
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1210
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Tutti i file"
@@ -3508,18 +3451,16 @@ msgstr "Desideri creare un nuovo file \"ui.h\"?"
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266
-#, fuzzy
msgid "TQt Designer"
-msgstr "Qt Designer"
+msgstr "TQt Designer"
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
-#, fuzzy
msgid ""
"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n"
"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-"Il file \"%1\" è stato cambiato esternamente a Qt Designer.\n"
+"Il file \"%1\" è stato cambiato esternamente a TQt Designer.\n"
"Desideri ricaricarlo?"
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
@@ -3540,14 +3481,13 @@ msgid "&Horizontal"
msgstr "Ori&zzontale"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:660
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:657
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Verticale"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>A %1 (custom widget)</b> <p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
"<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add "
@@ -3559,7 +3499,7 @@ msgstr ""
"elementi grafici personalizzati...</b> nel menu <b>Strumenti|Personalizza</"
"b> per aggiungere e cambiare elementi grafici personalizzati. Puoi "
"aggiungere sia proprietà che segnali e slot per integrare elementi grafici "
-"personalizzati in <i>Qt Designer</i>, e fornire una immagine che sarà usata "
+"personalizzati in <i>TQt Designer</i>, e fornire una immagine che sarà usata "
"per rappresentare l'elemento grafico sul form.</p>"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387
@@ -3670,13 +3610,12 @@ msgid "Click on the form to insert a %1..."
msgstr "Fai clic sul form per inserire un %1..."
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
-#, fuzzy
msgid ""
"The following custom widgets are used in '%1',\n"
"but are not known to TQt Designer:\n"
msgstr ""
"I seguenti elementi grafici personalizzati sono usati in '%1',\n"
-"ma non sono noti al Qt Designer:\n"
+"ma non sono noti al TQt Designer:\n"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
msgid ""
@@ -3720,25 +3659,21 @@ msgstr "Alza"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally"
-msgstr "Allinea orizzontalmente"
+msgstr "Disponi orizzontalmente"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically"
-msgstr "Allinea verticalmente"
+msgstr "Disponi verticalmente"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
-msgstr "Allinea orizzontalmente (usando un divisore)"
+msgstr "Disponi orizzontalmente (usando un divisore)"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
-msgstr "Allinea verticalmente (usando un divisore)"
+msgstr "Disponi verticalmente (usando un divisore)"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
@@ -3746,12 +3681,10 @@ msgid "Lay Out in a Grid"
msgstr "Allinea in una griglia"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Children Horizontally"
-msgstr "Allinea figli orizzontalmente"
+msgstr "Disponi figli orizzontalmente"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Children Vertically"
msgstr "Allinea figli verticalmente"
@@ -3782,11 +3715,11 @@ msgstr "Database"
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1800
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1819
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1839
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1879
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1940
#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
#, c-format
msgid "Add Page to %1"
@@ -3794,11 +3727,11 @@ msgstr "Aggiungi pagina a %1"
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1808
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1827
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1846
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1889
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1948
#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
msgid "Delete Page %1 of %2"
msgstr "Elimina pagina %1 di %2"
@@ -3837,7 +3770,7 @@ msgstr "Slot"
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1675
#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
msgid "Edit..."
@@ -3888,7 +3821,7 @@ msgstr "Membri"
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
msgid "List of all members of the current form"
-msgstr "Lista di di tutti i membri del form corrente"
+msgstr "Lista di tutti i membri del form corrente"
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
msgid "Class Declarations"
@@ -4013,15 +3946,13 @@ msgstr "Allinea in una &griglia"
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)"
-msgstr "Allinea orizzontalmente (usando un di&visore)"
+msgstr "Disponi orizzontalmente (usando un di&visore)"
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)"
-msgstr "Allinea verticalmente (usando un divi&sore)"
+msgstr "Disponi verticalmente (usando un divi&sore)"
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
msgid "Add Spacer"
@@ -4072,31 +4003,20 @@ msgstr "&Elementi"
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155
#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170
-#, fuzzy
msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)"
-msgstr "File interfaccia utente Qt"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial "
-"evaluations, use the help menu to register with Trolltech."
-msgstr ""
-"Pronto - Questa è la versione non commerciale di Qt - usa il menu di aiuto "
-"per registrarsi alla Trolltech per usare le versioni commerciali di "
-"valutazione."
+msgstr "File interfaccia utente TQt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:219
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
msgid "Layout"
msgstr "Aspetto"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:356
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3742
msgid "Property Editor/Signal Handlers"
msgstr "Editor di proprietà/Handler segnale"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:358
msgid ""
"<b>The Property Editor</b><p>You can change the appearance and behavior of "
"the selected widget in the property editor.</p><p>You can set properties for "
@@ -4124,15 +4044,15 @@ msgstr ""
"possono anche essere create usando lo strumento di gestione delle "
"connessioni.)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:385
msgid "Output Window"
msgstr "Finestra di output"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:399
msgid "Object Explorer"
msgstr "Oggetto Explorer"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:402
msgid ""
"<b>The Object Explorer</b><p>The Object Explorer provides an overview of the "
"relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
@@ -4149,15 +4069,15 @@ msgstr ""
"separatore nelle intestazioni della lista.</p><p>La seconda scheda mostra "
"tutti gli slot del form, variabili di classi, file di inclusione, ecc...</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:419
msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
msgstr "Inizia a digitare il buffer che intendi passare qui (ALT + B)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:428
msgid "Project Overview"
msgstr "Panoramica progetto"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:429
msgid ""
"<b>The Project Overview Window</b><p>The Project Overview Window displays "
"all the current project, including forms and source files.</p><p>Use the "
@@ -4167,11 +4087,11 @@ msgstr ""
"mostra tutto il progetto corrente, inclusi i form e i file sorgenti.</"
"p><p>Usa i campi di ricerca per passare rapidamente tra i file.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:446
msgid "Action Editor"
msgstr "Editor Azioni"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:447
msgid ""
"<b>The Action Editor</b><p>The Action Editor is used to add actions and "
"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
@@ -4186,12 +4106,12 @@ msgstr ""
"sono mostrate sui pulsanti della barra degli strumenti e ai lati dei loro "
"nomi nei menu.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:467
msgid "Toolbox"
msgstr "Strumenti"
# XXX handle è stato tradotto "maniglia" altrove
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1276
msgid ""
"<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change "
"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
@@ -4213,206 +4133,205 @@ msgstr ""
"<b>Modifica</b>.<p>Puoi avere diversi form aperti, e tutti i form aperti "
"sono listati nella <b>Lista form</b>."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1331
#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
msgid "New Project"
msgstr "Nuovo progetto"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1331
msgid "Cannot create an invalid project."
msgstr "Impossibile creare un progetto non valido."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1482
#, c-format
msgid "&Undo: %1"
msgstr "Ann&ulla: %1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1484
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
msgid "&Undo: Not Available"
msgstr "Ann&ulla: non disponibile"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1486
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Ripeti: %1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1488
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
msgid "&Redo: Not Available"
msgstr "&Ripeti: non disponibile"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1575
msgid "Choose Pixmap..."
msgstr "Scegli immagine..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1579
msgid "Edit Text..."
msgstr "Modifica testo..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1583
msgid "Edit Title..."
msgstr "Modifica titolo..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1587
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1697
msgid "Edit Page Title..."
msgstr "Modifica titolo pagina..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1618
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1641
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1656
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1690
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2464
msgid "Delete Page"
msgstr "Elimina pagina"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1621
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1635
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1644
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1659
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1694
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2463
msgid "Add Page"
msgstr "Aggiungi pagina"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1627
msgid "Previous Page"
msgstr "Pagina precedente"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1629
msgid "Next Page"
msgstr "Prossima pagina"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1662
msgid "Rename Current Page..."
msgstr "Rinomina pagina corrente..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1700
msgid "Edit Pages..."
msgstr "Modifica pagine..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1706
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Aggiungi un elemento di menu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1708
msgid "Add Toolbar"
msgstr "Aggiungi barra strumenti"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1730
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2633
#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:202
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1730
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2633
msgid "New text"
msgstr "Prossimo testo"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
msgstr "Imposta 'parolaDiAccapo' di '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1744
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2647
msgid "Set the 'text' of '%1'"
msgstr "Imposta il 'testo' di '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1754
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2660
#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1754
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2660
msgid "New title"
msgstr "Nuovo titolo"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1757
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2662
msgid "Set the 'title' of '%2'"
msgstr "Imposta il 'titolo' di '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1767
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1904
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1963
msgid "Page Title"
msgstr "Titolo pagina"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1767
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1904
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1963
msgid "New page title"
msgstr "Nuovo titolo pagina"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1770
msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
msgstr "Imposta 'Titolo pagina' di '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1783
msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
msgstr "Imposta 'immagine' di '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1854
msgid "Raise next page of '%2'"
msgstr "Alza prossima pagina di '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1864
msgid "Raise previous page of '%2'"
msgstr "Alza pagina precedente di '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1911
msgid "Rename Page %1 to %2"
msgstr "Rinomina pagina %1 di %2"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1966
#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
msgid "Rename page %1 of %2"
msgstr "Rinomina pagina %1 di %2"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1978
msgid "Add Toolbar to '%1'"
msgstr "Aggiungi barra strumenti a '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1984
msgid "Add Menu to '%1'"
msgstr "Aggiungi menu a '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2510
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1114
msgid "Save Project Settings"
msgstr "Salva impostazioni progetto"
# XXX Salvare le modifiche a... o Vuoi salvare le modifiche a...
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2511
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1115
#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223
msgid "Save changes to '%1'?"
msgstr "Salvare i cambiamenti per '%1'?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2595
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4082
msgid "Add Connection"
msgstr "Aggiungi connessione"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2608
msgid "Edit %1..."
msgstr "Modifica %1..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2704
msgid "Insert a %1 (custom widget)"
msgstr "Inserisci un %1 (elemento grafico personalizzato)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2705
msgid ""
"<b>%1 (custom widget)</b><p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
"<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add "
@@ -4423,74 +4342,72 @@ msgstr ""
"<b>%1 (elemento grafico personalizzato)</b><p>Fai clic su <b>Modifica "
"elementi grafici personalizzati...</b> nel menu <b>Strumenti|Personalizza</"
"b> per aggiungere e cambiare gli elementi grafici personalizzati. Puoi "
-"aggiungere sia proprietà che segnali e slot per integrarli in Qt Designer, e "
-"fornire una immagine che sarà usata per rappresentare l'elemento grafico sul "
-"form.</p>"
+"aggiungere sia proprietà che segnali e slot per integrarli in TQt Designer, "
+"e fornire una immagine che sarà usata per rappresentare l'elemento grafico "
+"sul form.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2839
msgid "Restoring Last Session"
msgstr "Ripristino ultima sessione"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2840
msgid ""
"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n"
"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n"
"load these files?"
msgstr ""
-"Qt Designer ha trovato alcuni file temporanei salvati, che sono stati\n"
-"scritti quando Qt Designer ha subito un crash la scorsa volta. Vuoi\n"
+"TQt Designer ha trovato alcuni file temporanei salvati, che sono stati\n"
+"scritti quando TQt Designer ha subito un crash la scorsa volta. Vuoi\n"
"caricare questi file?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2904
msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
msgstr "Non c'è aiuto disponibile per questa finestra al momento."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2963
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1749
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1772
msgid "Edit Source"
msgstr "Modifica sorgente"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2964
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1750
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1773
msgid ""
"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
"Note: Plugins are not available in static TQt configurations."
msgstr ""
"Non ci sono plugin per codificare il codice %1 installato.\n"
-"Nota: i plugin non sono disponibili in configurazioni statiche di Qt."
+"Nota: i plugin non sono disponibili in configurazioni statiche di TQt."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3064
msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3065
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3081
msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
msgstr "Impossibile aprire '%1'. Il file non esiste."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3080 src/projectmanager.cpp:135
msgid "Open Project"
msgstr "Apri Progetto"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3705
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4315
msgid "Signal Handlers"
msgstr "Handler segnale"
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:47
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:55
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3729
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409
#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130
#, no-c-format
msgid "&Layout"
msgstr "&Aspetto"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3730
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
msgid "&Preview"
msgstr "Ante&prima"
@@ -4663,9 +4580,8 @@ msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
msgstr "Traccia gli elementi grafici selezionati in una griglia"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)"
-msgstr "Allinea orizzontalmente (usando un divisore)"
+msgstr "Disponi orizzontalmente (usando un divisore)"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
@@ -4673,9 +4589,8 @@ msgstr ""
"Traccia orizzontalmente gli elementi grafici selezionati in un divisore"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)"
-msgstr "Allinea verticalmente (usando un divisore)"
+msgstr "Disponi verticalmente (usando un divisore)"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
@@ -4835,7 +4750,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra degli strumenti File</b>%1"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1974
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1807
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644
#, no-c-format
@@ -4913,8 +4828,8 @@ msgstr "Salva tutti i documenti aperti"
#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:41
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1438
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1459
#, no-c-format
msgid "Create Template"
msgstr "Crea template"
@@ -5171,168 +5086,146 @@ msgid "&Manual"
msgstr "&Manuale"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
-#, fuzzy
msgid "Opens the TQt Designer manual"
-msgstr "Apre il manuale del Designer Qt"
+msgstr "Apre il manuale del Designer TQt"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
-#, fuzzy
msgid "Displays information about TQt Designer"
-msgstr "Mostra le informazioni sul Designer Qt"
+msgstr "Mostra le informazioni sul Designer TQt"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-#, fuzzy
msgid "About TQt"
-msgstr "Informazioni sulle Qt"
+msgstr "Informazioni sulle TQt"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
-#, fuzzy
msgid "About &TQt"
-msgstr "Informazioni sulle &Qt"
+msgstr "Informazioni sulle &TQt"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
-#, fuzzy
msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
-msgstr "Mostra le informazioni sugli strumenti Qt"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "Register TQt"
-msgstr "Registra Qt"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "&Register TQt..."
-msgstr "&Registra Qt..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
-msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
-msgstr "Apre un browser web al form di valutazione www.trolltech.com"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
-msgid "Register with Trolltech"
-msgstr "Registra con Trolltech"
+msgstr "Mostra le informazioni sugli strumenti TQt"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1002
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1003
msgid "What's This?"
msgstr "Che cos'è?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
msgstr "Aiuto sensibile al contesto \"Che cos'è?\""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1028
msgid "Create a new project, form or source file..."
msgstr "Crea un nuovo progetto, form o file sorgente..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1062
msgid "Name of File"
msgstr "Nome del file"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1062
msgid "Enter the name of the new source file:"
msgstr "Inserisci il nome del nuovo file sorgente:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1156
msgid "Selected project '%1'"
msgstr "Selezionato progetto '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1186
msgid "Open a file..."
msgstr "Apri un file..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1198
msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
msgstr "*.ui *.pro|File del Designer"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1201
msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
-msgstr "*.pro|File di progetto QMAKE"
+msgstr "*.pro|File di progetto TQMAKE"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1262
msgid "No import filter is available to import '%1'"
msgstr "Nessun filtro di importazione è disponibile per importare '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1266
msgid "Importing '%1' using import filter ..."
msgstr "Importazione in corso di '%1' usando il filtro di importazione..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1270
msgid "Nothing to load in '%1'"
msgstr "Nulla da caricare in '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1309
msgid "Reading file '%1'..."
msgstr "In lettura il file '%1'..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1328
msgid "Loaded file '%1'"
msgstr "Caricato il file '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1330
msgid "Failed to load file '%1'"
msgstr "Non è riuscito a caricare il file '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1331
msgid "Load File"
msgstr "Carica file"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1331
msgid "Could not load file '%1'."
msgstr "Impossibile caricare il file '%1'."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1379
msgid "Project '%1' saved."
msgstr "Progetto '%1' salvato."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1385
msgid "Enter a filename..."
msgstr "Indica un nome per il file..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1426
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1481
msgid "NewTemplate"
msgstr "NuovoTemplate"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1438
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1459
msgid "Could not create the template."
msgstr "Impossibile creare il template."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1555
msgid "Paste Error"
msgstr "Impossibile incollare"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1556
msgid ""
"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
"of the container you want to paste into and select this container\n"
"and then paste again."
msgstr ""
-"Non è possibile incollare gli elementi grafici. Il Designer non trova un\n"
-"contenitore privo di schema in cui incollare. Spezza lo schema del\n"
-"contenitore in cui vuoi incollare, selezionalo e incolla di nuovo."
+"Impossibile incollare i widget. Designer non è riuscito a trovare un "
+"contenitore\n"
+"su cui incollare che non contenga alcun layout. Separa il layout\n"
+"del contenitore in cui vuoi incollare, seleziona questo contenitore\n"
+"e poi incolla di nuovo."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1717
msgid "Edit the current form's slots..."
msgstr "Modifica gli slot del form corrente..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1728
msgid "Edit the current form's connections..."
msgstr "Modifica le connessioni del form corrente..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1828
msgid "Edit the current form's settings..."
msgstr "Modifica le impostazioni del form corrente..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1857
msgid "Edit preferences..."
msgstr "Modifica preferenze..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2025
msgid "Edit custom widgets..."
msgstr "Modifica gli elementi grafici personalizzati..."
@@ -5751,80 +5644,76 @@ msgstr "estensioneVerticale"
msgid "%1/%2/%3/%4"
msgstr "%1/%2/%3/%4"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2376
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
msgid "Arrow"
msgstr "Freccia"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2377
msgid "Up-Arrow"
msgstr "Freccia-su"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2378
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
msgid "Cross"
msgstr "Elemento a croce"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2379
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
msgid "Waiting"
msgstr "In attesa"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
msgid "iBeam"
msgstr "iBeam"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
-#, fuzzy
msgid "Size Vertical"
msgstr "Dimensione verticale"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
-#, fuzzy
msgid "Size Horizontal"
msgstr "Dimensione orizzontale"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
msgid "Size Slash"
msgstr "Dimensione slash"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
msgid "Size Backslash"
msgstr "Dimensione backslash"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
msgid "Size All"
msgstr "Dimensione tutto"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
msgid "Blank"
msgstr "Vuoto"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "Split Vertical"
msgstr "Dividi verticalmente"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2390
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Split Horizontal"
msgstr "Dividi orizzontalmente"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2391
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
msgid "Pointing Hand"
msgstr "Puntatore manuale"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
msgid "Forbidden"
msgstr "Proibito"
@@ -5832,73 +5721,72 @@ msgstr "Proibito"
#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:112
#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:351
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1035
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2918
#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3485
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3499
msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Imposta '%1' di '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3627
msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Ordina per &categoria"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3628
msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Ordina &alfabeticamente"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3768
msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Ripristina '%1' di '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3875
msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Non c'è documentazione disponibile per questa "
+"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>Non c'è documentazione disponibile per questa "
"proprietà.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4027
msgid "New Signal Handler"
msgstr "Nuovo handler del segnale"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4028
msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Elimina handler del segnale"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4049
msgid "Remove Connection"
msgstr "Rimuovi connessione"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4141
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4180
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4306
msgid "Property Editor"
msgstr "Modifica proprietà"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
msgid "P&roperties"
msgstr "P&roprietà"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4147
msgid "Signa&l Handlers"
msgstr "Handler segna&le"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4189
msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Modifica proprietà (%1)"
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1829
msgid "Loading File"
msgstr "Caricamento file in corso"
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1830
msgid ""
"Error loading %1.\n"
"The widget %2 could not be created."
@@ -5952,7 +5840,7 @@ msgstr "Sposta la scheda"
#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:56
#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:379
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:376
#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:25
#, no-c-format
msgid "Column 1"
@@ -5966,11 +5854,11 @@ msgstr "Tab 1"
msgid "Tab 2"
msgstr "Tab 2"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:952
msgid "Page 1"
msgstr "Pagina 1"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:955
msgid "Page 2"
msgstr "Pagina 2"
@@ -6179,7 +6067,6 @@ msgstr "Documento da aprire"
#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22
#: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:20
-#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:16
#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:20
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
@@ -6221,39 +6108,6 @@ msgstr "Inserisci Hello World"
msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}"
msgstr "Configura il Plugin di Kate%{APPNAME}"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
-msgid "Swi&tch Colors"
-msgstr "Passa a co&lori"
-
-#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:68
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
-#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:23 src/kdevideextension.cpp:57
-#: src/projectmanager.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
-msgid "Settings changed"
-msgstr "Impostazioni cambiate"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "Un'applicazione TDE4"
-
#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
@@ -6339,12 +6193,37 @@ msgstr "L'URL immesso non è valido, correggilo e prova di nuovo"
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Mostra suggerimenti utili sull'uso di questa applicazione."
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
+msgid "Swi&tch Colors"
+msgstr "Passa a co&lori"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:68
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:23 src/kdevideextension.cpp:57
+#: src/projectmanager.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
msgid "This project is %1 days old"
msgstr "Questo progetto è vecchio di %1 giorni"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
+msgid "Settings changed"
+msgstr "Impostazioni cambiate"
+
#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
msgid "%{APPNAMELC}Part"
msgstr "%{APPNAMELC}Part"
@@ -6390,7 +6269,7 @@ msgstr "Ripeti canzone"
#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
msgid "Playlist looping"
-msgstr "Ripeti Playlist "
+msgstr "Ripeti Playlist"
#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
msgid "Random play"
@@ -6427,12 +6306,11 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il database \"%1\"?"
msgid "Delete Database"
msgstr "Rimuovi database"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
-msgstr "Modifica percorsi plugin Qt4 Designer"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:521
+msgid "Edit TQt Designer Plugin Paths"
+msgstr "Modifica i percorsi per il plugin TQt Designer"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:524
msgid "Plugin Paths"
msgstr "Percorsi plugin"
@@ -6595,7 +6473,7 @@ msgstr "Inizializza a zero le variabili locali"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294
msgid "Generate run-time checks for array subscripts"
-msgstr "Genera controlli a runtime per gli indici degli array"
+msgstr "Genera controlli a runtime per gli indici degli array"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326
msgid "Inhibit all warnings"
@@ -6891,9 +6769,8 @@ msgstr ""
"<qt>Avverte se un passo di ottimizzazione richiesto è disabilitato</qt>"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481
-#, fuzzy
msgid "<qt>Do not warn if there is a division by zero</qt>"
-msgstr "<qt>Non avverte se c'è una divisione per zero</qt>"
+msgstr "<qt>Non avvertire se c'è una divisione per zero</qt>"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486
msgid ""
@@ -7049,7 +6926,8 @@ msgid ""
"<qt>Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n"
"within a C++ program</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Avverti se si usa un cast vecchio stile (stile C) a un tipo senza void\n"
+"<qt>Avverti se si usa una conversione vecchio stile (stile C) a un tipo "
+"senza void\n"
"dentro un programma C++</qt>"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552
@@ -7117,7 +6995,7 @@ msgstr "Salta a %1"
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:445
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:594
msgid " is unresolved"
-msgstr "non è risolvibile"
+msgstr " non è risolto"
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:447
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:596
@@ -7270,27 +7148,26 @@ msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
msgstr "\"%1\" è del tipo integrato \"%2\" un %3"
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1727
-#, fuzzy
msgid ""
"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
msgstr ""
"Non può essere valutato il tipo di \"%1\"! Provo a valutare l'espressione "
"come \"%2\""
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4265
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4268
msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
msgstr "Il tipo di \"%1\" è \"%2\", %3"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4431
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4434
msgid " (resolved) "
msgstr " (risolto) "
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4439
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4448
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4451
msgid " (unresolved) "
msgstr " (non risolto) "
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4443
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4446
msgid " (builtin type) "
msgstr " (tipo integrato) "
@@ -7337,12 +7214,11 @@ msgstr ""
"Solo la prima classe base nella lista sarà considerata in questo account."
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
-#, fuzzy
msgid ""
"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
"base class list."
msgstr ""
-"L'eredità multipla richiede che il QObject derivato sia primo e unico nella "
+"L'eredità multipla richiede che il TQObject derivato sia primo e unico nella "
"lista della classe base."
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854
@@ -7354,9 +7230,8 @@ msgstr "Metodi"
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
-#, fuzzy
msgid "Slots (TQt-specific)"
-msgstr "Slot (Qt-specifico)"
+msgstr "Slot (TQt-specifico)"
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015
msgid "Attributes"
@@ -7392,12 +7267,11 @@ msgstr ""
"dare una esplicita sottocartella."
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374
-#, fuzzy
msgid ""
"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation "
"files."
msgstr ""
-"KDevelop non è in grado di aggiungere classi a file di intestazioni o di "
+"TDevelop non è in grado di aggiungere classi a file di intestazioni o di "
"implementazioni esistenti."
#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
@@ -7487,8 +7361,8 @@ msgid "<b>New Class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
msgstr ""
"<b>Nuova classe</b><p>Richiama la procedura guidata <b>Nuova classe</b>."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1966
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2268
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1970
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2272
msgid "C++ Support"
msgstr "Gestione C++"
@@ -7573,7 +7447,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a class."
msgstr "Seleziona una classe."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1966 languages/java/javasupportpart.cpp:713
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1970 languages/java/javasupportpart.cpp:713
msgid ""
"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
"installed.\n"
@@ -7583,7 +7457,7 @@ msgstr ""
"versione errata di pcs.\n"
"Rimuovere i vecchi file pcs?"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2267
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2271
msgid "File %1 already exists"
msgstr "Già esiste un file chiamato %1"
@@ -7641,7 +7515,6 @@ msgid "Attach to Process"
msgstr "Collega al processo"
#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command.</b><p>The following "
"line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>"
@@ -7669,15 +7542,13 @@ msgstr "Aggiungi al pannello"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
-msgstr "Aggiungi al pannello e minimizza KDevelop"
+msgstr "Aggiungi al pannello e minimizza TDevelop"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
msgstr ""
-"KDevelop debugger: fai clic per eseguire una linea di codice (\"step\")"
+"TDevelop debugger: fai clic per eseguire una linea di codice (\"step\")"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
@@ -7686,9 +7557,8 @@ msgstr "Attiva"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
-msgstr "Attiva (KDevelop ottiene il focus)"
+msgstr "Attiva (TDevelop ottiene il focus)"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
@@ -7757,15 +7627,13 @@ msgstr "Visualizzatori memoria, disassemblato, registri, librerie"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
-#, fuzzy
msgid "Set focus on TDevelop"
-msgstr "Assegna il focus a KDevelop"
+msgstr "Assegna il focus a TDevelop"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#, fuzzy
msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
-msgstr "Assegna il focus alla finestra che lo aveva quando KDevelop era attivo"
+msgstr "Assegna il focus alla finestra che lo aveva quando TDevelop era attivo"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
@@ -7805,16 +7673,14 @@ msgstr "Visualizzatori memoria, simulatore, registri, libreria."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#, fuzzy
msgid "Set focus on TDevelop."
-msgstr "Assegna il focus a KDevelop."
+msgstr "Assegna il focus a TDevelop."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
-#, fuzzy
msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
msgstr ""
-"Assegna il focus alla finestra che lo aveva quando KDevelop era attivo."
+"Assegna il focus alla finestra che lo aveva quando TDevelop era attivo."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
@@ -7903,7 +7769,7 @@ msgstr "Disassembla"
msgid "Debugger disassemble view"
msgstr "Vista debugger disassemblatore"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:278
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:269
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159
#, no-c-format
msgid "GDB Output"
@@ -8188,9 +8054,8 @@ msgstr ""
"riga corrente di codice."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
-#, fuzzy
msgid "Debug in &TDevelop"
-msgstr "Debug in &KDevelop"
+msgstr "Debug in &TDevelop"
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
@@ -8553,7 +8418,6 @@ msgstr ""
"pty* e/o aggiungi l'utente al gruppo tty usando \"usermod -G tty username\"."
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Application does not exist</b><p>The application you are trying to debug,"
"<br> %1\n"
@@ -8599,7 +8463,6 @@ msgid "Debugger error"
msgstr "Errore debug"
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
-#, fuzzy
msgid ""
"_: <b>Internal debugger error</b>\n"
"<p>The debugger component encountered an internal error while processing a "
@@ -8633,13 +8496,12 @@ msgid "Show Internal Commands"
msgstr "Mostra comandi interni"
#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
-#, fuzzy
msgid ""
"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
"<br>This option will affect only future commands, it will not add or remove "
"already issued commands from the view."
msgstr ""
-"Controlla se i comandi emessi internamente da KDevelop saranno mostrati o "
+"Controlla se i comandi emessi internamente da TDevelop saranno mostrati o "
"meno.<br>Questa opzione avrà effetto solo sui comandi futuri, non aggiungerà "
"e non rimuoverà i comandi emessi dalla vista."
@@ -8730,7 +8592,7 @@ msgstr "Naturale"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:249
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:240
#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Decimal"
@@ -8827,7 +8689,6 @@ msgid "Filename %1 seems to be malformed"
msgstr "Il nome file %1 sembra essere non corretto"
#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
-#, fuzzy
msgid "Could not start the make-process"
msgstr "Impossibile avviare il processo di compilazione"
@@ -8883,32 +8744,20 @@ msgstr "%1. Messaggio:%2"
msgid "Directories to Parse"
msgstr "Cartelle in cui fare l'analisi"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#, fuzzy
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
+"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Non sembra essere una valida directory di inclusione Qt4.\n"
+"Non sembra essere una valida directory di inclusione TQt3.\n"
"Seleziona una directory differente."
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Directory non valida"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-"Non sembra essere una valida directory di inclusione Qt3.\n"
-"Seleziona una directory differente."
-
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-#, fuzzy
msgid ""
"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
"Please select a different directory."
@@ -9001,7 +8850,6 @@ msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
msgstr "carattere esteso, 2 byte, intervallo da: 0 a 65.535"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
msgstr ""
"intero con segno, 4 byte, intervallo da: -2.147.483.648 a 2.147.483.647"
@@ -9019,18 +8867,15 @@ msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
msgstr "intero corto senza segno, 2 byte, intervallo da: 0 a 65.535"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38"
msgstr "valore floating point, 4 byte, intervallo da: -3,4E+38 a 3.4E+38"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308"
msgstr ""
"valore double floating point, 8 byte, intervallo da: -1.8E+308 a 1.8E+308"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
-#, fuzzy
msgid ""
"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E"
"+4932"
@@ -9039,7 +8884,6 @@ msgstr ""
"+4932"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system"
msgstr ""
"intero senza segno, il conteggio dei byte dipende dal sistema operativo"
@@ -10262,7 +10106,7 @@ msgstr ""
msgid "Customize PHP Mode"
msgstr "Personalizza modalità PHP"
-#: languages/python/pydoc.cpp:71
+#: languages/python/pydoc.cpp:75
msgid "Error in pydoc"
msgstr "Errore in pydoc"
@@ -10341,10 +10185,9 @@ msgid "Method()"
msgstr "Metodo()"
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
msgstr ""
-"Debugger ruby di KDevelop: fai clic per eseguire una linea di codice (\"step"
+"Debugger ruby di TDevelop: fai clic per eseguire una linea di codice (\"step"
"\")"
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
@@ -10597,7 +10440,6 @@ msgstr "E&spressione da controllare:"
#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:80
#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:171 languages/ada/addclassdlg.ui:345
#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:252
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:41
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:91
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:81
#: languages/java/configproblemreporter.ui:169
@@ -10713,9 +10555,7 @@ msgstr "<b>Esegue</b><p>Esegue uno script SQL."
msgid "&Database Connections"
msgstr "Connessioni &Database"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:664
#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
-#, no-c-format
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
@@ -10762,7 +10602,7 @@ msgid "<eof>"
msgstr "<eof>"
#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2922 lib/cppparser/parser.cpp:2928
msgid "expression expected"
msgstr "aspettavo espressione"
@@ -10770,8 +10610,8 @@ msgstr "aspettavo espressione"
msgid "Declaration syntax error"
msgstr "Errore di sintassi nella dichiarazione"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3290
+#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2816
+#: lib/cppparser/parser.cpp:3289
msgid "} expected"
msgstr "aspettavo }"
@@ -10783,7 +10623,7 @@ msgstr "Aspettavo namespace"
msgid "{ expected"
msgstr "aspettavo {"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010
+#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3009
msgid "Namespace name expected"
msgstr "Aspettavo il nome di un namespace"
@@ -10832,13 +10672,13 @@ msgstr "Tipo id atteso"
msgid "Class name expected"
msgstr "Aspettavo nome di classe"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2841
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2879 lib/cppparser/parser.cpp:3351
msgid "condition expected"
msgstr "aspettavo condizione"
#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2848 lib/cppparser/parser.cpp:2858
msgid "statement expected"
msgstr "aspettavo istruzione"
@@ -10846,7 +10686,7 @@ msgstr "aspettavo istruzione"
msgid "for initialization expected"
msgstr "aspettavo inizializzazione for"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
+#: lib/cppparser/parser.cpp:3340
msgid "catch expected"
msgstr "aspettavo catch"
@@ -11009,9 +10849,9 @@ msgstr "falso"
#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:347
#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:614 languages/ada/addclassdlg.ui:189
#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:277
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:379
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:439
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:485
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:376
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:436
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:482
#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:131
#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54
@@ -11100,7 +10940,7 @@ msgstr "Freccia su"
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
msgid "What's this"
-msgstr "Che cos'è?"
+msgstr "Che cos'è"
#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
msgid "Ok"
@@ -11161,13 +11001,12 @@ msgid "Expand abbreviation"
msgstr "Espandi abbreviazioni"
#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Expand abbreviation</b><p>Enable and configure abbreviations in "
"<b>TDevelop Settings</b>, <b>Abbreviations</b> tab."
msgstr ""
"<b>Espandi abbreviazioni</b> <p>Abilita e configura le abbreviazioni dalla "
-"scheda <b>Abbreviazioni</b>, <b>Impostazioni di KDevelop</b>."
+"scheda <b>Abbreviazioni</b>, <b>Impostazioni di TDevelop</b>."
#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
msgid "Abbreviations"
@@ -11557,7 +11396,7 @@ msgstr "Classi figlie..."
#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
msgid "Class Tool..."
-msgstr "Class Tool..."
+msgstr "Strumento Classi..."
#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
msgid "Struct"
@@ -11974,7 +11813,7 @@ msgstr "procedura"
msgid "mixin"
msgstr "mixin"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1383 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1320 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175
#, no-c-format
msgid "set"
msgstr "imposta"
@@ -12180,19 +12019,23 @@ msgid ""
"will be preserved.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
+"Questo ripristinerà le impostazioni predefinite per i seguenti plugin di "
+"documentazione: chm, devhelp, doxygen, kdevtoc, qt.\n"
+"Qualsiasi modifica apportata ai cataloghi di documentazione appartenenti a "
+"tali plugin andrà persa. Le modifiche apportate ai cataloghi di "
+"documentazione appartenenti ai plug-in personalizzati verranno mantenute.\n"
+"Vuoi continuare?"
#: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:275
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:790
-#, fuzzy
msgid "Rescan documentation"
-msgstr "Cancella documentazione API"
+msgstr "Riscansiona la documentazione"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:89
msgid "Project Documentation"
msgstr "Documentazione del progetto"
#: parts/documentation/documentation_part.cpp:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Documentation browser</b><p>The documentation browser gives access to "
"various documentation sources (TQt DCF, Doxygen, KDoc, TDevelopTOC and "
@@ -12200,8 +12043,8 @@ msgid ""
"documentation index and full text search capabilities."
msgstr ""
"<b>Albero documentazione</b><p>L'albero della documentazione dà un accesso a "
-"varie sorgenti di documentazione (documentazione di Qt DCF, Doxygen, KDoc, "
-"tabella dei contenuti di KDevelopTOC e DevHelp) e ai manuali di KDevelop. "
+"varie sorgenti di documentazione (documentazione di TQt DCF, Doxygen, KDoc, "
+"tabella dei contenuti di TDevelopTOC e DevHelp) e ai manuali di TDevelop. "
"Esso fornisce anche un indice alla documentazione e possibilità di ricerca "
"completa sul testo."
@@ -12438,9 +12281,8 @@ msgid "%1::%2%3 Member Reference"
msgstr "Riferimento membro %1::%2%3"
#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
-msgstr "TOC della raccolta documentazione KDevelop"
+msgstr "TOC della raccolta documentazione TDevelop"
#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
msgid "PalmDoc documentation plugin"
@@ -12459,9 +12301,8 @@ msgid "PDF Documentation Collection"
msgstr "Raccolta documentazione PDF"
#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:205
-#, fuzzy
msgid "TQt Documentation Collection"
-msgstr "Raccolta documentazione Qt"
+msgstr "Raccolta documentazione TQt"
#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
msgid "KChm"
@@ -12530,7 +12371,6 @@ msgstr ""
"Attendi la creazione del database per terminare e poi ripetere la ricerca."
#: parts/documentation/searchview.cpp:158
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot find the htsearch executable.\n"
"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
@@ -12538,9 +12378,9 @@ msgid ""
"TDevelop dialog to set the htsearch location."
msgstr ""
"Impossibile trovare l'eseguibile htsearch.\n"
-"Fa parte del pacchetto ht://Dig che è utilizzato da KDevelop per eseguire la "
+"Fa parte del pacchetto ht://Dig che è utilizzato da TDevelop per eseguire la "
"ricerca testuale completa. Per favore installa ht://Dig e usa la pagina "
-"Documentazione nella finestra di configurazione di KDevelop per impostare la "
+"Documentazione nella finestra di configurazione di TDevelop per impostare la "
"posizione di htsearch."
#: parts/documentation/searchview.cpp:174
@@ -12589,9 +12429,8 @@ msgid "-c and generate index"
msgstr "-c e genera l'indice"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
-#, fuzzy
msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
-msgstr "Indicizzatore ht://Dig di KDevelop"
+msgstr "Indicizzatore ht://Dig di TDevelop"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
msgid "TDE Index generator for documentation files."
@@ -13222,9 +13061,7 @@ msgstr "Estensioni manuale"
msgid "Generate links"
msgstr "Genera collegamenti"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:621
#: parts/doxygen/messages.cpp:202
-#, no-c-format
msgid "XML"
msgstr "XML"
@@ -13543,7 +13380,7 @@ msgstr "Tipi globali"
#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
msgid "Project templates in "
-msgstr "Template del progetto in"
+msgstr "Template del progetto in "
#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
msgid ""
@@ -13636,7 +13473,6 @@ msgid "File Create"
msgstr "Crea file"
#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>New file</b><p>This part makes the creation of new files easier. Select a "
"type in the list to create a file. The list of project file types can be "
@@ -13649,7 +13485,7 @@ msgstr ""
"tipi di file del progetto può essere configurata nella finestra di dialogo "
"delle impostazioni del progetto, etichetta <b>Procedura guidata nuovo file</"
"b>. I tipi di file disponibili globalmente sono elencati, e possono essere "
-"configurati, nella finestra delle impostazioni di KDevelop, etichetta "
+"configurati, nella finestra delle impostazioni di TDevelop, etichetta "
"<b>Procedura guidata nuovo file</b>."
#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
@@ -13745,7 +13581,7 @@ msgstr ""
"<qt>Una sessione vista chiamata <b>%1</b> già esiste.<br>Desideri "
"sovrascriverla?</qt>"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1117
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
@@ -13926,7 +13762,7 @@ msgid "&Selected:"
msgstr "&Selezionato:"
#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:87
-#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:141
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:135
#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26
#, no-c-format
msgid "&Title:"
@@ -14148,7 +13984,7 @@ msgstr "&Modello:"
msgid "&Regular Expression"
msgstr "Espressione &regolare"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:127
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:121
#: parts/replace/replacedlg.ui:52
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
@@ -14308,7 +14144,7 @@ msgid ""
"_n: *** %n match found. ***\n"
"*** %n matches found. ***"
msgstr ""
-" *** %n corrispondenza trovata. ***\n"
+"*** %n corrispondenza trovata. ***\n"
"*** %n corrispondenze trovate. ***"
#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
@@ -14816,7 +14652,6 @@ msgid "Debug regular expression"
msgstr "Debug espressione regolare"
#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Debug regular expression</b><p>Allows to enter a regular expression and "
"validate it. It is possible to check syntax of basic POSIX, extended POSIX "
@@ -14825,7 +14660,7 @@ msgstr ""
"<b>Debug espressione regolare</b><p>Permette di digitare un'espressione "
"regolare e di convalidarla. È possibile controllare la sintassi di POSIX "
"base, espressioni regolari POSIX estese e anche la sintassi permessa dalle "
-"classi QRegExp e KRegExp."
+"classi TQRegExp e KRegExp."
#: parts/replace/replace_part.cpp:43
msgid ""
@@ -14907,9 +14742,8 @@ msgid "SnippetPart"
msgstr "SnippetPart"
#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
-#, fuzzy
msgid "SnippetPart for TDevelop"
-msgstr "SnippetPart per KDevelop"
+msgstr "SnippetPart per TDevelop"
#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
msgid "(c) 2003"
@@ -15000,7 +14834,6 @@ msgid "Make value &default"
msgstr "Ren&di i valori di default"
#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
-#, fuzzy
msgid ""
"To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename "
"with $-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a "
@@ -15015,8 +14848,8 @@ msgid ""
"If you want to change the default delimiter to anything different, please "
"use the settings dialog to do so."
msgstr ""
-"Per usare le variabili in un frammento di codice, devo solo racchiudere il "
-"nome della variabile tra caratteri $ . Quando usi il frammento di codice, ti "
+"Per usare le variabili in un frammento di codice, devi solo racchiudere il "
+"nome della variabile tra caratteri $. Quando usi il frammento di codice, ti "
"sarà chiesto un valore per questa variabile. \n"
"Esempio di frammento di codice: questa è una $VARIABILE$\n"
"Quando usi questo frammento di codice ti sarà chiesto di indicare un valore "
@@ -15024,9 +14857,9 @@ msgstr ""
"sostituite con quello che hai specificato.\n"
"Se ti serve un carattere singolo $ in un frammento di codice, che non è "
"usato per racchiudere una variabile, ma per rappresentare il carattere "
-"dollaro stesso, digita $$ (due caratteri dollaro) invece. Essi saranno "
-"sostituiti automaticamente con un singolo carattere $ quando usi il "
-"frammento di codice.\n"
+"dollaro stesso, digita $$ (due caratteri dollaro). Essi saranno sostituiti "
+"automaticamente con un singolo carattere $ quando usi il frammento di "
+"codice.\n"
"Se vuoi cambiare il delimitatore predefinito in qualcosa di differente, "
"allora usa la finestra delle impostazioni."
@@ -15185,7 +15018,7 @@ msgstr "C'è già un'istanza di valgrind in esecuzione."
msgid "No."
msgstr "No."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:496
#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Thread"
@@ -15282,14 +15115,12 @@ msgid "Files to load"
msgstr "File da caricare"
#: src/main.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
-msgstr "L'ambiente di sviluppo integrato KDevelop"
+msgstr "L'ambiente di sviluppo integrato TDevelop"
#: src/main.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "TDevelop"
-msgstr "KDevelop"
+msgstr "TDevelop"
#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
@@ -15357,17 +15188,15 @@ msgstr ""
"e miglioramenti"
#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
-msgstr "Adattamenti per le Qt 3, supporto patch, valgrind, diff e perforce"
+msgstr "Adattamenti per le TQt 3, supporto patch, valgrind, diff e perforce"
#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
-#, fuzzy
msgid ""
"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
"support"
msgstr ""
-"Componente QEditor, completamento del codice, componente Abbrev, supporto C+"
+"Componente TQEditor, completamento del codice, componente Abbrev, supporto C+"
"+, supporto Java"
#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
@@ -15379,19 +15208,16 @@ msgid "Ada support"
msgstr "Supporto Ada"
#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
-msgstr "Gestore progetto QMake, Supporto Qt4"
+msgstr "Gestore progetto TQMake, Supporto TQt4"
#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "TQMake projectmanager"
-msgstr "Gestore progetto QMake"
+msgstr "Gestore progetto TQMake"
#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
-msgstr "Modalità MDI, QEditor, correzione bug"
+msgstr "Modalità MDI, TQEditor, correzione bug"
#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
@@ -15472,9 +15298,8 @@ msgstr ""
"di usabilità, correzioni bug... "
#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "TQMake project manager patches"
-msgstr "Patch del gestore progetti QMake"
+msgstr "Patch del gestore progetti TQMake"
#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
@@ -15497,18 +15322,16 @@ msgid "Starting GUI"
msgstr "Avvio GUI"
#: src/main_assistant.cpp:32
-#, fuzzy
msgid ""
"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
"assistant and documentation viewer"
msgstr ""
-"L'ambiente di sviluppo integrato KDevelop:\n"
+"L'ambiente di sviluppo integrato TDevelop:\n"
"assistente e visualizzatore documentazione"
#: src/main_assistant.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "TDevelop Assistant"
-msgstr "Assistente KDevelop"
+msgstr "Assistente TDevelop"
#: src/mainwindowshare.cpp:112
msgid "&Stop"
@@ -15543,14 +15366,12 @@ msgstr "Lascia configurare il sistema di notifiche."
#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
#: src/mainwindowshare.cpp:298
-#, fuzzy
msgid "Configure TDevelop"
-msgstr "Configura KDevelop"
+msgstr "Configura TDevelop"
#: src/mainwindowshare.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Lets you customize TDevelop."
-msgstr "Lascia personalizzare KDevelop."
+msgstr "Lascia personalizzare TDevelop."
#: src/mainwindowshare.cpp:157
msgid "Show statusbar"
@@ -15760,7 +15581,7 @@ msgstr ""
"<b>Vai all'ultima posizione di modifica</b><p>Apre l'ultimo file modificato "
"e posiziona il cursore al punto di modifica"
-#: src/partcontroller.cpp:1008
+#: src/partcontroller.cpp:1001
msgid ""
"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
"(Local changes will be lost.)"
@@ -15768,11 +15589,11 @@ msgstr ""
"Il file \"%1\" è stato modificato in memoria. Sei sicuro di volerlo "
"ricaricare? (I cambiamenti locali andranno persi.)"
-#: src/partcontroller.cpp:1009
+#: src/partcontroller.cpp:1002
msgid "File is Modified"
msgstr "Il file è stato modificato"
-#: src/partcontroller.cpp:1123
+#: src/partcontroller.cpp:1116
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
"\n"
@@ -15782,15 +15603,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sei sicuro di volerlo sovrascrivere? (I cambiamenti esterni andranno persi.)"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
+#: src/partcontroller.cpp:1117
msgid "File Externally Modified"
msgstr "Il file è stato modificato esternamente"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
+#: src/partcontroller.cpp:1117
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr "Non sovrascrivere"
-#: src/partcontroller.cpp:1483
+#: src/partcontroller.cpp:1476
msgid ""
"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in "
"memory.\n"
@@ -15803,11 +15624,11 @@ msgstr ""
"Dovresti capire cosa è successo prima di salvare per accertarti di non "
"perdere dati."
-#: src/partcontroller.cpp:1485
+#: src/partcontroller.cpp:1478
msgid "Conflict"
msgstr "Conflitto"
-#: src/partcontroller.cpp:1492
+#: src/partcontroller.cpp:1485
msgid ""
"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
"\n"
@@ -15817,11 +15638,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Se non era nelle tue intenzioni assicurati di aver salvato ora questo file."
-#: src/partcontroller.cpp:1494
+#: src/partcontroller.cpp:1487
msgid "File Deleted"
msgstr "File cancellato"
-#: src/partcontroller.cpp:1501
+#: src/partcontroller.cpp:1494
msgid ""
"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
"\n"
@@ -15831,11 +15652,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi ricaricarlo?"
-#: src/partcontroller.cpp:1502
+#: src/partcontroller.cpp:1495
msgid "File Changed"
msgstr "File cambiato"
-#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
+#: src/partcontroller.cpp:1794 src/partcontroller.cpp:1815
msgid "unnamed"
msgstr "senza nome"
@@ -15857,17 +15678,14 @@ msgid "Could not load plugin"
msgstr "Impossibile caricare plugin"
#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "TDevelop Profile Editor"
-msgstr "Editor dei Profili di KDevelop"
+msgstr "Editor dei Profili di TDevelop"
#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
msgstr "(c) 2004, Gli sviluppatori di KDevelop"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637
#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137
-#, no-c-format
msgid "Core"
msgstr "Core"
@@ -15974,13 +15792,12 @@ msgstr ""
"<b>Opzioni progetto</b><p>Lascia personalizzare le opzioni del progetto."
#: src/projectmanager.cpp:133
-#, fuzzy
msgid ""
"*.kdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
msgstr ""
-"*.tdevelop|file progetto KDevelop 3\n"
-"*.kdevprj|file progetto KDevelop"
+"*.kdevelop|file progetto TDevelop 3\n"
+"*.kdevprj|file progetto TDevelop 2"
#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:321 src/projectmanager.cpp:148
#, no-c-format
@@ -16008,9 +15825,8 @@ msgid "Loading project plugins..."
msgstr "Caricamento plugin progetto..."
#: src/projectmanager.cpp:290
-#, fuzzy
msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
-msgstr "errore durante il ripristino della sessione di KDevelop!"
+msgstr "errore durante il ripristino della sessione di TDevelop!"
#: src/projectmanager.cpp:306
msgid "Project loaded."
@@ -16052,9 +15868,8 @@ msgid "Invalid URL."
msgstr "URL non valida."
#: src/projectmanager.cpp:623
-#, fuzzy
msgid "You do not have 'kdevprj2kdevelop' installed."
-msgstr "Non hai 'kdevprj2tdevelop' installato."
+msgstr "Non hai 'kdevprj2kdevelop' installato."
#: src/projectsession.cpp:81
msgid ""
@@ -16065,12 +15880,11 @@ msgstr ""
"Il caricamento della sessione non è riuscito."
#: src/projectsession.cpp:94
-#, fuzzy
msgid ""
"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
"('KDevPrjSession').\n"
msgstr ""
-"Il file %1 non contiene una valida sessione di progetto di KDevelop "
+"Il file %1 non contiene una valida sessione di progetto di TDevelop "
"('KDevPrjSession').\n"
#: src/projectsession.cpp:95
@@ -16079,10 +15893,9 @@ msgstr "Il tipo di documento sembra essere: '%1'."
#: src/simplemainwindow.cpp:99
msgid "TDevelop &Programming Handbook"
-msgstr ""
+msgstr "Manuale di programmazione per TDevelop"
#: src/simplemainwindow.cpp:109
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n"
"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; "
@@ -16091,10 +15904,10 @@ msgid ""
"Example for BASH users:\n"
"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
msgstr ""
-"Impossibile trovare i plugin, KDevelop non funzionerà correttamente.\n"
-"Assicurati che KDevelop sia installato nella tua cartella di TDE altrimenti "
-"aggiungi il percorso di installazione di KDevelop alla variabile d'ambiente "
-"TDEDIRS ed esegui tdebuildsycoca. Quindi riavvia KDevelop.\n"
+"Impossibile trovare i plugin, TDevelop non funzionerà correttamente.\n"
+"Assicurati che TDevelop sia installato nella tua cartella di TDE altrimenti "
+"aggiungi il percorso di installazione di TDevelop alla variabile d'ambiente "
+"TDEDIRS ed esegui tdebuildsycoca. Quindi riavvia TDevelop.\n"
"Esempio per utenti BASH:\n"
"export TDEDIRS=/percorso/di/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
@@ -16930,19 +16743,16 @@ msgid "Perforce is a version control system"
msgstr "Perforce è un sistema di controllo versione"
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Unable to create project directories on repository"
-msgstr "Non riuscita la creazione delle directory di progetto sul deposito"
+msgstr "Impossibile creare directory di progetto sul repository"
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Unable to import into repository."
-msgstr "Non riuscita l'importazione del deposito."
+msgstr "Impossibile importare nel repository."
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
-#, fuzzy
msgid "Unable to checkout from repository."
-msgstr "Non riuscito il checkout dal deposito."
+msgstr "Impossibile fare il checkout dal repository."
#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
msgid "Enter Commit Log Message:"
@@ -17032,22 +16842,20 @@ msgstr "Responsabile Subversion"
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
msgstr ""
"Se hai appena installato una nuova versione di KDevelop e se il messaggio "
-"d'errore è \"Protocollo tdesvn+* sconosciuto\" prova a riavviare TDE"
+"d'errore è \"Protocollo tdesvn+* sconosciuto\" prova a riavviare TDE."
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
-#, fuzzy
msgid ""
"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view "
"differences graphically."
msgstr ""
"Non hai installato kompare. Ti raccomandiamo di installare kompare per "
-"vedere graficamente le differenze"
+"vedere graficamente le differenze."
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
msgid "No subversion differences"
@@ -17332,13 +17140,12 @@ msgid "Copied"
msgstr "Copiata"
#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1749
-#, fuzzy
msgid ""
"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
"want to trust this certificate? "
msgstr ""
-"Questo certificato dal server non è automaticamente affidabile. Vuoi "
-"renderlo affidabile? "
+"Il certificato del server non può essere considerato attendibile "
+"automaticamente. Vuoi fidarti di questo certificato? "
#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1954
#, c-format
@@ -17616,7 +17423,7 @@ msgstr "Ufficio"
#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:157
#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:149
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1339
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1276
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@@ -17980,7 +17787,7 @@ msgstr "&Generale"
#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:152
#: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:155
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=<install dir>"
msgstr "Opzioni da passare e configure. es. --prefix=<cartella installazione>"
@@ -18265,7 +18072,7 @@ msgstr "Cartelle d&el progetto:"
#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:633
#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:415
#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:83
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:425
#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:111
#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:270
#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:74
@@ -18433,12 +18240,12 @@ msgstr "A&nt"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:60
#, no-c-format
msgid "other custom build tool, e.g. script"
msgstr "altri strumenti di compilazione personalizzati, es. script"
-#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:66
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you "
@@ -18447,7 +18254,7 @@ msgstr ""
"Ci sono una miriade di strumenti di compilazione che non sono ant o make. Se "
"vuoi usare uno di essi (oppure hai un tuo script) seleziona questa opzione."
-#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:93
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:90
#, no-c-format
msgid "Run &the build tool in the following directory:"
msgstr "Esegui la compila&zione nella seguente cartella:"
@@ -18843,7 +18650,7 @@ msgstr "Carica opzioni pre&definite del compilatore"
msgid "Select Subproject"
msgstr "Seleziona sottoprogetto"
-#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:92
+#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:86
#: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:25
#, no-c-format
msgid "Subprojects"
@@ -18938,7 +18745,7 @@ msgstr "Usa !include al posto di include per il contesto della funzione"
#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:263
#: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:77
#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:78
-#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:90
+#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "O&K"
msgstr "O&K"
@@ -19102,380 +18909,309 @@ msgstr "Imposta il progetto per essere costruito in modo debug"
msgid "Debug && Release"
msgstr "Debug e Release"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:422
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:419
#, no-c-format
msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
msgstr "Imposta il progetto per essere compilato in modo debug_e_release"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:437
#, no-c-format
msgid "Enable warnings"
msgstr "Abilita avvertimenti"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:443
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440
#, no-c-format
msgid "Show compiler warnings"
msgstr "Mostra gli avvertimenti del compilatore"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:451
#, no-c-format
msgid "Build All"
msgstr "Compila tutto"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:457
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454
#, no-c-format
msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
msgstr "Compila versione Debug e Rilascio se Debug e &Rilascio è configurato"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:469
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:466
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr "Requisiti"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:648
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:477
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:483
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480
#, no-c-format
msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
msgstr "Richiede le intestazioni/librerie OpenGL (o Mesa)"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:491
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:488
#, no-c-format
msgid "STL"
msgstr "STL"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:502
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499
#, no-c-format
msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
msgstr "Richiesto supporto per l'applicazione o la libreria con multi-thread."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:507
#, no-c-format
msgid "Qt"
msgstr "Qt"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:513
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510
#, no-c-format
msgid "Requires the Qt header files/library"
msgstr "Richiede file/libreria di intestazioni di Qt"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:518
#, no-c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:524
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:804
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Support required for X11 application or library"
msgstr "Richiesto supporto per l'applicazione o la libreria X11"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:532
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:529
#, no-c-format
msgid "Precompiled headers"
msgstr "Intestazioni precompilate"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:540
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:537
#, no-c-format
msgid "RTTI"
msgstr "RTTI"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:548
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:545
#, no-c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:556
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:553
#, no-c-format
msgid "Custom Configuration"
msgstr "Configurazione personalizzata"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:564
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:561
#, no-c-format
msgid "Exceptions "
msgstr "Eccezioni "
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:577
#, no-c-format
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:586
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580
#, no-c-format
msgid "Check to build a win32 console app"
msgstr "Controlli per compilare un'applicazione win32 console"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:599
-#, no-c-format
-msgid "Qt4 Libraries"
-msgstr "Librerie Qt4"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:610
-#, no-c-format
-msgid "Gui"
-msgstr "Gui"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:629
-#, no-c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:656
-#, no-c-format
-msgid "QtUiTools"
-msgstr "QtUiTools"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:672
-#, no-c-format
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:680
-#, no-c-format
-msgid "QtTest"
-msgstr "QtTest"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:688
-#, no-c-format
-msgid "Qt3 Support"
-msgstr "Supporto Qt3"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:696
-#, no-c-format
-msgid "QDBus (Qt4.2)"
-msgstr "QDBus (Qt4.2)"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:704
-#, no-c-format
-msgid "QtAssistant"
-msgstr "QtAssistant"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:712
-#, no-c-format
-msgid "QtScript (Qt4.3)"
-msgstr "QtScript (Qt4.3)"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:720
-#, no-c-format
-msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
-msgstr "QtWebKit (Qt4.4)"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:728
-#, no-c-format
-msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
-msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:736
-#, no-c-format
-msgid "Phonon (Qt4.4)"
-msgstr "Phonon (Qt4.4)"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:744
-#, no-c-format
-msgid "QtHelp (Qt4.4)"
-msgstr "QtHelp (Qt4.4)"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:754
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:590
#, no-c-format
msgid "Library Options"
msgstr "Opzioni di libreria"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:776
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:612
#, no-c-format
msgid "Build as static library"
msgstr "Compila come libreria statica"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:790
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:626
#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:22
#, no-c-format
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:801
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637
#, no-c-format
msgid "Make libtool archive"
msgstr "Crea archivio libtool"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:839
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:675
#, no-c-format
msgid "Build as shared library"
msgstr "Compila come libreria condivisa"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:850
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:686
#, no-c-format
msgid "Designer Plugin"
msgstr "Plugin per designer"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:869
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:702
#, no-c-format
msgid "Library version:"
msgstr "Versione libreria:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:910
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:743
#, no-c-format
msgid "Includes"
msgstr "Include"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:932
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1037
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1144
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1240
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1312
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1400
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1496
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1571
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1990
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:765
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:870
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:977
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1073
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1145
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1233
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1329
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1404
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1823
#, no-c-format
msgid "Move Up"
msgstr "Sposta in alto"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:940
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1045
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1152
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1248
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1320
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1408
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1504
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1579
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1998
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:773
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:878
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:985
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1081
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1153
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1241
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1337
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1412
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1831
#, no-c-format
msgid "Move Down"
msgstr "Sposta in basso"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:965
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:798
#, no-c-format
msgid "Directories Outside Project"
msgstr "Cartelle esterne al progetto"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:984
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:817
#, no-c-format
msgid "Directories Inside Project"
msgstr "Cartelle del progetto"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1013
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1120
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1216
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1472
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:846
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:953
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1049
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1305
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1074
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:907
#, no-c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1091
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:924
#, no-c-format
msgid "External Library Dirs"
msgstr "Directory librerie esterne"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1187
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1020
#, no-c-format
msgid "External Libraries"
msgstr "Librerie esterne"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1283
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1116
#, no-c-format
msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
msgstr "Fa' il link delle comode librerie interne al progetto"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1351
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1184
#, no-c-format
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1368
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1201
#, no-c-format
msgid "Targets in Project"
msgstr "Target nel progetto"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1276
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous Targets"
msgstr "Target vari"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1539
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1372
#, no-c-format
msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
msgstr "Ordine in cui i sottoprogetti sono costruiti"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1629
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Compiler Options"
msgstr "Opzioni compilatore"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1656
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1489
#, no-c-format
msgid "Debug flags:"
msgstr "Flag per debug:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1667
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1500
#, no-c-format
msgid "Release flags:"
msgstr "Flag per release:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1678
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "Defines:"
msgstr "Definisce:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1717
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1550
#, no-c-format
msgid "Intermediate File Directories"
msgstr "Cartelle di file intermedi"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1736
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1569
#, no-c-format
msgid "MOC files:"
msgstr "File MOC:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1747
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1580
#, no-c-format
msgid "UI files:"
msgstr "File UI:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1758
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1591
#, no-c-format
msgid "Object files:"
msgstr "File oggetto:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1772
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1605
#, no-c-format
msgid "RCC files:"
msgstr "File RCC:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1817
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1650
#, no-c-format
msgid "Corba"
msgstr "Corba"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1831
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1664
#, no-c-format
msgid "Compiler options:"
msgstr "Opzioni compilatore:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1852
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1685
#, no-c-format
msgid "IDL compiler:"
msgstr "Compilatore IDL:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1884
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1717
#, no-c-format
msgid "Custom Variables"
msgstr "Variabili personalizzate"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1912
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2076
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1745
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1909
#, no-c-format
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2045
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1878
#: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:57
#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:27
#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:27
@@ -19483,32 +19219,32 @@ msgstr "Operatore"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2082
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1915
#, no-c-format
msgid "+="
msgstr "+="
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2087
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1920
#, no-c-format
msgid "-="
msgstr "-="
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2092
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1925
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2097
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1930
#, no-c-format
msgid "*="
msgstr "*="
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2102
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1935
#, no-c-format
msgid "~="
msgstr "~="
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2163
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1996
#, no-c-format
msgid "Value:"
msgstr "Valore:"
@@ -19582,7 +19318,7 @@ msgstr ""
"Salva sempre la configurazione quando si seleziona un altro sottoprogetto."
#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:106
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)"
msgstr ""
"&Non salvare mai (!Attenzione: puoi portare alla perdita dei cambiamenti "
@@ -19606,7 +19342,7 @@ msgid "As&k"
msgstr "C&hiedi"
#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:126
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Ask whether the configuration should be saved when switching the project."
msgstr ""
@@ -19614,7 +19350,7 @@ msgstr ""
"progetto."
#: buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui:129
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another "
"subproject."
@@ -20203,9 +19939,9 @@ msgid "Vertical Sizepolicy"
msgstr "Dimensione verticale policy"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:436
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Choose the Vertical size policy"
-msgstr "Scegli la dimensione verticale della policy"
+msgstr "Scegli la politica di dimensione verticale"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:453
#, no-c-format
@@ -20267,10 +20003,9 @@ msgid "Si&gnals"
msgstr "Se&gnali"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
-msgstr ""
-"La lista di tutti i signal che l'elemento grafico selezionato può emettere."
+#, no-c-format
+msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
+msgstr "L'elenco di tutti i segnali che il widget selezionato può emettere."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
#, no-c-format
@@ -20374,10 +20109,10 @@ msgid "Change slot access"
msgstr "Cambia accesso slot"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:790
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
-"widget's public Q_SLOTS.</p>"
+"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Cambia la politica di accesso dello slot.</b><p>Puoi solo connetterti "
"agli slot pubblici dell'elemento grafico.</p>"
@@ -22787,41 +22522,53 @@ msgstr "File i&mplementazione"
msgid "C&ustom"
msgstr "Personali&zzato"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:9
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Click Me!"
+msgstr "Fai clic qui!"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Hello"
+msgstr "Ciao"
+
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:9
#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:9
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:9
#: languages/ruby/app_templates/kxt/app.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "color of the background"
-msgstr ""
+msgstr "colore dello sfondo"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:13
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:13
#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:13
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:13
#: languages/ruby/app_templates/kxt/app.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "color of the foreground"
-msgstr ""
+msgstr "colore del primo piano"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:17
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:17
#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:17
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:17
#: languages/ruby/app_templates/kxt/app.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "size of a ball"
-msgstr ""
+msgstr "dimensioni di una palla"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:13
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:16
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:16
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appui.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appui.rc:4
+#: languages/ruby/app_templates/kxt/appui.rc:4
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
-msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+msgid "&Move"
+msgstr "Spos&ta"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:18
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAME}_base"
+msgstr "%{APPNAME}_base"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:194
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:29
#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:27
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:27
@@ -22830,16 +22577,6 @@ msgstr "%{APPNAMELC}_base"
msgid "hello, world"
msgstr "hello, world"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc:4
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appui.rc:4
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc:4
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appui.rc:4
-#: languages/ruby/app_templates/kxt/appui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "Spos&ta"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:16
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:26
#: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:24
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:24
@@ -22848,27 +22585,6 @@ msgstr "Spos&ta"
msgid "Background color:"
msgstr "Colore di sfondo:"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:26
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose a new background color"
-msgstr "Usa un colore di sfondo"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:29
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
-"font-weight:600;\">background</span> color by clicking here and choose the "
-"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
-"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:42
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:42
#: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:40
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:40
@@ -22877,7 +22593,6 @@ msgstr ""
msgid "Project age:"
msgstr "Età progetto:"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:52
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:50
#: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:48
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:48
@@ -22886,56 +22601,17 @@ msgstr "Età progetto:"
msgid "Foreground color:"
msgstr "Colore di primo piano:"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose a new foreground color"
-msgstr "Usa un colore di sfondo"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:65
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
-"font-weight:600;\">foreground</span> color by clicking here and choose the "
-"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
-"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:110
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the project age (in days)"
-msgstr "Usa il file immagine del progetto per immagini"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:113
-#, no-c-format
-msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
-msgstr "Fai clic qui!"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:59
-#, no-c-format
-msgid "Hello"
-msgstr "Ciao"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:18
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
-msgstr "%{APPNAME}_base"
-
#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui:24
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on the right of tabs"
msgstr "Mostra i pulsanti \"chiudi\" sulla destra delle schede"
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:16
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAMELC}_base"
+msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+
#: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:32
#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:32
#, no-c-format
@@ -22946,13 +22622,6 @@ msgstr ""
"<p>Questo è solo un <i>%{APPNAMELC}</i>; non fa proprio nulla di "
"interessante."
-#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:28
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all."
-msgstr ""
-"<p>Questo è solo un <i>%{APPNAMELC}</i>; non fa proprio nulla di "
-"interessante."
-
#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:18
#, no-c-format
msgid "Screen Saver Config"
@@ -23088,17 +22757,17 @@ msgstr ""
"Mostra commento con \n"
"suggerimento di argomento"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:313
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Incremental Parsing"
msgstr "Analisi incrementale"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:324
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:321
#, no-c-format
msgid "Do not process included headers"
msgstr "Non processare le intestazioni incluse"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:335
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:332
#, no-c-format
msgid ""
"Preprocess and parse included \n"
@@ -23107,7 +22776,7 @@ msgstr ""
"Preprocessa e analizza le intestazioni\n"
"incluse in un database (sperimentale)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:339
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:336
#, no-c-format
msgid ""
"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
@@ -23120,7 +22789,7 @@ msgstr ""
"cancella\n"
"il database e riapri il progetto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:349
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:346
#, no-c-format
msgid ""
"Preprocess included headers\n"
@@ -23129,8 +22798,8 @@ msgstr ""
"Preprocessa intestazioni incluse\n"
"(colleziona macro e informazioni di visibilità)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:353
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:350
+#, no-c-format
msgid ""
"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows "
@@ -23141,18 +22810,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prova a localizzare tutti i file inclusi e li processa. \n"
"Ciò permette alle macro e ai namespace importati di lavorare correttamente, "
-"e permette a KDevelop\n"
+"e permette a TDevelop\n"
"di conoscere quali elementi di codice sono visibili dall'interno di quale "
"file.\n"
"Nota: l'analisi può diventare molto lenta quando questa è abilitata\n"
"(diventerà più veloce dopo un po' di tempo)."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:364
#, no-c-format
msgid "Code Completion Databases"
msgstr "Database di completamento del codice"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:370
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for "
@@ -23164,25 +22833,25 @@ msgstr ""
"completamento del codice per le classi e i metodi non appartenenti al "
"progetto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:431
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428
#, no-c-format
msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
msgstr ""
"Fai clic per avviare la procedura guidata di creazione del completamento del "
"codice per il database."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:470
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:467
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:486
#, no-c-format
msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
msgstr ""
"Risoluzione del percorso di inclusione avanzato usando make(sperimenta&le)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:492
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489
#, no-c-format
msgid ""
"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
@@ -23206,18 +22875,18 @@ msgstr ""
"Il progetto ha bisogno di essere compilato, o almeno configurato, prima che "
"il sistema possa funzionare."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:504
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:501
#, no-c-format
msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
msgstr "Mostra valutazione t&ipo nella barra di stato"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:509
#, no-c-format
msgid "src;"
msgstr "src;"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:515
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512
+#, no-c-format
msgid ""
"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
"headers. \n"
@@ -23229,13 +22898,13 @@ msgstr ""
"I percorsi che non iniziano con '/' saranno interpretati come relativi alla "
"cartella di progetto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:521
#, no-c-format
msgid "std=_GLIBCXX_STD"
msgstr "std=_GLIBCXX_STD"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:527
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524
+#, no-c-format
msgid ""
"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
"namespace-imports. \n"
@@ -23254,45 +22923,45 @@ msgstr ""
"se fosse uno\n"
"(\"a=b\" è equivalente a \"a<<b;b<<a\")"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:538
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:535
#, no-c-format
msgid "Custom include paths:"
msgstr "Personalizza percorsi di inclusione:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:546
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:543
#, no-c-format
msgid "Namespace alias list:"
msgstr "lista alias di namespace:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:575
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:572
#, no-c-format
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigazione"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:586
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:583
#, no-c-format
msgid "Header/Source split (Highly Experimental)"
msgstr "Dividi Intestazione/Sorgente (altamente sperimentale)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:594
#, no-c-format
msgid "Enable split of Header/So&urce files"
msgstr "Abilita divisione dei file Intestazione/Sor&gente"
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597
#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:600
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:603
#, no-c-format
msgid "Check to have header and source appear in the same page."
msgstr ""
"Seleziona per avere intestazione e sorgente che appaiono nella stessa pagina."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:619
#, no-c-format
msgid "Automatic S&ynchronize"
msgstr "Sincroni&zzazione automatica"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:625
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:629
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:626
#, no-c-format
msgid ""
"Check to have the source file scroll as you \n"
@@ -23301,43 +22970,38 @@ msgstr ""
"Seleziona per avere lo scorrimento del file sorgente come \n"
"navighi l'intestazione e vice versa"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt::Orientation"
-msgstr "Destinazione"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:649
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:646
#, no-c-format
msgid "Select which Qt version your project is using."
msgstr "Seleziona la versione di Qt da usare nel progetto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:666
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:663
#, no-c-format
msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
msgstr "Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa Qt versione 3.x."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:671
#, no-c-format
msgid "Hori&zontal"
msgstr "Ori&zzontale"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:677
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674
#, no-c-format
msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
msgstr "Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa Qt versione 4.x."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:706
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:703
#, no-c-format
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu contestuale"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:717
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:714
#, no-c-format
msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
msgstr "Co&mmuta tra intestazione e implementazione della funzione corrente"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:723
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:729
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:720
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:726
#, no-c-format
msgid ""
"Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n"
@@ -23349,13 +23013,13 @@ msgstr ""
"che tenta di far corrispondere la funzione \n"
"sotto al cursore con la corrispondente dichiarazione/definizione.\n"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:737
#, no-c-format
msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
msgstr "Mostra i sotto menu \"Vai alla &dichiarazione/definizione\""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:743
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:750
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:747
#, no-c-format
msgid ""
"Check to show two additional submenus \n"
@@ -23370,13 +23034,13 @@ msgstr ""
"per il file corrente e per il file di \n"
"intestazione/implementazione corrispondente."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:759
#, no-c-format
msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
msgstr "Mostra i menu di navigazione &basati su valutazione"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:765
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:770
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:767
#, no-c-format
msgid ""
"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
@@ -23388,17 +23052,17 @@ msgstr ""
"come elementi di menu da navigare. Serve il plugin \"Visualizza classe\"\n"
"abilitato per usare tutte le opzioni."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:784
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:781
#, no-c-format
msgid "Class Wi&zard"
msgstr "Procedura &guidata classe"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:800
#, no-c-format
msgid "Filename options"
msgstr "Opzioni nome file"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:806
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803
#, no-c-format
msgid ""
"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
@@ -23407,32 +23071,32 @@ msgstr ""
"Questi sono i suffissi usati dalla procedura guidata classe quando si creano "
"nuove classi.<br>Dovrebbe essere nel formato: \".suffisso\""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:827
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:824
#, no-c-format
msgid "&Interface suffix:"
msgstr "Suffisso &interfaccia:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:838
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:835
#, no-c-format
msgid "I&mplementation suffix:"
msgstr "Suffisso i&mplementazione:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:870
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:867
#, no-c-format
msgid "&Qt Options"
msgstr "Opzioni &Qt"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:881
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:878
#, no-c-format
msgid "Enable Qt opt&ions"
msgstr "Abilita op&zioni Qt"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:892
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:889
#, no-c-format
msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
msgstr "Versione Qt, directory e binario qmake"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:898
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:895
#, no-c-format
msgid ""
"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
@@ -23445,12 +23109,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Questa opzione si applica solo ai progetti QMake."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:919
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:916
#, no-c-format
msgid "Qt 3"
msgstr "Qt 3"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:922
#, no-c-format
msgid ""
"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and re-"
@@ -23459,7 +23123,7 @@ msgstr ""
"Usa la versione 3 delle Qt (quando questo si cambia, il progetto deve essere "
"chiuso e riaperto.)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:928
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using Qt version 3.x.<br>When this is changed "
@@ -23468,49 +23132,22 @@ msgstr ""
"Seleziona questa opzione se il tuo progetto usa la versione 3.x delle Qt."
"<br>Quando si modifica questo il progetto deve essere chiuso e riaperto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:936
-#, no-c-format
-msgid "Qt 4"
-msgstr "Qt 4"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:939
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and re-"
-"opened.)"
-msgstr ""
-"Usa la versione 4 delle Qt (Quando si modifica questo il progetto deve "
-"essere chiuso e riaperto.)"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:942
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 4.x.<br>When this is changed "
-"the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-"Seleziona questa opzione se il tuo progetto usa la versione 4.x delle Qt."
-"<br>Quando si modifica questo il progetto deve essere chiuso e riaperto."
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:950
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:933
#, no-c-format
msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
msgstr "(Dopo le modifiche il progetto deve essere chiuso e riaperto)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:988
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:971
#, no-c-format
msgid "Qt3 Directory:"
msgstr "Directory Qt3:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:991
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:974
#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the "
-"QMake Binary is set properly"
-msgstr ""
-"Questa impostazione serve solo per i programmi basati su Qt3, per quelli "
-"basati su Qt4 assicurati che il binario qmake sia impostato correttamente"
+msgid "This setting is only needed for Qt3 programs"
+msgstr "Questa impostazione serve solo per i programmi basati su Qt3"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:999
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:982
#, no-c-format
msgid ""
"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This "
@@ -23519,7 +23156,7 @@ msgstr ""
"La directory Qt sarà rossa se non è una directory Qt valida. Questa "
"impostazione serve solo per i programmi Qt3."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1002
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:985
#, no-c-format
msgid ""
"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
@@ -23528,37 +23165,32 @@ msgstr ""
"Scegli la directory in cui erano installate le Qt. Se è mostrata in rosso la "
"directory non è una valida directory Qt."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1020
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1003
#, no-c-format
msgid "QMake Binary:"
msgstr "Binario qmake:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1028
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1011
#, no-c-format
msgid "The full path to the QMake executable to be used"
msgstr "Il percorso completo delle eseguibile qmake da usare"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1043
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1026
#, no-c-format
msgid "Qt include syntax"
msgstr "Sintassi inclusa di Qt"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1049
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1032
#, no-c-format
msgid "Select which include style your project is using."
msgstr "Seleziona quale stile di inclusione sta usando il tuo progetto."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1060
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1043
#, no-c-format
msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)"
msgstr "Stile Qt &3 (#include <qwidget.h>)"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1063
-#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+3"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1069
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1049
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
@@ -23567,194 +23199,164 @@ msgstr ""
"Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa lo stile di inclusione noto "
"dalla versione 3.x di Qt."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1077
-#, no-c-format
-msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)"
-msgstr "Stile Qt &4 (#include <QWidget>)"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1080
-#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1083
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
-"4.x."
-msgstr ""
-"Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa lo stile di inclusione noto "
-"dalla versione 4.x di Qt."
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1096
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1062
#, no-c-format
msgid "UI Designer Integration"
msgstr "Integrazione interfaccia del designer"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:396
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1079 src/settingswidget.ui:396
+#, no-c-format
msgid "&Use TDevelop's embedded designer"
-msgstr "&Usa il designer integrato di KDevelop"
+msgstr "&Usa il designer integrato di TDevelop"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1116
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1082
+#, no-c-format
msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop"
-msgstr "Avvia il designer integrato di KDevelop in KDevelop stesso"
+msgstr "Avvia il designer integrato di TDevelop in TDevelop stesso"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1119 src/settingswidget.ui:402
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1085 src/settingswidget.ui:402
+#, no-c-format
msgid ""
"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be "
"run as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI "
"designer into TDevelop."
msgstr ""
-"KDevelop è rilasciato con il proprio designer UI che può essere integrato o "
+"TDevelop è rilasciato con il proprio designer UI che può essere integrato o "
"essere eseguito come un programma a sé stante. Seleziona questo pulsante se "
-"desideri integrare il designer UI in KDevelop."
+"desideri integrare il designer UI in TDevelop."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1127
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1093
+#, no-c-format
msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application"
-msgstr "Esegui il designer di &KDevelop come un'applicazione separata"
+msgstr "Esegui il designer di &TDevelop come un'applicazione separata"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1130
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1096
+#, no-c-format
msgid "Start TDevelop's own designer externally"
-msgstr "Avvia il designer proprio di KDevelop esternamente"
+msgstr "Avvia il designer integrato di TDevelop esternamente"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1133 src/settingswidget.ui:416
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1099 src/settingswidget.ui:416
+#, no-c-format
msgid ""
"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be "
"run as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's "
"UI designer as a separate program."
msgstr ""
-"KDevelop è rilasciato con il proprio designer UI che può essere integrato o "
+"TDevelop è rilasciato con il proprio designer UI che può essere integrato o "
"essere eseguito come un programma a sé stante. Seleziona questo pulsante se "
-"desideri usare il designer UI di KDevelop some un programma separato."
+"desideri usare il designer UI di TDevelop some un programma separato."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1141
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1107
#, no-c-format
msgid "Run Qt &Designer"
msgstr "Esegui Qt &designer"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1144 src/settingswidget.ui:427
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1110 src/settingswidget.ui:427
#, no-c-format
msgid "Use Qt Designer externally"
msgstr "Apre il Designer Qt esternamente"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1147 src/settingswidget.ui:430
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:430
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's "
"integrated designer."
msgstr ""
"Seleziona questo pulsante se vuoi usare Qt Designer piuttosto che il "
-"designer integrato di KDevelop."
+"designer integrato di TDevelop."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1163
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Designer Binary:"
msgstr "Binario del designer:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1174
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1140
#, no-c-format
msgid "The full path to the Designer executable to be used"
msgstr "Percorso completo all'eseguibile designer da usare"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1192
-#, no-c-format
-msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
-msgstr "Percorsi dei plugin aggiuntivi per il designer di Qt4:"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1203
-#, no-c-format
-msgid "Change Plugin Paths"
-msgstr "Cambia i percorsi dei plugin"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1234
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1171
#, no-c-format
msgid "&Accessors"
msgstr "&Accessori"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1245
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1182
#, no-c-format
msgid "E&xample for Member Variable of Type String"
msgstr "E&sempio per variabili membro di tipo stringa"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1264
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1201
#, no-c-format
msgid "Variable name:"
msgstr "Nome variabile:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1272
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1209
#, no-c-format
msgid "m_x"
msgstr "m_x"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1299
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1236
#, no-c-format
msgid "int x() const;"
msgstr "int x() const;"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1310
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1247
#, no-c-format
msgid "void setX(const string& theValue);"
msgstr "void setX(const string& ilValore);"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1321
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1258
#, no-c-format
msgid "Get method:"
msgstr "Metodo get:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1329
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1266
#, no-c-format
msgid "Set method:"
msgstr "Metodo set:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1342
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1347
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1360
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1365
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1386
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1391
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1279
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1284
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1297
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1302
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1323
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1328
#, no-c-format
msgid ""
"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n"
"right mouse button context menu only when \n"
"you right click on a variable in a header file."
msgstr ""
-"Mostrerà \"Crea metodi accessori\" nel\n"
-"menu contestuale del pulsante destro del \n"
-"mouse solo quando fai clic sulla variabile in\n"
-"un file di intestazione."
+"Mostrerà \"Crea metodi accessori\" nel menu\n"
+"contestuale del pulsante destro del mouse solo\n"
+"quando fai clic sulla variabile in un file di intestazione."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1375
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1312
#, no-c-format
msgid "Prefix for <b>get</b> methods:"
msgstr "Prefisso per metodi <b>get</b>:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1401
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1338
#, no-c-format
msgid "Prefix for <b>set</b> methods:"
msgstr "Prefisso per metodi <b>set</b>:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1409
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1346
#, no-c-format
msgid "m_"
msgstr "m_"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1417
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1354
#, no-c-format
msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:"
msgstr "Prefisso <b>variabile</b> membro da rimuovere:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1425
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1362
#, no-c-format
msgid "theValue"
msgstr "ilValore"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1450
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1387
#, no-c-format
msgid "<b>Parametername</b> in set method:"
msgstr "<b>Nomeparametro</b> nel metodo set:"
@@ -23906,16 +23508,16 @@ msgid "Special &Headers"
msgstr "Intesta&zioni speciali"
#: languages/cpp/configproblemreporter.ui:136
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly "
"parse a piece of code is defined somewhere in a non-standard header file "
"that the parser does not look at. This textbox can be used to define those "
"macros locally so that the C++ parser can understand them."
msgstr ""
-"Spesso una macro chel'analizzatore C++ deve riconoscere per analizzare "
+"Spesso una macro che l'analizzatore C++ deve riconoscere per analizzare "
"correttamente un pezzo di codice definito da qualche parte in alcuni file di "
-"intestazione in cui l'analizzatore non ricerca.Questa casella di testo può "
+"intestazione in cui l'analizzatore non ricerca. Questa casella di testo può "
"essere usata per definire queste macro localmente così che l'analizzatore C+"
"+ può riconoscerle."
@@ -24046,13 +23648,13 @@ msgstr "Tipo ereditarietà"
#, no-c-format
msgid ""
"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
-"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
-"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent "
+"checked 'Generate TQWidget child class' the new class will be derived from "
+"TQWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent "
"class. You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)"
msgstr ""
"Inserisci la classe base dalla quale la tua nuova classe sarà derivata. Se "
-"hai attivato 'genera una classe figlia di QWidget' la nuova classe sarà "
-"derivata da QWidget. Se nessuna classe base è nominata, la nuova classe non "
+"hai attivato 'genera una classe figlia di TQWidget' la nuova classe sarà "
+"derivata da TQWidget. Se nessuna classe base è nominata, la nuova classe non "
"avrà una classe genitore. Puoi anche usare classi template qui (come "
"ClasseBase<int, int>)"
@@ -24089,7 +23691,7 @@ msgstr "Genera una classe figlia di QOb&ject"
#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:567
#, no-c-format
msgid "Generate Q&Widget child class"
-msgstr "Genera una classe figlia di &QWidget"
+msgstr "Genera una classe figlia di &TQWidget"
#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:575
#, no-c-format
@@ -24413,11 +24015,6 @@ msgstr "Abilita terminale separato per applicazione &I/O"
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:160
#, no-c-format
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+I"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:163
-#, no-c-format
msgid ""
"This allows you to enter terminal input when your\n"
"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n"
@@ -24429,19 +24026,13 @@ msgstr ""
"applicazione richiede un qualche input da terminale, allora seleziona\n"
"questa opzione. Altrimenti lasciala non selezionata."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:171
#, no-c-format
msgid "E&nable floating toolbar"
msgstr "A&bilita la barra fluttuante"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:177
-#: src/settingswidget.ui:443
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174
#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr "Alt+N"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:180
-#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n"
@@ -24451,24 +24042,19 @@ msgid ""
"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop."
msgstr ""
"Usa la barra degli strumenti galleggiante. Questa barra degli strumenti\n"
-"rimane sempre in primo piano così se l'applicazione copre KDevelop\n"
+"rimane sempre in primo piano così se l'applicazione copre TDevelop\n"
"ne hai il controllo tramite la piccola barra degli strumenti. Inoltre\n"
"può essere aggiunta al pannello.\n"
"\n"
-"Questa barra degli strumenti è in aggiunta a quella in KDevelop."
+"Questa barra degli strumenti è in aggiunta a quella in TDevelop."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:193
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Display static &members"
msgstr "Visualizza &membri statici"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:196
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+M"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
"producing data within TDE and TQt.\n"
@@ -24478,43 +24064,43 @@ msgid ""
"check this option."
msgstr ""
"La visualizzazione dei membri static rende gdb\n"
-"più lento a produrre dati all'interno di TDE e Qt.\n"
+"più lento a produrre dati all'interno di TDE e TQt.\n"
"Potrebbe cambiare la \"signature\" dei dati\n"
-"sulla quale fanno affidamento QString e le altre classi.\n"
+"sulla quale fanno affidamento TQString e le altre classi.\n"
"Se hai bisogno di fare il debug di tali valori allora\n"
"seleziona questa opzione."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:222
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:213
#, no-c-format
msgid "Global Output Radix"
msgstr "Radice di output globale"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:233
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:224
#, no-c-format
msgid "Oct&al"
msgstr "Ott&ale"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:241
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:232
#, no-c-format
msgid "He&xadecimal"
msgstr "E&sadecimale"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:259
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:250
#, no-c-format
msgid "Start Debugger With"
msgstr "Esegui il debugger con"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:270
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:261
#, no-c-format
msgid "Framestack"
msgstr "Stack del frame"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:292
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "Remote Debugging"
msgstr "Debug remoto"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:295
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:286
#, no-c-format
msgid ""
"This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
@@ -24529,17 +24115,17 @@ msgstr ""
"\ttarget remoto ...\tsi connette al debugger remoto\n"
"\tcontinua\t[opzionale] esegue il debug fino al primo breakpoint."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:317
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:308
#, no-c-format
msgid "R&un shell script:"
msgstr "Eseg&ui script shell:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:332
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Script to connect with remote application"
msgstr "Script per connettersi con applicazioni remote"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:335
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:326
#, no-c-format
msgid ""
"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
@@ -24558,12 +24144,12 @@ msgstr ""
"\ttarget remote ...\tsi connette al debugger remoto\n"
"\tcontinue\t[opzionale] esegue il debug fino al primo breakpoint."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:347
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:338
#, no-c-format
msgid "Script to start remote application"
msgstr "Script per avviare l'applicazione remota"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:350
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:341
#, no-c-format
msgid ""
"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by "
@@ -24590,22 +24176,22 @@ msgstr ""
"O se il tuo eseguibile contiene riferimenti a gdb\n"
"2b) Esegue \"applicazione\" sul target."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:364
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:355
#, no-c-format
msgid "Run &gdb script:"
msgstr "Esegui script &gdb:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:376
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:367
#, no-c-format
msgid "&Config gdb script:"
msgstr "Script di &configurazione di gdb:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:387
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:378
#, no-c-format
msgid "Gdb configure script"
msgstr "Script di configurazione di gdb"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:390
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:381
#, no-c-format
msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
msgstr "Questo script è eseguito da gdb quando si avvia il debug."
@@ -24690,15 +24276,6 @@ msgstr "Schema nome file:"
msgid "&Recursive"
msgstr "&Ricorsivo"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Qt4 include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
-msgstr ""
-"Directory di inclusione per Qt4:\n"
-"Solo l'elemento selezionato sarà usato"
-
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:57
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:54
#, no-c-format
@@ -24706,7 +24283,7 @@ msgid "Scope:"
msgstr "Contesto:"
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. "
"If you do not know what this option does, accept the default."
@@ -24753,12 +24330,12 @@ msgstr ""
"API di tdelibs base o all'intera struttura inclusa in TDE"
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:65
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a "
"directory of your choice here"
msgstr ""
-"Se nessuna delle directory di KDevelop trovate è quella che desideri, puoi "
+"Se nessuna delle directory di TDevelop trovate è quella che desideri, puoi "
"indicare una directory di tua scelta qui"
#: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:16
@@ -24954,62 +24531,62 @@ msgstr "&Avvio"
msgid "Use current file in editor"
msgstr "Usa il file corrente nell'editor"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:67
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Use &this file as default:"
msgstr "Usa ques&to file come predefinito:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:85
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:82
#, no-c-format
msgid "Code Help"
msgstr "Aiuto sul codice"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:96
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Enable code completion"
msgstr "Abilita compl&etamento codice"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:104
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "Enable code &hinting"
msgstr "Abilita il suggerimento del &codice"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:114
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Parser"
msgstr "Analizzatore"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:125
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:122
#, no-c-format
msgid "PHP &include path:"
msgstr "Percorso di &inclusione di PHP:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:141
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:138
#, no-c-format
msgid "Ena&ble realtime parser"
msgstr "A&bilita analizzatore in tempo reale"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:189
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:186
#, no-c-format
msgid "In&vocation"
msgstr "In&vocazione"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:200
-#, fuzzy, no-c-format
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:197
+#, no-c-format
msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
-msgstr "Indica a KDevelop come eseguire i tuoi script."
+msgstr "Indica a TDevelop come eseguire i tuoi script."
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:208
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:205
#, no-c-format
msgid "Invocation Mode"
msgstr "Modo invocazione"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:222
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:219
#, no-c-format
msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
msgstr "Chiama direttamente &l'interprete PHP"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:230
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:227
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for "
@@ -25021,12 +24598,12 @@ msgstr ""
"PHP. \n"
"Hai bisogno di una versione di PHP CGI installata correttamente.</font>"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:246
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:243
#, no-c-format
msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
msgstr "Usando un server web &esistente (locale o remoto)"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:254
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
@@ -25038,32 +24615,32 @@ msgstr ""
"browser web interno. Per favore assicurati che il web server sia stato "
"compilato con supporto per PHP.</font>"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:289
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:286
#, no-c-format
msgid "&Webserver"
msgstr "Server &web"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:300
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:297
#, no-c-format
msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
msgstr "URL p&rincipale del progetto sul server web:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:335
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "&Shell"
msgstr "&Shell"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:346
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:343
#, no-c-format
msgid "PHP &executable:"
msgstr "&Eseguibile PHP:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:400
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:397
#, no-c-format
msgid "PHP &Ini File:"
msgstr "File &Ini di PHP:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:449
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:446
#, no-c-format
msgid "Load &Zend extension:"
msgstr "Carica l'estensione &Zend:"
@@ -25379,7 +24956,7 @@ msgstr "&Nome applicazione:"
#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:204
#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:114
#: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:43
-#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:122
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:116
#, no-c-format
msgid "&Location:"
msgstr "&Posizione:"
@@ -25665,13 +25242,13 @@ msgid "Use Global &Options"
msgstr "Usa le &opzioni globali"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Use the global defaults. See the menu:\n"
"Settings/Configure TDevelop/Formatting."
msgstr ""
"Usa le impostazioni predefinite globali. Vedi il menu:\n"
-"Impostazioni/Configura KDevelop/Formattazione."
+"Impostazioni/Configura TDevelop/Formattazione."
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:231
#, no-c-format
@@ -25704,7 +25281,7 @@ msgstr ""
"*.java"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:265 parts/astyle/astyleconfig.ui:271
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Set the extensions of files that the\n"
"formatter will try to reformat. Use a\n"
@@ -26140,7 +25717,7 @@ msgid "&Keep one-line statements"
msgstr "&Tieni insieme una linea di istruzioni"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:933
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Do not break lines containing multiple statements into\n"
"multiple single-statement lines."
@@ -26154,7 +25731,7 @@ msgid "Keep o&ne-line blocks"
msgstr "Tie&ni insieme blocchi di una linea"
#: parts/astyle/astyleconfig.ui:945
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
msgstr "Non spezzare blocchi che risiedono completamente in una riga."
@@ -26262,8 +25839,8 @@ msgid "&Create"
msgstr "&Crea"
#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:99
-#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:98
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:88
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:95
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:85
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr "&Annulla"
@@ -26823,9 +26400,9 @@ msgid "&Documentation Collections"
msgstr "Raccolta &documentazione"
#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Rescan"
-msgstr "&Riavvia"
+msgstr "&Riesegui scansione"
#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:127
#, no-c-format
@@ -26888,9 +26465,9 @@ msgid "Goto &manpage"
msgstr "Vai alla pagina &man"
#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:341
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation"
-msgstr "Usa l'&assistente di KDevelop per cercare la documentazione"
+msgstr "Usa l'&assistente di TDevelop per cercare la documentazione"
#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:349
#, no-c-format
@@ -27012,7 +26589,7 @@ msgstr "Opzioni per Cerca documentazione"
msgid "Go to first match"
msgstr "Vai alla prima corrispondenza"
-#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:181
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:175
#, no-c-format
msgid ""
"You can enable and disable search\n"
@@ -27031,7 +26608,7 @@ msgstr "Cerca termine:"
msgid "Choose Topic"
msgstr "Scegli argomento"
-#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:94
+#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:"
msgstr "Scegli un argomento per <b>%1</b>:"
@@ -27159,8 +26736,8 @@ msgstr ""
"Mostra la barra degli strumenti nella vista degli strumenti (nota: la "
"modifica necessita di un riavvio)"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:30
#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:33
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You "
@@ -27169,26 +26746,26 @@ msgstr ""
"Deseleziona se vuoi che la barra degli strumenti compaia con le altre barre "
"degli strumenti. Eventualmente la puoi disattivare"
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "Only save project files in a session"
msgstr "Salva solo i file del progetto in una sessione"
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:50
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:53
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:47
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
msgstr ""
"Seleziona questa opzione se desideri ignorare i file che non sono parte del "
"progetto"
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:55
#, no-c-format
msgid "Close all open files before opening a session"
msgstr "Chiudi tutti i file aperti prima di aprire una sessione"
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:67
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:70
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:58
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want the currently open files closed before opening a "
@@ -27303,17 +26880,17 @@ msgstr "&Predefinito:"
msgid "Output Filter Settings"
msgstr "Impostazioni filtro output"
-#: parts/outputviews/filterdlg.ui:94
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:88
#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
-#: parts/outputviews/filterdlg.ui:111
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:105
#, no-c-format
msgid "Only show lines matching:"
msgstr "Mostra solo le righe corrispondenti:"
-#: parts/outputviews/filterdlg.ui:135
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Re&gular expression"
msgstr "Espressione re&golare"
@@ -27343,13 +26920,13 @@ msgid "&Additional constraints:"
msgstr "Vincoli &aggiuntivi:"
#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints such "
"as <i>([X-TDevelop-Scope]='Global')</i>)."
msgstr ""
"<b>Vincoli</b> Puoi rifinire ulteriormente la ricerca inserendo vincoli "
-"aggiuntivi nella ricerca come ad es. <i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>)."
+"aggiuntivi nella ricerca come ad es. <i>([X-TDevelop-Scope]='Global')</i>)."
#: parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui:120
#, no-c-format
@@ -27695,19 +27272,19 @@ msgstr "Metodo di input per variabili"
msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
msgstr "Finestra singola per ogni variabile di un frammento di codice"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:102
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
msgstr ""
"Una finestra di input sarà mostrata per ogni variabile in un frammento di "
"codice"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:110
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:107
#, no-c-format
msgid "One dialog for all variables within a snippet"
msgstr "Una finestra per tutte le variabili di un frammento di codice"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:119
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:113
#, no-c-format
msgid ""
"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
@@ -27716,22 +27293,22 @@ msgstr ""
"Otterrai una singola finestra dove puoi inserire i valori per tutte le "
"variabili di un frammento di codice"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:137
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Delimitatore:"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:183
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:177
#, no-c-format
msgid "Automatically Open Groups"
msgstr "Apre automaticamente i gruppi"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:188
#, no-c-format
msgid "The group's language is the project's primary language"
msgstr "Il linguaggio del gruppo è il linguaggio principale del progetto"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:200
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, "
@@ -27740,12 +27317,12 @@ msgstr ""
"<qt>Se il linguaggio del gruppo è lo stesso del linguaggio principale del "
"progetto, il gruppo sarà automaticamente aperto.</qt>"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "The group's language is supported by the project"
msgstr "Il linguaggio del gruppo è supportato dal progetto"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:217
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Groups having a language which is supported by the current project will "
@@ -27941,9 +27518,9 @@ msgid "Show close &button in tab bar"
msgstr "Mostra pulsante \"chiudi\" nella &barra scheda"
#: parts/uimode/uichooser.ui:214
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted"
-msgstr "Nota: i cambiamenti avranno effetto dopo il riavvio di KDevelop"
+msgstr "Nota: i cambiamenti avranno effetto dopo il riavvio di TDevelop"
#: parts/valgrind/dialog_widget.ui:87 parts/valgrind/dialog_widget.ui:218
#, no-c-format
@@ -28080,9 +27657,9 @@ msgid "Could Not Open File"
msgstr "Impossibile aprire file"
#: src/mimewarningdialog.ui:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDevelop could not open"
-msgstr "KDevelop non può aprire"
+msgstr "TDevelop non può aprire"
#: src/mimewarningdialog.ui:59
#, no-c-format
@@ -28107,9 +27684,9 @@ msgid "Let TDE find a suitable program"
msgstr "Lascia trovare a TDE un programma adatto"
#: src/mimewarningdialog.ui:122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Open it in TDevelop as plain text"
-msgstr "Aprilo in KDevelop come semplice testo"
+msgstr "Aprilo in TDevelop come semplice testo"
#: src/mimewarningdialog.ui:158
#, no-c-format
@@ -28142,9 +27719,9 @@ msgid "&Generic name:"
msgstr "Nome &generico:"
#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform"
-msgstr "Editor Profili per la piattaforma KDevelop"
+msgstr "Editor Profili per la piattaforma TDevelop"
#: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:212
#, no-c-format
@@ -28204,15 +27781,15 @@ msgid "Lo&ad last project on startup"
msgstr "C&arica l'ultimo progetto all'avvio"
#: src/settingswidget.ui:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup"
msgstr ""
-"Seleziona questa opzione se desideri che KDevelop carichi all'avvio l'ultimo "
+"Seleziona questa opzione se desideri che TDevelop carichi all'avvio l'ultimo "
"progetto aperto"
#: src/settingswidget.ui:36
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you "
"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on "
@@ -28221,7 +27798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Segna questa casella se vuoi continuare a lavorare con l'ultimo progetto su "
"cui eri impegnato. Ciò farà in modo da far caricare automaticamente a "
-"KDevelop il progetto all'avvio. Sarà mostrato di solito nello stato in cui "
+"TDevelop il progetto all'avvio. Sarà mostrato di solito nello stato in cui "
"hai lasciato il lavoro così da poter prontamente procedere."
#: src/settingswidget.ui:44
@@ -28235,23 +27812,23 @@ msgid "Line wrappin&g"
msgstr "A &capo automatico"
#: src/settingswidget.ui:58
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
"window"
msgstr ""
-"In modo predefinito, KDevelop dividerà le righe troppo lunghe con il ritorno "
+"In modo predefinito, TDevelop dividerà le righe troppo lunghe con il ritorno "
"a capo automatico nella finestra di vista dell'output dei messaggi"
#: src/settingswidget.ui:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some "
"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you "
"do not want the lines wrap around."
msgstr ""
-"In modo predefinito, KDevelop dividerà le righe troppo lunghe con il ritorno "
+"In modo predefinito, TDevelop dividerà le righe troppo lunghe con il ritorno "
"a capo automatico nella finestra di vista dell'output dei messaggi così che "
"le informazioni importanti non saranno facilmente sorvolate. In alcuni casi "
"ciò confonderà con liste di lunghi messaggi. Rimuovi la marcatura della "
@@ -28283,7 +27860,7 @@ msgid "Choose what sort of output you want from the build process"
msgstr "Scegli che tipo di output desideri dal processo di compilazione"
#: src/settingswidget.ui:114
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives "
"during the build processes in order to filter superfluous information. You "
@@ -28295,9 +27872,9 @@ msgid ""
"more readable. \n"
"<b>Full</b> Displays all output messages unmodified."
msgstr ""
-"KDevelop preprocessa i messaggi ricevuti nella finestra vista dei messaggi "
+"TDevelop preprocessa i messaggi ricevuti nella finestra vista dei messaggi "
"di output durante i processi di compilazione per filtrare le informazioni "
-"superflue. Puoi controllare il livello di dettaglio che KDevelop mostrerà "
+"superflue. Puoi controllare il livello di dettaglio che TDevelop mostrerà "
"usando la casella a discesa in questo campo.\n"
"<b>Molto breve</b> Mostra solo i warning, gli errori, e i nomi dei file che "
"sono stati compilati.\n"
@@ -28321,16 +27898,16 @@ msgid "Set the directory where you want your projects in."
msgstr "Imposta la cartella in cui vuoi creare i tuoi progetti."
#: src/settingswidget.ui:166
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. "
"Enter the absolute path of this common directory in the box or select it "
"from your directory structure. TDevelop will place the any new project here "
"as a subdirectory."
msgstr ""
-"KDevelop usa in modo predefinito una cartella genitore comune per tutti i "
+"TDevelop usa in modo predefinito una cartella genitore comune per tutti i "
"nuovi progetti. Inserisci il percorso assoluto di questa cartella comune "
-"nella casella o selezionala dalla tua struttura delle cartelle. KDevelop "
+"nella casella o selezionala dalla tua struttura delle cartelle. TDevelop "
"inserirà qualsiasi nuovo progetto con una sottocartella."
#: src/settingswidget.ui:209
@@ -28349,12 +27926,12 @@ msgid "Use the terminal as set in KControl"
msgstr "Usa il terminale impostato nel Centro di controllo di TDE"
#: src/settingswidget.ui:270
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
"components, Component Chooser."
msgstr ""
-"Se questa opzione è selezionata, KDevelop userà il terminale predefinito "
+"Se questa opzione è selezionata, TDevelop userà il terminale predefinito "
"come impostato nei Componenti del Centro di controllo di TDE (voce \"Scelta "
"componenti\")."
@@ -28390,19 +27967,20 @@ msgstr ""
"progetto vedi Opzioni di progetto/Specifiche C++ e apri la scheda Qt.</qt>"
#: src/settingswidget.ui:399
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop"
-msgstr "Avvia il designer integrato di KDevelop in KDevelop stesso"
+msgstr "Avvia il designer integrato di TDevelop in TDevelop stesso"
#: src/settingswidget.ui:410
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application"
-msgstr "Esegui il &designer di KDevelop come un'applicazione separata"
+msgstr ""
+"Esegui il &designer integrato di TDevelop come un'applicazione separata"
#: src/settingswidget.ui:413
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Start TDevelop own designer externally"
-msgstr "Avvia il designer proprio di KDevelop esternamente"
+msgstr "Avvia il designer proprio di TDevelop esternamente"
#: src/settingswidget.ui:424
#, no-c-format
@@ -28414,13 +27992,13 @@ msgstr "Esegui il designer &Qt"
msgid "Directory &navigation messages"
msgstr "Messaggi &navigazione cartella"
-#: src/settingswidget.ui:446
+#: src/settingswidget.ui:443
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to know what directory make is in"
msgstr "Abilita questa opzione se vuoi sapere in quale cartella si trova make"
-#: src/settingswidget.ui:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#: src/settingswidget.ui:446
+#, no-c-format
msgid ""
"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. "
@@ -28431,16 +28009,16 @@ msgstr ""
"Lo strumento make solitamente mostrerà i messaggi quali \"Entering directory"
"\", o \"Leaving directory\" quando passa dalla cartella in cui sta operando "
"all'altra. Visto che ciò confonde la lista dei messaggi nella finestra di "
-"vista dei messaggi di output, KDevelop rimuove questi messaggi in modo "
+"vista dei messaggi di output, TDevelop rimuove questi messaggi in modo "
"predefinito. Marca la casella se desideri sapere in quali cartelle stava "
"lavorando make."
-#: src/settingswidget.ui:497
-#, fuzzy, no-c-format
+#: src/settingswidget.ui:494
+#, no-c-format
msgid "Force English compiler output"
msgstr "Forza l'output in inglese del compilatore"
-#: src/settingswidget.ui:505
+#: src/settingswidget.ui:502
#, no-c-format
msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr ""
@@ -28971,7 +28549,7 @@ msgstr ""
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:83
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:90
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Creates project, imports it into the subversion\n"
"repository and checks it out as a working copy.\n"
@@ -29001,7 +28579,7 @@ msgid "Repository:"
msgstr "Deposito:"
#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui:133
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Subversion repository location.\n"
"The repository has to exist -\n"
@@ -29115,7 +28693,7 @@ msgstr "&Nome della cartella creata da poco:"
msgid "Keep Locks"
msgstr "Tiene bloccato"
-#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:108
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:105
#, no-c-format
msgid "Recursive"
msgstr "Ricorsivo"
@@ -29184,24 +28762,24 @@ msgstr "Specifica questo elemento per percorso locale"
msgid "Do not show logs before branching point"
msgstr "Non mostrare i log prima del punto di ramificazione"
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:46
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "End Revision"
msgstr "Fine revisione"
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:57
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:120
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:54
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:117
#, no-c-format
msgid "&By Revision Number"
msgstr "Per numero di &revisione"
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:65
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:128
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:62
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "B&y Revision Specifier"
msgstr "Per speci&ficatore di revisione"
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:96
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "Start Revision"
msgstr "Inizia revisione"
@@ -29333,6 +28911,194 @@ msgstr "Nuova URL di destinazione"
msgid "SSL Certificate Trust"
msgstr "Fiducia certificato SSL"
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientation"
+
+#~ msgid "A KDE 4 Application"
+#~ msgstr "Un'applicazione TDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
+#~ "Please select a different directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non sembra essere una valida directory di inclusione TQt4.\n"
+#~ "Seleziona una directory differente."
+
+#~ msgid "Qt4 Libraries"
+#~ msgstr "Librerie Qt4"
+
+#~ msgid "Gui"
+#~ msgstr "Gui"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Rete"
+
+#~ msgid "QtUiTools"
+#~ msgstr "QtUiTools"
+
+#~ msgid "SVG"
+#~ msgstr "SVG"
+
+#~ msgid "QtTest"
+#~ msgstr "QtTest"
+
+#~ msgid "Qt3 Support"
+#~ msgstr "Supporto Qt3"
+
+#~ msgid "QDBus (Qt4.2)"
+#~ msgstr "QDBus (Qt4.2)"
+
+#~ msgid "QtAssistant"
+#~ msgstr "QtAssistant"
+
+#~ msgid "QtScript (Qt4.3)"
+#~ msgstr "QtScript (Qt4.3)"
+
+#~ msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
+#~ msgstr "QtWebKit (Qt4.4)"
+
+#~ msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
+#~ msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
+
+#~ msgid "Phonon (Qt4.4)"
+#~ msgstr "Phonon (Qt4.4)"
+
+#~ msgid "QtHelp (Qt4.4)"
+#~ msgstr "QtHelp (Qt4.4)"
+
+#~ msgid "Choose a new background color"
+#~ msgstr "Seleziona un nuovo colore di sfondo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+#~ "css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
+#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style="
+#~ "\" font-weight:600;\">background</span> color by clicking here and choose "
+#~ "the new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style="
+#~ "\" font-style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+#~ "css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head>\n"
+#~ "<body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; font-"
+#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">\n"
+#~ "Cambia il <span style=\" font-weight:600;\">colore di sfondo</span> "
+#~ "facendo clic qui e scegli il nuovo <span style=\" color:#ff0000;"
+#~ "\">colore</span> nella <span style=\" font-style:italic;\">finestra di "
+#~ "dialogo dei colori</span>.</p></body></html>"
+
+#~ msgid "Choose a new foreground color"
+#~ msgstr "Seleziona un nuovo colore di primo piano"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+#~ "css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
+#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style="
+#~ "\" font-weight:600;\">foreground</span> color by clicking here and choose "
+#~ "the new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style="
+#~ "\" font-style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+#~ "css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head>\n"
+#~ "<body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; font-"
+#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">\n"
+#~ "Cambia il <span style=\" font-weight:600;\">colore di primo piano</span> "
+#~ "facendo clic qui e scegli il nuovo <span style=\" color:#ff0000;"
+#~ "\">colore</span> nella <span style=\" font-style:italic;\">finestra di "
+#~ "dialogo dei colori</span>..</p></body></html>"
+
+#~ msgid "Set the project age (in days)"
+#~ msgstr "Imposta l'età del progetto (in giorni)"
+
+#~ msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modificare l'età del progetto (in giorni) scegliendo un nuovo numero di "
+#~ "giorni."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Questo è solo un <i>%{APPNAME}</i>; non fa proprio nulla di "
+#~ "interessante."
+
+#~ msgid "Qt 4"
+#~ msgstr "Qt 4"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
+#~ "re-opened.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usa la versione 4 delle Qt (Quando si modifica questo il progetto deve "
+#~ "essere chiuso e riaperto.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this if your project is using Qt version 4.x.<br>When this is "
+#~ "changed the project needs to be closed and re-opened."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona questa opzione se il tuo progetto usa la versione 4.x delle Qt."
+#~ "<br>Quando si modifica questo il progetto deve essere chiuso e riaperto."
+
+#~ msgid "Qt &4 style (#include <TQWidget>)"
+#~ msgstr "Stile Qt &4 (#include <TQWidget>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this if your project is using include style as known from Qt "
+#~ "version 4.x."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona questo elemento se il tuo progetto usa lo stile di inclusione "
+#~ "noto dalla versione 4.x di Qt."
+
+#~ msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
+#~ msgstr "Percorsi dei plugin aggiuntivi per il designer di Qt4:"
+
+#~ msgid "Change Plugin Paths"
+#~ msgstr "Cambia i percorsi dei plugin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Qt4 include directories:\n"
+#~ "Only the selected entry will be used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Directory di inclusione per Qt4:\n"
+#~ "Solo l'elemento selezionato sarà usato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial "
+#~ "evaluations, use the help menu to register with Trolltech."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pronto - Questa è la versione non commerciale di Qt - usa il menu di "
+#~ "aiuto per registrarsi alla Trolltech per usare le versioni commerciali di "
+#~ "valutazione."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Register TQt"
+#~ msgstr "Registra Qt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Register TQt..."
+#~ msgstr "&Registra Qt..."
+
+#~ msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
+#~ msgstr "Apre un browser web al form di valutazione www.trolltech.com"
+
+#~ msgid "Register with Trolltech"
+#~ msgstr "Registra con Trolltech"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "&Continua"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
index d4e7527b00f..404313e7bc3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -3,40 +3,41 @@
#
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevtipofday\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-03 22:12+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-13 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdevelop/tdevtipofday/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tipofday_part.cpp:36
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "&Consiglio del giorno"
#: tipofday_part.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "A tip how to use TDevelop"
-msgstr "Un consiglio per utilizzare KDevelop"
+msgstr "Un consiglio su come utilizzare TDevelop"
#: tipofday_part.cpp:39
msgid ""
@@ -112,14 +113,13 @@ msgstr ""
"nell'albero della documentazione.\n"
#: tips:52
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want to have info about something in the TDevelop window, select "
"the \"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't "
"know about.\n"
msgstr ""
"<p>Se vuoi ottenere informazioni riguardo a qualcosa nella finestra di "
-"KDevelop, seleziona il pulsante \"Che cos'è?\" nella barra degli strumenti e "
+"TDevelop, seleziona il pulsante \"Che cos'è?\" nella barra degli strumenti e "
"fa clic sull'elemento che non conosci.\n"
#: tips:59
@@ -132,31 +132,29 @@ msgstr ""
"menu popup con il tasto destro.\n"
#: tips:66
-#, fuzzy
msgid "<p>The TDevelop Team wishes you a nice day !\n"
-msgstr "<p>Il Team di KDevelop ti augura una buona giornata!\n"
+msgstr "<p>Il Team di TDevelop ti augura una buona giornata!\n"
#: tips:73
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE "
"Gitea Workspace (TGW) at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE "
"Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug"
"\" from the menu.\n"
msgstr ""
-"<p>Se hai trovato un bug in KDevelop, per piacere, faccelo sapere. Utilizza "
-"TDE Bugzilla su http://bugs.trinitydesktop.org/ o seleziona \"Aiuto\"->"
-"\"Segnala un bug...\" dal menu.\n"
+"<p>Se hai trovato un bug in TDevelop, faccelo sapere. Usa l'area di lavoro "
+"TDE Gitea (TGW) su https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ o TDE "
+"Bugzilla su http://bugs.trinitydesktop.org/ o seleziona \"Aiuto\"->\"Segnala "
+"bug\" dal menù.\n"
#: tips:80
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use "
"<b>Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure TDevelop</b> dialog.\n"
msgstr ""
"<p>Se vuoi aggiungere la tua propria documentazione nell'albero utilizza la "
-"linguetta <b>Albero documentazione</b> nella maschera <b>Configura KDevelop</"
-"b>.\n"
+"linguetta <b>Albero documentazione</b> nella maschera <b>Configura "
+"TDevelop</b>.\n"
#: tips:87
msgid ""
@@ -183,12 +181,11 @@ msgstr ""
"e posizionare il cursore alla linea esatta.\n"
#: tips:108
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can debug your programs within TDevelop by selecting \"Debug"
"\"->\"Start\" in the menu?\n"
msgstr ""
-"<p>...puoi fare il debug dei tuoi programmi all'interno di KDevelop "
+"<p>...puoi fare il debug dei tuoi programmi all'interno di TDevelop "
"selezionando \"Debug\"->\"Avvia\" nel menu?\n"
#: tips:115
@@ -258,13 +255,12 @@ msgstr ""
"<p>...che i tuoi segnalibri sui sorgenti sono memorizzati nel progetto?\n"
#: tips:178
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in TDevelop "
"configuration?\n"
msgstr ""
"<p>...che i tuoi segnalibri nella documentazione sono salvati globalmente "
-"nella configurazione di KDevelop?\n"
+"nella configurazione di TDevelop?\n"
#: tips:185
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
index 30c93837143..080e25ebfe5 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
@@ -1,18 +1,20 @@
# translation of kimagemapeditor.po to Italian
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-11 21:21+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 17:56+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdewebdev/kimagemapeditor/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -715,7 +717,7 @@ msgstr "Anteprima dell'immagine"
#: kimedialogs.cpp:631
msgid "No maps found"
-msgstr "Non è stata trovata nessuna mappa "
+msgstr "Non è stata trovata nessuna mappa"
#: kimedialogs.cpp:656
msgid "No images found"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/klinkstatus.po
index 9a3395accd3..543601cef82 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/klinkstatus.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/klinkstatus.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klinkstatus\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:06+0200\n"
"Last-Translator: Samuele Kaplun <Samuele.Kaplun@cern.ch>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po
index 7f88a992d4f..3e5ac6477cd 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po
@@ -3,19 +3,21 @@
#
# Massimiliano Donno <massidonno@infinito.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-18 01:54+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdewebdev/kommander/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: editor/main.cpp:50
@@ -204,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Connetti/Disconnetti i segnali e gli slot di «%1» e «%2»"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection"
msgstr "Rimuovi connessione"
@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Rimuovi connessione"
msgid "Remove Connections"
msgstr "Rimuovi connessioni"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection"
msgstr "Aggiungi connessione"
@@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "Non provare"
msgid "'%1' saved."
msgstr "«%1» salvato."
-#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:634
+#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:626
msgid "*.kmdr|Kommander Files"
msgstr "*.kmdr|File di Kommander"
@@ -281,7 +283,6 @@ msgid "&Vertical"
msgstr "&Verticale"
#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>A %1 (custom widget)</b> <p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
"<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add "
@@ -292,8 +293,8 @@ msgstr ""
"<b>%1 (oggetto personalizzato)</b> <p>Fai clic su <b>Modifica oggetti "
"personalizzati...</b> nel menu <b>Strumenti|Personalizza</b> per aggiungere "
"e modificare oggetti personalizzati. Puoi aggiungere proprietà e anche "
-"segnali e slot per integrarli in TQt Designer, e fornire un'icona che verrà "
-"usata per rappresentare l'oggetto nel modulo.</p>"
+"segnali e slot per integrarli in <i>TQt Designer</i>, e fornire un'icona che "
+"verrà usata per rappresentare l'oggetto nel modulo.</p>"
#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432
msgid "A %1 (custom widget)"
@@ -392,22 +393,18 @@ msgid "Raise"
msgstr "Alza"
#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally"
msgstr "Disponi &orizzontalmente"
#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically"
msgstr "Disponi &verticalmente"
#: editor/formwindow.cpp:1930
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
msgstr "Disponi orizzontalmente (nel &divisore)"
#: editor/formwindow.cpp:1941
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
msgstr "Disponi verticalmente (nel d&ivisore)"
@@ -416,12 +413,10 @@ msgid "Lay Out in a Grid"
msgstr "Disponi in una griglia"
#: editor/formwindow.cpp:1975
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Children Horizontally"
msgstr "Allinea i figli orizzontalmente"
#: editor/formwindow.cpp:1996
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Children Vertically"
msgstr "Allinea i figli verticalmente"
@@ -434,7 +429,7 @@ msgstr "Allinea i figli in una griglia"
msgid "Break Layout"
msgstr "Rompi lo schema"
-#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1071
+#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1063
msgid "Edit connections..."
msgstr "Modifica connessioni..."
@@ -447,7 +442,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funzioni"
#: editor/functionsimpl.cpp:198
-#, fuzzy
msgid ""
"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE "
"class, most probably <i>%1</i>."
@@ -497,15 +491,15 @@ msgid "Database"
msgstr "Banca dati"
#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
-#: editor/mainwindow.cpp:1225 editor/mainwindow.cpp:1243
-#: editor/mainwindow.cpp:1278 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1179
+#: editor/mainwindow.cpp:1214 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
#, c-format
msgid "Add Page to %1"
msgstr "Aggiungi pagina a %1"
#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
-#: editor/mainwindow.cpp:1232 editor/mainwindow.cpp:1250
-#: editor/mainwindow.cpp:1285 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+#: editor/mainwindow.cpp:1168 editor/mainwindow.cpp:1186
+#: editor/mainwindow.cpp:1221 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
msgid "Delete Page %1 of %2"
msgstr "Elimina pagina %1 di %2"
@@ -578,8 +572,8 @@ msgstr "Benvenuto nell'editor Kommander"
msgid "Layout"
msgstr "Schema"
-#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542
-#: editor/propertyeditor.cpp:3582
+#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
+#: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor"
msgstr "Editor di proprietà"
@@ -623,7 +617,7 @@ msgid ""
"can be resized by dragging the separator in the list's header.</p><p>The "
"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.</p>"
msgstr ""
-"<b>L'esploratore di oggetti</b><p>L'esploratore di oggetti fornisce una "
+"<h2>L'esploratore di oggetti</h2><p>L'esploratore di oggetti fornisce una "
"panoramica delle relazioni tra gli oggetti di un modulo. Puoi usare le "
"funzioni degli appunti con un menu contestuale per ogni elemento della "
"vista. È anche utile per selezionare gli oggetti nel modulo che hanno schemi "
@@ -672,23 +666,22 @@ msgid "Message Log"
msgstr "Log dei messaggi"
#: editor/mainwindow.cpp:403 editor/mainwindow.cpp:457
-#: editor/mainwindow.cpp:521
msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>Impossibile salvare il file di copia di sicurezza <i>%1</i>.</qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478
+#: editor/mainwindow.cpp:414
msgid "There is a dialog already running."
msgstr "C'è già una finestra in esecuzione."
-#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478
+#: editor/mainwindow.cpp:414
msgid "Run"
msgstr "Avvia"
-#: editor/mainwindow.cpp:447 editor/mainwindow.cpp:511
+#: editor/mainwindow.cpp:447
msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>Impossibile creare il file temporaneo <i>%1</i></qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:858
+#: editor/mainwindow.cpp:794
msgid ""
"<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change "
"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
@@ -711,139 +704,139 @@ msgstr ""
"avere diversi moduli aperti, e tutti verranno elencati nell'<b>Elenco "
"moduli</b>."
-#: editor/mainwindow.cpp:963
+#: editor/mainwindow.cpp:899
#, c-format
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Annulla: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:965 editor/mainwindowactions.cpp:96
+#: editor/mainwindow.cpp:901 editor/mainwindowactions.cpp:96
msgid "&Undo: Not Available"
msgstr "&Annulla: non disponibile"
-#: editor/mainwindow.cpp:967
+#: editor/mainwindow.cpp:903
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Rifai: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:969 editor/mainwindowactions.cpp:102
+#: editor/mainwindow.cpp:905 editor/mainwindowactions.cpp:102
msgid "&Redo: Not Available"
msgstr "&Rifai: non disponibile"
-#: editor/mainwindow.cpp:1046
+#: editor/mainwindow.cpp:982
msgid "Choose Pixmap..."
msgstr "Scegli pixmap..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1050
+#: editor/mainwindow.cpp:986
msgid "Edit Text..."
msgstr "Modifica testo..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1054
+#: editor/mainwindow.cpp:990
msgid "Edit Title..."
msgstr "Modifica titolo..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1058 editor/mainwindow.cpp:1136
+#: editor/mainwindow.cpp:994 editor/mainwindow.cpp:1072
msgid "Edit Page Title..."
msgstr "Modifica titolo di pagina..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1074 editor/mainwindow.cpp:1119
+#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1055
msgid "Edit Kommander Text..."
msgstr "Modifica testo di Kommander..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1083 editor/mainwindow.cpp:1093
-#: editor/mainwindow.cpp:1129 editor/mainwindow.cpp:1569
+#: editor/mainwindow.cpp:1019 editor/mainwindow.cpp:1029
+#: editor/mainwindow.cpp:1065 editor/mainwindow.cpp:1505
msgid "Delete Page"
msgstr "Elimina pagina"
-#: editor/mainwindow.cpp:1086 editor/mainwindow.cpp:1096
-#: editor/mainwindow.cpp:1133 editor/mainwindow.cpp:1568
+#: editor/mainwindow.cpp:1022 editor/mainwindow.cpp:1032
+#: editor/mainwindow.cpp:1069 editor/mainwindow.cpp:1504
msgid "Add Page"
msgstr "Aggiungi pagina"
-#: editor/mainwindow.cpp:1103
+#: editor/mainwindow.cpp:1039
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1139
+#: editor/mainwindow.cpp:1075
msgid "Edit Pages..."
msgstr "Modifica pagine..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1145
+#: editor/mainwindow.cpp:1081
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Aggiungi elemento di menu"
-#: editor/mainwindow.cpp:1147
+#: editor/mainwindow.cpp:1083
msgid "Add Toolbar"
msgstr "Aggiungi barra degli strumenti"
-#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647
+#: editor/mainwindow.cpp:1097 editor/mainwindow.cpp:1583
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647
+#: editor/mainwindow.cpp:1097 editor/mainwindow.cpp:1583
msgid "New text:"
msgstr "Nuovo testo:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1164
+#: editor/mainwindow.cpp:1100
msgid "Set the 'text' of '%1'"
msgstr "Imposta il «testo» di «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663
+#: editor/mainwindow.cpp:1110 editor/mainwindow.cpp:1599
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663
+#: editor/mainwindow.cpp:1110 editor/mainwindow.cpp:1599
msgid "New title:"
msgstr "Nuovo titolo:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1176
+#: editor/mainwindow.cpp:1112
msgid "Set the 'title' of '%1'"
msgstr "Imposta il «titolo» di «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299
+#: editor/mainwindow.cpp:1122 editor/mainwindow.cpp:1235
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "Page Title"
msgstr "Titolo della pagina"
-#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299
+#: editor/mainwindow.cpp:1122 editor/mainwindow.cpp:1235
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "New page title:"
msgstr "Nuovo titolo della pagina:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1188
+#: editor/mainwindow.cpp:1124
msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
msgstr "Imposta il «titolo di pagina» di «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1200
+#: editor/mainwindow.cpp:1136
msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
msgstr "Imposta il «pixmap» di «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1301 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
+#: editor/mainwindow.cpp:1237 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
msgid "Rename page %1 of %2"
msgstr "Rinomina pagina %1 di %2"
-#: editor/mainwindow.cpp:1311
+#: editor/mainwindow.cpp:1247
msgid "Add Toolbar to '%1'"
msgstr "Aggiungi barra degli strumenti a «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1315
+#: editor/mainwindow.cpp:1251
msgid "Add Menu to '%1'"
msgstr "Aggiungi menu a «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1632
+#: editor/mainwindow.cpp:1568
msgid "Edit %1..."
msgstr "Modifica %1..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1650
+#: editor/mainwindow.cpp:1586
msgid "Set the 'text' of '%2'"
msgstr "Imposta «testo» di «%2»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1665
+#: editor/mainwindow.cpp:1601
msgid "Set the 'title' of '%2'"
msgstr "Imposta «titolo» di «%2»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1753
+#: editor/mainwindow.cpp:1689
msgid ""
"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
@@ -853,28 +846,28 @@ msgstr ""
"quando Kommander ha avuto un crash l'ultima volta. Vuoi\n"
"provare a caricarli?"
-#: editor/mainwindow.cpp:1755
+#: editor/mainwindow.cpp:1691
msgid "Restoring Last Session"
msgstr "Ripristino dell'ultima sessione"
-#: editor/mainwindow.cpp:1755
+#: editor/mainwindow.cpp:1691
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: editor/mainwindow.cpp:1755
+#: editor/mainwindow.cpp:1691
msgid "Do Not Load"
msgstr "Non caricare"
-#: editor/mainwindow.cpp:1808
+#: editor/mainwindow.cpp:1744
msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
msgstr "Al momento non c'è nessun aiuto disponibile per questa finestra."
-#: editor/mainwindow.cpp:1822
+#: editor/mainwindow.cpp:1758
msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Impossibile aprire il file:<br><b>%1</b><br>Il file non esiste.</qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:1823
+#: editor/mainwindow.cpp:1759
msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
@@ -972,7 +965,6 @@ msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
msgstr "Dispone gli oggetti selezionati in una griglia"
#: editor/mainwindowactions.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
msgstr "Disponi orizzontalmente (nel &divisore)"
@@ -981,7 +973,6 @@ msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
msgstr "Dispone orizzontalmente gli oggetti selezionati nel divisore"
#: editor/mainwindowactions.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
msgstr "Disponi verticalmente (nel d&ivisore)"
@@ -1147,149 +1138,138 @@ msgstr "Avvia finestra"
msgid "Executes dialog"
msgstr "Esegui finestra"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Run Dialog K4"
-msgstr "Avvia finestra"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Executes dialog in KDE4"
-msgstr "Esegui finestra"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:496
+#: editor/mainwindowactions.cpp:488
msgid "Tile"
msgstr "Affianca"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:498
+#: editor/mainwindowactions.cpp:490
msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
msgstr "Affianca le finestre per renderle tutte visibili"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:501 editor/mainwindowactions.cpp:506
+#: editor/mainwindowactions.cpp:493 editor/mainwindowactions.cpp:498
msgid "Cascade"
msgstr "Cascata"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:503
+#: editor/mainwindowactions.cpp:495
msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
msgstr ""
"Mette le finestre a cascata per rendere visibili tutte le barre dei titoli"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:508
+#: editor/mainwindowactions.cpp:500
msgid "Closes the active window"
msgstr "Chiude la finestra attiva"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:511
+#: editor/mainwindowactions.cpp:503
msgid "Close All"
msgstr "Chiudi tutto"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:513
+#: editor/mainwindowactions.cpp:505
msgid "Closes all form windows"
msgstr "Chiude tutte le finestre dei moduli"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:516
+#: editor/mainwindowactions.cpp:508
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:518
+#: editor/mainwindowactions.cpp:510
msgid "Activates the next window"
msgstr "Attiva la finestra successiva"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:521
+#: editor/mainwindowactions.cpp:513
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:523
+#: editor/mainwindowactions.cpp:515
msgid "Activates the previous window"
msgstr "Attiva la finestra precedente"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:527
+#: editor/mainwindowactions.cpp:519
msgid "&Window"
msgstr "Fi&nestra"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:539
+#: editor/mainwindowactions.cpp:531
msgid "Vie&ws"
msgstr "&Viste"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:540
+#: editor/mainwindowactions.cpp:532
msgid "Tool&bars"
msgstr "&Barre degli strumenti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:576
+#: editor/mainwindowactions.cpp:568
msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
msgstr "Apre una finestra per cambiare le scorciatoie"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:579
+#: editor/mainwindowactions.cpp:571
msgid "Configure &Plugins..."
msgstr "Configura i &plugin..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:581
+#: editor/mainwindowactions.cpp:573
msgid "Opens a dialog to configure plugins"
msgstr "Apre una finestra per configurare i plugin"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:584
+#: editor/mainwindowactions.cpp:576
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&Configura l'editor..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:586
+#: editor/mainwindowactions.cpp:578
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "Configura vari aspetti di questo editor."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:590
+#: editor/mainwindowactions.cpp:582
msgid "Opens a dialog to change preferences"
msgstr "Apre una finestra per cambiare le preferenze"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:606
+#: editor/mainwindowactions.cpp:598
msgid "Create a new dialog..."
msgstr "Crea una nuova finestra..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:629
+#: editor/mainwindowactions.cpp:621
msgid "Open a file..."
msgstr "Apri un file..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:634
+#: editor/mainwindowactions.cpp:626
msgid "Open Files"
msgstr "Apri file"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:670
+#: editor/mainwindowactions.cpp:662
msgid "Reading file '%1'..."
msgstr "Lettura del file «%1»..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:683
+#: editor/mainwindowactions.cpp:675
msgid "Loaded file '%1'"
msgstr "Caricato il file «%1»"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:689 editor/mainwindowactions.cpp:690
+#: editor/mainwindowactions.cpp:681 editor/mainwindowactions.cpp:682
msgid "Could not load file '%1'"
msgstr "Impossibile caricare il file «%1»"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:690
+#: editor/mainwindowactions.cpp:682
msgid "Load File"
msgstr "Carica File"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:725
+#: editor/mainwindowactions.cpp:717
msgid "Enter a filename..."
msgstr "Inserisci un nome file..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:753
-#, fuzzy
+#: editor/mainwindowactions.cpp:745
msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
-msgstr "Qt Designer è in crash. Tentativo di salvare i file..."
+msgstr "TQt Designer è in crash. Tentativo di salvare i file..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:790 editor/mainwindowactions.cpp:853
+#: editor/mainwindowactions.cpp:782 editor/mainwindowactions.cpp:845
msgid "NewTemplate"
msgstr "Nuovo modello"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:802 editor/mainwindowactions.cpp:831
+#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823
msgid "Could not create the template"
msgstr "Impossibile creare il modello"
-#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:802
-#: editor/mainwindowactions.cpp:831
+#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:794
+#: editor/mainwindowactions.cpp:823
#, no-c-format
msgid "Create Template"
msgstr "Crea modello"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:905
+#: editor/mainwindowactions.cpp:897
msgid ""
"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
@@ -1301,15 +1281,15 @@ msgstr ""
"schema del contenitore in cui vuoi incollare, e selezionalo\n"
"e reincolla."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:908
+#: editor/mainwindowactions.cpp:900
msgid "Paste Error"
msgstr "Errore di incollaggio"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1082
msgid "Edit the current form's settings..."
msgstr "Modifica le impostazioni modulo attuale..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1098
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
msgid "Edit preferences..."
msgstr "Modifica preferenze..."
@@ -1510,120 +1490,115 @@ msgstr "allargaOrizzontale"
msgid "verticalStretch"
msgstr "allargaVerticale"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2254
+#: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow"
msgstr "Freccia"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2258
+#: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow"
msgstr "Freccia in su"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2262
+#: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross"
msgstr "Croce"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2266
+#: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting"
msgstr "Attesa"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2270
+#: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam"
msgstr "iBeam"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2274
-#, fuzzy
+#: editor/propertyeditor.cpp:2270
msgid "Size Vertical"
msgstr "Dimensiona verticalmente"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2278
-#, fuzzy
+#: editor/propertyeditor.cpp:2274
msgid "Size Horizontal"
msgstr "Dimensiona orizzontalmente"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2282
+#: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash"
msgstr "Dimensiona diagonalmente"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2286
+#: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash"
msgstr "Dimensiona diagonalmente al contrario"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2290
+#: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All"
msgstr "Dimensiona totalmente"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2294
+#: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank"
msgstr "Vuoto"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2298
-#, fuzzy
+#: editor/propertyeditor.cpp:2294
msgid "Split Vertical"
msgstr "Dividi verticalmente"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2302
-#, fuzzy
+#: editor/propertyeditor.cpp:2298
msgid "Split Horizontal"
msgstr "Dividi orizzontalmente"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2306
+#: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand"
msgstr "Mano del puntatore"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2310
+#: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden"
msgstr "Vietato"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2402
+#: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2403
+#: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2885
+#: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Imposta «%1» di «%2»"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3006
+#: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Ordina per &categoria"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3007
+#: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Ordina &alfabeticamente"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3137
+#: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Azzera «%1» di «%2»"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3244
-#, fuzzy
+#: editor/propertyeditor.cpp:3240
msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Nessuna documentazione disponibile per questa "
+"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>Nessuna documentazione disponibile per questa "
"proprietà.</p>"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3395
+#: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler"
msgstr "Nuovo gestore segnali"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3396
+#: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Elimina gestore segnali"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3547
+#: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties"
msgstr "P&roprietà"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3550
+#: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Gestore s&egnali"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3591
+#: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Editor proprietà (%1)"
@@ -2049,8 +2024,8 @@ msgstr ""
#: executor/register.cpp:75
msgid "Return all elements in the array in <i>key>\\tvalue\\n</i> format."
msgstr ""
-"Restituisci tutti gli elementi nel vettore nel formato <pre>chiave\\tvalore"
-"\\n</pre>."
+"Restituisci tutti gli elementi nel vettore nel formato <i>chiave\\tvalore"
+"\\n</i>."
#: executor/register.cpp:77
msgid ""
@@ -2162,7 +2137,6 @@ msgid "Kommander Executor Part"
msgstr "Componente Esecutore di Kommander"
#: part/kommander_part.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr "Parte del modulo TDEWebDev."
@@ -2311,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"Restituisce il testo selezionato o il testo dell'elemento attuale.\n"
"Nel caso di oggetti tabella, restituisce le coordinate della selezione, "
"separate da virgole nella forma PrimaRiga,ColonnaSinistra,UltimaRiga,"
-"ColonnaDestra."
+"ColonnaDestra. "
#: plugin/specialinformation.cpp:342
msgid ""
@@ -2419,20 +2393,21 @@ msgid "Returns true if the widget has focus."
msgstr "Restituisce vero se l'oggetto ha il focus."
#: plugin/specialinformation.cpp:385
-#, fuzzy
msgid "Gets the widget's background color."
-msgstr "Usa un colore di sfondo."
+msgstr "Ottieni il colore di sfondo del widget."
#: plugin/specialinformation.cpp:387
msgid ""
"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in "
"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure."
msgstr ""
+"Imposta il colore di sfondo del widget. I colori possono essere per nome, "
+"come il blu, o in esadecimale come #0000ff per il blu. Se non sei sicuro, "
+"usa la finestra di dialogo del colore o un selettore colore."
#: plugin/specialinformation.cpp:389
-#, fuzzy
msgid "See if widget has been modified."
-msgstr "vedi se l'oggetto è stato modificato."
+msgstr "Vedi se l'oggetto è stato modificato."
#: plugin/specialinformation.cpp:395
msgid ""
@@ -2746,6 +2721,10 @@ msgid ""
"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you "
"have an index, a key and a value for data purposes."
msgstr ""
+"Crea una copia capovolta dell'array in cui le chiavi e i valori cambiano "
+"posizione. NOTA: Se i valori non sono univoci verranno sovrascritti come "
+"chiavi! Imposta il nome dell'array su cui copiare e andare. Utile con combo "
+"ed elenchi in cui hai un indice, una chiave e un valore per dei dati."
#: plugin/specialinformation.cpp:498
msgid ""
@@ -2757,27 +2736,36 @@ msgid ""
"it will read data, and if the data is not unique you will have missing "
"columns or rows as well as addressing not working."
msgstr ""
+"Crea un array 2D con chiavi intere che partono da zero. Le righe sono "
+"separate da ritorni a capo o \\n e le colonne con tabulazioni o \\t. È "
+"quindi possibile leggere e modificare i valori con \"name[0][1]\"."
+"<br><b>NOTA: chiavi di controllo!</b> Le chiavi di riga e colonna quando "
+"impostate su true leggeranno rispettivamente la prima riga e la prima "
+"colonna come intestazioni. Se ad esempio ne imposti uno in cui non ci sono "
+"colonne o intestazioni di riga da leggere, verranno letti i dati e se i dati "
+"non sono univoci avrai colonne o righe mancanti e l'indirizzamento non "
+"funzionerà."
#: plugin/specialinformation.cpp:500
msgid ""
"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If "
"written without values set it will default to no headings."
msgstr ""
+"Converti array 2D in stringa, facoltativamente con intestazioni di riga e "
+"colonna. Se scritto senza valori impostati, l'impostazione predefinita sarà "
+"'nessuna intestazione'."
#: plugin/specialinformation.cpp:502
-#, fuzzy
msgid "Return the number of rows in the matrix"
-msgstr "Restituisce il numero di righe della tabella"
+msgstr "Restituisce il numero di righe della matrice"
#: plugin/specialinformation.cpp:504
-#, fuzzy
msgid "Return the number of columns in the matrix"
-msgstr "Restituisce il numero di elementi nel vettore."
+msgstr "Restituisce il numero di colonne nel matrice"
#: plugin/specialinformation.cpp:506
-#, fuzzy
msgid "Clear the entire matrix"
-msgstr "Pulisci il testo modificato"
+msgstr "Pulisci l'intera matrice"
#: plugin/specialinformation.cpp:508
msgid ""
@@ -2786,43 +2774,60 @@ msgid ""
"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will "
"use the column keys."
msgstr ""
+"Converti riga in array. Utile per scomporre righe di dati con cui lavorare. "
+"Se si desidera evitare dati spuri, Clear-First cancellerà l'array prima di "
+"riempirlo. Se scegli 'indicizzato', utilizzerà un indice a base zero. "
+"Altrimenti utilizzerà le chiavi delle colonne."
#: plugin/specialinformation.cpp:510
msgid ""
"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to "
"avoid spurious data in loops"
msgstr ""
+"Copia una colonna di una matrice in un array e facoltativamente cancella "
+"prima l'array per evitare dati spuri durante i cicli"
#: plugin/specialinformation.cpp:512
msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array"
-msgstr ""
+msgstr "Copia una colonna di una matrice in un array indicizzato"
#: plugin/specialinformation.cpp:514
msgid ""
"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if "
"left empty"
msgstr ""
+"Restituisce le chiavi di riga dalla matrice. Per impostazione predefinita, "
+"il separatore è [tab] \"\\t\" se lasciato vuoto"
#: plugin/specialinformation.cpp:516
msgid ""
"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" "
"if left empty"
msgstr ""
+"Restituisce le chiavi di colonna dalla matrice. Per impostazione "
+"predefinita, il separatore è [tab] \"\\t\" se lasciato vuoto"
#: plugin/specialinformation.cpp:518
msgid ""
"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column "
"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format"
msgstr ""
+"Aggiunge una riga alla matrice. Specifica la chiave di riga e formatta i "
+"dati su ciascuna riga come 'chiave della colonna [tab] valore della colonna' "
+"utilizzando il formato chuave \\t valore \\n chiave \\t valore"
#: plugin/specialinformation.cpp:520
msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found."
msgstr ""
+"Rimuove una riga dalla matrice in base al nome della chiave. Restituisce "
+"true se viene trovata la chiave."
#: plugin/specialinformation.cpp:522
msgid ""
"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found."
msgstr ""
+"Rimuove una colonna dalla matrice in base al nome della chiave. Restituisce "
+"true se viene trovata la chiave."
#: plugin/specialinformation.cpp:524
msgid ""
@@ -2831,6 +2836,10 @@ msgid ""
"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, "
"in which case it returns null."
msgstr ""
+"Trova la chiave di riga che corrisponde al valore di una colonna. Usalo per "
+"ricerche di chiavi univoche. L'iterazione può essere omessa e l'impostazione "
+"predefinita è restituire la prima istanza. In un ciclo restituirà risultati "
+"sequenziali fino a quando non ce ne sono più, nel qual caso restituisce null."
#: plugin/specialinformation.cpp:528
msgid "Returns number of chars in the string."
@@ -2856,9 +2865,9 @@ msgstr ""
"trovata. La stringa viene esaminata dalla fine all'inizio"
#: plugin/specialinformation.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Returns the count of a given substring in the given string."
-msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato."
+msgstr ""
+"Restituisce il conteggio di una certa sottostringa nella stringa specificata."
#: plugin/specialinformation.cpp:538
msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string."
@@ -2929,10 +2938,12 @@ msgid ""
"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a "
"newline."
msgstr ""
+"Ordina un elenco di stringhe. È richiesto solo il primo parametro. Il "
+"separatore predefinito è una nuova riga."
#: plugin/specialinformation.cpp:567
msgid "Strips white space from beginning and end of string."
-msgstr ""
+msgstr "Elimina gli spazi bianchi all'inizio e alla fine della stringa."
#: plugin/specialinformation.cpp:569
msgid ""
@@ -2940,18 +2951,23 @@ msgid ""
"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with "
"str_toint."
msgstr ""
+"Estende la stringa fino alla lunghezza totale indicata. Se non viene "
+"assegnato alcun carattere di riempimento verranno utilizzati degli spazi. "
+"Prova questo con 0 su sequenze intere e leggile con str_toint."
#: plugin/specialinformation.cpp:571
msgid ""
"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
"spaces will be used."
msgstr ""
+"Estende la stringa fino alla lunghezza totale indicata. se non viene "
+"assegnato alcun carattere di riempimento verranno utilizzati degli spazi."
#: plugin/specialinformation.cpp:574
msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value"
msgstr ""
"Converti una stringa in un numero intero. Se non è possibile, usa il valore "
-"predefinito."
+"predefinito"
#: plugin/specialinformation.cpp:576
msgid ""
@@ -2959,7 +2975,7 @@ msgid ""
"use the default value"
msgstr ""
"Converti una stringa in un numero a virgola mobile di doppia precisione. Se "
-"non è possibile, usa il valore predefinito."
+"non è possibile, usa il valore predefinito"
#: plugin/specialinformation.cpp:580
msgid "Returns content of given file."
@@ -3037,12 +3053,16 @@ msgid ""
"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for "
"user response."
msgstr ""
+"Mostra una finestra di dialogo informativa. Restituisce true quando si fa "
+"clic in modo da poter verificare la risposta dell'utente."
#: plugin/specialinformation.cpp:611
msgid ""
"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user "
"response."
msgstr ""
+"Mostra una finestra di dialogo di errore. Restituisce true quando si fa clic "
+"in modo da poter verificare la risposta dell'utente."
#: plugin/specialinformation.cpp:613
msgid ""
@@ -3333,9 +3353,8 @@ msgid "Returns the set version string."
msgstr "Restituisce la stringa della versione impostata."
#: widgets/buttongroup.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "Returns the ID of the selected button."
-msgstr "Restituisce il nome dell'oggetto attivo."
+msgstr "Restituisce l'ID del pulsante selezionato."
#: widgets/closebutton.cpp:116
msgid "Failed to start shell process."
@@ -3346,32 +3365,35 @@ msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around."
msgstr "Fai esporre alla lista combinata la sua lista senza usare il mouse."
#: widgets/dialog.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "The name of the widget having focus"
-msgstr "Restituisce vero se l'oggetto ha il focus."
+msgstr "Il nome del widget che ha lo stato attivo"
#: widgets/dialog.cpp:66
msgid ""
"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls "
"to restore must be made to clear it."
msgstr ""
+"Imposta un cursore di attesa. ATTENZIONE: se impostato più di una volta è "
+"necessario effettuare un uguale numero di chiamate di ripristino per "
+"nascondere il cursore di attesa."
#: widgets/dialog.cpp:67
msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was."
msgstr ""
+"Ripristina il cursore normale. NOTA: deve essere invocato tante volte quante "
+"sono state le chiamate del cursore di attesa."
#: widgets/execbutton.cpp:62
msgid "For use only when button is togle type."
-msgstr ""
+msgstr "Da utilizzare solo quando il pulsante è di tipo a levetta."
#: widgets/execbutton.cpp:63
msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton."
-msgstr ""
+msgstr "Associa un menu a comparsa di Kommander a questo ExecButton."
#: widgets/execbutton.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Set the text on the ExecButton."
-msgstr "Cambia il testo dell'elemento selezionato."
+msgstr "Imposta il testo dell'ExecButton."
#: widgets/fontdialog.cpp:54
msgid ""
@@ -3398,9 +3420,8 @@ msgid "Returns true, if the font is italic."
msgstr "Restituisce vero se il carattere è in corsivo."
#: widgets/lineedit.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Clear widget modified status."
-msgstr "Pulisci il testo modificato"
+msgstr "Resetta lo stato di 'modificato' del widget."
#: widgets/popupmenu.cpp:61
msgid ""
@@ -3465,14 +3486,12 @@ msgstr ""
"inserirlo alla fine. L'icona è opzionale."
#: widgets/progressbar.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Sets the ProgresBar color"
-msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede"
+msgstr "Imposta il colore della barra di avanzamento"
#: widgets/progressbar.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Sets the ProgresBar text color"
-msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede"
+msgstr "Imposta il colore del testo della barra di avanzamento"
#: widgets/table.cpp:58
msgid ""
@@ -3487,58 +3506,40 @@ msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
msgstr "Scorre la tabella in modo da rendere visibile la cella indicata."
#: widgets/table.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select cells using the upper left and lower right cell addresses<br /><b>Not "
-"guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
+msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses"
msgstr ""
-"Seleziona le celle usando gli indirizzi delle celle in alto a sinistra e in "
-"basso a destra.<br /><b>Non è garantita la compatibilità con TDE 4</b>"
+"Seleziona le celle utilizzando gli indirizzi delle celle in alto a sinistra "
+"e in basso a destra"
#: widgets/table.cpp:61
msgid "Select the row with the zero based index."
msgstr "Seleziona la riga usando un indice che parte da zero."
#: widgets/table.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the column with the zero based index.<br /><b>Not guaranteed to have "
-"KDE4 compatiblility</b>"
-msgstr ""
-"Seleziona la colonna usando un indice che parte da zero.<br /><b>Non è "
-"garantita la compatibilità con TDE 4</b>"
+msgid "Select the column with the zero based index."
+msgstr "Seleziona la colonna usando un indice che parte da zero."
#: widgets/table.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set the column read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed to "
-"have KDE4 compatiblility</b>"
+msgid "Set the column read only using zero based index."
msgstr ""
-"Imposta la colonna a sola lettura usando un indice che parte da zero.<br /"
-"><b>Non è garantita la compatibilità con TDE 4</b>"
+"Impostare la colonna di sola lettura utilizzando un indice che parte da zero."
#: widgets/table.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set the row read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed to have "
-"KDE4 compatiblility</b>"
+msgid "Set the row read only using zero based index."
msgstr ""
-"Imposta la riga a sola lettura usando un indice che parte da zero.<br /"
-"><b>Non è garantita la compatibilità con TDE 4</b>"
+"Imposta la riga di sola lettura utilizzando un indice che parte da zero."
#: widgets/table.cpp:65
msgid "Returns the number of rows of the table"
msgstr "Restituisce il numero di righe della tabella"
#: widgets/table.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Returns the text of the header for the column index"
-msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato."
+msgstr "Restituisce il testo dell'intestazione per l'indice di colonna"
#: widgets/table.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Returns the text of the header for the row index"
-msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato."
+msgstr "Restituisce il testo dell'intestazione per l'indice di riga"
#: widgets/tabwidget.cpp:55
msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based."
@@ -3546,46 +3547,42 @@ msgstr ""
"Imposta un'icona per la scheda selezionata. Gli indici partono da zero."
#: widgets/tabwidget.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based."
msgstr ""
-"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero."
+"Restituisce l'etichetta della scheda in corrispondenza dell'indice "
+"specificato. L'indice è a base zero."
#: widgets/tabwidget.cpp:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false."
msgstr ""
-"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero."
+"Restituisce true se la scheda all'indice specificato è abilitata, altrimenti "
+"restituisce false."
#: widgets/tabwidget.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled."
-msgstr ""
-"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero."
+msgstr "Abilita o disabilita la scheda specificata dell'indice."
#: widgets/tabwidget.cpp:59
msgid "Show or hide the tabs on the tab widget."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o nascondi le schede nel widget delle schede."
#: widgets/tabwidget.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Set the current page by name."
-msgstr "Salva la finestra attuale"
+msgstr "Imposta la pagina corrente per nome."
#: widgets/tabwidget.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Sets the tab tab label."
-msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede"
+msgstr "Imposta l'etichetta della scheda."
#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46
msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links"
msgstr ""
+"Imposta il clic di notifica per intercettare i clic e gestire i collegamenti"
#: widgets/textedit.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Set widget modified status."
-msgstr "Imposta il contenuto dell'oggetto."
+msgstr "Imposta lo stato di modifica del widget."
#: widgets/textedit.cpp:57
msgid ""
@@ -3593,38 +3590,43 @@ msgid ""
"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this "
"data in real time into a script."
msgstr ""
+"Seleziona un blocco di testo utilizzando il numero di paragrafo e l'indice "
+"dei caratteri della riga. È possibile utilizzare il segnale "
+"cursorPositionChanged(int, int) per ottenere questi dati in tempo reale in "
+"uno script."
#: widgets/textedit.cpp:58
msgid ""
"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy "
"case sensitive search and forward or backward."
msgstr ""
+"Cerca il testo dal cursore o da una posizione specificata. È possibile "
+"specificare la ricerca con distinzione tra maiuscole e minuscole e avanti o "
+"indietro."
#: widgets/textedit.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Get the number of paragraphs in the widget."
-msgstr "Restituisci il numero di caratteri nella stringa."
+msgstr "Ottieni il numero di paragrafi nel widget."
#: widgets/textedit.cpp:61
msgid "Get the total length of all text."
-msgstr ""
+msgstr "Ottieni la lunghezza totale di tutto il testo."
#: widgets/textedit.cpp:63
msgid "Get the length of the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Ottieni la lunghezza del paragrafo."
#: widgets/textedit.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Get the number of lines in the paragraph."
-msgstr "Restituisce il numero di elementi nel vettore."
+msgstr "Ottieni il numero di righe nel paragrafo."
#: widgets/textedit.cpp:65
msgid "Use to set superscript."
-msgstr ""
+msgstr "Usato per impostare l'apice."
#: widgets/textedit.cpp:66
msgid "Use to revert from superscript to normal script."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzare per tornare dall'apice alla scrittura normale."
#: widgets/timer.cpp:63
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
@@ -3693,19 +3695,19 @@ msgstr ""
msgid "Set to <i>left</i>, <i>right</i> or <i>center</i>, case insensitive "
msgstr ""
"Imposta a <i>left</i>, <i>right</i> o <i>center</i>, le maiuscole non "
-"vengono distinte"
+"vengono distinte "
#: widgets/treewidget.cpp:74
msgid "Get the count of top level items."
-msgstr ""
+msgstr "Ottieni il conteggio degli oggetti di livello superiore."
#: widgets/treewidget.cpp:75
msgid "Expand or collapse a node."
-msgstr ""
+msgstr "Espandi o comprimi un nodo."
#: widgets/treewidget.cpp:76
msgid "See if node is open or closed."
-msgstr ""
+msgstr "Verifica se il nodo è aperto o chiuso."
#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19
msgid "Kommander %{APPNAME} plugin."
@@ -3716,9 +3718,8 @@ msgid "Call function1 with two arguments, second is optional."
msgstr "Chiama function1 con due argomenti, il secondo è opzionale."
#: working/plugintemplate/widget.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Get a TQString as a result of function2."
-msgstr "Ricevi un oggetto QString come risultato di function2."
+msgstr "Ottieni una TQString come risultato di function2."
#: editor/actioneditor.ui:19
#, no-c-format
@@ -3775,7 +3776,7 @@ msgstr "&File..."
msgid "Choose Widget"
msgstr "Scegli oggetto"
-#: editor/choosewidget.ui:118
+#: editor/choosewidget.ui:112
#, no-c-format
msgid "Find:"
msgstr "Trova:"
@@ -3825,18 +3826,18 @@ msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
msgstr "Mostra le connessioni tra il mittente e il destinatario."
#: editor/connectioneditor.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<b>A list of slots for the receiver.</b><p>The slots that are displayed are "
"only those which have arguments that correspond with the arguments of the "
"signal that is currently selected in the Signal-list.</b>"
msgstr ""
-"<b>Un elenco di slot per il destinatario.</b><p>Gli slot che sono mostrati "
-"qui sono solo quelli che hanno argomenti che corrispondono agli argomenti "
-"del segnale che è attualmente selezionato nell'elenco dei segnali.</b>"
+"<b>Un elenco di slot per il destinatario.</b><p>Gli slot visualizzati sono "
+"solo quelli che hanno argomenti che corrispondono agli argomenti del segnale "
+"che è attualmente selezionato nell'elenco dei segnali.</b>"
#: editor/connectioneditor.ui:127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
msgstr "Mostra l'elenco di segnali che l'oggetto emette."
@@ -3855,27 +3856,17 @@ msgstr "&Slot:"
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Disconnetti"
-#: editor/connectioneditor.ui:220
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: editor/connectioneditor.ui:226
+#: editor/connectioneditor.ui:223
#, no-c-format
msgid "Remove the selected connection"
msgstr "Rimuovi la connessione selezionata"
-#: editor/connectioneditor.ui:229
+#: editor/connectioneditor.ui:226
#, no-c-format
msgid "Remove the selected connection."
msgstr "Rimuovi la connessione selezionata."
-#: editor/connectioneditor.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "Alt+O"
-msgstr "Alt+O"
-
-#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98
+#: editor/connectioneditor.ui:260 editor/formsettings.ui:98
#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109
#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158
#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597
@@ -3885,12 +3876,7 @@ msgstr "Alt+O"
msgid "Close the dialog and apply all the changes."
msgstr "Chiudi la finestra e applica tutti i cambiamenti."
-#: editor/connectioneditor.ui:277
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr "Alt+C"
-
-#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112
+#: editor/connectioneditor.ui:274 editor/formsettings.ui:112
#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137
#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196
#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611
@@ -3900,27 +3886,22 @@ msgstr "Alt+C"
msgid "Close the dialog and discard any changes."
msgstr "Chiudi la finestra e annulla tutti i cambiamenti."
-#: editor/connectioneditor.ui:318
+#: editor/connectioneditor.ui:309
#, no-c-format
msgid "Connec&tions:"
msgstr "Conne&ssioni:"
-#: editor/connectioneditor.ui:346
+#: editor/connectioneditor.ui:337
#, no-c-format
msgid "Co&nnect"
msgstr "Co&nnetti"
-#: editor/connectioneditor.ui:349
-#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr "Alt+N"
-
-#: editor/connectioneditor.ui:355
+#: editor/connectioneditor.ui:343
#, no-c-format
msgid "Create connection"
msgstr "Crea connessione"
-#: editor/connectioneditor.ui:358
+#: editor/connectioneditor.ui:346
#, no-c-format
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
msgstr "Crea una connessione tra un segnale e uno slot."
@@ -4112,12 +4093,12 @@ msgstr "Argomento6"
msgid "Arg2"
msgstr "Argomento2"
-#: editor/functions.ui:623
+#: editor/functions.ui:617
#, no-c-format
msgid "Clear edited text"
msgstr "Pulisci il testo modificato"
-#: editor/functions.ui:631
+#: editor/functions.ui:625
#, no-c-format
msgid "Inserted &text:"
msgstr "&Testo inserito:"
@@ -4958,7 +4939,7 @@ msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
msgstr "Ins&erisci gli argomenti per caricare il pixmap:"
#: editor/pixmapfunction.ui:109
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TQPixmap("
msgstr "QPixmap("
@@ -5377,6 +5358,36 @@ msgstr "Editor delle pagine dell'assistente"
msgid "Wizard pages:"
msgstr "Pagine dell'assistente:"
+#~ msgid "Run Dialog K4"
+#~ msgstr "Avvia finestra K4"
+
+#~ msgid "Executes dialog in KDE4"
+#~ msgstr "Esegui finestra in KDE4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Select the column with the zero based index.<br /><b>Not guaranteed to "
+#~ "have KDE4 compatiblility</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona la colonna usando un indice che parte da zero.<br /><b>Non è "
+#~ "garantita la compatibilità con TDE 4</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set the column read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed "
+#~ "to have KDE4 compatiblility</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Imposta la colonna a sola lettura usando un indice che parte da zero.<br /"
+#~ "><b>Non è garantita la compatibilità con TDE 4</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set the row read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed to "
+#~ "have KDE4 compatiblility</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Imposta la riga a sola lettura usando un indice che parte da zero.<br /"
+#~ "><b>Non è garantita la compatibilità con TDE 4</b>"
+
#~ msgid "Shows an information dialog."
#~ msgstr "Mostra una finestra informativa."
@@ -5706,9 +5717,6 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ msgid "Go to Implementation"
#~ msgstr "Vai all'implementazione"
-#~ msgid "Edit...\tAlt+V"
-#~ msgstr "Modifica...\tAlt+V"
-
#~ msgid "Edit %1"
#~ msgstr "Modifica %1"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
index cc8a33caf62..cae3ef3087a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2007.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsldbg\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-01 07:25+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdewebdev/kxsldbg/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
#: kxsldbg.cpp:67
msgid "&XSLDbg Handbook"
-msgstr ""
+msgstr "Manuale di &XSLDbg"
#: kxsldbg.cpp:76
msgid "Could not find our part."
@@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "Valuta espressione"
msgid "XPath:"
msgstr "XPath:"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:589
msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n"
msgstr "Errore: troppi nomi file forniti attraverso la riga di comando.\n"
@@ -258,14 +260,14 @@ msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422
#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:510 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1052
msgid "Error: Out of memory.\n"
msgstr "Errore: memoria esaurita.\n"
@@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Apertura del terminale %1.\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:49
msgid "Error: Missing arguments for the command %1.\n"
msgstr "Errore: argomenti mancanti per il comando %1.\n"
@@ -644,39 +646,39 @@ msgstr "La PublicID \"%1\" non è stato trovata nel catalogo attuale.\n"
msgid "PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
msgstr "La PublicID \"%1\" mappa a: \"%2\"\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:218
msgid "Error: Unable to open terminal %1.\n"
msgstr "Errore: impossibile aprire il terminale %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:198
msgid "Error: Did not previously open terminal.\n"
msgstr "Errore: terminale non aperto precedentemente.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:500
msgid "Error: The file name \"%1\" is too long.\n"
msgstr "Errore: il nome file \"%1\" è troppo lungo.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524
msgid "Error: Unable to change to directory %1.\n"
msgstr "Errore: impossibile cambiare alla cartella %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:527
msgid "Changed to directory %1.\n"
msgstr "Cambiato alla cartella %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:555
msgid "Setting XML Data file name to %1.\n"
msgstr "Impostazione del nome del file dei dati XML a %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:567
msgid "Setting stylesheet file name to %1.\n"
msgstr "Impostazione del nome del file del foglio di stile a %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:584
msgid "Setting stylesheet base path to %1.\n"
msgstr "Impostazione del percorso base del foglio di stile a %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:601
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Nome file mancante.\n"
@@ -701,11 +703,11 @@ msgstr " ----- di più ---- \n"
msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n"
msgstr "Errore: impossibile convertire %1 in un nome file locale.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:68
msgid "Error: USER environment variable is not set.\n"
msgstr "Errore: la variabile d'ambiente USER non è impostata.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:200
msgid ""
"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See "
"help on setoption or options command for more information.\n"
@@ -899,19 +901,19 @@ msgstr "Errore: impossibile analizzare %1 come watchID.\n"
msgid "Error: Watch expression %1 does not exist.\n"
msgstr "Errore: l'espressione di osservazione %1 non esiste.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:297 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:327
msgid "Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n"
msgstr "Errore: l'opzione %1 non è un'opzione intera/booleana valida.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:369 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:400
msgid "Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n"
msgstr "Errore: l'opzione %1 non è un'opzione di stringhe xslbg valida.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:512
msgid " Parameter %1 %2=\"%3\"\n"
msgstr " Parametro %1 %2=\"%3\"\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:547
msgid ""
"\n"
"No parameters present.\n"
@@ -919,21 +921,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Nessun parametro presente.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:73
msgid "Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n"
msgstr ""
"Errore: nessun processore dei comandi disponibile per il comando shell "
"\"%1\".\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:78
msgid "Information: Starting shell command \"%1\".\n"
msgstr "Informazione: avvio del comando shell \"%1\".\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:93
msgid "Information: Finished shell command.\n"
msgstr "Informazione: comando shell concluso.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:97
msgid "Error: Unable to run command. System error %1.\n"
msgstr "Errore: impossibile eseguire il comando. Errore di sistema %1.\n"
@@ -1058,21 +1060,21 @@ msgstr ""
msgid "Error: Variable %1 was not found.\n"
msgstr "Errore: variabile %1 non trovata.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:268 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:296
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:318
msgid "%1 took %2 ms to complete.\n"
msgstr "%1 ci ha messo %2 ms per concludere.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:359
#, c-format
msgid "XInclude processing %1."
msgstr "XInclude sta lavorando su %1."
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:397 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:444
msgid "Error: Unable to write temporary results to %1.\n"
msgstr "Errore: impossibile scrivere i risultati temporanei su %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:407
#, c-format
msgid ""
"_n: Applying stylesheet %n time\n"
@@ -1081,39 +1083,39 @@ msgstr ""
"Applicazione del foglio di stile %n volta\n"
"Applicazione del foglio di stile %n volte"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:410
msgid "Applying stylesheet"
msgstr "Applicazione del foglio di stile"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:489
msgid "Saving result"
msgstr "Salvataggio del risultato"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:474
msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n"
msgstr "Attenzione: generazione di output XHTML non standard.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491
msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n"
msgstr "Attenzione: metodo di output %1 non supportato e non standard.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:507
msgid "Running stylesheet and saving result"
msgstr "Esecuzione del foglio di stile e salvataggio del risultato"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:514
msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n"
msgstr ""
"Errore: impossibile salvare i risultati della trasformazione nel file %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:997
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:556 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:885
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:917 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:984
msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n"
msgstr ""
"Errore fatale: interruzione del debugger a causa di un errore "
"irrecuperabile.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:681
msgid ""
"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --"
"param.\n"
@@ -1121,13 +1123,13 @@ msgstr ""
"Attenzione: troppi parametri libxslt forniti attraverso l'opzione da riga di "
"comando --param.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:690
msgid ""
"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n"
msgstr ""
"Errore: l'argomento \"%1\" di --param non è nel formato <nome>:<valore>.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:742
msgid ""
"\n"
"Starting stylesheet\n"
@@ -1137,15 +1139,15 @@ msgstr ""
"Avvio del foglio di stile\n"
"\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:753
msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n"
msgstr "Errore: non è stato fornito nessun file sorgente XSLT.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:756
msgid "Error: No XML data file supplied.\n"
msgstr "Errore: non è stato fornito nessun file dati XML.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793
msgid ""
"\n"
"Debugger never received control.\n"
@@ -1153,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il debugger non ha mai ricevuto il controllo.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:798
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
@@ -1163,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"Foglio di stile finito\n"
"\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:855
msgid ""
"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all "
"needed have been loaded.\n"
@@ -1171,16 +1173,16 @@ msgstr ""
"Trasferimento alla shell di comando; non tutti i comandi xsldbg "
"funzioneranno perché non tutti i necessari sono stati caricati.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912
#, c-format
msgid "Parsing stylesheet %1"
msgstr "Analisi del foglio di stile %1"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914
msgid "Error: Cannot parse file %1.\n"
msgstr "Errore: impossibile analizzare il file %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:995 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1043
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:982 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1026
msgid "Error: Unable to parse file %1.\n"
msgstr "Errore: impossibile analizzare il file %1.\n"
@@ -1356,11 +1358,11 @@ msgstr "Richiesta non riuscita "
msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"
msgstr "Un'applicazione KPart TDE per xsldbg, un debugger XSLT"
-#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:96
+#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97
msgid "XSL script to run"
msgstr "Script XSL da eseguire"
-#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:97
+#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98
msgid "XML data to be transformed"
msgstr "Dati XML da trasformare"
@@ -1372,112 +1374,112 @@ msgstr "File in cui salvare i risultati"
msgid "KXSLDbg"
msgstr "KXSLDbg"
-#: xsldbgmain.cpp:50
+#: xsldbgmain.cpp:51
msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger"
msgstr "Un'applicazione per console di TDE per xsldbg, un debugger XSLT"
-#: xsldbgmain.cpp:56
+#: xsldbgmain.cpp:57
msgid "Start a shell"
msgstr "Avvia una shell"
-#: xsldbgmain.cpp:57
+#: xsldbgmain.cpp:58
msgid "Path to change into before loading files"
msgstr "Percorso in cui cambiare prima di caricare i file"
-#: xsldbgmain.cpp:58
+#: xsldbgmain.cpp:59
msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment"
msgstr ""
"Aggiungi un parametro chiamato <nome> e un valore <valore> a un ambiente XSL"
-#: xsldbgmain.cpp:59
+#: xsldbgmain.cpp:60
msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US"
msgstr "Usa il codice di lingua ISO 639 specificato; per esempio en_US"
-#: xsldbgmain.cpp:59
+#: xsldbgmain.cpp:60
msgid "Save to a given file. See output command documentation"
msgstr "Salva a un dato file. Vedi la documentazione dei comandi di output"
-#: xsldbgmain.cpp:60
+#: xsldbgmain.cpp:61
msgid "Show the version of libxml and libxslt used"
msgstr "Mostra le versioni usate di libxml e libxslt"
-#: xsldbgmain.cpp:61
+#: xsldbgmain.cpp:62
msgid "Show logs of what is happening"
msgstr "Mostra i log di cosa sta succedendo"
-#: xsldbgmain.cpp:62
+#: xsldbgmain.cpp:63
msgid "Display the time used"
msgstr "Mostra il tempo usato"
-#: xsldbgmain.cpp:63
+#: xsldbgmain.cpp:64
msgid "Run the transformation 20 times"
msgstr "Esegui 20 volte la trasformazione"
-#: xsldbgmain.cpp:65
+#: xsldbgmain.cpp:66
msgid "Dump the tree of the result instead"
msgstr "Scarica piuttosto l'albero dei risultati"
-#: xsldbgmain.cpp:67
+#: xsldbgmain.cpp:68
msgid "Disable the DTD loading phase"
msgstr "Disabilita la fase di caricamento del DTD"
-#: xsldbgmain.cpp:68
+#: xsldbgmain.cpp:69
msgid "Disable the output of the result"
msgstr "Disabilita l'output del risultato"
-#: xsldbgmain.cpp:69
+#: xsldbgmain.cpp:70
msgid "Increase the maximum depth"
msgstr "Aumenta la profondità massima"
-#: xsldbgmain.cpp:72
+#: xsldbgmain.cpp:73
msgid "The input document is(are) an HTML file(s)"
msgstr "I documenti di input sono file HTML"
-#: xsldbgmain.cpp:76
+#: xsldbgmain.cpp:77
msgid "The input document is SGML docbook"
msgstr "Il documento di input è un docbook SGML"
-#: xsldbgmain.cpp:79
+#: xsldbgmain.cpp:80
msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network"
msgstr "Disabilita lo scaricamento di DTD o entità dalla rete"
-#: xsldbgmain.cpp:82
+#: xsldbgmain.cpp:83
msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES"
msgstr "Usa cataloghi da $SGML_CATALOGS_FILES"
-#: xsldbgmain.cpp:86
+#: xsldbgmain.cpp:87
msgid "Disable XInclude processing on document input"
msgstr "Disabilita il processo con XInclude dell'input del documento"
-#: xsldbgmain.cpp:89
+#: xsldbgmain.cpp:90
msgid "Print profiling informations"
msgstr "Stampa informazioni di profilo"
-#: xsldbgmain.cpp:90
+#: xsldbgmain.cpp:91
msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information"
msgstr ""
"Non eseguire in modalità compatibile con gbd e stampa meno informazioni"
-#: xsldbgmain.cpp:91
+#: xsldbgmain.cpp:92
msgid "Detect and use encodings in the stylesheet"
msgstr "Rileva e usa le codifiche nel foglio di stile"
-#: xsldbgmain.cpp:92
+#: xsldbgmain.cpp:93
msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8"
msgstr "Tratta l'input da riga di comando come codificato in UTF-8"
-#: xsldbgmain.cpp:93
+#: xsldbgmain.cpp:94
msgid "Use HTML output when generating search reports"
msgstr "Usa l'output HTML nella generazione di rapporti di ricerca"
-#: xsldbgmain.cpp:94
+#: xsldbgmain.cpp:95
msgid ""
"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr"
msgstr ""
"Stampa tutti i messaggi d'errore a stdout, normalmente i messaggi d'errore "
"vanno a stderr"
-#: xsldbgmain.cpp:95
+#: xsldbgmain.cpp:96
msgid ""
"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass "
"is complete"
@@ -1485,23 +1487,23 @@ msgstr ""
"Disabilita il riavvio automatico dell'esecuzione quando il passaggio di "
"processo attuale è completo"
-#: xsldbgmain.cpp:123
+#: xsldbgmain.cpp:124
msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
msgstr "In uso: libxml %1, libxslt %2 e libexslt %3\n"
-#: xsldbgmain.cpp:124
+#: xsldbgmain.cpp:125
msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
msgstr "xsldbg è stato compilato con libxml %1, libxslt %2 e libexslt %3\n"
-#: xsldbgmain.cpp:125
+#: xsldbgmain.cpp:126
msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n"
msgstr "libxslt %1 è stato compilato con libxml %2\n"
-#: xsldbgmain.cpp:126
+#: xsldbgmain.cpp:127
msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n"
msgstr "libexslt %1 è stato compilato con libxml %2\n"
-#: xsldbgmain.cpp:129
+#: xsldbgmain.cpp:130
msgid "Xsldbg"
msgstr "Xsldbg"
@@ -1808,7 +1810,7 @@ msgstr "PublicID"
#: kxsldbgpart/xsldbgentities.ui:51
#, no-c-format
msgid "SystemID"
-msgstr "SystemID"
+msgstr "ID di sistema"
#: kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui:25
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
index 043c243b73a..20e856b1bd1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -14,19 +14,21 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Samuele Kaplun <Samuele.Kaplun@cern.ch>, 2006, 2007.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:22+0100\n"
-"Last-Translator: Samuele Kaplun <Samuele.Kaplun@cern.ch>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-29 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdewebdev/quanta/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Questi sono i nomi dei caratteri disponibili sul tuo sistema"
#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
msgid "These are the names of the generic fonts "
-msgstr "Questi sono i nomi dei caratteri generici"
+msgstr "Questi sono i nomi dei caratteri generici "
#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
@@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "S&alta"
msgid ""
"Skips the next command of execution and makes the next command the current "
"one"
-msgstr "Salta il prossimo comando da eseguire e lo rende corrente "
+msgstr "Salta il prossimo comando da eseguire e lo rende corrente"
#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246
msgid "Step &Out"
@@ -683,7 +685,7 @@ msgstr "Booleano"
msgid "Undefined"
msgstr "Non definito"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -748,8 +750,8 @@ msgstr "Il debugger attuale, %1, non supporta l'istruzione \"%2\"."
msgid "Unsupported Debugger Function"
msgstr "Funzione del debugger non supportata"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:583
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:576
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:571
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:573
#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53
#, no-c-format
msgid "Pause"
@@ -767,14 +769,14 @@ msgstr "Un passo oltre"
msgid "Step Out"
msgstr "Passo Fuori"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:584
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:581
#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Trace"
msgstr "Traccia"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:591
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:592
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:579
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:589
#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Run"
@@ -843,7 +845,7 @@ msgstr "&Copia negli appunti"
msgid "Set Variable"
msgstr "Imposta variabile"
-#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:126
+#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:120
#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
#, no-c-format
msgid "New value:"
@@ -1363,23 +1365,23 @@ msgstr "Sovrascrivi"
msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Non è possibile salvare i file di log<br><b>%1</b>.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82
+#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Non è possibile scaricare il DTD da <b>%1</b>.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:104
msgid ""
"<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>"
msgstr ""
"<qt>Errore durante l'analisi del DTD.<br>Il messaggio di errore è:<br><i>%1</"
"i></qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
#, no-c-format
msgid "DTD - > DTEP Conversion"
msgstr "Conversione DTD - > DTEP"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:156
msgid ""
"<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write "
"permission in the parent folder.</qt>"
@@ -1387,11 +1389,11 @@ msgstr ""
"<qt>Impossibile creare il file <br><b>%1</b>. <br>Controlla di possedere i "
"permessi di scrittura nella cartella genitore.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:168
msgid "No elements were found in the DTD."
msgstr "Nessun elemento è stato trovato nel DTD."
-#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:178 src/quanta.cpp:3112
#, no-c-format
msgid "Configure DTEP"
msgstr "Configura DTEP"
@@ -1414,7 +1416,7 @@ msgstr "ID"
#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
-msgstr "Debug dell'albero DOM KafkaWidget"
+msgstr "Debug dell'albero DOM KafkaWidget "
#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
msgid "Content"
@@ -2104,8 +2106,8 @@ msgid ""
"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible.<br>Do you want to proceed with "
"upload?</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> sembra non essere accessibile.\n"
-"<br>Vuoi procedere con l'invio?</qt>"
+"<qt><b>%1</b> sembra non essere accessibile.<br>Vuoi procedere con l'invio?</"
+"qt>"
#: project/projectupload.cpp:466
#, c-format
@@ -3302,16 +3304,14 @@ msgid "CVS management plugin"
msgstr "Plugin per la gestione CVS"
#: src/quanta_init.cpp:1461
-#, fuzzy
msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;"
-msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 non sarà disponibile;"
+msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] non sarà disponibile;"
#: src/quanta_init.cpp:1486
msgid "integrated CVS management"
msgstr "gestione CVS integrata"
#: src/quanta_init.cpp:1503
-#, fuzzy
msgid ""
"Some applications required for full functionality are missing or installed "
"incorrectly:<br>"
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
#: src/quanta_init.cpp:1503
msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<br><br>Verifica il contenuto della confezione.</qt>"
#: src/quanta_init.cpp:1503
msgid "Missing Applications"
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'elemento <b>SUP</b> è utilizzato per l'<i>apice</i>.\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:45 data/toolbars/html/style.actions:34
#: data/toolbars/xml/fonts.actions:45
@@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr ""
"L'elemento <b>B</b> suggerisce che il testo sia visualizzato come <i>testo "
"in grassetto</i>.\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:14
#: data/toolbars/html/standard.actions:14
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr ""
"L'elemento <b>I</b> suggerisce che il testo da visualizzare sia <i>testo "
"corsivo</i>.\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:23
#: data/toolbars/html/standard.actions:23
@@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr ""
"L'elemento <b>U</b>, deprecato con HTML 4.0, suggerisce che il testo sia "
"visualizzato come <i>testo sottolineato</i>.\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:29
#: data/toolbars/html/standard.actions:29
@@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr ""
" <br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (pulisce gli oggetti "
"fluttuanti)\n"
" <br>- attributi principali\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:37
#: data/toolbars/html/standard.actions:37
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr ""
" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (allineamento "
"orizzontale)\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:43
#: data/toolbars/html/standard.actions:43
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inserendo <b>nbsp</b>.\n"
" Spazio senza <i>interruzione</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:51
#: data/toolbars/html/standard.actions:51
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr ""
"o la destinazione di un collegamento.\n"
" L'attributo <b>HREF</b> specifica un collegamento ipertestuale ad "
"un'altra risorsa, come un documento <i>HTML</i> o un'immagine <i>JPEG</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:57
#: data/toolbars/html/standard.actions:57 data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:19
@@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr ""
"L'elemento <b>IMG</b> specifica un'immagine <i>in linea</i>.\n"
" L'attributo richiesto <b>SRC</b> specifica la posizione "
"dell'immagine.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:63
#: data/toolbars/html/standard.actions:63
@@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr ""
"Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
" si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della "
"divisione a <i>sinistra</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:83
#: data/toolbars/html/standard.actions:83
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr ""
"Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> o <b>CENTER</b>\n"
" si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della "
"divisione al <i>centro</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:90
#: data/toolbars/html/standard.actions:90
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr ""
"Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
" si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della "
"divisione di <i>destra</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:97
#: data/toolbars/html/standard.actions:97
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
" si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della "
"divisione da <i>giustificare</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.toolbar:4 data/toolbars/html/standard.toolbar:4
#, no-c-format
@@ -5329,32 +5329,50 @@ msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: data/toolbars/html/other.actions:14 data/toolbars/html/style.toolbar:4
+#: data/toolbars/html5/style.toolbar:4
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Stile"
+#: data/toolbars/html/other.actions:10 data/toolbars/html5/base.toolbar:4
+#, no-c-format
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: data/toolbars/html/other.actions:6 data/toolbars/html5/meta.toolbar:4
+#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:23
+#, no-c-format
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: data/toolbars/html5/tools.toolbar:4
+#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.toolbar:4
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
+
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Admonitions"
-msgstr "Ammonizioni DocBook TDE"
+msgstr "Avvertenze DocBook TDE"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Images"
msgstr "Immagini DocBook TDE"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Lists"
msgstr "Liste DocBook TDE"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Standard"
msgstr "Standard DocBook TDE"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Tables"
msgstr "Tabelle DocBook TDE"
@@ -5363,11 +5381,6 @@ msgstr "Tabelle DocBook TDE"
msgid "UI Elements"
msgstr "Elementi UI"
-#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.toolbar:4
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
-
#: data/toolbars/schema/complex.actions:3
#: data/toolbars/schema/complex.toolbar:4
#, no-c-format
@@ -5472,6 +5485,7 @@ msgstr ""
msgid "misc."
msgstr "varie"
+#: data/toolbars/html5/base.actions:86
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:6
#: data/toolbars/wml-1-2/table.toolbar:4
#, no-c-format
@@ -5574,9 +5588,9 @@ msgid "text"
msgstr "testo"
#: scripts/checkxml.kmdr:18
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Quanta+ TDE XML Validator"
-msgstr "Convalidatore di Quanta+ per TDE XML"
+msgstr "Validatore XML di Quanta+ per TDE"
#: scripts/checkxml.kmdr:98 scripts/xmlval.kmdr:416
#, no-c-format
@@ -5724,271 +5738,272 @@ msgid "&Start Installation"
msgstr "&Avvia installazione"
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:3 scripts/htmlquickstart.kmdr:24
+#: scripts/htmlquickstart5.kmdr:24
#, no-c-format
msgid "Quick Start"
msgstr "Avvio rapido"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:76
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:76 scripts/htmlquickstart5.kmdr:76
#, no-c-format
msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start"
msgstr "Avvio rapido di Quanta Plus Kommander"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:194
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:194 scripts/htmlquickstart5.kmdr:194
#, no-c-format
msgid "DTD / Schema:"
msgstr "DTD / Schema:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:202
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:202 scripts/htmlquickstart5.kmdr:202
#, no-c-format
msgid "Body Area"
msgstr "Area del corpo"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:253
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:253 scripts/htmlquickstart5.kmdr:253
#, no-c-format
msgid "&PHP footer include:"
msgstr "Piè di pagina &PHP da includere:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:268
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:268 scripts/htmlquickstart5.kmdr:268
#, no-c-format
msgid "PHP header include:"
msgstr "Intestazione PHP da includere:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:285
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:285 scripts/htmlquickstart5.kmdr:285
#, no-c-format
msgid "Show &DTD"
msgstr "Mostra &DTD"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:302
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:302 scripts/htmlquickstart5.kmdr:307
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Transitional"
msgstr "HTML 4.01 Transitional"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:307
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:307 scripts/htmlquickstart5.kmdr:312
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Strict"
msgstr "HTML 4.01 Strict"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:312
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:312 scripts/htmlquickstart5.kmdr:317
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Frameset"
msgstr "HTML 4.01 Frameset"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:317
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:317 scripts/htmlquickstart5.kmdr:322
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "XHTML 1.0 Transitional"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:322
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:322 scripts/htmlquickstart5.kmdr:327
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Strict"
msgstr "XHTML 1.0 Strict"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:327
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:327 scripts/htmlquickstart5.kmdr:332
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Frameset"
msgstr "XHTML 1.0 Frameset"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:332
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:332 scripts/htmlquickstart5.kmdr:337
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Basic"
msgstr "XHTML 1.0 Basic"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:337
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:337 scripts/htmlquickstart5.kmdr:342
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.1"
msgstr "XHTML 1.1"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:413
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:413 scripts/htmlquickstart5.kmdr:423
#, no-c-format
msgid "Head &area"
msgstr "&Area intestazione"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:441
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:441 scripts/htmlquickstart5.kmdr:451
#, no-c-format
msgid "CVS tag &in comment"
msgstr "Marcatore &CVS nel commento"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:481
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:481 scripts/htmlquickstart5.kmdr:491
#, no-c-format
msgid "&Meta author:"
msgstr "&Meta autore:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:496
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:496 scripts/htmlquickstart5.kmdr:506
#, no-c-format
msgid "Meta character set:"
msgstr "Meta codifica caratteri:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:511
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:511 scripts/htmlquickstart5.kmdr:521
#, no-c-format
msgid "St&yle area"
msgstr "Area di &stile"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:556
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:556 scripts/htmlquickstart5.kmdr:566
#, no-c-format
msgid "iso-8859-1"
msgstr "iso-8859-1"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:561
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:561 scripts/htmlquickstart5.kmdr:571
#, no-c-format
msgid "iso-8859-2"
msgstr "iso-8859-2"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:566
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:566 scripts/htmlquickstart5.kmdr:576
#, no-c-format
msgid "iso-8859-3"
msgstr "iso-8859-3"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:571
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:571 scripts/htmlquickstart5.kmdr:581
#, no-c-format
msgid "iso-8859-4"
msgstr "iso-8859-4"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:576
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:576 scripts/htmlquickstart5.kmdr:586
#, no-c-format
msgid "iso-8859-5"
msgstr "iso-8859-5"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:581
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:581 scripts/htmlquickstart5.kmdr:591
#, no-c-format
msgid "iso-8859-6"
msgstr "iso-8859-6"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:586
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:586 scripts/htmlquickstart5.kmdr:596
#, no-c-format
msgid "iso-8859-7"
msgstr "iso-8859-7"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:591
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:591 scripts/htmlquickstart5.kmdr:601
#, no-c-format
msgid "iso-8859-8"
msgstr "iso-8859-8"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:596
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:596 scripts/htmlquickstart5.kmdr:606
#, no-c-format
msgid "iso-8859-8i"
msgstr "iso-8859-8i"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:601
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:601 scripts/htmlquickstart5.kmdr:611
#, no-c-format
msgid "iso-8859-9"
msgstr "iso-8859-9"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:606
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:606 scripts/htmlquickstart5.kmdr:616
#, no-c-format
msgid "iso-8859-10"
msgstr "iso-8859-10"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:611
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:611 scripts/htmlquickstart5.kmdr:621
#, no-c-format
msgid "iso-8859-11"
msgstr "iso-8859-11"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:616
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:616 scripts/htmlquickstart5.kmdr:626
#, no-c-format
msgid "iso-8859-12"
msgstr "iso-8859-12"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:621
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:621 scripts/htmlquickstart5.kmdr:631
#, no-c-format
msgid "iso-8859-13"
msgstr "iso-8859-13"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:626
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:626 scripts/htmlquickstart5.kmdr:636
#, no-c-format
msgid "iso-8859-14"
msgstr "iso-8859-14"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:631
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:631 scripts/htmlquickstart5.kmdr:641
#, no-c-format
msgid "iso-8859-15"
msgstr "iso-8859-15"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:636
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:636 scripts/htmlquickstart5.kmdr:646
#, no-c-format
msgid "utf-8"
msgstr "utf-8"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:641
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:641 scripts/htmlquickstart5.kmdr:651
#, no-c-format
msgid "utf-16"
msgstr "utf-16"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:646
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:646 scripts/htmlquickstart5.kmdr:656
#, no-c-format
msgid "koi8-r"
msgstr "koi8-r"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:651
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:651 scripts/htmlquickstart5.kmdr:661
#, no-c-format
msgid "koi8-u"
msgstr "koi8-u"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:656
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:656 scripts/htmlquickstart5.kmdr:666
#, no-c-format
msgid "windows-1250"
msgstr "windows-1250"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:661
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:661 scripts/htmlquickstart5.kmdr:671
#, no-c-format
msgid "windows-1251"
msgstr "windows-1251"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:666
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:666 scripts/htmlquickstart5.kmdr:676
#, no-c-format
msgid "windows-1252"
msgstr "windows-1252"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:671
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:671 scripts/htmlquickstart5.kmdr:681
#, no-c-format
msgid "windows-1253"
msgstr "windows-1253"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:676
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:676 scripts/htmlquickstart5.kmdr:686
#, no-c-format
msgid "windows-1254"
msgstr "windows-1254"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:681
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:681 scripts/htmlquickstart5.kmdr:691
#, no-c-format
msgid "windows-1255"
msgstr "windows-1255"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:686
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:686 scripts/htmlquickstart5.kmdr:696
#, no-c-format
msgid "windows-1256"
msgstr "windows-1256"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:691
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:691 scripts/htmlquickstart5.kmdr:701
#, no-c-format
msgid "windows-1257"
msgstr "windows-1257"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:696
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:696 scripts/htmlquickstart5.kmdr:706
#, no-c-format
msgid "windows-1258"
msgstr "windows-1258"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:724
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:724 scripts/htmlquickstart5.kmdr:734
#, no-c-format
msgid "limit to 8, separate with commas"
msgstr "limita a 8, separati con virgola"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:732
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:732 scripts/htmlquickstart5.kmdr:742
#, no-c-format
msgid "&Base directory:"
msgstr "Cartella di &base:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:747
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:747 scripts/htmlquickstart5.kmdr:757
#, no-c-format
msgid "Meta &Quanta"
msgstr "Meta &Quanta"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:765
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:765 scripts/htmlquickstart5.kmdr:775
#, no-c-format
msgid "Meta &keywords:"
msgstr "Meta parole &chiave:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:782
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:782 scripts/htmlquickstart5.kmdr:792
#, no-c-format
msgid "Li&nked style sheet:"
msgstr "&Foglio di stile collegato:"
@@ -5997,15 +6012,21 @@ msgstr "&Foglio di stile collegato:"
#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:731 dialogs/dtepeditdlgs.ui:745
#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:773 dialogs/dtepeditdlgs.ui:812
#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:83 scripts/htmlquickstart.kmdr:823
+#: scripts/htmlquickstart5.kmdr:833
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:831
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:831 scripts/htmlquickstart5.kmdr:841
#, no-c-format
msgid "&JavaScript area"
msgstr "Area &JavaScript"
+#: scripts/htmlquickstart5.kmdr:302
+#, no-c-format
+msgid "HTML 5"
+msgstr "HTML 5"
+
#: scripts/listwizard.kmdr:18
#, no-c-format
msgid "Docbook List Wizard"
@@ -6927,7 +6948,7 @@ msgid "Table title:"
msgstr "Titolo tabella:"
#: scripts/tablewizard.kmdr:268 scripts/tablewizard.kmdr:308
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using "
@@ -6969,7 +6990,7 @@ msgstr ""
"Seleziona questa opzione per generare una tabella informale (informaltable)."
#: scripts/tablewizard.kmdr:403
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Select the table type:\n"
@@ -8342,7 +8363,7 @@ msgstr "Famiglie del font selezionato:"
#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:25
#, no-c-format
msgid "CVS Commit "
-msgstr "Deposito CVS"
+msgstr "Deposito CVS "
#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:41
#, no-c-format
@@ -8384,52 +8405,52 @@ msgstr "Aggiungi punto d'interruzione condizionale"
msgid "Expression:"
msgstr "Espressione:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:110
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:104
#, no-c-format
msgid "Break When"
msgstr "Interrompi quando"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:121
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:115
#, no-c-format
msgid "When expression is true"
msgstr "Quando l'espressione è vera"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:129
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:123
#, no-c-format
msgid "When expression changes"
msgstr "Quando l'espressione cambia"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:189
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:183
#, no-c-format
msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
msgstr ""
"Si accende quando viene trovato un unico segno di uguale nell'espressione "
"(errore comune)"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:197
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:191
#, no-c-format
msgid "Only Break In"
msgstr "Interrompi solamente in"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:216
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:210
#: project/projectnewgenerals.ui:278
#, no-c-format
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:235
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:229
#, no-c-format
msgid "Objects of class:"
msgstr "Oggetti di classe:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:254
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:248
#, no-c-format
msgid "Function:"
msgstr "Funzione:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:275
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:283
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:291
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:269
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:277
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:285
#: project/uploadprofilespage.ui:78
#, no-c-format
msgid "x"
@@ -8440,45 +8461,45 @@ msgstr "x"
msgid "DBGp Settings"
msgstr "Impostazioni DBGp"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:78
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:78
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:75
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:75
#: components/tableeditor/tableeditors.ui:27
#, no-c-format
msgid "Ca&ncel"
msgstr "A&nnulla"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:106
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:103 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:103
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:100 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Generale"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:117
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:189
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:114
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:186
#, no-c-format
msgid "Connection Settings"
msgstr "Impostazioni Connessione"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:136
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:301
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:133
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:298
#, no-c-format
msgid "Listen port:"
msgstr "Porta in ascolto:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:165
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:162
#, no-c-format
msgid "Request URL:"
msgstr "URL di richiesta:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:350
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:178
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:344
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:319
#, no-c-format
msgid "See \"What's This?\" for available variables"
msgstr "Guarda \"Che cos'è?\" per le variabili disponibili"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:184
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:325
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322
#, no-c-format
msgid ""
"%afn - Filename of the current script\n"
@@ -8500,6 +8521,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%rfpd - Cartella dello script relativamente alla radice del progetto\n"
"%rfpp - Percorso dello script relativamente alla radice del progetto\n"
+"\n"
"%rfdd - Cartella dello script corrente relativamente alla radice del "
"documento\n"
"%rfdp - Percorso dello script corrente relativamente alla radice del "
@@ -8508,39 +8530,39 @@ msgstr ""
"%apd - Radice del progetto\n"
"%add - Radice del documento dello script corrente"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:222
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:131
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:219
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:128
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:16
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:30
#, no-c-format
msgid "Directory Mapping"
msgstr "Mappatura cartelle"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:254
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:150
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:251
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:147
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:65
#, no-c-format
msgid "Server basedir:"
msgstr "Cartella base del server:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:305
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:166
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:299
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:163
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:49
#, no-c-format
msgid "Local basedir:"
msgstr "Cartella principale locale:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:321
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:315
#, no-c-format
msgid "Local project:"
msgstr "Progetto locale:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:331
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:325
#, no-c-format
msgid "Profiling"
msgstr "Profiling"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:353
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:347
#, no-c-format
msgid ""
"Path to the profiler output\n"
@@ -8551,17 +8573,17 @@ msgstr ""
"%a - appid restituita dal debugger\n"
"%c - CRC32 del percorso iniziale del file"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:371
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:365
#, no-c-format
msgid "Profiler output:"
msgstr "Output del profiler:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:387
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:381
#, no-c-format
msgid "Map profiler output:"
msgstr "Output del map profiler:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:409
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:400
#, no-c-format
msgid ""
"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped "
@@ -8570,12 +8592,12 @@ msgstr ""
"Se viene attivata questa casella, il nome del file di output del profiler "
"sarà mappato utilizzando il percorso di base dei file di script remoti."
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:425
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:416
#, no-c-format
msgid "Open automatically:"
msgstr "Apri automaticamente:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:435
#, no-c-format
msgid ""
"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened "
@@ -8584,72 +8606,72 @@ msgstr ""
"Se viene selezionata questa casella, l'output del profiler verrà aperto "
"automaticamente al termine della sessione."
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:459
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:370
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:367
#, no-c-format
msgid "Deb&ug Behavior"
msgstr "Comportamento del deb&ug"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:470
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:381
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:458
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:378
#, no-c-format
msgid "Error Handling"
msgstr "Gestione degli errori"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:489
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:400
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:477
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:397
#, no-c-format
msgid "User errors"
msgstr "Errori utente"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:497
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:408
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:485
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:405
#, no-c-format
msgid "Break on:"
msgstr "Interrompi per:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:516
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:427
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:504
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:424
#, no-c-format
msgid "User warnings"
msgstr "Avvertimenti per l'utente"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:532
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:443
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:520
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:440
#, no-c-format
msgid "User notices"
msgstr "Avvisi per l'utente"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:548
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:459
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:536
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:456
#, no-c-format
msgid "Notices"
msgstr "Avvertimenti"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:564
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:475
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:552
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:472
#, no-c-format
msgid "W&arnings"
msgstr "&Avvertimenti"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:574
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:502
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:562
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:499
#, no-c-format
msgid "Execution"
msgstr "Esecuzione"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:606
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:607
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:594
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:604
#, no-c-format
msgid "Default mode:"
msgstr "Modalità predefinita:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:657
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:645
#, no-c-format
msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>"
msgstr "<h4>Plugin per Quanta + di DBGp</h4>"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:668
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:656
#, no-c-format
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
@@ -8685,7 +8707,7 @@ msgstr ""
"protocollo DBGp. </p>\n"
"</body></html>"
-#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:110
+#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:104
#, no-c-format
msgid "Variable:"
msgstr "Variabile:"
@@ -8695,57 +8717,57 @@ msgstr "Variabile:"
msgid "Gubed Settings"
msgstr "Impostazioni di Gubed"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:253
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:250
#, no-c-format
msgid "Use proxy"
msgstr "Usa proxy"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:269
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:266
#, no-c-format
msgid "Proxy host:"
msgstr "Indirizzo proxy:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:285
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:282
#, no-c-format
msgid "Proxy port:"
msgstr "Porta del proxy:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:311
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:308
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:347
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:344
#, no-c-format
msgid "&Add include"
msgstr "&Aggiungi inclusione"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:355
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:352
#, no-c-format
msgid "Start session:"
msgstr "Avvia la sessione:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:526
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:523
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:567
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:564
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:618
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:615
#, no-c-format
msgid "Run speed:"
msgstr "Velocità di esecuzione:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:652
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:649
#, no-c-format
msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>"
msgstr "<h4>Plugin per Quanta + del Debugger PHP Gubed</h4>"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:685
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:682
#, no-c-format
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
@@ -8818,49 +8840,49 @@ msgstr ""
"Quanta saprà che i file che cominciano con \"/home/user/project/\" sul "
"computer locale, cominceranno con \"/var/www/\" sul computer remoto."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:157
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:151
#, no-c-format
msgid "Previous Mappings"
msgstr "Mappatura precedente"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:166
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:160
#, no-c-format
msgid "Local Directory"
msgstr "Cartella locale"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:177
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:171
#, no-c-format
msgid "Server Directory"
msgstr "Cartella del server"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:202
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:196
#, no-c-format
msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
msgstr ""
"Questa è una lista delle mappature precedentemente utilizzate. Fai clic su "
"una di queste per utilizzarla"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:212
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:206
#, no-c-format
msgid "Sample"
msgstr "Esempio"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:231
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:225
#, no-c-format
msgid "Translates to:"
msgstr "Traduci in:"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:247
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:241
#, no-c-format
msgid "Original path:"
msgstr "Percorso originale:"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:276
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:270
#, no-c-format
msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
msgstr "Indica se il percorso tradotto esiste su disco o no"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:279
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:273
#, no-c-format
msgid ""
"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
@@ -8868,7 +8890,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questo indicatore segnala se il percorso tradotto esiste sul disco o no."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:297
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:291
#, no-c-format
msgid ""
"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
@@ -8877,7 +8899,7 @@ msgstr ""
"Questo campo mostra come il \"percorso originale\" indicato sopra "
"apparirebbe dopo la traduzione."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:315
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:309
#, no-c-format
msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
msgstr ""
@@ -8996,102 +9018,102 @@ msgstr "Ripristina"
msgid "Table Editor"
msgstr "Editor di tabella"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:75
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:72
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:90
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:87
#, no-c-format
msgid "&Main"
msgstr "&Principale"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:101
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:98
#, no-c-format
msgid "Ta&ble data:"
msgstr "Dati ta&bella:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:185
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:182
#, no-c-format
msgid "Co&lumns:"
msgstr "Co&lonne:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:201
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:198
#, no-c-format
msgid "Bod&y Properties"
msgstr "Proprietà &corpo"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:209
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:206
#, no-c-format
msgid "&Table Properties"
msgstr "Proprietà &tabella"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:225
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:222
#, no-c-format
msgid "C&aption:"
msgstr "Did&ascalia:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:236
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:233
#, no-c-format
msgid "&Rows:"
msgstr "&Righe:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:260
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:257
#, no-c-format
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:339
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:336
#, no-c-format
msgid "Header &rows:"
msgstr "&Righe di intestazione:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:358
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:355
#, no-c-format
msgid "Header co&lumns:"
msgstr "Co&lonne di intestazione:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:369
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:366
#, no-c-format
msgid "Header &data:"
msgstr "&Dati intestazione:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:382
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:379
#, no-c-format
msgid "Insert ta&ble header"
msgstr "Inserisci intestazione ta&bella"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:410
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:407
#, no-c-format
msgid "&Header Properties"
msgstr "&Proprietà intestazione"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:420
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:417
#, no-c-format
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:485
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:482
#, no-c-format
msgid "Footer &rows:"
msgstr "&Righe di piè di pagina:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:504
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:501
#, no-c-format
msgid "Footer co&lumns:"
msgstr "Co&lonne a piè di pagina:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:515
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:512
#, no-c-format
msgid "Footer &data:"
msgstr "&Dati piè di pagina:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:545
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:542
#, no-c-format
msgid "Insert ta&ble footer"
msgstr "Inserisci piè di pagina della ta&bella"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:573
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:570
#, no-c-format
msgid "&Footer Properties"
msgstr "Pro&prietà piè di pagina"
@@ -9422,7 +9444,7 @@ msgstr "Il file è stato modificato esternamente dall'editor di Quanta."
#: dialogs/dirtydialog.ui:66
#, no-c-format
msgid " How Do You Want to Proceed?"
-msgstr "Come intendi procedere?"
+msgstr " Come intendi procedere?"
#: dialogs/dirtydialog.ui:83
#, no-c-format
@@ -11414,7 +11436,7 @@ msgstr "&Inserisci codice"
msgid "Insert C&har"
msgstr "Inserisci cara&ttere"
-#: dialogs/specialchardialogs.ui:119
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:116
#, no-c-format
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtro:"
@@ -12016,12 +12038,12 @@ msgstr "Ricorda i &punti di interruzione tra una sessione e l'altra"
msgid "Remember watches across sessions"
msgstr "Ricorda gli osservatori tra una sessione e l'altra"
-#: project/projectoptions.ui:449
+#: project/projectoptions.ui:446
#, no-c-format
msgid "Use persistent boo&kmarks"
msgstr "Utilizza segnali&bri persistenti"
-#: project/projectoptions.ui:465
+#: project/projectoptions.ui:462
#, no-c-format
msgid "&Use preview prefix:"
msgstr "&Utilizza prefisso anteprima:"
@@ -12351,9 +12373,8 @@ msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: data/toolbars/cfml/cfml.actions:6
-#, fuzzy
msgid "ColdFusion Comment"
-msgstr "Supporto per ColdFusion"
+msgstr "Comment ColdFusion"
#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:3 data/toolbars/xml/fonts.actions:3
msgid "Font..."
@@ -12615,9 +12636,8 @@ msgid "New Tag file"
msgstr "Nuovo file di tag"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:26
-#, fuzzy
msgid "Title"
-msgstr "Titolo:"
+msgstr "Titolo"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:32
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:39
@@ -12656,9 +12676,8 @@ msgid "Web Link"
msgstr "Collegamento web"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:72
-#, fuzzy
msgid "New image file"
-msgstr "Nuovo file di tag"
+msgstr "Nuovo file immagine"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:79
msgid "programlisting"
@@ -12705,15 +12724,7 @@ msgstr "Campi"
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: data/toolbars/html/other.actions:6 data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:23
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: data/toolbars/html/other.actions:10
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: data/toolbars/html/standard.actions:3
+#: data/toolbars/html/standard.actions:3 data/toolbars/html5/tools.actions:3
msgid "Quick Start Dialog"
msgstr "Finestra di avvio rapido"
@@ -12725,6 +12736,380 @@ msgstr "Span"
msgid "Div"
msgstr "Div"
+#: data/toolbars/html5/base.actions:3
+msgid "h1"
+msgstr "h1"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:7
+msgid "h2"
+msgstr "h2"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:11
+msgid "h3"
+msgstr "h3"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:15
+msgid "h4"
+msgstr "h4"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:19
+msgid "h5"
+msgstr "h5"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:23
+msgid "h6"
+msgstr "h6"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:27
+msgid "p"
+msgstr "p"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:31
+msgid "pre"
+msgstr "pre"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:35
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:39
+msgid "blockquote"
+msgstr "citazione in blocco"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:43
+msgid "details"
+msgstr "dettagli"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:47
+msgid "center"
+msgstr "centro"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:51
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:54
+msgid "com"
+msgstr "com"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:58
+msgid "ul"
+msgstr "ul"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:62
+msgid "ol"
+msgstr "ol"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:66
+msgid "li"
+msgstr "li"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:70
+msgid "dir"
+msgstr "dir"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:74
+msgid "dl"
+msgstr "dl"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:78
+msgid "dt"
+msgstr "dt"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:82
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:90
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26
+msgid "tbody"
+msgstr "tbody"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:94
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:22
+msgid "thead"
+msgstr "thead"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:98
+msgid "tfoot"
+msgstr "tfoot"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:102
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:106
+msgid "colgroup"
+msgstr "colgroup"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:110
+msgid "col"
+msgstr "col"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:114
+msgid "td"
+msgstr "td"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:118
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:122
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38
+msgid "caption"
+msgstr "caption"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:3
+msgid "img"
+msgstr "img"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:6
+msgid "map"
+msgstr "map"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:10
+msgid "area"
+msgstr "area"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:13
+msgid "picture"
+msgstr "immagine"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:17
+msgid "figure"
+msgstr "figura"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:21
+msgid "figcaption"
+msgstr "didascalia"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:25
+msgid "svg"
+msgstr "svg"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:29
+msgid "audio"
+msgstr "audio"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:33
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:37
+msgid "track"
+msgstr "traccia"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:41
+msgid "embed"
+msgstr "incorpora"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:45
+msgid "object"
+msgstr "oggetto"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:49
+msgid "source"
+msgstr "fonte"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:53
+msgid "header"
+msgstr "intestazione"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:57
+msgid "nav"
+msgstr "nav"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:61
+msgid "main"
+msgstr "principale"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:65
+msgid "aside"
+msgstr "a parte"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:69
+msgid "footer"
+msgstr "piè di pagina"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:73
+msgid "article"
+msgstr "articolo"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:77
+msgid "address"
+msgstr "indirizzo"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:81
+msgid "section"
+msgstr "sezione"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:85
+msgid "DT"
+msgstr "DT"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:88
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:92
+msgid "head"
+msgstr "head"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:96
+msgid "body"
+msgstr "body"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:100
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:10
+msgid "title"
+msgstr "title"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:104
+msgid "meta"
+msgstr "meta"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:107
+msgid "base"
+msgstr "base"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:110
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:113
+msgid "style"
+msgstr "stile"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:117
+msgid "script"
+msgstr "script"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:121
+msgid "noscript"
+msgstr "noscript"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:3
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:7
+msgid "strong"
+msgstr "strong"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:11
+msgid "i"
+msgstr "i"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:15
+msgid "b"
+msgstr "b"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:19
+msgid "del"
+msgstr "del"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:23
+msgid "small"
+msgstr "piccolo"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:27
+msgid "big"
+msgstr "grande"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:31
+msgid "font"
+msgstr "font"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:35
+msgid "code"
+msgstr "codice"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:39
+msgid "var"
+msgstr "var"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:43
+msgid "kbd"
+msgstr "kbd"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:47
+msgid "samp"
+msgstr "samp"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:51
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:55
+msgid "sub"
+msgstr "sub"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:59
+msgid "q"
+msgstr "q"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:63
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:67
+msgid "cite"
+msgstr "cita"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:71
+msgid "time"
+msgstr "ora"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:75
+msgid "abbr"
+msgstr "abbr"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:79
+msgid "data"
+msgstr "dati"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:83
+msgid "mark"
+msgstr "segna"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:87
+msgid "u"
+msgstr "u"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:91
+msgid "bdi"
+msgstr "bdi"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:95
+msgid "bdo"
+msgstr "bdo"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:99
+msgid "ruby"
+msgstr "ruby"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:103
+msgid "rt"
+msgstr "rt"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:107
+msgid "rp"
+msgstr "rp"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:111
+msgid "br"
+msgstr "br"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:114
+msgid "wbr"
+msgstr "wbr"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:117
+msgid "span"
+msgstr "span"
+
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:3
msgid "warning"
msgstr "warning"
@@ -12793,10 +13178,6 @@ msgstr "textobject"
msgid "phrase"
msgstr "phrase"
-#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38
-msgid "caption"
-msgstr "caption"
-
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:3
msgid "List Wizard"
msgstr "Assistente per le liste"
@@ -12857,11 +13238,6 @@ msgstr "chapter"
msgid "sect5"
msgstr "sect5"
-#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27
-#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:10
-msgid "title"
-msgstr "title"
-
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:35
msgid "anchor"
msgstr "anchor"
@@ -12870,10 +13246,6 @@ msgstr "anchor"
msgid "xref"
msgstr "xref"
-#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:47
msgid "ulink"
msgstr "ulink"
@@ -12894,14 +13266,6 @@ msgstr "informaltable"
msgid "tgroup"
msgstr "tgroup"
-#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:22
-msgid "thead"
-msgstr "thead"
-
-#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26
-msgid "tbody"
-msgstr "tbody"
-
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:30
msgid "row"
msgstr "row"
@@ -13131,13 +13495,12 @@ msgid "Item"
msgstr "Elemento"
#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:53
-#, fuzzy
msgid "Tool Tip"
-msgstr "Suggerimen&ti:"
+msgstr "Suggerimenti"
#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:59
msgid "What's This"
-msgstr ""
+msgstr "Che cos'è questo"
#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:65
msgid "Children"
@@ -13164,18 +13527,16 @@ msgid "Head"
msgstr "Testa"
#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:3
-#, fuzzy
msgid "Select (wml)"
-msgstr "Onevent (wml)"
+msgstr "Seleziona (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:8
msgid "Input Text (wml)"
msgstr "Input testo (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:13
-#, fuzzy
msgid "Option (wml)"
-msgstr "Opzione gruppo (wml)"
+msgstr "Opzione (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:18
msgid "Option Group (wml)"
@@ -13242,9 +13603,8 @@ msgid "Bold (wml)"
msgstr "Grassetto (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:8
-#, fuzzy
msgid "Emphasize (wml)"
-msgstr "Tabella (wml)"
+msgstr "Enfatizza (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:15
msgid "Italic (wml)"
@@ -13263,16 +13623,14 @@ msgid "Big (wml)"
msgstr "Grande (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:39
-#, fuzzy
msgid "New Line (wml)"
-msgstr "Nuova riga"
+msgstr "Nuova riga (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:46
msgid "Paragraph (wml)"
msgstr "Paragrafo (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:52
-#, fuzzy
msgid "Pre (wml)"
msgstr "Precedente (wml)"
@@ -13370,8 +13728,9 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...che puoi creare barre degli strumenti personalizzate e renderle "
-"specifiche per progetti? Puoi anche personalizzare tutte le barre degli "
-"strumenti di Quanta.\n"
+"specifiche\n"
+"per progetti? Puoi anche personalizzare tutte le barre degli strumenti di "
+"Quanta.\n"
"</p>\n"
#: data/tips:51
@@ -13380,8 +13739,9 @@ msgid ""
"<b>tdeio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...che puoi creare progetti remoti e gestirli con uno <b>slave tdeio di "
-"tua scelta</b>? Controlla nelle impostazioni del progetto.\n"
+"<p>...che puoi creare progetti remoti e gestirli con uno\n"
+"<b>slave tdeio di tua scelta</b>? Controlla nelle impostazioni del "
+"progetto.\n"
"</p>\n"
#: data/tips:59
@@ -13445,7 +13805,8 @@ msgid ""
"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...che puoi utilizzare Quanta per aprire i file da Konqueror nell'attuale "
+"<p>...che puoi utilizzare Quanta per aprire i file da Konqueror "
+"nell'attuale\n"
"finestra aperta aggiungendo l'opzione <b>--unique</b> al tuo file .desktop\n"
"o alla voce di menu? Apparirà come segue: '[percorso/]quanta --unique'.\n"
"</p>\n"
@@ -13725,7 +14086,6 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: data/tips:260
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire "
"project? <b>Click on the TDEFileReplace button</b> and you can set extensive "
@@ -13733,10 +14093,10 @@ msgid ""
"files found in Quanta.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...che puoi usare KFileReplace per cercare e sostituire all'interno "
-"dell'intero progetto? <b>Premi il tasto di KFileReplace</b> per impostazioni "
-"estese, usa valori multiriga e caratteri jolly, e addirittura potrai aprire "
-"i file trovati in Quanta.\n"
+"<p>...che puoi usare TDEFileReplace per cercare e sostituire all'interno "
+"dell'intero progetto? <b>Premi il tasto di TDEFileReplace</b> per "
+"impostazioni estese, usa valori multiriga e caratteri jolly, e addirittura "
+"potrai aprire i file trovati in Quanta.\n"
"</p>\n"
#: data/tips:267
@@ -13905,7 +14265,6 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: data/tips:358
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> for all resources? "
"Quanta uses <i>TDENewStuff</i> to make templates, scripts, DTEPs, toolbars "
@@ -13914,7 +14273,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>... che Quanta ora possiede un <b>deposito pubblico</b> per tutte le "
-"risorse? Quanta usa <i>KNewStuff</i> per rendere disponibili modelli, "
+"risorse? Quanta usa <i>TDENewStuff</i> per rendere disponibili modelli, "
"script, DTEP, barre degli strumenti e molte altre cose. Ti serve qualcosa? "
"Controlla il menu scaricamenti.\n"
"</p>\n"
@@ -14097,9 +14456,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Get Hot New Stuff"
#~ msgstr "Preleva le novità"
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Benvenuto"
-
#~ msgid "Highest Rated"
#~ msgstr "Punteggi superiori"
@@ -14124,9 +14480,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installa"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Dettagli"
-
#~ msgid ""
#~ "Name: %1\n"
#~ "Author: %2\n"