diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po | 834 |
1 files changed, 408 insertions, 426 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po index 6869df0baef..29da0c1cc85 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -6,19 +6,21 @@ # Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2004, 2005. # Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-03 01:39+0100\n" -"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" -"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kopete/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: kopete/main.cpp:96 @@ -74,14 +76,14 @@ msgid "Step Two: Account Information" msgstr "Passo due: Informazioni dell'account" #: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:603 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647 msgid "New Group" msgstr "Nuovo gruppo" #: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:604 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647 msgid "Please enter the name for the new group:" msgstr "Inserisci il nome per il nuovo gruppo:" @@ -99,9 +101,8 @@ msgstr "Informazioni del contatto %1" #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Import Emoticon" -msgstr "&Importa contatti" +msgstr "Importa emoticon" #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 #: plugins/history/historydialog.cpp:178 @@ -113,6 +114,8 @@ msgid "" "<qt><img src=\"%1\"><br>Insert the string for the emoticon<br>separated by " "space if you want multiple strings</qt>" msgstr "" +"<qt><img src=\"%1\"><br>Inserisci la stringa per l'emoticon<br>separata da " +"uno spazio se vuoi più stringhe</qt>" #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 msgid "Save Conversation" @@ -343,7 +346,7 @@ msgstr "Impo&sta tipo di carattere..." #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 msgid "Set Text &Color..." -msgstr "Imposta &colore del testo" +msgstr "Imposta &colore del testo..." #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 msgid "(%1) Next >>" @@ -543,101 +546,101 @@ msgid "" "An error occured while trying to delete %1 style." msgstr "Si è verificato un errore durante l'eliminazione dello stile %1." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 msgid "" "_: This is the myself preview contact id\n" "myself@preview" msgstr "me stesso@anteprima" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745 msgid "" "_: This is the myself preview contact nickname\n" "Myself" msgstr "Me stesso" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 msgid "" "_: This is the other preview contact id\n" "jack@preview" msgstr "mario@anteprima" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 msgid "" "_: This is the other preview contact nickname\n" "Jack" msgstr "Mario" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749 msgid "Myself" msgstr "Me stesso" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751 msgid "Jack" msgstr "Jack" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 msgid "Hello, this is an incoming message :-)" -msgstr "Ciao, questo è un messaggio in arrivo :-) " +msgstr "Ciao, questo è un messaggio in arrivo :-)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764 msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." msgstr "Ciao, questo è un messaggio in arrivo consecutivo." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 msgid "Ok, this is an outgoing message" msgstr "Ok, questo è un messaggio in uscita" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767 msgid "Ok, a outgoing consecutive message." msgstr "Ok, questo è un messaggio in uscita consecutivo." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769 msgid "Here is an incoming colored message" msgstr "Questo è un messaggio in arrivo colorato" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 msgid "This is an internal message" msgstr "Questo è un messaggio interno" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773 msgid "performed an action" msgstr "ha eseguito un'azione" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775 msgid "This is a highlighted message" msgstr "Questo è un messaggio evidenziato" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 msgid "" "_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " "language display.\n" "הודעות טקסט" msgstr "הודעות טקסט" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 msgid "" "That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." msgstr "" "Quel messaggio è stato scritto in una lingua con sistema di scrittura da " "destra a sinistra, supportato da Kopete." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780 msgid "Bye" msgstr "Ciao" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815 msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" msgstr "Trascina o digita l'URL per il tema emoticon" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." msgstr "Spiacente, ma i temi emoticon devono essere installati da file locali." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823 msgid "Could Not Install Emoticon Theme" msgstr "Impossibile installare il tema di emoticon" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?" "<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" @@ -645,11 +648,11 @@ msgstr "" "<qt>Sei sicuro di voler rimuovere il tema di emoticon <strong>%1</strong>?" "<br><br>Ciò eliminerà i file installati da questo tema.</qt>" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864 msgid "Get New Emoticons" msgstr "Scarica nuove emoticon" @@ -658,11 +661,12 @@ msgid "" "Insert the string for the emoticon\n" "separated by space if you want multiple strings" msgstr "" +"Inserisci la stringa per l'emoticon\n" +"separati da uno spazio se vuoi più stringhe" #: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Emoticons Editor" -msgstr "&Emoticon" +msgstr "Editor di emoticon" #: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 #: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:43 @@ -783,76 +787,76 @@ msgstr "Esporta verso la rubrica" msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" msgstr "Imposta i campi della rubrica usando i dati selezionati da Kopete" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:295 msgid "Online contacts (%1)" msgstr "Contatti in linea (%1)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:296 msgid "Offline contacts (%1)" msgstr "Contatti non in linea (%1)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:451 msgid "Contacts" msgstr "Contatti" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:474 msgid "Create New Group..." msgstr "Crea nuovo gruppo..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:482 msgid "&Move To" msgstr "&Sposta a" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:484 msgid "&Copy To" msgstr "&Copia a" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:489 #: protocols/msn/msncontact.cpp:144 msgid "Send Email..." msgstr "Invia email..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:492 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1399 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 kopete/kopetewindow.cpp:208 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 kopete/kopetewindow.cpp:208 #: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 #, no-c-format msgid "&Add Contact" msgstr "&Aggiungi contatto" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:499 msgid "Select Account" msgstr "Seleziona account" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:501 msgid "Add to Your Contact List" msgstr "Aggiungi alla lista dei contatti" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:509 #: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:79 #, no-c-format msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:694 msgid "" "_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:719 msgid "" "_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n" "%2 <%1>" msgstr "%2 <%1>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:764 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 kopete/main.cpp:52 #: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535 #: protocols/msn/msncontact.cpp:321 @@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "%2 <%1>" msgid "Kopete" msgstr "Kopete" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:993 msgid "" "<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>" "%2</b>?</qt>" @@ -869,15 +873,15 @@ msgstr "" "<qt>Vuoi aggiungere <b>%1</b> alla tua lista dei contatti come membro di <b>" "%2</b>?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 msgid "Do Not Add" msgstr "Non aggiungere" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1009 msgid "" "<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact " "of <b>%2</b>?</qt>" @@ -885,7 +889,7 @@ msgstr "" "<qt>Vuoi aggiungere <b>%1</b> alla tua lista dei contatti come contatto " "figlio di <b>%2</b>?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1060 msgid "" "<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of " "<b>%1</b></qt>" @@ -893,50 +897,50 @@ msgstr "" "<qt>Questo contatto è già nella tua lista dei contatti. È un contatto figlio " "di <b>%1</b></qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1378 msgid "Rename Contact" msgstr "Rinomina contatto" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 #: libkopete/kopetecontact.cpp:461 msgid "Remove Contact" msgstr "Rimuovi contatto" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1380 msgid "Send Single Message..." msgstr "Invia messaggio singolo..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1383 msgid "&Add Subcontact" msgstr "&Aggiungi sottocontatto" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1388 msgid "Rename Group" msgstr "Rinomina gruppo" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1389 msgid "Remove Group" msgstr "Rimuovi gruppo" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 msgid "Send Message to Group" msgstr "Invia messaggio al gruppo" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1394 msgid "&Add Contact to Group" msgstr "&Aggiungi contatto al gruppo" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452 msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "" "Non c'è alcun indirizzo di posta elettronica impostato per questo contatto " "nella rubrica di TDE." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452 msgid "No Email Address in Address Book" msgstr "Nessun indirizzo di posta elettronica in rubrica" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455 msgid "" "This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." @@ -944,13 +948,13 @@ msgstr "" "Questo contatto non è stato trovato nella rubrica di TDE. Controlla che un " "contatto è selezionato nelle proprietà della finestra di dialogo." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458 #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "Not Found in Address Book" msgstr "Non trovato nella rubrica" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458 msgid "" "This contact is not associated with a TDE address book entry, where the " "email address is stored. Check that a contact is selected in the properties " @@ -960,11 +964,11 @@ msgstr "" "memorizzato l'indirizzo di posta elettronica. Controlla che un contatto è " "selezionato nelle proprietà della finestra di dialogo." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1480 msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>" msgstr "<qt>Vuoi aggiungere questo contatto alla tua lista dei contatti?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1560 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact " "list?</qt>" @@ -972,7 +976,7 @@ msgstr "" "<qt>Sei sicuro di voler rimuovere il contatto <b>%1</b> dalla tua lista dei " "contatti?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1566 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts " "that are contained within it?</qt>" @@ -980,12 +984,12 @@ msgstr "" "<qt>Sei sicuro di voler rimuovere il gruppo <b>%1</b> e tutti i contatti che " "vi sono contenuti?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1583 msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" msgstr "" "Sei sicuro di voler rimuovere questi contatti dalla tua lista dei contatti?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1585 msgid "" "Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " "list?" @@ -993,8 +997,8 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler rimuovere questi gruppi e tutti i contatti dalla tua " "lista dei contatti?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1693 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Aggiungi contatto" @@ -1002,7 +1006,7 @@ msgstr "Aggiungi contatto" msgid "Top Level" msgstr "Alto livello" -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:173 msgid "" "_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" "(%1/%2)" @@ -1045,13 +1049,13 @@ msgstr "" "<tr><td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></" "td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:386 msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>" msgstr "<qt><i>%1</i> è ora %2.</qt>" #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:443 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:447 #, no-c-format msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1233,7 +1237,7 @@ msgstr "Cerc&a:" msgid "Quick Search Bar" msgstr "Barra ricerca veloce" -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:86 #, no-c-format msgid "Search:" msgstr "Cerca:" @@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr "Strumento di modifica identità globale" msgid "Set Status Message" msgstr "Imposta il messaggio di stato" -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:281 #, no-c-format msgid "Read Message" msgstr "Leggi messaggio" @@ -1304,7 +1308,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Nessun messaggio" @@ -1325,9 +1329,8 @@ msgid "" "Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" "to auto-connect multiple accounts." msgstr "" -"Connette automaticamente gli account specificati. Usa una lista\n" -"con nomi separati da virgole per connettere automaticamente più\n" -"account." +"Connette automaticamente gli account specificati. Usa una lista con nomi\n" +"separati da virgole per connettere automaticamente più account." #: kopete/main.cpp:38 msgid "" @@ -1354,23 +1357,22 @@ msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" msgstr "URL da inviare a kopete / temi emoticon da installare" #: kopete/main.cpp:54 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" "(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" "(c) 2002-2005, Kopete Development Team" msgstr "" +"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" "(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, La squadra di sviluppo di Kopete" +"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" #: kopete/main.cpp:56 msgid "Developer and Project founder" msgstr "Sviluppatore e fondatore del progetto" #: kopete/main.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Developer, maintainer" -msgstr "Sviluppatore, responsabile interfaccia grafica" +msgstr "Sviluppatore, manutentore" #: kopete/main.cpp:58 msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" @@ -1553,8 +1555,7 @@ msgstr "Sei stato disconnesso" #: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" -msgstr "" -"Sei connesso da un altro client o un altro computer all'account \"%1\"." +msgstr "Sei connesso da un altro client o un altro computer all'account \"%1\"" #: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 msgid "" @@ -1854,14 +1855,14 @@ msgstr "Messaggio di assenza" #: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:278 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:64 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:383 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:374 #, no-c-format msgid "First Name" msgstr "Nome" #: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:289 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:69 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:394 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:385 #, no-c-format msgid "Last Name" msgstr "Cognome" @@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr "Scegli la voce corrispondente nella rubrica" #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:99 #: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:79 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:405 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:396 #, no-c-format msgid "Email" msgstr "Indirizzo di posta" @@ -2375,7 +2376,7 @@ msgstr "Avvia &chat..." msgid "&Send Single Message..." msgstr "Invia me&ssaggio singolo..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:512 #, no-c-format msgid "User &Info" msgstr "&Informazioni utente" @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgid "User Info for %1" msgstr "Informazioni utente per %1" #: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:435 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:88 #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:112 #: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:72 @@ -2832,10 +2833,10 @@ msgstr "Caricamento..." msgid "Searching..." msgstr "Ricerca..." -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:122 #, no-c-format msgid "Se&arch" -msgstr "Cerc&a:" +msgstr "Cerc&a" #: plugins/history/historydialog.cpp:549 msgid "History for All Contacts" @@ -2889,7 +2890,7 @@ msgid "" "included between $$ and $$ " msgstr "" "Non ci sono frammenti LaTeX nel messaggio che stai digitando. Le formule " -"LaTeX devono essere scritte tra $$ e $$" +"LaTeX devono essere scritte tra $$ e $$ " #: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 msgid "No Latex Formula" @@ -3250,14 +3251,14 @@ msgid "Set &Language" msgstr "Imposta &lingua" #: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 -#, fuzzy msgid "" "%2 \n" "Auto Translated: \n" "%1" msgstr "" "%2\n" -"Tradotto automaticamente: %1" +"Tradotto automaticamente:\n" +"%1" #: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 msgid "" @@ -3791,13 +3792,12 @@ msgstr "Gestisci riservate&zza..." #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:428 #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 -#, fuzzy msgid "" "SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " "because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." msgstr "" "Il supporto SSL non può essere inizializzato per l'account %1. Questo è " -"dovuto molto probabilmente al plugin QCA TLS che non è installato nel tuo " +"dovuto molto probabilmente al plugin TQCA TLS che non è installato nel tuo " "sistema." #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 @@ -3916,13 +3916,13 @@ msgstr "Risposta automatica da %1: " msgid "" "_: Prefix used for broadcast messages\n" "Broadcast message from %1: " -msgstr "Messaggio trasmesso da %1:" +msgstr "Messaggio trasmesso da %1: " #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 msgid "" "_: Prefix used for system broadcast messages\n" "System Broadcast message from %1: " -msgstr "Messaggio di sistema trasmesso da %1:" +msgstr "Messaggio di sistema trasmesso da %1: " #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 msgid "" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "USO: /quote <testo> - Invia il testo al server in forma citata." #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 msgid "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>." -msgstr "USO: /ctcp <nick> <messaggio> - Invia il messaggio CTCP a nick" +msgstr "USO: /ctcp <nick> <messaggio> - Invia il messaggio CTCP a nick." #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING." @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "%1 @ %2" #: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 msgid "KIRC Error - Parse error: " -msgstr "Errore di KIRC - Errore di interpretazione:" +msgstr "Errore di KIRC - Errore di interpretazione: " #: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 msgid "KIRC Error - Unknown command: " @@ -5072,44 +5072,44 @@ msgstr "Utente@dominio (*!*utente@*.dominio.net)" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgstr "La dimensione ricavata è maggiore della dimensione attesa del file" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367 msgid "" "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "issued to." msgstr "" "L'indirizzo IP dell'host %1 non corrisponde a quello del certificato emesso." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403 msgid "Server Authentication" msgstr "Autenticazione server" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383 msgid "&Details" msgstr "&Dettagli" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384 msgid "Co&ntinue" msgstr "Co&ntinua" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgstr "Il certificato del server non ha superato il test di autenticità (%1)." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400 msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" "Vuoi accettare questo certificato per sempre senza ulteriori avvertimenti?" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 msgid "&Forever" msgstr "Per &sempre" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405 msgid "&Current Sessions Only" msgstr "Sessione &corrente soltanto" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "" #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" -msgstr "Avvio del gestore dei trasferimenti di file di Jabber non riuscito." +msgstr "Avvio del gestore dei trasferimenti di file di Jabber non riuscito" #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 msgid "Join Groupchat..." @@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr "La risorsa è già in uso." #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 #, c-format msgid "Could not bind a resource: %1" -msgstr "Impossibile fare un bind su una risorsa: %1." +msgstr "Impossibile fare un bind su una risorsa: %1" #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:988 #, c-format @@ -5562,7 +5562,7 @@ msgid "" "Code %3)" msgstr "" "C'è stato un errore processando la tua richiesta per la chat di gruppo %1 " -"(motivo: %2, codice %3)." +"(motivo: %2, codice %3)" #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 msgid "" @@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "Il messaggio è stato consegnato" #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 msgid "Message stored on the server, contact offline" -msgstr "Messaggio memorizzato sul server, il contatto non è in linea." +msgstr "Messaggio memorizzato sul server, il contatto non è in linea" #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 msgid "%1 has ended their participation in the chat session." @@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "TLS" #: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:192 msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Il certificato del server non è valido. Vuoi continuare?" +msgstr "Il certificato del server non è valido. Vuoi continuare? " #: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:193 msgid "Certificate Warning" @@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr "Questi messaggi non sono stati inviati correttamente (%1): <br/><ul>" #: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760 msgid "Impossible to establish the connection" -msgstr "Non è stato possibile stabilire la connessione." +msgstr "Non è stato possibile stabilire la connessione" #: protocols/msn/msncontact.cpp:174 msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>" @@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr "" "<qt>Si è verificato un errore interno nel plugin MSN.<br>Errore MSN: " "%1<br>mandaci all'indirizzo kopete-devel@kde.org una segnalazione di bug " "dettagliata che contenga l'output della console (in formato gzip, dato che " -"probabilmente si tratta di molto output)." +"probabilmente si tratta di molto output)" #: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145 msgid "" @@ -6892,9 +6892,8 @@ msgid "Warn Anonymously" msgstr "Avverti anonimamente" #: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -#, fuzzy msgid "Warn" -msgstr "Avverti" +msgstr "Avvisa" #: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 msgid "Join AIM Chat Room" @@ -7140,13 +7139,13 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "Contact Encoding" msgstr "Codifica del contatto" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:517 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 #, no-c-format msgid "Female" msgstr "Femmina" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:522 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 #, no-c-format msgid "Male" @@ -7813,7 +7812,7 @@ msgid "" "occurring." msgstr "" "C'è stato un errore nella gestione del protocollo; si è verificata una " -"riconnessione automatica" +"riconnessione automatica." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 msgid "OSCAR Protocol error" @@ -8102,7 +8101,7 @@ msgstr "" "informazioni su\n" "Installa in Samba (Configura... -> Account -> Modifica) per sapere come " "fare.\n" -"Creare la directory (potrebbe richiedere la password di root)?" +"Creare la directory? (potrebbe richiedere la password di root)" #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 msgid "Create Directory" @@ -8122,7 +8121,7 @@ msgstr "" "I permessi della directory di lavoro %1 sono errati!\n" "Non riceverai i messaggi se scegli \"No\".\n" "Puoi correggere anche manualmente (chmod 0777 %1) e riavviando Kopete.\n" -"Correggere (potrebbe richiedere la password di root)?" +"Correggere? (potrebbe richiedere la password di root)" #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 @@ -8149,7 +8148,7 @@ msgid "" msgstr "" "Non è stato possibile rimuovere un file di messaggi; forse i permessi sono " "errati.\n" -"Correggerli (potrebbe richiedere la password di root)?" +"Correggerli? (potrebbe richiedere la password di root)" #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 msgid "Still cannot remove it; please fix manually." @@ -8205,13 +8204,11 @@ msgstr "Ricerca" #: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 #: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 -#, fuzzy msgid "An error occurred while saving the address book entry." msgstr "" "Si è verificato un errore durante il salvataggio della voce di rubrica." #: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 -#, fuzzy msgid "" "The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" "%1 - %2" @@ -8220,7 +8217,6 @@ msgstr "" "%1 - %2" #: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 -#, fuzzy msgid "" "The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" "%1 - %2" @@ -8229,7 +8225,6 @@ msgstr "" "%1 - %2" #: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 -#, fuzzy msgid "" "The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" "%1 - %2" @@ -8240,7 +8235,7 @@ msgstr "" #: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 #: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 msgid "The picture was not successfully uploaded" -msgstr "L'immagine non è stata inviata correttamente." +msgstr "L'immagine non è stata inviata correttamente" #: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 #: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 @@ -8248,27 +8243,22 @@ msgid "Could not open file for writing." msgstr "Impossibile aprire file in scrittura." #: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 -#, fuzzy msgid "An error occurred while downloading the file." msgstr "Si è verificato un errore durante lo scaricamento del file." #: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Unknown error" -msgstr "Errore sconosciuto." +msgstr "Errore sconosciuto" #: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Unable to connect to file transfer server" -msgstr "Impossibile connettersi al server." +msgstr "Impossibile connettersi al server di trasferimento file" #: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 -#, fuzzy msgid "An error occurred while sending the file." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del file." #: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy msgid "An error occurred while sending the message" msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio" @@ -8282,7 +8272,6 @@ msgid "Error opening file: %1" msgstr "Errore durante l'apertura del file: %1" #: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 -#, fuzzy msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." @@ -8297,24 +8286,21 @@ msgstr "" "Effettua di nuovo l'accesso e riprova." #: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy msgid "An error occurred closing the webcam session. " msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la chiusura della sessione di webcam." +"Si è verificato un errore durante la chiusura della sessione della webcam. " #: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy msgid "You tried to close a connection that did not exist." msgstr "Hai provato a chiudere una connessione che non esisteva." #: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Could not retrieve server side address book for user info." msgstr "" -"Impossibile recuperare la rubrica lato server per le informazioni utente." +"Impossibile recuperare la rubrica lato server per le informazioni " +"sull'utente." #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 -#, fuzzy msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" msgstr "" "Si è verificato un errore durante lo scaricamento dell'icona amico (%1)" @@ -8322,25 +8308,21 @@ msgstr "" #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Could not join chat" -msgstr "Impossibile aggiungere contatto" +msgstr "Impossibile partecipare alla chat" #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 msgid "The room is full. Please choose another one." -msgstr "" +msgstr "La stanza è piena. Per favore, scegliene un'altra." #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Invalid user." -msgstr "ID utente non valido." +msgstr "Utente non valido." #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 -#, fuzzy msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." msgstr "" -"Si è verificato un errore sconosciuto provando a installare uno stile della " -"finestra di chat." +"Si è verificato un errore sconosciuto durante l'accesso alla chat room." #: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 msgid "Yahoo User Information" @@ -8403,12 +8385,10 @@ msgid "&Edit my contact details..." msgstr "&Modifica i dettagli del mio contatto..." #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 -#, fuzzy msgid "&Join chat room..." -msgstr "Entra in chat..." +msgstr "&Entra in chat..." #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 -#, fuzzy msgid "" "Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" "Visit %1 to reactivate it." @@ -8450,7 +8430,6 @@ msgstr "" "%2 - %3" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 -#, fuzzy msgid "" "%1\n" "\n" @@ -8458,7 +8437,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1\n" "\n" -"Motivo: %2 - %3" +"Motivo: %2" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 @@ -8473,23 +8452,20 @@ msgid "User %1 has granted your authorization request." msgstr "L'utente %1 ha acconsentito alla tua richiesta di autorizzazione." #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 -#, fuzzy msgid "" "User %1 has rejected your authorization request.\n" "%2" msgstr "" -"L'utente %1 ha acconsentito alla tua richiesta di autorizzazione.\n" -"Motivo: %2" +"L'utente %1 ha rifiutato la tua richiesta di autorizzazione.\n" +"%2" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 -#, fuzzy msgid "" "_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" "Buzz" -msgstr "Buzz!!" +msgstr "Buzz" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 -#, fuzzy msgid "" "%1 has invited you to join a conference with %2.\n" "\n" @@ -8504,7 +8480,6 @@ msgstr "" " Accetti?" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 -#, fuzzy msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" msgstr "%1 ha rifiutato l'invito a partecipare alla conferenza: \"%2\"" @@ -8518,9 +8493,10 @@ msgstr "" "Hai %n messaggi non letti nella tua posta in arrivo Yahoo." #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -#, fuzzy msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %2" -msgstr "Hai un nuovo messaggio di posta da %1 nella tua posta in arrivo Yahoo." +msgstr "" +"Hai un messaggio da %1 nella tua posta in arrivo di Yahoo. <br><br>Oggetto: " +"%2" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" @@ -8531,12 +8507,11 @@ msgid "Webcam for %1 is not available." msgstr "La webcam di %1 non è disponibile." #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 -#, fuzzy msgid "" "<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new " "buddy icon.</qt>" msgstr "" -"<qt>Impossibile aprire l'icona amico selezionata. <br>Impostare una nuova " +"<qt>Impossibile aprire l'icona amico selezionata. <br/>Imposta una nuova " "icona amico.</qt>" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 @@ -9256,7 +9231,7 @@ msgstr "" "Usa questi pulsanti per incrementare o decrementare la priorità.\n" "La priorità è utilizzata per determinare quale contatto usare quando fai " "clic su un meta contatto. Kopete userà il contatto dell'account che ha la " -"maggior priorità (se tutti i contatti hanno lo stesso stato online)." +"maggior priorità (se tutti i contatti hanno lo stesso stato online)" #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 #, no-c-format @@ -9365,9 +9340,9 @@ msgid "Use custom fonts for contact list items" msgstr "Usa caratteri personalizzati per le voci della lista contatti" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:253 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Group font:" -msgstr "Chat di gruppo" +msgstr "Carattere del gruppo:" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:282 #, no-c-format @@ -9429,72 +9404,52 @@ msgstr "Stile della lista" msgid "&Classic, left-aligned status icons" msgstr "&Classica, icone di stato allineate a sinistra" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:132 #, no-c-format msgid "&Right-aligned status icons" msgstr "Icone di stato allineate a dest&ra" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:140 #, no-c-format msgid "Detailed &view" msgstr "&Vista dettagliata" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149 -#, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:150 #, no-c-format msgid "Use contact photos when available" msgstr "Usa foto del contatto se disponibile" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171 -#, fuzzy, no-c-format +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:162 +#, no-c-format msgid "Displayed Theme Path" -msgstr "Nome da visualizzare" +msgstr "Percorso del tema visualizzato" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:183 #, no-c-format msgid "Contact List Animations" msgstr "Animazioni lista contatti" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:194 #, no-c-format msgid "&Animate changes to contact list items" msgstr "&Anima cambiamenti agli elementi della lista contatti" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206 -#, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:202 #, no-c-format msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" msgstr "S&fuma ingresso / uscita contatti quando appaiono / scompaiono" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:210 #, no-c-format msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" msgstr "Passa&ggio ingresso / uscita contatti quando appaiono / scompaiono" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:220 #, no-c-format msgid "Contact List Auto-Hide" msgstr "Lista dei contatti auto-nascondente" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:223 #, no-c-format msgid "" "When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount " @@ -9506,30 +9461,30 @@ msgstr "" "finestra. Puoi stabilire tale durata di tempo nella casella sottostante " "'Tempo fino all'auto nascondimento'." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 #, no-c-format msgid "A&uto-hide contact list" msgstr "Nascondi a&utomaticamente la lista dei contatti" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:270 #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202 #, no-c-format msgid " Sec" msgstr " sec" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 #, no-c-format msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." msgstr "" "Il valore del tempo massimo per nascondere automaticamente la lista dei " "contatti e la barra di scorrimento." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:293 #, no-c-format msgid "after the cursor left the window" msgstr "dopo che il puntatore non è più sulla finestra" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:330 #, no-c-format msgid "Change &Tooltip Contents..." msgstr "Cambia contenuti s&trumento di informazione..." @@ -9584,15 +9539,15 @@ msgstr "Scarica tema di emoticon da Internet" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:117 #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:128 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Edit Theme..." -msgstr "&Modifica..." +msgstr "&Modifica tema..." #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:120 #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Edit the selected emoticons theme" -msgstr "Scegli il tema di emoticon:" +msgstr "Modifica il tema delle emoticon selezionato" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:139 #, no-c-format @@ -9605,12 +9560,12 @@ msgid "Remove Theme" msgstr "Rimuovi tema" #: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "EmoticonsEditWidget" -msgstr "&Emoticon" +msgstr "EmoticonsEditWidget" #: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Add..." msgstr "&Aggiungi..." @@ -9764,7 +9719,7 @@ msgstr "Regolazione au&tomatica luminosità/contrasto" msgid "Automatic color correction" msgstr "Correzione automatica del colore" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:521 #, no-c-format msgid "See preview mirrored" msgstr "Mostra l'anteprima rispecchiata" @@ -10336,7 +10291,7 @@ msgid "Auto Away" msgstr "\"Assente\" automatico" #: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly " "set you globally away when the TDE screen saver starts, or after the " @@ -10495,9 +10450,9 @@ msgstr "" "contatto utente di KAddressBook." #: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigpreferences.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Latest selected global identity." -msgstr "Abilita identità &globale" +msgstr "Ultima identità globale selezionata." #: kopete/contactlist/customnotifications.ui:32 #, no-c-format @@ -10528,7 +10483,7 @@ msgstr "" #: kopete/contactlist/customnotifications.ui:100 #, no-c-format msgid "Start a cha&t" -msgstr "Avvia cha&t..." +msgstr "Avvia cha&t" #: kopete/contactlist/customnotifications.ui:103 #, no-c-format @@ -10717,7 +10672,7 @@ msgstr "Dal contatto:" #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:235 #, no-c-format msgid "Photo Source" -msgstr "Sorgente della foto:" +msgstr "Sorgente della foto" #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:275 #, no-c-format @@ -10805,7 +10760,7 @@ msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "I contatti selezionati saranno aggiunti alla rubrica di TDE." #: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117 -#: plugins/history/historyviewer.ui:190 +#: plugins/history/historyviewer.ui:187 #, no-c-format msgid "Contact" msgstr "Contatto" @@ -10846,9 +10801,9 @@ msgid "&Groups" msgstr "&Gruppi" #: libkopete/kopete.kcfg:6 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable the global identity feature" -msgstr "Abilita identità &globale" +msgstr "Abilita la funzione di identità globale" #: libkopete/kopete.kcfg:7 #, no-c-format @@ -10856,6 +10811,8 @@ msgid "" "When enabled, this allows you to set your data in a central place. All your " "IM accounts will use this global data.\n" msgstr "" +"Se abilitato, ti consente di impostare i tuoi dati in una posizione " +"centrale. Tutti i tuoi account IM utilizzeranno questi dati globali.\n" #: libkopete/kopetecommandui.rc:6 #, no-c-format @@ -11112,7 +11069,7 @@ msgstr "Comando:" #: plugins/alias/aliasdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " -msgstr "Questo è il comando da eseguire quando chiami questo alias." +msgstr "Questo è il comando da eseguire quando chiami questo alias. " #: plugins/alias/aliasdialog.ui:41 #, no-c-format @@ -11409,29 +11366,29 @@ msgid "Raise window" msgstr "Alza finestra" #: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show previous messages in new chats." -msgstr "Mostra cronologia chat in nuove chat" +msgstr "Mostra i messaggi precedenti nelle nuove chat." #: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Number of messages to show." -msgstr "Numero di messaggi da mostrare:" +msgstr "Numero di messaggi da mostrare." #: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Number of messages per page" -msgstr "Numero di messaggi per pagina:" +msgstr "Numero di messaggi per pagina" #: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Color of messages" -msgstr "Colore dei messaggi:" +msgstr "Colore dei messaggi" #: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 #, no-c-format msgid "Style to use in history-browser." -msgstr "" +msgstr "Stile da utilizzare nel browser della cronologia." #: plugins/history/historyprefsui.ui:17 #, no-c-format @@ -11503,45 +11460,45 @@ msgstr "" "Quando una nuova chat è aperta, aggiungi automaticamente i pochi ultimi " "messaggi tra te e quel contatto." -#: plugins/history/historyviewer.ui:179 +#: plugins/history/historyviewer.ui:176 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Data" -#: plugins/history/historyviewer.ui:275 +#: plugins/history/historyviewer.ui:272 #, no-c-format msgid "Contact:" msgstr "Contatto:" -#: plugins/history/historyviewer.ui:296 +#: plugins/history/historyviewer.ui:293 #, no-c-format msgid "Message Filter:" msgstr "Filtro dei messaggi:" -#: plugins/history/historyviewer.ui:302 +#: plugins/history/historyviewer.ui:299 #, no-c-format msgid "All messages" msgstr "Tutti i messaggi" -#: plugins/history/historyviewer.ui:307 +#: plugins/history/historyviewer.ui:304 #, no-c-format msgid "Only incoming" msgstr "Solo in arrivo" -#: plugins/history/historyviewer.ui:312 +#: plugins/history/historyviewer.ui:309 #, no-c-format msgid "Only outgoing" msgstr "Solo in uscita" #: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "Risoluzione rendering (DPI):" +msgstr "Risoluzione rendering orizzontale (DPI)." #: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "Risoluzione rendering (DPI):" +msgstr "Risoluzione rendering verticale (DPI)." #: plugins/latex/latexprefsbase.ui:28 #, no-c-format @@ -11570,9 +11527,9 @@ msgid "x" msgstr "x" #: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:9 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Become available again when the plugin detects motion" -msgstr "Diventa disponibile al rilevamento di attività" +msgstr "Diventa di nuovo disponibile quando il plug-in rileva movimento" #: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:10 #, no-c-format @@ -11580,11 +11537,13 @@ msgid "" "If this option is set, the plugin will put you in status available if you " "are away and it detects motion again." msgstr "" +"Se questa opzione è impostata, il plug-in ti metterà in stato disponibile se " +"sei assente e rileva nuovo movimento." #: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Video device to use for motion detection" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo video da utilizzare per il rilevamento del movimento" #: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:15 #, no-c-format @@ -11592,11 +11551,14 @@ msgid "" "This is the Video4Linux path of the camera or device you want to use to " "detect motion. In most systems the first video device is /dev/video0." msgstr "" +"Questo è il percorso Video4Linux della telecamera o del dispositivo che si " +"desidera utilizzare per rilevare il movimento. Nella maggior parte dei " +"sistemi il primo dispositivo video è /dev/video0." #: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:19 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Become away after this many minutes of inactivity" -msgstr "&Diventa \"assente\" dopo questi minuti di inattività:" +msgstr "Diventa \"assente\" dopo questi minuti di inattività" #: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:20 #, no-c-format @@ -11605,6 +11567,9 @@ msgid "" "plugin detects no motion, it will wait this amount of minutes before " "switching to away status." msgstr "" +"Questa impostazione influisce sulla velocità con cui il plug-in passa allo " +"stato assente. Una volta che il plug-in non rileva alcun movimento, " +"attenderà questa quantità di minuti prima di passare allo stato assente." #: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:33 #, no-c-format @@ -11696,54 +11661,53 @@ msgstr "" "content=10395</a>" #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Header of the message advertised." -msgstr "Utilizza questo messaggio quando pubblicizzi:" +msgstr "Intestazione del messaggio pubblicizzato." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Core of the message advertised." -msgstr "Utilizza questo messaggio quando pubblicizzi:" +msgstr "Contenuto del messaggio pubblicizzato." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 #, no-c-format msgid "Conjunction when multiple track are playing." -msgstr "" +msgstr "Congiunzione quando più tracce sono in riproduzione." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 #, no-c-format msgid "" "Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." msgstr "" +"Mostra esplicitamente la musica in ascolto tramite un menu o un comando /" +"media." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show the current music listened in chat window." -msgstr "Mo&stra eventi nella finestra di chat" +msgstr "Mostra la musica in ascolto nella finestra della chat." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show the current music listened in place of your status message." -msgstr "" -"Mos&tra la musica che stai ascoltando\n" -"al posto del tuo messaggio di stato." +msgstr "Mostra la musica in ascolto al posto del tuo messaggio di stato." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show the current music listened appended to your status message." msgstr "" -"Mos&tra la musica che stai ascoltando\n" -"al posto del tuo messaggio di stato." +"Mostra la musica in ascolto corrente aggiunta al tuo messaggio di stato." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use the specified media player." -msgstr "Usa il lettore multimediale &specificato" +msgstr "Usa il lettore multimediale specificato." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 #, no-c-format msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." -msgstr "" +msgstr "Lettore multimediale selezionato per la fonte della musica in ascolto." #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:16 #, no-c-format @@ -11777,7 +11741,7 @@ msgstr "" #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:106 #, no-c-format msgid "Start with:" -msgstr "Inizia con: " +msgstr "Inizia con:" #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:120 #, no-c-format @@ -11850,35 +11814,35 @@ msgid "Use &specified media player" msgstr "Usa il lettore multimediale &specificato" #: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:7 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Password to connect to the SMPPPD." -msgstr "Posizione di SMPPPD" +msgstr "Password per connettersi a SMPPPD." #: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Accounts to ignore in the plugin." -msgstr "" +msgstr "Account da ignorare nel plugin." #: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:13 #, no-c-format msgid "SMPPPD-Server to connect." -msgstr "" +msgstr "SMPPPD-Server per la connessione." #: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:17 #, no-c-format msgid "SMPPPD-Server port to connect." -msgstr "" +msgstr "SMPPPD-Porta del server per la connessione." #: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:21 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use the netstat tool to determine the connection status." msgstr "" -"&netstat - Metodo standard di rilevamento dello stato della connessione" +"Utilizzare lo strumento netstat per determinare lo stato della connessione." #: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:25 #, no-c-format msgid "Use the SMPPPD to determine the connection status." -msgstr "" +msgstr "Utilizzare SMPPPD per determinare lo stato della connessione." #: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:17 #, no-c-format @@ -12232,12 +12196,12 @@ msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" msgstr "Sostituisci testo del proto&collo con immagini in (X)HTML" #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:203 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images." -msgstr "Sostituisci i nomi dei protocolli, come MSN e IRC, con immagini." +msgstr "Sostituisce i nomi dei protocolli, come MSN e IRC, con le immagini." #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:206 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n" "\n" @@ -12679,12 +12643,12 @@ msgstr "" msgid "Ignore people off your contact list" msgstr "Ignora le persone al di fuori della tua lista dei contatti" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:368 #, no-c-format msgid "U&ser Information" msgstr "&Informazioni utente" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:394 #, no-c-format msgid "" "<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal " @@ -12693,34 +12657,34 @@ msgstr "" "<p align=\"center\">Devi essere connesso per modificare le tue informazioni " "personali.</p>" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:405 #, no-c-format msgid "User Information" msgstr "Informazioni utente" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:440 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96 #, no-c-format msgid "Surname:" msgstr "Cognome:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:448 #, no-c-format msgid "Your nick name:" msgstr "Il tuo nick:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:456 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245 #, no-c-format msgid "Gender:" msgstr "Sesso:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:464 #, no-c-format msgid "Year of birth:" msgstr "Anno di nascita:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:472 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462 #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666 #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551 @@ -12730,7 +12694,7 @@ msgstr "Anno di nascita:" msgid "City:" msgstr "Città:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:557 #, no-c-format msgid "" "Values below are going to be used in search, but will not appear in results." @@ -12738,27 +12702,27 @@ msgstr "" "I valori sotto saranno usati nelle ricerche, ma non appariranno nei " "risultati." -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 #, no-c-format msgid "Maiden name:" msgstr "Nome da signorina:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:606 #, no-c-format msgid "City of origin:" msgstr "Città di origine:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:648 #, no-c-format msgid "&File Transfer" msgstr "Trasferimento &file" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:662 #, no-c-format msgid "Global DCC Options" msgstr "Opzioni globali DCC" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:673 #, no-c-format msgid "" "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</" @@ -12767,23 +12731,23 @@ msgstr "" "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Queste opzioni producono " "effetto su <b>tutti</b> gli account Gadu-Gadu.</font></p></qt>" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:681 #, no-c-format msgid "&Override default configuration" msgstr "S&ovrascrivi configurazione predefinita" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 #, no-c-format msgid "Local &IP address /" msgstr "Indirizzo &IP locale /" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:725 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1163 #, no-c-format msgid "po&rt:" msgstr "po&rta:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:749 #, no-c-format msgid "0.0.0.0" msgstr "0.0.0.0" @@ -12931,7 +12895,7 @@ msgid "City" msgstr "Città" #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:352 #, no-c-format msgid "UIN" msgstr "UIN" @@ -13212,84 +13176,84 @@ msgstr "Data e ora in cui la stanza di chat è stata creata" msgid "Archived" msgstr "Archiviata" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:232 #, no-c-format msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" msgstr "Indica se la stanza di chat viene archiviata sul server" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:246 #, no-c-format msgid "The user who owns this chatroom" msgstr "L'utente proprietario di questa stanza di chat" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:270 #, no-c-format msgid "Default Access" msgstr "Accesso predefinito" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284 #, no-c-format msgid "General permission to read messages in the chatroom" msgstr "Permessi generali di lettura dei messaggi nella stanza di chat" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:292 #, no-c-format msgid "Write Message" msgstr "Scrivi messaggio" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:295 #, no-c-format msgid "General permission to write messages in the chatroom" msgstr "Permessi generali di scrittura di messaggi nella stanza di chat" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:303 #, no-c-format msgid "Modify Access" msgstr "Modifica accesso" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:306 #, no-c-format msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" msgstr "" "Permessi generali di modifica della lista di controllo degli accessi della " "stanza di chat" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:316 #, no-c-format msgid "Access Control List" msgstr "Lista controllo degli accessi (ACL)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:327 #, no-c-format msgid "Access permissions for specific users" msgstr "Permessi di accesso per gli utenti specificati" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:343 #, no-c-format msgid "A&dd" msgstr "&Aggiungi" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Add a new ACL entry" msgstr "Aggiungi una nuova voce ACL" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:354 #, no-c-format msgid "Ed&it" msgstr "Mod&ifica" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:357 #, no-c-format msgid "Edit an existing ACL entry" msgstr "Modifica una voce ACL esistente" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:365 #, no-c-format msgid "D&elete" msgstr "&Elimina" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:368 #, no-c-format msgid "Delete a ACL entry" msgstr "Elimina una voce ACL" @@ -13297,7 +13261,7 @@ msgstr "Elimina una voce ACL" #: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:22 #, no-c-format msgid "Chatroom " -msgstr "Stanza di chat" +msgstr "Stanza di chat " #: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -13411,7 +13375,7 @@ msgstr "Pu&lisci" #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:431 #, no-c-format msgid "&Search" msgstr "&Cerca" @@ -14177,7 +14141,7 @@ msgstr "" "usare questo pulsante per inserire una nuova password." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1097 #, no-c-format msgid "Co&nnection" msgstr "Co&nnessione" @@ -14185,28 +14149,34 @@ msgstr "Co&nnessione" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Usa &cifratura del protocollo (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" +"Utilizza il protocollo di crittografia SSL vecchio stile (non consigliato)" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione cifrata con SSL con " -"il server." +"Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione crittografata SSL " +"vecchio stile con il server. Questo non è raccomandato e funziona solo su " +"server molto vecchi." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" -"Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione cifrata con SSL con " -"il server. Nota che questa non è una codifica delle comunicazioni da utente " -"a utente ma solo delle comunicazioni verso il server." +"Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione crittografata SSL " +"vecchio stile con il server. Tieni presente che non si tratta di " +"crittografia end-to-end, ma piuttosto di comunicazione crittografata con il " +"server. Questo non è raccomandato e funziona solo su server molto vecchi." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 #, no-c-format @@ -14214,6 +14184,9 @@ msgid "" "<dd>Select this only for old Jabber servers that use a separate SSL port. " "Newer servers use StartSSL and this option should not be required.</dd>" msgstr "" +"<dd>Seleziona questa opzione solo per i vecchi server Jabber che utilizzano " +"una porta SSL separata. I server più recenti utilizzano StartSSL e questa " +"opzione non dovrebbe essere richiesta.</dd>" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:324 #, no-c-format @@ -14221,7 +14194,7 @@ msgid "Allow plain-te&xt password authentication" msgstr "Permetti autenticazione con pass&word in chiaro" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1119 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237 #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302 #, no-c-format @@ -14245,6 +14218,9 @@ msgid "" "are enforced, because this would prevent the use of StartSSL and a newer " "Jabber protocol.</dd>" msgstr "" +"<dd>I server Jabber più recenti potrebbero non funzionare correttamente se " +"vengono imposti un nome server e una porta, poiché ciò impedirebbe l'uso di " +"StartSSL e un protocollo Jabber più recente.</dd>" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:493 #, no-c-format @@ -14334,8 +14310,8 @@ msgstr "" "<li>Puoi lasciare \"Indirizzo IP pubblico\" vuoto se non usi NAT.</li>\n" "<li>È valido anche un nome host.</li>\n" "<li>Le modifiche a questi campi avranno effetto la prossima volta che avvii " -"Kopete.</li><li>Il \"Proxy JID\" può essere configurato per account.</li></" -"ul></i>" +"Kopete.</li>\n" +"<li>Il \"Proxy JID\" può essere configurato per account.</li></ul></i>" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:381 @@ -14932,10 +14908,10 @@ msgid "" msgstr "" "Se marchi questa casella, l'account non sarà connesso quando premi il " "pulsante \"Connetti tutti\", o all'avvio quando è abilitata la connessione " -"automatica" +"automatica." #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:214 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "MSN &Settings" msgstr "Impo&stazioni di MSN" @@ -15075,7 +15051,7 @@ msgstr "Riservatezza" msgid "Send client information" msgstr "Invia informazioni sul client" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:383 #, no-c-format msgid "" "<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." @@ -15084,7 +15060,7 @@ msgstr "" "<qt>Fa sì che i tuoi contatti possano vedere se stai usando Kopete." "<br>Raccomandiamo di lasciare questa opzione marcata</qt>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386 #, no-c-format msgid "" "Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other " @@ -15095,12 +15071,12 @@ msgstr "" "far sapere agli altri client di terze parti quale client stanno usando. " "Raccomandiamo di lasciare questa casella marcata." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:397 #, no-c-format msgid "Send &typing notifications" msgstr "Invia le no&tifiche di digitazione" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:403 #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. " @@ -15111,13 +15087,13 @@ msgstr "" "tuoi contatti. Quando stai scrivendo un messaggio, puoi far sapere al " "contatto che stai digitando, così lui/lei sa che tu stai rispondendo.</qt>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:419 #, no-c-format msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" msgstr "Esponi il mio account Jabber agli utenti Jabber" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:425 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:436 #, no-c-format msgid "" "If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway " @@ -15126,79 +15102,79 @@ msgstr "" "Se hai un account Jabber, puoi far sapere agli utenti Jabber su gateway MSN " "che usi anche Jabber." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:480 #, no-c-format msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" msgstr "Ci sono anche le opzioni di riservatezza nella scheda \"Contatti\"" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:545 #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:224 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Nickname:" msgstr "&Nick:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:551 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:562 #, no-c-format msgid "" "The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you " "wish." msgstr "L'alias da usare su MSN. Puoi cambiarlo ogni volta che vuoi." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:572 #, no-c-format msgid "Phone Numbers" msgstr "Numeri di telefono" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:583 #, no-c-format msgid "Hom&e:" msgstr "&Casa:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:594 #, no-c-format msgid "&Work:" msgstr "&Lavoro:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:615 #, no-c-format msgid "&Mobile:" msgstr "&Cellulare:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:633 #, no-c-format msgid "Display Picture" msgstr "Immagine da mostrare" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:652 #, no-c-format msgid "E&xport a display picture" msgstr "E&sporta un'immagine da mostrare" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:671 #, no-c-format msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." msgstr "" "Selezionare un'immagine quadrata. L'immagine sarà ridimensionata a 96x96." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:693 #, no-c-format msgid "&Select Image..." msgstr "&Seleziona immagine..." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:834 #, no-c-format msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." msgstr "ATTENZIONE: devi essere connesso per modificare questa pagina." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:847 #, no-c-format msgid "Con&tacts" msgstr "Con&tatti" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:858 #, no-c-format msgid "" "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n" @@ -15211,32 +15187,32 @@ msgstr "" "I contatti in <b>grassetto</b> sono nella tua lista dei contatti ma tu non " "sei nella loro." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:876 #, no-c-format msgid "Bloc&ked contacts:" msgstr "Contatti &bloccati:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:900 #, no-c-format msgid "&>" msgstr "&>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:908 #, no-c-format msgid "&<" msgstr "&<" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:935 #, no-c-format msgid "Allo&wed contacts:" msgstr "Contatti autori&zzati:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:978 #, no-c-format msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" msgstr "Blocca tutti gli utenti non presenti nella &lista \"Autorizzati\"" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981 #, no-c-format msgid "" "Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed " @@ -15246,13 +15222,13 @@ msgstr "" "elencati nella lista degli autorizzati, inclusi anche i contatti non " "presenti nella tua lista dei contatti." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1039 #, no-c-format msgid "View &Reverse List" msgstr "Mostra lista &inversa" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048 #, no-c-format msgid "" "The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact " @@ -15261,31 +15237,31 @@ msgstr "" "La lista inversa è la lista di quelli che ti hanno aggiunto alla loro lista " "dei contatti." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1084 #, no-c-format msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" msgstr "ATTENZIONE: devi essere connesso per modificare questa pagina" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1108 #, no-c-format msgid "Connection Preferences (for advanced users)" msgstr "Preferenze della connessione (per utenti avanzati)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1149 #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285 #, no-c-format msgid "Ser&ver /" msgstr "Ser&ver /" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1187 #, no-c-format msgid "m1.escargot.log1p.xyz" -msgstr "" +msgstr "m1.escargot.log1p.xyz" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1213 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219 #, no-c-format msgid "" "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " @@ -15294,12 +15270,12 @@ msgstr "" "Modifica solo questi valori se vuoi usare un server proxy MI speciale, come " "SIMP" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1226 #, no-c-format msgid "Use &HTTP method" msgstr "Usa metodo &HTTP" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229 #, no-c-format msgid "" "Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" @@ -15311,13 +15287,13 @@ msgstr "" "restrittivo.\n" "Marca questa opzione solo se la normale connessione non funziona." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1247 #, no-c-format msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" msgstr "S&pecifica una porta base per le connessioni in arrivo con webcam:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1270 #, no-c-format msgid "" "If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " @@ -15409,7 +15385,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il nome dello schermo del tuo account AIM. Deve essere sotto forma di " "stringa alfanumerica (gli spazi sono permessi, maiuscole e minuscole sono " -"indifferenti)" +"indifferenti)." #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:175 #, no-c-format @@ -15437,21 +15413,18 @@ msgstr "" #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:268 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:285 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " -#| "Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." +#, no-c-format msgid "" "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " "Normally you will want the default (iwarg.ddns.net)." msgstr "" -"L'indirizzo IP o la maschera dell'host del server AIM al quale connettersi. " -"Normalmente viene usato quello predefinito (login.oscar.aol.com)." +"L'indirizzo IP o la maschera dell'host del server AIM al quale connettersi. " +"Normalmente viene usato quello predefinito (iwarg.ddns.net)." #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:279 #, no-c-format msgid "iwarg.ddns.net" -msgstr "" +msgstr "iwarg.ddns.net" #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:302 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:325 @@ -15749,7 +15722,7 @@ msgid "Location && Contact Information" msgstr "Indirizzo e Informazioni del contatto" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:35 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:270 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:261 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:558 #, no-c-format msgid "&City:" @@ -15780,7 +15753,7 @@ msgid "Countr&y:" msgstr "Pae&se:" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:122 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:222 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:213 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:282 #, no-c-format msgid "&Email:" @@ -15822,7 +15795,7 @@ msgid "&Full name:" msgstr "Nome &completo:" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:135 #, no-c-format msgid "&UIN #:" msgstr "&UIN #:" @@ -15899,77 +15872,77 @@ msgstr "Cancella i risultati" msgid "Close this dialog" msgstr "Chiudi questa finestra di dialogo" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Stops the search" msgstr "Ferma la ricerca" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:87 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:81 #, no-c-format msgid "Add the selected user to your contact list" msgstr "Aggiungi nella lista dei contatti l'utente selezionato" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:98 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:92 #, no-c-format msgid "User Info" msgstr "Informazioni utente" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:104 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:95 #, no-c-format msgid "Show information about the selected contact" msgstr "Mostra le informazioni sul contatto selezionato" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:133 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:124 #, no-c-format msgid "UIN Search" msgstr "Ricerca UIN" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:179 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:170 #, no-c-format msgid "ICQ Whitepages Search" msgstr "Pagine bianche di ricerca ICQ" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:200 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:191 #, no-c-format msgid "&Last name:" msgstr "Co&gnome:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:211 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:202 #, no-c-format msgid "&First name:" msgstr "No&me:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:249 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:240 #, no-c-format msgid "Lan&guage:" msgstr "Lin&gua:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:291 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:282 #, no-c-format msgid "&Gender:" msgstr "&Sesso:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:307 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:298 #, no-c-format msgid "Only search for online contacts" msgstr "Ricerca solo i contatti in linea" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:315 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:306 #, no-c-format msgid "C&ountry:" msgstr "P&aese:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:372 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:363 #, no-c-format msgid "Nickname" msgstr "Nick" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:416 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:407 #, no-c-format msgid "Requires Authorization?" msgstr "È richiesta l'autorizzazione?" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:432 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:423 #, no-c-format msgid "" "This is where the results from your search are displayed. If you double-" @@ -15982,17 +15955,17 @@ msgstr "" "che vuoi aggiungere alla procedura guidata di aggiunta dei contatti. Puoi " "aggiungere solo un contatto per volta." -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:443 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:434 #, no-c-format msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" msgstr "Cerca nelle Pagine Bianche ICQ con i tuoi criteri di ricerca" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:454 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:445 #, no-c-format msgid "New Search" msgstr "Nuova ricerca" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:457 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:448 #, no-c-format msgid "Clears both search fields and results" msgstr "Cancella i campi di ricerca e i risultati" @@ -16173,7 +16146,7 @@ msgstr "" "Cosa dovrebbe accadere se il messaggio inserito è troppo lungo per entrare " "in un singolo messaggio SMS. Puoi scegliere di dividerlo automaticamente in " "messaggi più piccoli, di annullare l'invio del messaggio, o far sì che " -"Kopete te lo chieda ogni volta. " +"Kopete te lo chieda ogni volta." #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:265 #, no-c-format @@ -16381,7 +16354,7 @@ msgstr "" "\"Installa in Samba\" è un semplice modo per creare la directory per i file " "temporanei dei messaggi e per configurare il tuo server Samba.<br>\n" "Tuttavia, il modo raccomandato è di chiedere al tuo amministratore di creare " -"questa directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') e aggiungere\n" +"questa directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') e aggiungere\n" "'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (sostituisci il " "vero percorso al posto di _PATH_TO_) alla sezione [global] del tuo smb.conf." @@ -16608,7 +16581,7 @@ msgstr "Icona amico" msgid "Select Picture..." msgstr "Scegli immagine..." -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:404 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:401 #, no-c-format msgid "Se&nd buddy icon to other users" msgstr "I&nvia icona amico ad altri utenti" @@ -16757,6 +16730,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Inserisci i caratteri mostrati nell'immagine:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Usa &cifratura del protocollo (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione cifrata con SSL " +#~ "con il server." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Argomento" |