diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
| -rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po index 26b43308606..73e43fe4b03 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-14 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "名前を付けて保存(&A)..." #: ../../dependencies/tqt/src/widgets/tqtitlebar.cpp:116 #: ../../dependencies/tqt/src/workspace/tqworkspace.cpp:1529 #: common_texts.cpp:114 tdecore/tdestdaccel.cpp:55 -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1004 tdeui/kdatepicker.cpp:529 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 tdeui/kdatepicker.cpp:529 #: tdeui/kdockwidget.cpp:230 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "閉じる" #: ../../dependencies/tqt/src/workspace/tqworkspace.cpp:341 #: common_texts.cpp:115 tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 #: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31 -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:219 #: tdeui/kstdaction_p.h:46 tdeui/kstdguiitem.cpp:174 #, no-c-format msgid "&Close" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "ファイル" msgid "Continue" msgstr "続行" -#: common_texts.cpp:150 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:995 +#: common_texts.cpp:150 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:994 msgid "Restore" msgstr "復元" @@ -6717,7 +6717,7 @@ msgstr "致命的なパースエラー: %1 行 %2, 列 %3" msgid "XML parsing error" msgstr "XML 解析エラー" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:476 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:474 msgid "" "Unable to start new process.\n" "The system may have reached the maximum number of open files possible or the " @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgstr "" "システムが可能なファイルの最大オープン数に達したか、あなたに許可されている" "ファイルのオープン数がその上限に達した可能性があります。" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:498 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:496 msgid "" "Unable to create new process.\n" "The system may have reached the maximum number of processes possible or the " @@ -6737,11 +6737,11 @@ msgstr "" "システムが可能なプロセスの最大数に達したか、あなたに許可されているプロセス数" "がその上限に達した可能性があります。" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:590 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:588 msgid "Could not find '%1' executable." msgstr "実行ファイル '%1' が見つかりません。" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:604 msgid "" "Could not open library '%1'.\n" "%2" @@ -6752,12 +6752,12 @@ msgstr "" #: ../../dependencies/tqt/src/network/tqftp.cpp:1250 #: ../../dependencies/tqt/src/network/tqftp.cpp:1978 #: ../../dependencies/tqt/src/network/tqhttp.cpp:1226 -#: ../../dependencies/tqt/src/network/tqhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607 -#: tdeinit/tdeinit.cpp:650 +#: ../../dependencies/tqt/src/network/tqhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:605 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:645 msgid "Unknown error" msgstr "未知のエラー" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:649 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:644 msgid "" "Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" "%2" @@ -6826,45 +6826,45 @@ msgid "" "Overlap" msgstr "重ねる" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:138 msgid "Tool &Views" msgstr "ツールビュー(&V)" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:153 msgid "Tool &Docks" msgstr "ドックツール(&D)" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 msgid "Switch Top Dock" msgstr "上ドックを切り替え" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:156 msgid "Switch Left Dock" msgstr "左ドックを切り替え" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:158 msgid "Switch Right Dock" msgstr "右ドックを切り替え" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:160 msgid "Switch Bottom Dock" msgstr "下ドックを切り替え" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:163 msgid "Previous Tool View" msgstr "前のツールビュー" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:165 msgid "Next Tool View" msgstr "次のツールビュー" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:259 #: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "%1 を表示" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:262 #: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 #, c-format msgid "Hide %1" @@ -6919,98 +6919,98 @@ msgstr "ドックから分離(&U)" msgid "Unnamed" msgstr "名前なし" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:141 msgid "MDI Mode" msgstr "MDI モード" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:143 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2593 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "トップレベルモード(&T)" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:143 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "子フレームモード(&H)" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:143 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "タブページモード(&B)" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:143 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "I&DEAl モード" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:978 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:991 msgid "Undock" msgstr "ドックから分離" #: ../../dependencies/tqt/src/widgets/tqtitlebar.cpp:111 -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:997 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:996 msgid "Maximize" msgstr "最大化" #: ../../dependencies/tqt/src/widgets/tqtitlebar.cpp:105 #: ../../dependencies/tqt/src/workspace/tqworkspace.cpp:1505 -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:999 tdeui/ksystemtray.cpp:84 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:998 tdeui/ksystemtray.cpp:84 msgid "Minimize" msgstr "最小化" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 msgid "Dock" msgstr "ドック" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 msgid "Operations" msgstr "操作" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2576 msgid "Close &All" msgstr "すべて閉じる(&A)" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2585 msgid "&Minimize All" msgstr "すべて最小化(&M)" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2591 msgid "&MDI Mode" msgstr "&MDI モード" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2618 msgid "&Tile" msgstr "タイル(&T)" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2620 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "ウィンドウをカスケード(&S)" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "最大化してカスケード(&M)" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 msgid "Expand &Vertically" msgstr "垂直方向に最大化(&V)" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "水平方向に最大化(&H)" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "重ならないように並べる(&N)" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "重ねて並べる(&P)" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 msgid "Tile V&ertically" msgstr "垂直方向に並べる(&E)" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2632 msgid "&Dock/Undock" msgstr "ドック/ドックから分離(&D)" |
