summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po101
1 files changed, 84 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index c38b214334f..c2db5014115 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -8,18 +8,33 @@
# Vladislav Bidikov <bidikovi@mail.com.mk>, 2003.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005, 2006.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -50,6 +65,11 @@ msgstr "Подрачје од страница"
msgid "Media Source"
msgstr "Извор на медиумот"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Стандарден управувач"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -90,6 +110,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Двострано печатење"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "исклучено"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1125,6 +1150,11 @@ msgstr "Монохроматска (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Едноставни бои (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Еден"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1710,6 +1740,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Нема"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5475,6 +5510,21 @@ msgstr "Излезен редослед"
msgid "Collate"
msgstr "Подредување"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Презентација"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Пејсаж)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Портрет)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6345,6 +6395,11 @@ msgstr "Предпечатена хартија"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Дозволи употреба на копчето „Reprint“"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7035,6 +7090,11 @@ msgstr "Приватно на компанијата"
msgid "Confidential"
msgstr "Доверливо"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Авторски права"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9671,23 +9731,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Водечки раб"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Подолг раб; лева страна на канонична страница"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Подолг раб; десна страна на канонична страница"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Пократок раб; долен дел на канонична страница"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Пократок раб; горен дел на канонична страница"
#: printers.cpp:4140
@@ -10079,7 +10139,8 @@ msgstr "Во боја, најдобар квалитет, можност за к
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Во боја, најдобар квалитет, црно мастило исклучено, можност за корекција на бои"
+"Во боја, најдобар квалитет, црно мастило исклучено, можност за корекција на "
+"бои"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
@@ -10097,7 +10158,8 @@ msgstr "Во боја, нормален квалитет, можност за к
#, no-c-format
msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Во боја, нормален квалитет, црно мастило исклучено, можност за корекција на бои"
+"Во боја, нормален квалитет, црно мастило исклучено, можност за корекција на "
+"бои"
#: printers.cpp:4440
#, no-c-format
@@ -10120,23 +10182,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Избор на Ghostscript управувач"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Обид за избор на најдобар PNM формат за документ; не е секогаш веродостоен."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Обид за избор на најдобар монохроматски PNM формат за документ; не е секогаш "
"веродостоен."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Брз монохроматски формат; најдобар за црно&бел текст и цртежи"
#: printers.cpp:4454
@@ -12084,6 +12146,11 @@ msgstr "Ротација на порт"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Подреди ги копиите"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Два"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"