summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po
index 1e762706254..8493e7f5bca 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Nu am putut porni procesul %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Eroare internă.\n"
-"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare complet la http://bugs.kde.org\n"
+"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare complet la http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1142,11 +1142,11 @@ msgstr "Nu am putut accesa %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Cod de eroare necunoscut %1\n"
"%2\n"
-"Vă rog să trimiteţi un raport complet de eroare la http://bugs.kde.org."
+"Vă rog să trimiteţi un raport complet de eroare la http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"TDE sau dezvoltatorul acestui software prin trimiterea unui raport de eroare "
"foarte amănunţit. Dacă software-ul este de la o terţă parte, contactaţi-o "
"direct. În celălalt caz, uitaţi-vă dacă cineva a mai trimis deja un raport "
-"despre aceeaşi eroare, căutîndu-l la <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"despre aceeaşi eroare, căutîndu-l la <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"Sistemul de raportare a erorilor TDE</a>. Dacă nu există, atunci luaţi în "
"considerare informaţiile date mai sus şi includeţi-le în raportul "
"dumneavoastră, împreună cu orice alte detalii care consideraţi că ar ajuta."
@@ -2252,12 +2252,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare la <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a> pentru a informa echipa TDE despre această metodă de "
+"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare la <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> pentru a informa echipa TDE despre această metodă de "
"autentificare nesuportată încă."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5701,8 +5701,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Trimite un mic email la submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Trimite un mic email la submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"