summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/quicklauncher.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/quicklauncher.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/quicklauncher.po91
1 files changed, 58 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/quicklauncher.po
index 3da72e87850..36575986759 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/quicklauncher.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/quicklauncher.po
@@ -9,20 +9,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: configdlg.cpp:41
-msgid "Configure"
-msgstr "Настроить"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Денис Першин,Григорий Мохин,Роман Савоченко"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "dyp@perchine.com,mok@kde.ru,rom_as@oscada.org"
#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82
msgid "Automatic"
@@ -48,10 +57,6 @@ msgstr "Не удалять автоматически"
msgid "Configure Quicklauncher..."
msgstr "Настроить панель..."
-#: quicklauncher.cpp:179
-msgid "About"
-msgstr "Про"
-
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -64,187 +69,207 @@ msgstr "Быстрый запуск"
msgid "A simple application launcher"
msgstr "Простой запуск приложений"
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 27
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Allow drag and drop"
msgstr "Разрешить перетаскивание"
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Enable 'Show Desktop' button"
msgstr "Включить кнопку 'Показать Рабочий стол'"
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 43
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Расположение"
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 54
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Conserve space"
msgstr "Сохранить место"
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 57
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
-msgstr ""
-"Не растягивать значки до размера панели"
+msgstr "Не растягивать значки до размера панели"
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 65
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Icon size:"
msgstr "Размер значков:"
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 100
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
msgstr "Часто используемые приложения"
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 153
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Short Term"
msgstr "Краткое название"
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 164
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Long Term"
msgstr "Полное название"
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 177
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
msgstr "Максимальное количество приложений:"
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 212
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
msgstr "Минимальное количество приложений:"
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 220
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
-msgstr ""
-"Удалять/добавлять приложения по частоте "
-"использования"
+msgstr "Удалять/добавлять приложения по частоте использования"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
msgstr "Сохранить место"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
msgstr "Перетаскивание разрешено"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Show Desktop Button Enabled"
msgstr "Кнопка показа Рабочего стола включена"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Icon Size"
msgstr "Размер значков"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
msgstr "Допустимые размеры значков"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 33
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
msgstr "Подвижные кнопки"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
-msgstr ""
-"Кнопки, которые удаляются при редком "
-"использовании"
+msgstr "Кнопки, которые удаляются при редком использовании"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
-msgstr ""
-"Отображать рамку вокруг подвижных кнопок"
+msgstr "Отображать рамку вокруг подвижных кнопок"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
msgstr "Автодополнение включено"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 46
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr "Минимальное количество элементов"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 51
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr "Максимальное количество элементов"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 56
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "History Weight"
msgstr "Размер протокола"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 64
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
msgstr "Размер служебного кэша"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
msgstr "Количество запоминаемых служб"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Service Names"
msgstr "Названия служб"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
msgstr "Названия известных служб"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
msgstr "Служба обработки перемещений"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
-msgstr ""
-"Определяет, куда перемещаются редко "
-"используемые службы"
+msgstr "Определяет, куда перемещаются редко используемые службы"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 77
#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
msgstr "Служба сохранения статистики"
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 78
#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
msgstr ""
-"Данные статистики используются для "
-"определения частоты использования службы"
+"Данные статистики используются для определения частоты использования службы"
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Денис Першин,Григорий Мохин,Роман Савоченко"
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Настроить"
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "dyp@perchine.com,mok@kde.ru,rom_as@oscada.org"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Про"