summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdelirc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdelirc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdelirc.po36
1 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdelirc.po
index 0f40e8825df..dd75b6225e0 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdelirc.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdelirc.po
@@ -1,34 +1,38 @@
# Translation of tdelirc.po into Russian
# Oleg Batalov <batalov@twiga.kz>, 2003.
-#
+# Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>, 2023.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-30 17:24+0300\n"
-"Last-Translator: Oleg Batalov <batalov@twiga.kz>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/tdelirc/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: iraction.cpp:98
msgid "Exit mode"
-msgstr "При выходе"
+msgstr "Режим при выходе"
#: iraction.cpp:100
#, c-format
@@ -37,7 +41,7 @@ msgstr "Переключиться в %1"
#: iraction.cpp:103
msgid "Just start"
-msgstr "Запускать"
+msgstr "Просто запустить"
#: iraction.cpp:118
msgid "Do actions before. "
@@ -45,28 +49,28 @@ msgstr "Действиями до. "
#: iraction.cpp:119
msgid "Do actions after. "
-msgstr "Действия после."
+msgstr "Действия после. "
#: iraction.cpp:123
msgid "Auto-start. "
-msgstr "Автостарт."
+msgstr "Автостарт. "
#: iraction.cpp:124
msgid "Repeatable. "
-msgstr "Повторяемый."
+msgstr "Повторяемый. "
#: iraction.cpp:125
msgid "Do nothing if many instances. "
-msgstr "Никому, если несколько экземпляров."
+msgstr "Никому, если несколько экземпляров. "
#: iraction.cpp:126
msgid "Send to top instance. "
-msgstr "Послать верхнему экземпляру."
+msgstr "Послать верхнему экземпляру. "
#: iraction.cpp:127
msgid "Send to bottom instance. "
-msgstr "Послать нижнему экземпляру."
+msgstr "Послать нижнему экземпляру. "
#: iraction.cpp:127
msgid "Send to all instances. "
-msgstr "Послать всем экземплярам."
+msgstr "Послать всем экземплярам. "