summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po185
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
new file mode 100644
index 00000000000..ae8b67eb39d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tg/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -0,0 +1,185 @@
+# translation of kateinsertcommand.po to Tajik
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, Youth Opportunities NGO
+# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
+# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-07 18:06+0500\n"
+"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
+"Language-Team: tajik\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "Гузоштани хулосаи барнома..."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
+"be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr ""
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
+msgid "A process is currently being executed."
+msgstr "Просесси алакай гузаронда шуда буд."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Could not kill command."
+msgstr "Қатъ гардонидани барнома нашуда истодааст."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Kill Failed"
+msgstr "Хатогии несст кардани просесс"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
+msgid ""
+"Executing command:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Press 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Фармон иҷро шуда истодааст:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Тугмаи 'Бекор кардан'-ро барои  қатъ кардани иҷроиш зер кунед."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Command exited with status %1"
+msgstr "Барнома корро ба анҷом расонд бо коди %1"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
+msgid "Oops!"
+msgstr "Ана-ҳа!"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
+msgid "Insert Command"
+msgstr "Гузоштани хулосаи барнома"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
+msgid "Enter &command:"
+msgstr "Фармонро &дохил кунед:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
+msgid "Choose &working folder:"
+msgstr "Каталоги кориро &интихоб кунед:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
+msgid "Insert Std&Err messages"
+msgstr "Маълумот оид ба хатогиҳоро Std&Err гузоред"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
+msgid "&Print command name"
+msgstr "&Хулоса кардани номи барнома"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
+msgid ""
+"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
+"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
+msgstr ""
+"Фармони тафсиркунанда гузоред ё номи барномаро,ки шумо мехоҳед хулосаи онро ба "
+"ҳуҷат гузоред.Метавонед озодона дигар тараф гузоштани баровардан /дароварданро "
+"истифода баред,агар ин ба шумо ллозим бошад."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
+msgid ""
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
+"&& <command>'"
+msgstr ""
+"Гузоштани каталоги кории фармон. Фармон бо ин роҳ истифода бурда мешавад 'cd "
+"<dir> && <command>'"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
+msgid ""
+"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
+"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
+msgstr ""
+"Инро тафтиш кунед агар шумо хоҳед,ки аз <command> хатогиро бароварда нағз "
+"монед.\n"
+"Баъзе барномаҳо ба монанди locate,ҳама хулоса ба STDERR равон карда мешавад"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
+msgid ""
+"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
+"before the output."
+msgstr ""
+"Агар шумо инро тафтиш кунед риштаи фармон хулосаву мушоҳида карда мешавад бо "
+"пеш аз баровардан."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
+msgid "Remember"
+msgstr "Дар хотир нигоҳ доштан"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "&Фармонҳо"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
+msgid "Start In"
+msgstr "Сар додан дар"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
+msgid "Application &working folder"
+msgstr "Истеъмол кардани&каталоги кори "
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
+msgid "&Document folder"
+msgstr "&Каталоги ҳуҷатҳо"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
+msgid "&Latest used working folder"
+msgstr "&Каталоги кории охирон истифода бурда шуда"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
+msgid ""
+"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
+"sessions."
+msgstr ""
+"Гузоштани миқдори фарммонҳо барои дар хотир гирифтан.Таърихи иҷроиши фармон "
+"байни сеансҳо нигоҳ дошта мешаванд."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
+"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
+"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
+"your home folder.</p>"
+"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
+"local documents.</p>"
+"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
+"this plugin.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Қарор доданд,чи маслият дода шуд ба монанди <em>каталоги кори </em> "
+"барои фармон</p>"
+"<p><strong>Истеъмол кардани каталоги кори(иҷро накарданивазифа):</strong>"
+"Ин каталог аз ҳамоне,ки ин гузориш бо ин модул сар дода буд.Қоидави ин каталоги "
+"хонагии шумо</p>"
+"<p><strong> Каталоги ҳуҷат:</strong>Каталоге,ки дар он ҳуҷат нигоҳ дошта мешуд "
+"Истифода бурда мешавад танҳо барои ҳуҷатҳои маҳдуд.</p>"
+"<p><strong> Каталоги кории охирон мааротиба истифода бурда</strong>"
+"Каталоги истифода бурда дар вақти охирон маротиба сар кардани ин модул.</p></qt>"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Configure Insert Command Plugin"
+msgstr "Гузоштани хулосаи барнома"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:135
+msgid "Please Wait"
+msgstr ""