diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po | 148 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kvoctrain.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kghostview.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po | 605 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po | 12 |
15 files changed, 821 insertions, 778 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po index 28dec283e16..02224c626a4 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "(ніколи)" msgid " day(s)" msgstr " днів" -#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221 +#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224 msgid "Sessions" msgstr "Сеанси" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Менеджер втулків" #: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305 -#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567 +#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570 msgid "External Tools" msgstr "Зовнішні утиліти" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "<p>Документ \"%1\", що містить зміни, не бул msgid "Close Document" msgstr "Закрити документ" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "При спробі закриття Kate, був відкритий новий файл. Вихід перервано." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366 msgid "Closing Aborted" msgstr "Вихід перервано" @@ -500,73 +500,73 @@ msgid "" msgstr "" "Цей список показує всі налаштовані утиліти, представлені текстом їх меню." -#: app/katefilelist.cpp:141 +#: app/katefilelist.cpp:142 msgid "Sort &By" msgstr "Упорядкувати &за" -#: app/katefilelist.cpp:143 +#: app/katefilelist.cpp:144 msgid "Move File Up" msgstr "Пересунути Файл Нагору" -#: app/katefilelist.cpp:145 +#: app/katefilelist.cpp:146 msgid "Move File Down" msgstr "Пересунути Файл Донизу" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697 msgid "Opening Order" msgstr "Порядок відкриття" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697 msgid "Document Name" msgstr "Назва документа" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697 #: app/katemailfilesdialog.cpp:62 msgid "URL" msgstr "URL" -#: app/katefilelist.cpp:150 +#: app/katefilelist.cpp:151 msgid "Manual Placement" msgstr "Ручне Розміщення" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" "<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" msgstr "" "<b>Цей файл було змінено (модифіковано) на диску іншою програмою.</b><br />" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" "<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" msgstr "<b>Цей файл було змінено (створено) іншою програмою.</b><br />" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katefilelist.cpp:438 msgid "" "<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" msgstr "" "<b>Цей файл було змінено (вилучено) на диску іншою програмою.</b><br />" -#: app/katefilelist.cpp:662 +#: app/katefilelist.cpp:671 msgid "Background Shading" msgstr "Затінення тла" -#: app/katefilelist.cpp:668 +#: app/katefilelist.cpp:677 msgid "&Enable background shading" msgstr "&Увімкнути затінення тла" -#: app/katefilelist.cpp:672 +#: app/katefilelist.cpp:681 msgid "&Viewed documents' shade:" msgstr "&Затінення переглянутого документа:" -#: app/katefilelist.cpp:677 +#: app/katefilelist.cpp:686 msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "Затінення з&міненого документа:" -#: app/katefilelist.cpp:684 +#: app/katefilelist.cpp:693 msgid "&Sort by:" msgstr "Упорядкувати &за:" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katefilelist.cpp:703 msgid "" "When background shading is enabled, documents that have been viewed or " "edited within the current session will have a shaded background. The most " @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "" "під час поточного сеансу, будуть мати затінене тло. Останні документи будуть " "мати найсильніший відтінок." -#: app/katefilelist.cpp:698 +#: app/katefilelist.cpp:707 msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "Вкажіть колір для затінення переглянутих документів." -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katefilelist.cpp:709 msgid "" "Set the color for modified documents. This color is blended into the color " "for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "для переглянутих документів. Документи востаннє змінені будуть мати " "найсильніший відтінок цього кольору." -#: app/katefilelist.cpp:705 +#: app/katefilelist.cpp:714 msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "Вкажіть метод впорядкування документів." @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "<p><strong>Зауважте</strong>, що деякі параметри автосинхронізації можуть " "змінити значення адреси при запуску." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230 msgid "Find in Files" msgstr "Пошук у файлах" @@ -1067,27 +1067,27 @@ msgstr "Дуже гарна довідка" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Всі люди, що зробили свій внесок та я забув їх навести" -#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: app/katemainwindow.cpp:217 +#: app/katemainwindow.cpp:220 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Навігатор файлової системи" -#: app/katemainwindow.cpp:234 +#: app/katemainwindow.cpp:237 msgid "Terminal" msgstr "Термінал" -#: app/katemainwindow.cpp:246 +#: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Create a new document" msgstr "Створити новий документ" -#: app/katemainwindow.cpp:247 +#: app/katemainwindow.cpp:250 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Відкрити існуючий документ для редагування" -#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1095,49 +1095,49 @@ msgstr "" "Містить файли, які було недавно відкрито, та дозволяє швидко відкрити їх " "знову." -#: app/katemainwindow.cpp:252 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Save A&ll" msgstr "Зберегти &все" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:256 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Зберегти всі відкриті та змінені документи на диск." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close the current document." msgstr "Закрити поточний документ." -#: app/katemainwindow.cpp:257 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Clos&e All" msgstr "&Закрити все" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:261 msgid "Close all open documents." msgstr "Закрити всі відкриті документи." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:263 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Відіслати один або декілька відкритих документів по електронній пошті як " "долучення." -#: app/katemainwindow.cpp:262 +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:268 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Створює новий вигляд (нове вікно з таким самим списком документів)." -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:273 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Запуск зовнішніх допоміжних програм" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Open W&ith" msgstr "В&ідкрити за допомогою" -#: app/katemainwindow.cpp:277 +#: app/katemainwindow.cpp:280 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1145,94 +1145,94 @@ msgstr "" "Відкрити поточний документ іншою програмою, яка вміє обробляти ці фали, або " "програмою, яку ви виберете." -#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Налаштувати скорочення клавіатури." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Налаштувати елементи, які буде відображено у пеналі." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:291 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Налаштувати поведінку цієї програми та редактора." -#: app/katemainwindow.cpp:292 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Спрямувати через канал в консоль" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Показати корисні поради по використанню цієї програми." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:302 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Підручник по &втулках" -#: app/katemainwindow.cpp:300 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Показати довідку для наявних втулків." -#: app/katemainwindow.cpp:309 +#: app/katemainwindow.cpp:312 msgid "&New" msgstr "&Новий" -#: app/katemainwindow.cpp:313 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Save &As..." msgstr "Зберегти &Як..." -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:318 msgid "&Rename" msgstr "П&ерейменувати" -#: app/katemainwindow.cpp:319 +#: app/katemainwindow.cpp:322 msgid "Re&load" msgstr "Пере&вантажити" -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:324 msgid "Acti&vate" msgstr "Акти&вувати" -#: app/katemainwindow.cpp:323 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Toggle read &only" msgstr "Перемкнути &лише читання" -#: app/katemainwindow.cpp:325 +#: app/katemainwindow.cpp:328 msgid "Move &Up" msgstr "Пересунути на &Гору" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:330 msgid "Move Do&wn" msgstr "Пересунути до &Низу" -#: app/katemainwindow.cpp:329 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Sele&ct session" msgstr "О&брати сеанс" -#: app/katemainwindow.cpp:516 +#: app/katemainwindow.cpp:519 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:641 +#: app/katemainwindow.cpp:644 msgid "&Other..." msgstr "&Інше..." -#: app/katemainwindow.cpp:651 +#: app/katemainwindow.cpp:654 msgid "Other..." msgstr "Інше..." -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:671 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Програму \"%1\" не знайдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:671 msgid "Application Not Found!" msgstr "Програму не знайдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:696 +#: app/katemainwindow.cpp:699 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1240,15 +1240,15 @@ msgstr "" "<p>Поточний документ не було збережено, і його неможливо долучити до листа " "електронної пошти.<p>Зберегти його та продовжити?" -#: app/katemainwindow.cpp:699 +#: app/katemainwindow.cpp:702 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Неможливо відіслати незбережений файл" -#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728 +#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Не вдається зберегти файл. Будь ласка, перевірте права на запис." -#: app/katemainwindow.cpp:718 +#: app/katemainwindow.cpp:721 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1258,11 +1258,11 @@ msgstr "" "потраплять в долучення до електронного листа.<p>Зберегти цей файл перед " "відсиланням?" -#: app/katemainwindow.cpp:721 +#: app/katemainwindow.cpp:724 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Зберегти перед відсиланням?" -#: app/katemainwindow.cpp:721 +#: app/katemainwindow.cpp:724 msgid "Do Not Save" msgstr "Не зберігати" @@ -1676,27 +1676,27 @@ msgstr "Закрити поточну вкладку" msgid "Open File" msgstr "Відкрити Файл" -#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362 msgid " INS " msgstr " ВСТ " -#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366 msgid " NORM " msgstr " ЗВИЧ " -#: app/kateviewspace.cpp:353 +#: app/kateviewspace.cpp:354 msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Рядок: %1 Стовп: %2 " -#: app/kateviewspace.cpp:357 +#: app/kateviewspace.cpp:358 msgid " R/O " msgstr " ЧИТ " -#: app/kateviewspace.cpp:359 +#: app/kateviewspace.cpp:360 msgid " OVR " msgstr " ЗАМ " -#: app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:366 msgid " BLK " msgstr " БЛК " diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po index 7852fd055ff..34a5ce598ee 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po @@ -8,12 +8,12 @@ # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-10 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcminput/uk/>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "" msgid "Show feedback when clicking an icon" msgstr "Показувати зворотній зв'язок при клацанні на піктограмі" -#: mouse.cpp:181 +#: mouse.cpp:179 msgid "&Cursor Theme" msgstr "Тема &курсора" -#: mouse.cpp:185 +#: mouse.cpp:183 msgid "Advanced" msgstr "Розширене" -#: mouse.cpp:191 +#: mouse.cpp:189 msgid "Pointer acceleration:" msgstr "Прискорення вказівника:" -#: mouse.cpp:196 +#: mouse.cpp:194 msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance that " "the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" "мишки буде літати з одного краю екрана до іншого, роблячи надзвичайно важким " "користування мишкою." -#: mouse.cpp:209 +#: mouse.cpp:207 msgid "Pointer threshold:" msgstr "Чутливість пересування:" -#: mouse.cpp:217 +#: mouse.cpp:215 msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on " "the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "" "вказівником мишки. Більшими рухами мишки ви можете швидко пересувати " "вказівник між областями екрана." -#: mouse.cpp:229 +#: mouse.cpp:227 msgid "Double click interval:" msgstr "Інтервал подвійного клацання:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 +#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:278 mouse.cpp:332 mouse.cpp:340 mouse.cpp:349 msgid " msec" msgstr " мсек" -#: mouse.cpp:236 +#: mouse.cpp:234 msgid "" "The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " "mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " @@ -326,23 +326,13 @@ msgstr "" "подвійне клацання. Якщо друге клацання буде після закінчення цього відрізку " "часу, вони сприймаються як два окремих одинарних клацання." -#: mouse.cpp:246 +#: mouse.cpp:244 msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" msgstr "" "Подвійно натисніть на зображені нижче для перевірки інтервалу вашого " "подвійного кліку:" -#: mouse.cpp:248 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The image will change when your double-click test time is less than or " -#| "equal to the interval you configured. When changing the interval, be sure " -#| "to select the Apply button before testing. For example, the image will " -#| "not change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds " -#| "and the time between two successive clicks on the image is 800 " -#| "milliseconds, but the image will change when the time between clicks is " -#| "600 milliseconds. The goal is to select a comfortable interval that you " -#| "find is not too fast or slow." +#: mouse.cpp:246 msgid "" "<p>The image will change when your double-click test time is less than or " "equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" @@ -353,19 +343,20 @@ msgid "" "p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</" "i> button before testing.</p>" msgstr "" -"Зображення зміниться коли тестовий час вашого подвійного кліку менше або " -"дорівнює інтервалу, що ви сконфігурували. Коли змінюєте інтервал, " -"впевніться, що ви обрали Прийняти перед тестуванням. До прикладу, зображення " -"не зміниться якщо ви сконфігурували інтервал подвійного кліку у 700 " -"мілісекунд та час між двома успішними кліками на зображені складає 800 " -"мілісекунд, але зображення зміниться коли час між кліками 600 мілісекунд. " -"Мета обрання комфортного часу знайти не дуже швидке та повільне." - -#: mouse.cpp:278 +"<p>Зображення зміниться коли тестовий час вашого подвійного кліку менше або " +"дорівнює інтервалу, що ви сконфігурували. До прикладу, якщо ви " +"сконфігурували інтервал подвійного кліку у 700 мілісекунд, то зображення не " +"зміниться якщо час між двома успішними кліками на зображені складає 800 " +"мілісекунд, але зміниться коли час між кліками 600 мілісекунд. Метою обрання " +"комфортного часу є пошук не дуже швидкого і повільного.</p> <p>Перед зміною " +"інтервалу немає потреби натискати кнопку <i>Застосувати</i> перед " +"тестуванням.</p>" + +#: mouse.cpp:276 msgid "Drag start time:" msgstr "Час початку перетягування:" -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:283 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -374,11 +365,11 @@ msgstr "" "цього мишку поки не закінчився період початкового пересування, буде " "започаткована операція перетягування." -#: mouse.cpp:291 +#: mouse.cpp:289 msgid "Drag start distance:" msgstr "Відстань початку перетягування:" -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:297 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -387,11 +378,11 @@ msgstr "" "на відстань що дорівнює проміжку початкового пересування, буде виконуватися " "операція перетягування." -#: mouse.cpp:305 +#: mouse.cpp:303 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Коліщатко миші прокручує на:" -#: mouse.cpp:313 +#: mouse.cpp:311 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -403,47 +394,47 @@ msgstr "" "перевищує кількість видимих ліній, воно буде відкинуте та пересування " "коліщатка будуть прирівняні до пересування сторінки (вгору/вниз)." -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:317 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Навігація мишки" -#: mouse.cpp:327 +#: mouse.cpp:325 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "&Пересувати мишку цифровою клавіатурою" -#: mouse.cpp:333 +#: mouse.cpp:331 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "Затримка &прискорення:" -#: mouse.cpp:341 +#: mouse.cpp:339 msgid "R&epeat interval:" msgstr "Інтервал &повторення:" -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:347 msgid "Acceleration &time:" msgstr "&Час прискорення:" -#: mouse.cpp:357 +#: mouse.cpp:355 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "&Максимальна швидкість:" -#: mouse.cpp:359 +#: mouse.cpp:357 msgid " pixel/sec" msgstr " пікселів/сек" -#: mouse.cpp:365 +#: mouse.cpp:363 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "П&рофіль прискорення:" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:436 msgid "Mouse" msgstr "Мишка" -#: mouse.cpp:439 +#: mouse.cpp:437 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 Розробники Mouse" -#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 +#: mouse.cpp:769 mouse.cpp:774 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -452,7 +443,7 @@ msgstr "" " пікселі\n" " пікселів" -#: mouse.cpp:776 +#: mouse.cpp:779 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -542,75 +533,96 @@ msgstr "Системна тема" msgid "Do not change cursor theme" msgstr "Не змінювати тему курсорів" -#: kmousedlg.ui:38 +#: kmousedlg.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Mouse" +msgid "KMouseDlg" +msgstr "Мишка" + +#: kmousedlg.ui:41 #, no-c-format msgid "Button Order" msgstr "Послідовність кнопок" -#: kmousedlg.ui:89 +#: kmousedlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Righ&t handed" msgstr "Пр&авша" -#: kmousedlg.ui:100 +#: kmousedlg.ui:103 #, no-c-format msgid "Le&ft handed" msgstr "&Лівша" -#: kmousedlg.ui:132 +#: kmousedlg.ui:135 #, no-c-format msgid "Re&verse scroll direction" msgstr "З&воротній напрям прокручування" -#: kmousedlg.ui:135 +#: kmousedlg.ui:138 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +#| "mouse buttons." +msgid "Change the direction of scrolling for the mouse wheel, if present." +msgstr "" +"Змінює напрям прокручування для коліщатка мишки або 4ї та 5ї кнопок мишки." + +#: kmousedlg.ui:146 #, no-c-format -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " -"mouse buttons." +msgid "Swap &history navigation buttons" +msgstr "" + +#: kmousedlg.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +#| "mouse buttons." +msgid "Swap the two history navigation buttons on the mouse, if present." msgstr "" "Змінює напрям прокручування для коліщатка мишки або 4ї та 5ї кнопок мишки." -#: kmousedlg.ui:143 +#: kmousedlg.ui:157 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "Піктограми" -#: kmousedlg.ui:154 +#: kmousedlg.ui:168 #, no-c-format msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" msgstr "Подві&йне клацання відкриває файли та теки (перше клацання - вибір)" -#: kmousedlg.ui:179 +#: kmousedlg.ui:193 #, no-c-format msgid "Visual f&eedback on activation" msgstr "&Відображення активізації" -#: kmousedlg.ui:187 +#: kmousedlg.ui:201 #, no-c-format msgid "Cha&nge pointer shape over icons" msgstr "Змінювати форм&у курсора над піктограмами" -#: kmousedlg.ui:198 +#: kmousedlg.ui:212 #, no-c-format msgid "A&utomatically select icons" msgstr "А&втоматично вибирати піктограми" -#: kmousedlg.ui:231 +#: kmousedlg.ui:245 #, no-c-format msgid "Short" msgstr "Коротка" -#: kmousedlg.ui:273 +#: kmousedlg.ui:287 #, no-c-format msgid "Dela&y:" msgstr "Затри&мка:" -#: kmousedlg.ui:284 +#: kmousedlg.ui:298 #, no-c-format msgid "Long" msgstr "Довга" -#: kmousedlg.ui:316 +#: kmousedlg.ui:330 #, no-c-format msgid "&Single-click to open files and folders" msgstr "&Одинарне клацання відкриває файли та теки" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po index 0ee60253edf..05121b0ae36 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -9,12 +9,12 @@ # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmlayout/uk/>\n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -1259,13 +1259,12 @@ msgstr "Кількість розкладок в циклі:" #: kcmlayoutwidget.ui:619 #, no-c-format msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Сповіщення" #: kcmlayoutwidget.ui:630 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "&Enable keyboard layouts" +#, no-c-format msgid "Enable keyboard layout notification" -msgstr "&Ввімкнути розкладки клавіатури" +msgstr "Увімкнути сповіщення розкладки клавіатури" #: kcmlayoutwidget.ui:633 #, no-c-format @@ -1273,11 +1272,13 @@ msgid "" "If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " "displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." msgstr "" +"При увімкнені параметру спливатиме невеличке сповіщення на екрані з " +"відображенням назви наразі обраної розкладки при її змінах." #: kcmlayoutwidget.ui:641 #, no-c-format msgid "Use KMilo for notifications, if available" -msgstr "" +msgstr "Використати KMilo для сповіщення, за наявності" #: kcmlayoutwidget.ui:644 #, no-c-format @@ -1287,6 +1288,10 @@ msgid "" "not available, notifications will be showed via the standard TDE " "notification system." msgstr "" +"При увімкнені параметру і наявності KMilo, його буде використано для " +"відображення сповіщення замість стандартної системи сповіщень. За " +"відсутності KMilo сповіщення буде відображено у стандартній системі " +"сповіщень TDE." #: kcmlayoutwidget.ui:675 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 744138bc41b..cee0aaee3da 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2013 -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmsmserver/uk/>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -74,25 +74,21 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format msgid "Fadeaway screen during &logout" -msgstr "" +msgstr "Погашення екрану протягом &виходу" #: smserverconfigdlg.ui:68 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " -#| "confirmation dialog box." +#, no-c-format msgid "" "Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" -"Ввімкніть цей параметр, якщо хочете бачити згасаючий діалог підтвердження " +"Увімкніть цей параметр якщо бажаєте згасання екрану за діалогу підтвердження " "виходу." #: smserverconfigdlg.ui:79 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +#, no-c-format msgid "Use effects for logout fadea&way" -msgstr "Пока&зати примхливий згасаючий в&ихід" +msgstr "Використати ефекти для зга&сання виходу" #: smserverconfigdlg.ui:82 #, no-c-format @@ -101,6 +97,9 @@ msgid "" "fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " "animated and semitransparent." msgstr "" +"Увімкніть цей параметр за бажання увімкнути додаткові графічні ефекти " +"згасання протягом процесу виходу. Тобто згасання буде м'яко анімоване і " +"напівпрозоре." #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "Ввімкніть цей параметр, якщо хочете бач #: smserverconfigdlg.ui:112 #, no-c-format msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" -msgstr "" +msgstr "Використати &альтернативне розміщення діалогу вимкнення" #: smserverconfigdlg.ui:115 #, no-c-format @@ -139,6 +138,9 @@ msgid "" "buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " "Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." msgstr "" +"Оберіть цей параметр за бажання використати альтернативний діалог вимкнення, " +"коли кнопки організовано рядками замість стовпців. Таке розміщення популярне " +"в Ubuntu і відповідно відоме як 'Стиль Ubuntu' діалогу вимкнення." #: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po index 5987ed5073e..c8dff3ce7c5 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-20 15:15+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Мережеві Теки" msgid "Shared files and folders" msgstr "Спільні файли і теки" -#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876 +#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892 msgid "Trash" msgstr "Смітник" @@ -1402,19 +1402,19 @@ msgstr "" #: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706 #: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851 -#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348 -#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 +#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364 +#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "Discard Changes?" msgstr "Відкинути зміни?" #: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706 #: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851 -#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348 -#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 +#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364 +#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "&Discard Changes" msgstr "В&ідкинути зміни" -#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063 +#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079 msgid "" "Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and " "Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr "" "Припинити завантаження документа<p>Всі перенесення даних по мережі буде " "зупинено, та Konqueror покаже зміст, який було отримано." -#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066 +#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082 msgid "Stop loading the document" msgstr "Зупинити завантаження документа" -#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053 +#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069 msgid "" "Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed " "to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order " @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" "Перевантажити поточний документ<p>Ця дія може бути потрібною, щоб поновити " "сторінки Тенет, які було змінено з часу їх завантаження, і побачити ці зміни." -#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056 +#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Перезавантажити поточний документ" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Ви дійсно хочете закрити всі інші вклад msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Підтвердження закриття інших вкладок" -#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489 +#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Закрити ін&ші вкладки" @@ -1525,244 +1525,244 @@ msgstr "Копіювати вибрані файли з %1 до:" msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Пересунути вибрані файли з %1 до:" -#: konq_mainwindow.cpp:3821 +#: konq_mainwindow.cpp:3837 msgid "&Edit File Type..." msgstr "Ре&дагувати тип файла..." -#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Нове &Вікно" -#: konq_mainwindow.cpp:3824 +#: konq_mainwindow.cpp:3840 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Здублювати вікно" -#: konq_mainwindow.cpp:3825 +#: konq_mainwindow.cpp:3841 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Відіслати &посилання..." -#: konq_mainwindow.cpp:3826 +#: konq_mainwindow.cpp:3842 msgid "S&end File..." msgstr "В&ідіслати файл..." -#: konq_mainwindow.cpp:3829 +#: konq_mainwindow.cpp:3845 msgid "Open &Terminal" msgstr "Відкрити &термінал" -#: konq_mainwindow.cpp:3831 +#: konq_mainwindow.cpp:3847 msgid "&Open Location..." msgstr "Відкрити &адресу..." -#: konq_mainwindow.cpp:3833 +#: konq_mainwindow.cpp:3849 msgid "&Find File..." msgstr "&Знайти файл..." -#: konq_mainwindow.cpp:3838 +#: konq_mainwindow.cpp:3854 msgid "&Use index.html" msgstr "По&чинати з index.html" -#: konq_mainwindow.cpp:3839 +#: konq_mainwindow.cpp:3855 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Зафіксувати на цій адресі" -#: konq_mainwindow.cpp:3840 +#: konq_mainwindow.cpp:3856 msgid "Lin&k View" msgstr "Вигл&яд з посиланнями" -#: konq_mainwindow.cpp:3843 +#: konq_mainwindow.cpp:3859 msgid "&Up" msgstr "В&гору" -#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881 +#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897 msgid "History" msgstr "Історія" -#: konq_mainwindow.cpp:3866 +#: konq_mainwindow.cpp:3882 msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: konq_mainwindow.cpp:3870 +#: konq_mainwindow.cpp:3886 msgid "S&ystem" msgstr "С&истема" -#: konq_mainwindow.cpp:3871 +#: konq_mainwindow.cpp:3887 msgid "App&lications" msgstr "&Програми" -#: konq_mainwindow.cpp:3872 +#: konq_mainwindow.cpp:3888 msgid "&Storage Media" msgstr "&Носії даних" -#: konq_mainwindow.cpp:3873 +#: konq_mainwindow.cpp:3889 msgid "&Network Folders" msgstr "&Мережні теки" -#: konq_mainwindow.cpp:3874 +#: konq_mainwindow.cpp:3890 msgid "Sett&ings" msgstr "Па&раметри" -#: konq_mainwindow.cpp:3877 +#: konq_mainwindow.cpp:3893 msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: konq_mainwindow.cpp:3878 +#: konq_mainwindow.cpp:3894 msgid "Most Often Visited" msgstr "Ті, що найчастіше відвідуються" -#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437 +#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453 msgid "&Save View Profile..." msgstr "&Записати профіль перегляду..." -#: konq_mainwindow.cpp:3886 +#: konq_mainwindow.cpp:3902 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "Пам'ятати вигляд кожної теки" -#: konq_mainwindow.cpp:3888 +#: konq_mainwindow.cpp:3904 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Забути властивості теки" -#: konq_mainwindow.cpp:3908 +#: konq_mainwindow.cpp:3924 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Налаштування розширень..." -#: konq_mainwindow.cpp:3909 +#: konq_mainwindow.cpp:3925 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Налаштування перевірки правопису..." -#: konq_mainwindow.cpp:3912 +#: konq_mainwindow.cpp:3928 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Розділений перегляд &Лівий/Правий" -#: konq_mainwindow.cpp:3913 +#: konq_mainwindow.cpp:3929 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Розділений перегляд &Вгорі/знизу" -#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86 +#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86 msgid "&New Tab" msgstr "Н&ова вкладка" -#: konq_mainwindow.cpp:3915 +#: konq_mainwindow.cpp:3931 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "З&дублювати поточну вкладку" -#: konq_mainwindow.cpp:3916 +#: konq_mainwindow.cpp:3932 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Відокремити поточну вкладку" -#: konq_mainwindow.cpp:3917 +#: konq_mainwindow.cpp:3933 msgid "&Close Active View" msgstr "&Закрити активний вигляд" -#: konq_mainwindow.cpp:3918 +#: konq_mainwindow.cpp:3934 msgid "Close Current Tab" msgstr "Закрити Поточну Вкладку" -#: konq_mainwindow.cpp:3921 +#: konq_mainwindow.cpp:3937 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Активізувати Наступну Вкладку" -#: konq_mainwindow.cpp:3922 +#: konq_mainwindow.cpp:3938 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Активізувати Попередню Вкладку" -#: konq_mainwindow.cpp:3927 +#: konq_mainwindow.cpp:3943 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Активізувати вкладку %1" -#: konq_mainwindow.cpp:3930 +#: konq_mainwindow.cpp:3946 msgid "Move Tab Left" msgstr "Пересунути закладку ліворуч" -#: konq_mainwindow.cpp:3931 +#: konq_mainwindow.cpp:3947 msgid "Move Tab Right" msgstr "Пересунути вкладку праворуч" -#: konq_mainwindow.cpp:3934 +#: konq_mainwindow.cpp:3950 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Скинути інформацію зневадження" -#: konq_mainwindow.cpp:3937 +#: konq_mainwindow.cpp:3953 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "На&ладнати профілі перегляду..." -#: konq_mainwindow.cpp:3938 +#: konq_mainwindow.cpp:3954 msgid "Load &View Profile" msgstr "Завантажити профіль &перегляду" -#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467 +#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Перезавантажити всі вкладки" -#: konq_mainwindow.cpp:3953 +#: konq_mainwindow.cpp:3969 msgid "&Reload/Stop" msgstr "Пе&ревантажити/Зупинити" -#: konq_mainwindow.cpp:3968 +#: konq_mainwindow.cpp:3984 msgid "&Stop" msgstr "&Зупинити" -#: konq_mainwindow.cpp:3970 +#: konq_mainwindow.cpp:3986 msgid "&Rename" msgstr "П&ерейменувати" -#: konq_mainwindow.cpp:3971 +#: konq_mainwindow.cpp:3987 msgid "&Move to Trash" msgstr "Пере&сунути до Смітника" -#: konq_mainwindow.cpp:3977 +#: konq_mainwindow.cpp:3993 msgid "Copy &Files..." msgstr "Копіювати фа&йли..." -#: konq_mainwindow.cpp:3978 +#: konq_mainwindow.cpp:3994 msgid "M&ove Files..." msgstr "Пере&сунути файли..." -#: konq_mainwindow.cpp:3980 +#: konq_mainwindow.cpp:3996 msgid "Create Folder..." msgstr "Створити теку..." -#: konq_mainwindow.cpp:3981 +#: konq_mainwindow.cpp:3997 msgid "Animated Logo" msgstr "Оживлений логотип" -#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985 +#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001 msgid "L&ocation: " msgstr "Адр&еса: " -#: konq_mainwindow.cpp:3988 +#: konq_mainwindow.cpp:4004 msgid "Location Bar" msgstr "Панель адреси" -#: konq_mainwindow.cpp:3993 +#: konq_mainwindow.cpp:4009 msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term." msgstr "Панель адреси<p>Введіть адресу Тенет або рядок для пошуку." -#: konq_mainwindow.cpp:3996 +#: konq_mainwindow.cpp:4012 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Очистити панель адреси" -#: konq_mainwindow.cpp:4001 +#: konq_mainwindow.cpp:4017 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "Очистити панель адреси<p>Витерти зміст панелі адреси." -#: konq_mainwindow.cpp:4024 +#: konq_mainwindow.cpp:4040 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Зробити закладку на цій адресі" -#: konq_mainwindow.cpp:4028 +#: konq_mainwindow.cpp:4044 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Вступне &слово до Konqueror" -#: konq_mainwindow.cpp:4030 +#: konq_mainwindow.cpp:4046 msgid "Go" msgstr "Перейти" -#: konq_mainwindow.cpp:4031 +#: konq_mainwindow.cpp:4047 msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "Перейти<p>Переходить до сторінки адресу якої введено у панель адреси." -#: konq_mainwindow.cpp:4037 +#: konq_mainwindow.cpp:4053 msgid "" "Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/" "home/%1 clicking this button will take you to file:/home." @@ -1770,27 +1770,27 @@ msgstr "" "Перейти до батьківської теки<p>Наприклад, якщо поточною текою є - file:/home/" "%1, при натисканні на цю кнопку, ви потрапите до - file:/home." -#: konq_mainwindow.cpp:4040 +#: konq_mainwindow.cpp:4056 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Введіть батьківську теку" -#: konq_mainwindow.cpp:4042 +#: konq_mainwindow.cpp:4058 msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>" msgstr "Перейти на один крок назад в історії навігації<p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4043 +#: konq_mainwindow.cpp:4059 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Перейти на один крок назад в історії навігації" -#: konq_mainwindow.cpp:4045 +#: konq_mainwindow.cpp:4061 msgid "Move forward one step in the browsing history<p>" msgstr "Перейти на один крок вперед в історії навігації<p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4046 +#: konq_mainwindow.cpp:4062 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Перейти на один крок вперед в історії навігації" -#: konq_mainwindow.cpp:4048 +#: konq_mainwindow.cpp:4064 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this " "button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File " @@ -1800,11 +1800,11 @@ msgstr "" "кнопка у розділі <b>Менеджер файлів</b>/<b>Поведінка</b> в <b>Центрі " "керування TDE</b>." -#: konq_mainwindow.cpp:4051 +#: konq_mainwindow.cpp:4067 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Перейти до \"адреси домівки\"" -#: konq_mainwindow.cpp:4058 +#: konq_mainwindow.cpp:4074 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be " "needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, " @@ -1814,11 +1814,11 @@ msgstr "" "щоб поновити сторінки Тенет, які було змінено з часу їх завантаження, і " "побачити ці зміни." -#: konq_mainwindow.cpp:4061 +#: konq_mainwindow.cpp:4077 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Перезавантажити всі документи у всіх вкладках" -#: konq_mainwindow.cpp:4068 +#: konq_mainwindow.cpp:4084 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in " @@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr "" "Це дозволить скористатись командою <b>Paste</b> у Konqueror та інших TDE " "програмах." -#: konq_mainwindow.cpp:4072 +#: konq_mainwindow.cpp:4088 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Перенести вибраний текст або елемент(и) у кишеню" -#: konq_mainwindow.cpp:4074 +#: konq_mainwindow.cpp:4090 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This " "makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE " @@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr "" "Скопіювати вибраний текст або елементи в системну кишеню.<p>Це дозволить " "скористатись командою <b>Paste</b> у Konqueror та інших TDE програмах." -#: konq_mainwindow.cpp:4078 +#: konq_mainwindow.cpp:4094 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Скопіювати вибраний текст або елементи у кишеню" -#: konq_mainwindow.cpp:4080 +#: konq_mainwindow.cpp:4096 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for " "text copied or cut from other TDE applications." @@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "" "Вставити попередньо вирізаний або скопійований зміст кишені<p>Це також " "працює для тексту вирізаного або скопійованого з інших TDE програм." -#: konq_mainwindow.cpp:4083 +#: konq_mainwindow.cpp:4099 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Вставити зміст кишені" -#: konq_mainwindow.cpp:4085 +#: konq_mainwindow.cpp:4101 msgid "" "Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog " "where you can set various options, such as the number of copies to print and " @@ -1869,15 +1869,15 @@ msgstr "" "використовувати.<p>Це вікно, також, надає доступ до спеціальних служб друку " "TDE, таких як створення PDF файлів з поточного документу." -#: konq_mainwindow.cpp:4091 +#: konq_mainwindow.cpp:4107 msgid "Print the current document" msgstr "Друкує поточний документ" -#: konq_mainwindow.cpp:4097 +#: konq_mainwindow.cpp:4113 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Після відкриття каталогу, відкрити index.html, якщо він існує." -#: konq_mainwindow.cpp:4098 +#: konq_mainwindow.cpp:4114 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" "разом зі \"виглядом з посиланнями\", щоб переглядати багато файлів з однієї " "теки" -#: konq_mainwindow.cpp:4099 +#: konq_mainwindow.cpp:4115 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1894,84 +1894,84 @@ msgstr "" "Робить вигляд \"зв'язаним\". Зв'язаний вигляд повторює зміни теки у інших " "зв'язаних виглядах." -#: konq_mainwindow.cpp:4123 +#: konq_mainwindow.cpp:4139 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Відкрити теку у вкладках" -#: konq_mainwindow.cpp:4128 +#: konq_mainwindow.cpp:4144 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" msgstr "Відкрити у Новому Вікні" -#: konq_mainwindow.cpp:4129 +#: konq_mainwindow.cpp:4145 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 msgid "Open in New Tab" msgstr "Відкрити у новій вкладці" -#: konq_mainwindow.cpp:4436 +#: konq_mainwindow.cpp:4452 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "&Записати профіль перегляду \"%1\"..." -#: konq_mainwindow.cpp:4777 +#: konq_mainwindow.cpp:4793 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Відкрити у &цьому вікні" -#: konq_mainwindow.cpp:4778 +#: konq_mainwindow.cpp:4794 msgid "Open the document in current window" msgstr "Відкрити документ у поточному вікні" -#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "Відкрити у новому &вікні" -#: konq_mainwindow.cpp:4781 +#: konq_mainwindow.cpp:4797 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Відкрити документ у новому вікні" -#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795 +#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811 msgid "Open in &Background Tab" msgstr "Відкрити у &Фоновій Вкладці" -#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797 +#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813 msgid "Open the document in a new background tab" msgstr "Відкрити документ у новій фоновій вкладці" -#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796 +#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Відкрити у н&овій вкладці" -#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798 +#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814 msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Відкрити документ у новій вкладці переднього плану" -#: konq_mainwindow.cpp:5045 +#: konq_mainwindow.cpp:5061 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Відкрити з %1" -#: konq_mainwindow.cpp:5102 +#: konq_mainwindow.cpp:5118 msgid "&View Mode" msgstr "Ре&жим перегляду" -#: konq_mainwindow.cpp:5311 +#: konq_mainwindow.cpp:5327 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "У вас відкрито декілька вкладок у цьому вікні, ви дійсно хочете його закрити?" -#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145 +#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145 msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" -#: konq_mainwindow.cpp:5315 +#: konq_mainwindow.cpp:5331 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Закрити поточну вкладку" -#: konq_mainwindow.cpp:5347 +#: konq_mainwindow.cpp:5363 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "" "Ця вкладка містить зміни, які ще не були збережені.\n" "Закриття вікна призведе до втрати змін." -#: konq_mainwindow.cpp:5365 +#: konq_mainwindow.cpp:5381 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1987,22 +1987,22 @@ msgstr "" "Ця сторінка містить зміни, які ще не були збережені.\n" "Закриття вікна призведе до втрати змін." -#: konq_mainwindow.cpp:5457 +#: konq_mainwindow.cpp:5473 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Не вдається примусити працювати бічну панель або вона взагалі не наявна. " "Новий запис неможливо додати." -#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464 +#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480 msgid "Web Sidebar" msgstr "Бічна панель Тенет" -#: konq_mainwindow.cpp:5462 +#: konq_mainwindow.cpp:5478 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Додати нове розширення Тенет \"%1\" до бічної панелі?" -#: konq_mainwindow.cpp:5464 +#: konq_mainwindow.cpp:5480 msgid "Do Not Add" msgstr "Не додавати" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Відкрити нову вкладку" msgid "Close the current tab" msgstr "Закрити поточну вкладку" -#: konq_view.cpp:1357 +#: konq_view.cpp:1368 msgid "" "The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " "resend the data, any action the form carried out (such as search or online " @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "" "якої призвели дані форми, буде зроблена ще раз (наприклад пошук або " "придбання чогось в магазині). " -#: konq_view.cpp:1359 +#: konq_view.cpp:1370 msgid "Resend" msgstr "Надіслати ще раз" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po index b08c6f9ba2a..d811ebd38bc 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po @@ -9,12 +9,12 @@ # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/konsole/uk/>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -260,10 +260,8 @@ msgid "Select &Tab Color..." msgstr "Вибрати &колір вкладки..." #: konsole.cpp:865 -#, fuzzy -#| msgid "Select &Tab Color..." msgid "Reset Tab Color" -msgstr "Вибрати &колір вкладки..." +msgstr "Скинути Вкладку Кольору" #: konsole.cpp:869 msgid "Switch to Tab" @@ -1103,6 +1101,16 @@ msgstr "Кольори Linux" msgid "Konsole Defaults" msgstr "Типове Konsole" +#: ../other/Solarized.schema:5 +#, fuzzy +#| msgid "Solaris" +msgid "Solarized" +msgstr "Solaris" + +#: ../other/SolarizedLight.schema:5 +msgid "Solarized Light" +msgstr "" + #: ../other/Transparent.schema:3 msgid "Transparent Konsole" msgstr "Прозора консоль" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index dc07c2ec5c3..1f0f2721e5d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-18 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/tdeio_sftp/uk/>\n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -33,42 +33,37 @@ msgid "" msgstr "roman@oscada.org" #: tdeio_sftp.cpp:280 -#, fuzzy -#| msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect or invalid passphrase." -msgstr "Неправильні ім'я користувача або пароль" +msgstr "Неправильний або невірний пароль." #: tdeio_sftp.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +#, c-format msgid "" "Please enter the passphrase for next public key:\n" "%1" -msgstr "Будь ласка, надайте пароль для вашого закритого ключа." +msgstr "" +"Будь ласка, введіть пароль до наступного публічного ключа:\n" +"%1" #: tdeio_sftp.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." msgid "Please enter the passphrase for your public key." -msgstr "Будь ласка, надайте пароль для вашого закритого ключа." +msgstr "Будь ласка, введіть пароль до вашого публічного ключа." #: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630 msgid "SFTP Login" msgstr "Реєстрація SFTP" #: tdeio_sftp.cpp:458 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter your username and password." msgid "Please enter your password." -msgstr "Будь ласка, введіть ім'я користувача та пароль." +msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль." #: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 msgid "Login failed: incorrect password or username." -msgstr "" +msgstr "Невдалий вхід: некоректний пароль або ім'я користувача." #: tdeio_sftp.cpp:470 msgid "Please enter answer for the next request:" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, введіть відповідь до наступного запиту:" #: tdeio_sftp.cpp:509 msgid "Use the username input field to answer this question." @@ -81,7 +76,7 @@ msgstr "Будь ласка, введіть ім'я користувача та #: tdeio_sftp.cpp:616 msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" -msgstr "" +msgstr "Помилка SSH: \"%1\" (%2)" #: tdeio_sftp.cpp:632 msgid "site:" @@ -179,44 +174,38 @@ msgid "none" msgstr "жодної" #: tdeio_sftp.cpp:1172 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Authentication failed. The server did not send any authentication methods!" msgid "" "Authentication failed.\n" "The server did not send any authentication methods!" msgstr "" -"Невдала автентифікація. Сервер не надіслав жодного методу автентифікації!" +"Невдала автентифікація.\n" +"Сервер не надіслав жодного методу автентифікації!" #: tdeio_sftp.cpp:1176 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Authentication failed. The server did not send any authentication methods!" msgid "" "Authentication failed.\n" "The server sent only unsupported authentication methods (%1)!" msgstr "" -"Невдала автентифікація. Сервер не надіслав жодного методу автентифікації!" +"Невдала автентифікація.\n" +"Сервер надіслав лише непідтримувані методи автентифікації (%1)!" #: tdeio_sftp.cpp:1214 msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Сервер повільно відповідає або неочікувано завис." #: tdeio_sftp.cpp:1230 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication failed (method: %1)." msgid "Authentication failed unexpectedly" -msgstr "Помилка автентифікації (метод: %1)." +msgstr "Неочікувана невдала автентифікація" #: tdeio_sftp.cpp:1244 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication failed (method: %1)." msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)." -msgstr "Помилка автентифікації (метод: %1)." +msgstr "Автентифікацію відхилено (спробувано методи: %1)." #: tdeio_sftp.cpp:1248 msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)" msgstr "" +"Примітка: сервер також декларує деякі непідтримувані методи автентифікації " +"(%1)" #: tdeio_sftp.cpp:1262 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kvoctrain.po index badde52faeb..2617e73a498 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kvoctrain.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kvoctrain.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvoctrain\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-15 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:34-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "&чол.:\t" msgid "&natural:\t" msgstr "&сер.:\t" -#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:56 +#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:57 msgid "Multiple Choice" msgstr "Вибір з варіантів" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kghostview.po index 982234f319b..7fd0042eb3e 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-24 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -319,26 +319,26 @@ msgstr "" "Налаштування\n" "Ghostscript" -#: kgvdocument.cpp:99 +#: kgvdocument.cpp:100 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</" "qt>" msgstr "" "<qt>Неможливо відкрити <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Файл не існує.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:108 +#: kgvdocument.cpp:109 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>" msgstr "" "<qt>Неможливо відкрити <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Відмовлено у " "доступі.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254 +#: kgvdocument.cpp:135 kgvshell.cpp:254 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %1" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %1" -#: kgvdocument.cpp:158 +#: kgvdocument.cpp:159 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>" "%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable " @@ -348,37 +348,37 @@ msgstr "" "%2</strong>. KGhostview може тільки завантажувати файли Postscript (.ps, ." "eps) та Portable Document Format (.pdf).</qt>" -#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223 +#: kgvdocument.cpp:193 kgvdocument.cpp:224 msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" msgstr "<qt>Неможливо розгорнути <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:203 +#: kgvdocument.cpp:204 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %2" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %2" -#: kgvdocument.cpp:241 +#: kgvdocument.cpp:242 msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" msgstr "<qt>Не вдалося відкрити файл <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:262 +#: kgvdocument.cpp:263 msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>" msgstr "<qt>Помилка відкриття файла <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>" -#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551 +#: kgvdocument.cpp:525 kgvdocument.cpp:552 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Надрукувати %1" -#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:660 +#: kgvdocument.cpp:532 kgvdocument.cpp:661 msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty." msgstr "Виникла помилка - список сторінок для друку порожній." -#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:662 +#: kgvdocument.cpp:534 kgvdocument.cpp:663 msgid "Error Printing" msgstr "Помилка друку" -#: kgvdocument.cpp:537 +#: kgvdocument.cpp:538 msgid "" "<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</" "qt>" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po index 8a09d296e76..95c46bda091 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-25 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Ефективний" msgid "Menu Editor" msgstr "Редактор меню" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265 msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Select Folder" msgstr "Виберіть теку" #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276 msgid "New Folder..." msgstr "Нова тека..." @@ -1178,11 +1178,11 @@ msgid "Show Hidden Folders" msgstr "Показувати приховані теки" #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395 msgid "New Folder" msgstr "Нова Тека" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396 #, c-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -1191,11 +1191,11 @@ msgstr "" "Створити нову теку у:\n" "%1" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424 msgid "A file or folder named %1 already exists." msgstr "Файл або тека з назвою %1 вже існує." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428 msgid "You do not have permission to create that folder." msgstr "У вас немає прав для створення теки." @@ -2234,15 +2234,15 @@ msgstr "" msgid "Open file dialog" msgstr "Відкрити діалог файлів" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:450 msgid "You did not select a file to delete." msgstr "Ви не вибрали файл для видалення." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:451 msgid "Nothing to Delete" msgstr "Нічого видаляти" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 msgid "" "<qt>Do you really want to delete\n" " <b>'%1'</b>?</qt>" @@ -2250,11 +2250,11 @@ msgstr "" "<qt>Ви впевнені, що хочете видалити\n" " <b>\"%1\"</b>?</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:475 msgid "Delete File" msgstr "Видалити файл" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" @@ -2264,19 +2264,19 @@ msgstr "" "Видалити %n елементи?\n" "Видалити %n елементів?" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:482 msgid "Delete Files" msgstr "Видалити файли" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:513 msgid "You did not select a file to trash." msgstr "Ви не вибрали файл для викидання." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:514 msgid "Nothing to Trash" msgstr "Нічого викидати" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 msgid "" "<qt>Do you really want to trash\n" " <b>'%1'</b>?</qt>" @@ -2284,17 +2284,17 @@ msgstr "" "<qt>Ви впевнені, що хочете викинути\n" " <b>\"%1\"</b>?</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:538 msgid "Trash File" msgstr "Викинути файл" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546 msgid "" "_: to trash\n" "&Trash" msgstr "&Викинути" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 #, c-format msgid "" "_n: translators: not called for n == 1\n" @@ -2304,76 +2304,76 @@ msgstr "" "Ви дійсно бажаєте викинути ці %n елементи?\n" "Ви дійсно бажаєте викинути ці %n елементів?" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:545 msgid "Trash Files" msgstr "Викинути файли" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728 msgid "The specified folder does not exist or was not readable." msgstr "Вказана тека не існує або недостатньо прав для перегляду." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328 #: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63 msgid "Detailed View" msgstr "Детальний вигляд" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326 msgid "Short View" msgstr "Стислий вигляд" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267 msgid "Parent Folder" msgstr "Батьківська тека" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47 msgid "Home Folder" msgstr "Домівка" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278 msgid "Move to Trash" msgstr "Пересунути в смітник" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 msgid "Sorting" msgstr "Упорядкування" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290 msgid "By Name" msgstr "За назвою" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293 msgid "By Date" msgstr "За датою" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296 msgid "By Size" msgstr "За розміром" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299 msgid "Reverse" msgstr "У зворотному порядку" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309 msgid "Folders First" msgstr "Теки спочатку" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311 msgid "Case Insensitive" msgstr "Без урахування регістру" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Показувати приховані файли" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334 msgid "Separate Folders" msgstr "Теки окремо" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338 msgid "Show Preview" msgstr "Показати перегляд" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342 msgid "Hide Preview" msgstr "Сховати перегляд" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po index ba26325852e..f47cb67da2e 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-24 16:21+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Move" msgstr "Пересунути" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2244 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5659 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5661 common_texts.cpp:47 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5660 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:66 msgid "Select All" msgstr "Вибрати все" @@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Скопіювати" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2240 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5650 common_texts.cpp:91 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91 #: tdeui/kstdaction_p.h:55 msgid "&Copy" msgstr "&Копіювати" @@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Paste" msgstr "Вставити" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2241 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5652 common_texts.cpp:93 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93 #: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57 msgid "&Paste" msgstr "&Вставити" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Додати" msgid "Change" msgstr "Змінити" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:794 common_texts.cpp:122 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqdatatable.cpp:794 common_texts.cpp:122 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "&Delete" msgstr "В&илучити" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2242 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5655 common_texts.cpp:124 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124 msgid "Clear" msgstr "Очистити" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Undo" msgstr "Вернути" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2236 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5643 common_texts.cpp:128 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128 #: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208 #: tdeui/kstdaction_p.h:52 msgid "&Undo" @@ -618,7 +618,7 @@ msgid "Redo" msgstr "Повторити" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2237 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130 #: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155 #: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253 msgid "&Redo" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Замінити" msgid "&Replace..." msgstr "&Замінити..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172 #: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2758 msgid "Insert" msgstr "Вставити" @@ -9068,7 +9068,7 @@ msgid "Re&do" msgstr "П&овторити" #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2239 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5649 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650 #: tdeui/kstdaction_p.h:54 msgid "Cu&t" msgstr "Виріза&ти" @@ -11393,7 +11393,7 @@ msgstr "%1, %2 не визначені" msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" msgstr "Неоднозначне \"%1\" не обробляється" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3191 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3197 msgid "" "_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " @@ -12365,77 +12365,77 @@ msgstr "Некоректний заголовок HTTP відповіді" msgid "Invalid HTTP chunked body" msgstr "Некоректне порізане тіло HTTP" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqdatatable.cpp:279 msgid "True" msgstr "Так" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:280 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqdatatable.cpp:280 msgid "False" msgstr "Ні" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:793 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqdatatable.cpp:793 msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:872 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:872 msgid "" "_: TQSql\n" "Delete" msgstr "Видалити" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:873 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:873 msgid "" "_: TQSql\n" "Delete this record?" msgstr "Видалити цей запис?" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:874 -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:890 -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:926 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:874 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:890 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:926 msgid "" "_: TQSql\n" "Yes" msgstr "Так" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:875 -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:891 -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:927 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:875 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:891 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:927 msgid "" "_: TQSql\n" "No" msgstr "Ні" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:883 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:883 msgid "" "_: TQSql\n" "Insert" msgstr "Вставити" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:885 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:885 msgid "" "_: TQSql\n" "Update" msgstr "Оновити" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:889 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:889 msgid "" "_: TQSql\n" "Save edits?" msgstr "Зберегти редагування?" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:892 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:892 msgid "" "_: TQSql\n" "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:924 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:924 msgid "" "_: TQSql\n" "Confirm" msgstr "Підтвердити" -#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:925 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:925 msgid "" "_: TQSql\n" "Cancel your edits?" @@ -12554,73 +12554,73 @@ msgstr "Повернути вниз" msgid "&Unshade" msgstr "&Розгорнути" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:57 msgid "" "_: TQXml\n" "no error occurred" msgstr "помилок не знайдено" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:58 msgid "" "_: TQXml\n" "error triggered by consumer" msgstr "помилка, створена споживачем" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:59 msgid "" "_: TQXml\n" "unexpected end of file" msgstr "несподіваний кінець файла" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:60 msgid "" "_: TQXml\n" "more than one document type definition" msgstr "більш ніж одне визначення типу документа" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:61 msgid "" "_: TQXml\n" "error occurred while parsing element" msgstr "сталася помилка під час розбору елемента" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:62 msgid "" "_: TQXml\n" "tag mismatch" msgstr "невідповідність теґів" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:63 msgid "" "_: TQXml\n" "error occurred while parsing content" msgstr "сталася помилка під час розбору змісту" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:64 msgid "" "_: TQXml\n" "unexpected character" msgstr "несподіваний символ" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:65 msgid "" "_: TQXml\n" "invalid name for processing instruction" msgstr "неправильна назва для обробки інструкції" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:66 msgid "" "_: TQXml\n" "version expected while reading the XML declaration" msgstr "під час зчитування оголошення XML очікувалась версія" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:67 msgid "" "_: TQXml\n" "wrong value for standalone declaration" msgstr "помилкове значення для відокремленої декларації" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:68 msgid "" "_: TQXml\n" "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " @@ -12629,43 +12629,43 @@ msgstr "" "очікувалось оголошення кодування або відокремлене оголошення при зчитуванні " "оголошення XML" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:69 msgid "" "_: TQXml\n" "standalone declaration expected while reading the XML declaration" msgstr "очікувалось відокремлене оголошення при зчитуванні оголошення XML" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:70 msgid "" "_: TQXml\n" "error occurred while parsing document type definition" msgstr "сталася помилка під час розбору визначення типу документа" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:71 msgid "" "_: TQXml\n" "letter is expected" msgstr "очікувалась літера" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:72 msgid "" "_: TQXml\n" "error occurred while parsing comment" msgstr "сталася помилка під час розбору коментарю" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:73 msgid "" "_: TQXml\n" "error occurred while parsing reference" msgstr "сталася помилка під час розбору посилання" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:74 msgid "" "_: TQXml\n" "internal general entity reference not allowed in DTD" msgstr "посилання на внутрішній загальний елемент є недозволеним в DTD" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:75 msgid "" "_: TQXml\n" "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" @@ -12673,26 +12673,26 @@ msgstr "" "посилання на зовнішній розібраний загальний елемент є недозволеним в " "значенні атрибута" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:76 msgid "" "_: TQXml\n" "external parsed general entity reference not allowed in DTD" msgstr "" "посилання на зовнішній розібраний загальний елемент не є дозволеним в DTD" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:77 msgid "" "_: TQXml\n" "unparsed entity reference in wrong context" msgstr "посилання на нерозібраний елемент у невірному контексті" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:78 msgid "" "_: TQXml\n" "recursive entities" msgstr "рекурсивні елементи" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:79 msgid "" "_: TQXml\n" "error in the text declaration of an external entity" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po index 55f8d05dc59..b1e6ef5f1bc 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: timezones\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-20 15:15+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -647,1093 +647,1093 @@ msgid "America/New_York" msgstr "Америка/Нью-Йорк" #: TIMEZONES:154 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "Америка/Ніпігон" - -#: TIMEZONES:155 msgid "America/Nome" msgstr "Америка/Ном" -#: TIMEZONES:156 +#: TIMEZONES:155 msgid "America/Noronha" msgstr "Америка/Норонга" -#: TIMEZONES:157 +#: TIMEZONES:156 msgid "America/North_Dakota/Beulah" msgstr "Америка/Північна_Дакота/Беула" -#: TIMEZONES:158 +#: TIMEZONES:157 msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "Америка/Північна_Дакота/Центр" -#: TIMEZONES:159 +#: TIMEZONES:158 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" msgstr "Америка/Північна_Дакота/Новий_Салем" -#: TIMEZONES:160 +#: TIMEZONES:159 msgid "America/Nuuk" msgstr "Америка/Нуук" -#: TIMEZONES:161 +#: TIMEZONES:160 msgid "America/Ojinaga" msgstr "Америка/Оджіга" -#: TIMEZONES:162 +#: TIMEZONES:161 msgid "America/Panama" msgstr "Америка/Панама" -#: TIMEZONES:163 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "Америка/Пангніртунг" - -#: TIMEZONES:164 +#: TIMEZONES:162 msgid "America/Paramaribo" msgstr "Америка/Парамарібо" -#: TIMEZONES:165 +#: TIMEZONES:163 msgid "America/Phoenix" msgstr "Америка/Фенікс" -#: TIMEZONES:166 +#: TIMEZONES:164 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "Америка/Порт-о-Пренс" -#: TIMEZONES:167 +#: TIMEZONES:165 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "Америка/Порт-оф-Спейн" -#: TIMEZONES:168 +#: TIMEZONES:166 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "Америка/Порто-Велго" -#: TIMEZONES:169 +#: TIMEZONES:167 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "Америка/Пуерто-Ріко" -#: TIMEZONES:170 +#: TIMEZONES:168 msgid "America/Punta_Arenas" msgstr "Америка/Пунта_Аренас" -#: TIMEZONES:171 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "Америка/Рейні-Ривер" - -#: TIMEZONES:172 +#: TIMEZONES:169 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "Америка/Ранклін-Інлет" -#: TIMEZONES:173 +#: TIMEZONES:170 msgid "America/Recife" msgstr "Америка/Ресіфі" -#: TIMEZONES:174 +#: TIMEZONES:171 msgid "America/Regina" msgstr "Америка/Режина" -#: TIMEZONES:175 +#: TIMEZONES:172 msgid "America/Resolute" msgstr "Америка/Резолют" -#: TIMEZONES:176 +#: TIMEZONES:173 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "Америка/Ріо-Бранко" -#: TIMEZONES:177 +#: TIMEZONES:174 msgid "America/Santarem" msgstr "Америка/Сантарем" -#: TIMEZONES:178 +#: TIMEZONES:175 msgid "America/Santiago" msgstr "Америка/Сантьяго" -#: TIMEZONES:179 +#: TIMEZONES:176 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "Америка/Санто-Домінго" -#: TIMEZONES:180 +#: TIMEZONES:177 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "Америка/Сан-Паулу" -#: TIMEZONES:181 +#: TIMEZONES:178 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "Америка/Скорсбайзунд" -#: TIMEZONES:182 +#: TIMEZONES:179 msgid "America/Sitka" msgstr "Америка/Сітка" -#: TIMEZONES:183 +#: TIMEZONES:180 msgid "America/St_Barthelemy" msgstr "Америка/Святий_Вартелемей" -#: TIMEZONES:184 +#: TIMEZONES:181 msgid "America/St_Johns" msgstr "Америка/Сент-Джонс" -#: TIMEZONES:185 +#: TIMEZONES:182 msgid "America/St_Kitts" msgstr "Америка/Сент-Кітс" -#: TIMEZONES:186 +#: TIMEZONES:183 msgid "America/St_Lucia" msgstr "Америка/Санта-Лючія" -#: TIMEZONES:187 +#: TIMEZONES:184 msgid "America/St_Thomas" msgstr "Америка/Сент-Томас" -#: TIMEZONES:188 +#: TIMEZONES:185 msgid "America/St_Vincent" msgstr "Америка/Сент-Вісент" -#: TIMEZONES:189 +#: TIMEZONES:186 msgid "America/Swift_Current" msgstr "Америка/Свіфт-Карент" -#: TIMEZONES:190 +#: TIMEZONES:187 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "Америка/Тегусігальпа" -#: TIMEZONES:191 +#: TIMEZONES:188 msgid "America/Thule" msgstr "Америка/Сул" -#: TIMEZONES:192 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "Америка/Сандер-Бей" - -#: TIMEZONES:193 +#: TIMEZONES:189 msgid "America/Tijuana" msgstr "Америка/Тіхуана" -#: TIMEZONES:194 +#: TIMEZONES:190 msgid "America/Toronto" msgstr "Америка/Торонто" -#: TIMEZONES:195 +#: TIMEZONES:191 msgid "America/Tortola" msgstr "Америка/Тортола" -#: TIMEZONES:196 +#: TIMEZONES:192 msgid "America/Vancouver" msgstr "Америка/Ванкувер" -#: TIMEZONES:197 +#: TIMEZONES:193 msgid "America/Whitehorse" msgstr "Америка/Вайтхорс" -#: TIMEZONES:198 +#: TIMEZONES:194 msgid "America/Winnipeg" msgstr "Америка/Вінніпег" -#: TIMEZONES:199 +#: TIMEZONES:195 msgid "America/Yakutat" msgstr "Америка/Якутат" -#: TIMEZONES:200 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "Америка/Єллоунайф" - -#: TIMEZONES:201 +#: TIMEZONES:196 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "Антарктика/Кесі" -#: TIMEZONES:202 +#: TIMEZONES:197 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "Антарктика/Девіс" -#: TIMEZONES:203 +#: TIMEZONES:198 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "Антарктика/Дюмон-Д'Урвіль" -#: TIMEZONES:204 +#: TIMEZONES:199 msgid "Antarctica/Macquarie" msgstr "Антарктика/Макуері" -#: TIMEZONES:205 +#: TIMEZONES:200 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "Антарктика/Мовсон" -#: TIMEZONES:206 +#: TIMEZONES:201 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "Антарктика/Макмердо" -#: TIMEZONES:207 +#: TIMEZONES:202 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "Антарктика/Палмер" -#: TIMEZONES:208 +#: TIMEZONES:203 msgid "Antarctica/Rothera" msgstr "Антарктика/Ротера" -#: TIMEZONES:209 +#: TIMEZONES:204 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "Антарктика/Суйова" -#: TIMEZONES:210 +#: TIMEZONES:205 msgid "Antarctica/Troll" msgstr "Антарктика/Трол" -#: TIMEZONES:211 +#: TIMEZONES:206 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "Антарктика/Восток" -#: TIMEZONES:212 +#: TIMEZONES:207 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "Арктика/Лонг'єрб'єн" -#: TIMEZONES:213 +#: TIMEZONES:208 msgid "Asia/Aden" msgstr "Азія/Аден" -#: TIMEZONES:214 +#: TIMEZONES:209 msgid "Asia/Almaty" msgstr "Азія/Алмати" -#: TIMEZONES:215 +#: TIMEZONES:210 msgid "Asia/Amman" msgstr "Азія/Амман" -#: TIMEZONES:216 +#: TIMEZONES:211 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "Азія/Анадир" -#: TIMEZONES:217 +#: TIMEZONES:212 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "Азія/Актау" -#: TIMEZONES:218 +#: TIMEZONES:213 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "Азія/Актобе (Актюбинськ)" -#: TIMEZONES:219 +#: TIMEZONES:214 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "Азія/Ашгабад" -#: TIMEZONES:220 +#: TIMEZONES:215 msgid "Asia/Atyrau" msgstr "Азія/Атірау" -#: TIMEZONES:221 +#: TIMEZONES:216 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "Азія/Багдад" -#: TIMEZONES:222 +#: TIMEZONES:217 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "Азія/Бахрейн" -#: TIMEZONES:223 +#: TIMEZONES:218 msgid "Asia/Baku" msgstr "Азія/Баку" -#: TIMEZONES:224 +#: TIMEZONES:219 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "Азія/Бангкок" -#: TIMEZONES:225 +#: TIMEZONES:220 msgid "Asia/Barnaul" msgstr "Азія/Барнаул" -#: TIMEZONES:226 +#: TIMEZONES:221 msgid "Asia/Beirut" msgstr "Азія/Бейрут" -#: TIMEZONES:227 +#: TIMEZONES:222 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "Азія/Бішкек" -#: TIMEZONES:228 +#: TIMEZONES:223 msgid "Asia/Brunei" msgstr "Азія/Бруней" -#: TIMEZONES:229 +#: TIMEZONES:224 msgid "Asia/Chita" msgstr "Азія/Чіта" -#: TIMEZONES:230 +#: TIMEZONES:225 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "Азія/Чойлбалсан" -#: TIMEZONES:231 +#: TIMEZONES:226 msgid "Asia/Colombo" msgstr "Азія/Коломбо" -#: TIMEZONES:232 +#: TIMEZONES:227 msgid "Asia/Damascus" msgstr "Азія/Дамаск" -#: TIMEZONES:233 +#: TIMEZONES:228 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "Азія/Дакка" -#: TIMEZONES:234 +#: TIMEZONES:229 msgid "Asia/Dili" msgstr "Азія/Ділі" -#: TIMEZONES:235 +#: TIMEZONES:230 msgid "Asia/Dubai" msgstr "Азія/Дубаї" -#: TIMEZONES:236 +#: TIMEZONES:231 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "Азія/Душанбе" -#: TIMEZONES:237 +#: TIMEZONES:232 msgid "Asia/Famagusta" msgstr "Азія/Фамагуста" -#: TIMEZONES:238 +#: TIMEZONES:233 msgid "Asia/Gaza" msgstr "Азія/Ґаза" -#: TIMEZONES:239 +#: TIMEZONES:234 msgid "Asia/Hebron" msgstr "Азія/Хеброн" -#: TIMEZONES:240 +#: TIMEZONES:235 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" msgstr "Азія/Хо_Чі_Мінг" -#: TIMEZONES:241 +#: TIMEZONES:236 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "Азія/Гонконг(Сянган)" -#: TIMEZONES:242 +#: TIMEZONES:237 msgid "Asia/Hovd" msgstr "Азія/Ховд" -#: TIMEZONES:243 +#: TIMEZONES:238 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "Азія/Іркутськ" -#: TIMEZONES:244 +#: TIMEZONES:239 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "Азія/Джакарта" -#: TIMEZONES:245 +#: TIMEZONES:240 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "Азія/Джаяпура" -#: TIMEZONES:246 +#: TIMEZONES:241 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "Азія/Єрусалим" -#: TIMEZONES:247 +#: TIMEZONES:242 msgid "Asia/Kabul" msgstr "Азія/Кабул" -#: TIMEZONES:248 +#: TIMEZONES:243 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "Азія/Камчатка" -#: TIMEZONES:249 +#: TIMEZONES:244 msgid "Asia/Karachi" msgstr "Азія/Карачі" -#: TIMEZONES:250 +#: TIMEZONES:245 msgid "Asia/Kathmandu" msgstr "Азія/Катманду" -#: TIMEZONES:251 +#: TIMEZONES:246 msgid "Asia/Khandyga" msgstr "Азія/Кхандіга" -#: TIMEZONES:252 +#: TIMEZONES:247 msgid "Asia/Kolkata" msgstr "Азія/Колката" -#: TIMEZONES:253 +#: TIMEZONES:248 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "Азія/Красноярськ" -#: TIMEZONES:254 +#: TIMEZONES:249 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "Азія/Куала-Лумпур" -#: TIMEZONES:255 +#: TIMEZONES:250 msgid "Asia/Kuching" msgstr "Азія/Кучінг" -#: TIMEZONES:256 +#: TIMEZONES:251 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "Азія/Кувейт" -#: TIMEZONES:257 +#: TIMEZONES:252 msgid "Asia/Macau" msgstr "Азія/Макау" -#: TIMEZONES:258 +#: TIMEZONES:253 msgid "Asia/Magadan" msgstr "Азія/Магадан" -#: TIMEZONES:259 +#: TIMEZONES:254 msgid "Asia/Makassar" msgstr "Азія/Макасар" -#: TIMEZONES:260 +#: TIMEZONES:255 msgid "Asia/Manila" msgstr "Азія/Маніла" -#: TIMEZONES:261 +#: TIMEZONES:256 msgid "Asia/Muscat" msgstr "Азія/Мускат" -#: TIMEZONES:262 +#: TIMEZONES:257 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "Азія/Нікосія" -#: TIMEZONES:263 +#: TIMEZONES:258 msgid "Asia/Novokuznetsk" msgstr "Азія/Новокузнецьк" -#: TIMEZONES:264 +#: TIMEZONES:259 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "Азія/Новосибірськ" -#: TIMEZONES:265 +#: TIMEZONES:260 msgid "Asia/Omsk" msgstr "Азія/Омск" -#: TIMEZONES:266 +#: TIMEZONES:261 msgid "Asia/Oral" msgstr "Азія/Орал" -#: TIMEZONES:267 +#: TIMEZONES:262 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "Азія/Пном-Пень" -#: TIMEZONES:268 +#: TIMEZONES:263 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "Азія/Понтіанак" -#: TIMEZONES:269 +#: TIMEZONES:264 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "Азія/Пхеньян" -#: TIMEZONES:270 +#: TIMEZONES:265 msgid "Asia/Qatar" msgstr "Азія/Катар" -#: TIMEZONES:271 +#: TIMEZONES:266 msgid "Asia/Qostanay" msgstr "Азія/Костанай" -#: TIMEZONES:272 +#: TIMEZONES:267 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "Азія/Кизилорда" -#: TIMEZONES:273 +#: TIMEZONES:268 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "Азія/Ер-Ріяд" -#: TIMEZONES:274 +#: TIMEZONES:269 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "Азія/Сахалін" -#: TIMEZONES:275 +#: TIMEZONES:270 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "Азія/Самарканд" -#: TIMEZONES:276 +#: TIMEZONES:271 msgid "Asia/Seoul" msgstr "Азія/Сеул" -#: TIMEZONES:277 +#: TIMEZONES:272 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "Азія/Шанхай" -#: TIMEZONES:278 +#: TIMEZONES:273 msgid "Asia/Singapore" msgstr "Азія/Сингапур" -#: TIMEZONES:279 +#: TIMEZONES:274 msgid "Asia/Srednekolymsk" msgstr "Азія/Середньоколимськ" -#: TIMEZONES:280 +#: TIMEZONES:275 msgid "Asia/Taipei" msgstr "Азія/Тайпей" -#: TIMEZONES:281 +#: TIMEZONES:276 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "Азія/Ташкент" -#: TIMEZONES:282 +#: TIMEZONES:277 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "Азія/Тбілісі" -#: TIMEZONES:283 +#: TIMEZONES:278 msgid "Asia/Tehran" msgstr "Азія/Тегеран" -#: TIMEZONES:284 +#: TIMEZONES:279 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "Азія/Тімфу" -#: TIMEZONES:285 +#: TIMEZONES:280 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "Азія/Токіо" -#: TIMEZONES:286 +#: TIMEZONES:281 msgid "Asia/Tomsk" msgstr "Азія/Томськ" -#: TIMEZONES:287 +#: TIMEZONES:282 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "Азія/Уланбатор" -#: TIMEZONES:288 +#: TIMEZONES:283 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "Азія/Урумкі" -#: TIMEZONES:289 +#: TIMEZONES:284 msgid "Asia/Ust-Nera" msgstr "Азія/Усть-Нера" -#: TIMEZONES:290 +#: TIMEZONES:285 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "Азія/В'єнтьян" -#: TIMEZONES:291 +#: TIMEZONES:286 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "Азія/Владивосток" -#: TIMEZONES:292 +#: TIMEZONES:287 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "Азія/Якутськ" -#: TIMEZONES:293 +#: TIMEZONES:288 msgid "Asia/Yangon" msgstr "Азія/Янгон" -#: TIMEZONES:294 +#: TIMEZONES:289 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "Азія/Єкатеринбург" -#: TIMEZONES:295 +#: TIMEZONES:290 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "Азія/Єреван" -#: TIMEZONES:296 +#: TIMEZONES:291 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "Атлантика/Азори" -#: TIMEZONES:297 +#: TIMEZONES:292 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "Атлантика/Бермуди" -#: TIMEZONES:298 +#: TIMEZONES:293 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "Атлантика/Канари" -#: TIMEZONES:299 +#: TIMEZONES:294 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "Атлантика/Кабо-Верде" -#: TIMEZONES:300 +#: TIMEZONES:295 msgid "Atlantic/Faroe" msgstr "Атлантика/Фарое" -#: TIMEZONES:301 +#: TIMEZONES:296 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "Атлантика/Мадейра" -#: TIMEZONES:302 +#: TIMEZONES:297 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "Атлантика/Рейк'явік" -#: TIMEZONES:303 +#: TIMEZONES:298 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "Атлантика/Південна Джорджія" -#: TIMEZONES:304 +#: TIMEZONES:299 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "Атлантика/Острів Святої Єлени" -#: TIMEZONES:305 +#: TIMEZONES:300 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "Атлантика/Стенлі" -#: TIMEZONES:306 +#: TIMEZONES:301 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Австралія/Аделаїда" -#: TIMEZONES:307 +#: TIMEZONES:302 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Австралія/Брісбен" -#: TIMEZONES:308 +#: TIMEZONES:303 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Австралія/Брокен-Хіл" -#: TIMEZONES:309 +#: TIMEZONES:304 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Австралія/Дарвін" -#: TIMEZONES:310 +#: TIMEZONES:305 msgid "Australia/Eucla" msgstr "Австралія/Евкла" -#: TIMEZONES:311 +#: TIMEZONES:306 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Австралія/Хобарт" -#: TIMEZONES:312 +#: TIMEZONES:307 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Австралія/Ліндеман" -#: TIMEZONES:313 +#: TIMEZONES:308 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Австралія/Лорд-Хоу" -#: TIMEZONES:314 +#: TIMEZONES:309 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Австралія/Мельбурн" -#: TIMEZONES:315 +#: TIMEZONES:310 msgid "Australia/Perth" msgstr "Австралія/Перт" -#: TIMEZONES:316 +#: TIMEZONES:311 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Австралія/Сідней" -#: TIMEZONES:317 +#: TIMEZONES:312 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "Європа/Амстердам" -#: TIMEZONES:318 +#: TIMEZONES:313 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Європа/Андорра" -#: TIMEZONES:319 +#: TIMEZONES:314 msgid "Europe/Astrakhan" msgstr "Європа/Астрахань" -#: TIMEZONES:320 +#: TIMEZONES:315 msgid "Europe/Athens" msgstr "Європа/Афіни" -#: TIMEZONES:321 +#: TIMEZONES:316 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "Європа/Бєлград" -#: TIMEZONES:322 +#: TIMEZONES:317 msgid "Europe/Berlin" msgstr "Європа/Берлін" -#: TIMEZONES:323 +#: TIMEZONES:318 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "Європа/Братислава" -#: TIMEZONES:324 +#: TIMEZONES:319 msgid "Europe/Brussels" msgstr "Європа/Брюсель" -#: TIMEZONES:325 +#: TIMEZONES:320 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "Європа/Бухарест" -#: TIMEZONES:326 +#: TIMEZONES:321 msgid "Europe/Budapest" msgstr "Європа/Будапешт" -#: TIMEZONES:327 +#: TIMEZONES:322 msgid "Europe/Busingen" msgstr "Європа/Бусінген" -#: TIMEZONES:328 +#: TIMEZONES:323 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "Європа/Кишинів" -#: TIMEZONES:329 +#: TIMEZONES:324 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "Європа/Копенгаген" -#: TIMEZONES:330 +#: TIMEZONES:325 msgid "Europe/Dublin" msgstr "Європа/Дублін" -#: TIMEZONES:331 +#: TIMEZONES:326 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "Європа/Гібралтар" -#: TIMEZONES:332 +#: TIMEZONES:327 msgid "Europe/Guernsey" msgstr "Європа/Гернсі" -#: TIMEZONES:333 +#: TIMEZONES:328 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "Європа/Гельсінки" -#: TIMEZONES:334 +#: TIMEZONES:329 msgid "Europe/Isle_of_Man" msgstr "Європа/Острів_Мен" -#: TIMEZONES:335 +#: TIMEZONES:330 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "Європа/Стамбул" -#: TIMEZONES:336 +#: TIMEZONES:331 msgid "Europe/Jersey" msgstr "Європа/Джерсі" -#: TIMEZONES:337 +#: TIMEZONES:332 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "Європа/Калінінград" -#: TIMEZONES:338 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "Європа/Київ" - -#: TIMEZONES:339 +#: TIMEZONES:333 msgid "Europe/Kirov" msgstr "Європа/Кіров" -#: TIMEZONES:340 +#: TIMEZONES:334 +#, fuzzy +#| msgid "Europe/Kiev" +msgid "Europe/Kyiv" +msgstr "Європа/Київ" + +#: TIMEZONES:335 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "Європа/Лісабон" -#: TIMEZONES:341 +#: TIMEZONES:336 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "Європа/Любляна" -#: TIMEZONES:342 +#: TIMEZONES:337 msgid "Europe/London" msgstr "Європа/Лондон" -#: TIMEZONES:343 +#: TIMEZONES:338 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "Європа/Люксембург" -#: TIMEZONES:344 +#: TIMEZONES:339 msgid "Europe/Madrid" msgstr "Європа/Мадрід" -#: TIMEZONES:345 +#: TIMEZONES:340 msgid "Europe/Malta" msgstr "Європа/Мальта" -#: TIMEZONES:346 +#: TIMEZONES:341 msgid "Europe/Mariehamn" msgstr "Європа/Марієхамн" -#: TIMEZONES:347 +#: TIMEZONES:342 msgid "Europe/Minsk" msgstr "Європа/Мінськ" -#: TIMEZONES:348 +#: TIMEZONES:343 msgid "Europe/Monaco" msgstr "Європа/Монако" -#: TIMEZONES:349 +#: TIMEZONES:344 msgid "Europe/Moscow" msgstr "Європа/Москва" -#: TIMEZONES:350 +#: TIMEZONES:345 msgid "Europe/Oslo" msgstr "Європа/Осло" -#: TIMEZONES:351 +#: TIMEZONES:346 msgid "Europe/Paris" msgstr "Європа/Париж" -#: TIMEZONES:352 +#: TIMEZONES:347 msgid "Europe/Podgorica" msgstr "Європа/Подгориця" -#: TIMEZONES:353 +#: TIMEZONES:348 msgid "Europe/Prague" msgstr "Європа/Прага" -#: TIMEZONES:354 +#: TIMEZONES:349 msgid "Europe/Riga" msgstr "Європа/Рига" -#: TIMEZONES:355 +#: TIMEZONES:350 msgid "Europe/Rome" msgstr "Європа/Рим" -#: TIMEZONES:356 +#: TIMEZONES:351 msgid "Europe/Samara" msgstr "Європа/Самара" -#: TIMEZONES:357 +#: TIMEZONES:352 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "Європа/Сан-Маріно" -#: TIMEZONES:358 +#: TIMEZONES:353 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "Європа/Сараєво" -#: TIMEZONES:359 +#: TIMEZONES:354 msgid "Europe/Saratov" msgstr "Європа/Саратів" -#: TIMEZONES:360 +#: TIMEZONES:355 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "Європа/Симферополь" -#: TIMEZONES:361 +#: TIMEZONES:356 msgid "Europe/Skopje" msgstr "Європа/Скоп'є" -#: TIMEZONES:362 +#: TIMEZONES:357 msgid "Europe/Sofia" msgstr "Європа/Софія" -#: TIMEZONES:363 +#: TIMEZONES:358 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "Європа/Стокгольм" -#: TIMEZONES:364 +#: TIMEZONES:359 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "Європа/Таллін" -#: TIMEZONES:365 +#: TIMEZONES:360 msgid "Europe/Tirane" msgstr "Європа/Тирана" -#: TIMEZONES:366 +#: TIMEZONES:361 msgid "Europe/Ulyanovsk" msgstr "Європа/Ульянівськ" -#: TIMEZONES:367 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "Європа/Ужгород" - -#: TIMEZONES:368 +#: TIMEZONES:362 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "Європа/Вадуз" -#: TIMEZONES:369 +#: TIMEZONES:363 msgid "Europe/Vatican" msgstr "Європа/Ватікан" -#: TIMEZONES:370 +#: TIMEZONES:364 msgid "Europe/Vienna" msgstr "Європа/Відень" -#: TIMEZONES:371 +#: TIMEZONES:365 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "Європа/Вільнюс" -#: TIMEZONES:372 +#: TIMEZONES:366 msgid "Europe/Volgograd" msgstr "Європа/Волгоград" -#: TIMEZONES:373 +#: TIMEZONES:367 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "Європа/Варшава" -#: TIMEZONES:374 +#: TIMEZONES:368 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "Європа/Загреб" -#: TIMEZONES:375 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Європа/Запоріжжя" - -#: TIMEZONES:376 +#: TIMEZONES:369 msgid "Europe/Zurich" msgstr "Європа/Цюріх" -#: TIMEZONES:377 +#: TIMEZONES:370 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "Індійський океан/Антананаріву" -#: TIMEZONES:378 +#: TIMEZONES:371 msgid "Indian/Chagos" msgstr "Індійський океан/Чагос" -#: TIMEZONES:379 +#: TIMEZONES:372 msgid "Indian/Christmas" msgstr "Індійський океан/Острів Різдва" -#: TIMEZONES:380 +#: TIMEZONES:373 msgid "Indian/Cocos" msgstr "Індійський океан/Кокосови острови" -#: TIMEZONES:381 +#: TIMEZONES:374 msgid "Indian/Comoro" msgstr "Індійський океан/Коморо" -#: TIMEZONES:382 +#: TIMEZONES:375 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "Індійський океан/Кергелен" -#: TIMEZONES:383 +#: TIMEZONES:376 msgid "Indian/Mahe" msgstr "Індійський океан/Маге" -#: TIMEZONES:384 +#: TIMEZONES:377 msgid "Indian/Maldives" msgstr "Індійський океан/Мальдіви" -#: TIMEZONES:385 +#: TIMEZONES:378 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "Індійський океан/Острів Маврикій" -#: TIMEZONES:386 +#: TIMEZONES:379 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "Індійський океан/Майотт" -#: TIMEZONES:387 +#: TIMEZONES:380 msgid "Indian/Reunion" msgstr "Індійський океан/Реюніон" -#: TIMEZONES:388 +#: TIMEZONES:381 msgid "Pacific/Apia" msgstr "Тихий океан/Апіа" -#: TIMEZONES:389 +#: TIMEZONES:382 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "Тихий океан/Окленд" -#: TIMEZONES:390 +#: TIMEZONES:383 msgid "Pacific/Bougainville" msgstr "Тихий океан/Бугенвіль" -#: TIMEZONES:391 +#: TIMEZONES:384 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "Тихий океан/Чатем" -#: TIMEZONES:392 +#: TIMEZONES:385 msgid "Pacific/Chuuk" msgstr "Тихий океан/Чук" -#: TIMEZONES:393 +#: TIMEZONES:386 msgid "Pacific/Easter" msgstr "Тихий океан/Острів Пасхи" -#: TIMEZONES:394 +#: TIMEZONES:387 msgid "Pacific/Efate" msgstr "Тихий океан/Ефат" -#: TIMEZONES:395 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "Тихий океан/Енденбері" - -#: TIMEZONES:396 +#: TIMEZONES:388 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "Тихий океан/Факаофо" -#: TIMEZONES:397 +#: TIMEZONES:389 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "Тихий океан/Фіджі" -#: TIMEZONES:398 +#: TIMEZONES:390 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "Тихий океан/Фунафуті" -#: TIMEZONES:399 +#: TIMEZONES:391 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "Тихий океан/Галапагосські острови" -#: TIMEZONES:400 +#: TIMEZONES:392 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "Тихий океан/Гамб'єр" -#: TIMEZONES:401 +#: TIMEZONES:393 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "Тихий океан/Гуадальканал" -#: TIMEZONES:402 +#: TIMEZONES:394 msgid "Pacific/Guam" msgstr "Тихий океан/Гуам" -#: TIMEZONES:403 +#: TIMEZONES:395 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "Тихий океан/Гонолулу" -#: TIMEZONES:404 +#: TIMEZONES:396 +#, fuzzy +#| msgid "Pacific/Johnston" +msgid "Pacific/Kanton" +msgstr "Тихий океан/Джонстон" + +#: TIMEZONES:397 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "Тихий океан/Кіріматі" -#: TIMEZONES:405 +#: TIMEZONES:398 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "Тихий океан/Косрае" -#: TIMEZONES:406 +#: TIMEZONES:399 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "Тихий океан/Кваялейн" -#: TIMEZONES:407 +#: TIMEZONES:400 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "Тихий океан/Махуро" -#: TIMEZONES:408 +#: TIMEZONES:401 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "Тихий океан/Маркізькі острови" -#: TIMEZONES:409 +#: TIMEZONES:402 msgid "Pacific/Midway" msgstr "Тихий океан/острів Мідуей" -#: TIMEZONES:410 +#: TIMEZONES:403 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "Тихий океан/Науру" -#: TIMEZONES:411 +#: TIMEZONES:404 msgid "Pacific/Niue" msgstr "Тихий океан/Ніуе" -#: TIMEZONES:412 +#: TIMEZONES:405 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "Тихий океан/Норфолк" -#: TIMEZONES:413 +#: TIMEZONES:406 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "Тихий океан/Нумея" -#: TIMEZONES:414 +#: TIMEZONES:407 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "Тихий океан/Паго-Паго" -#: TIMEZONES:415 +#: TIMEZONES:408 msgid "Pacific/Palau" msgstr "Тихий океан/Палау" -#: TIMEZONES:416 +#: TIMEZONES:409 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "Тихий океан/Піткерн" -#: TIMEZONES:417 +#: TIMEZONES:410 msgid "Pacific/Pohnpei" msgstr "Тихий океан/Похнапе" -#: TIMEZONES:418 +#: TIMEZONES:411 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "Тихий океан/Порт-Морсбі" -#: TIMEZONES:419 +#: TIMEZONES:412 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "Тихий океан/Раротонга" -#: TIMEZONES:420 +#: TIMEZONES:413 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "Тихий океан/Сайпан" -#: TIMEZONES:421 +#: TIMEZONES:414 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "Тихий океан/Таїті" -#: TIMEZONES:422 +#: TIMEZONES:415 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "Тихий океан/Тарава" -#: TIMEZONES:423 +#: TIMEZONES:416 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "Тихий океан/Тонгатапу" -#: TIMEZONES:424 +#: TIMEZONES:417 msgid "Pacific/Wake" msgstr "Тихий океан/Вейк" -#: TIMEZONES:425 +#: TIMEZONES:418 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "Тихий океан/Волліс" +#~ msgid "America/Nipigon" +#~ msgstr "Америка/Ніпігон" + +#~ msgid "America/Pangnirtung" +#~ msgstr "Америка/Пангніртунг" + +#~ msgid "America/Rainy_River" +#~ msgstr "Америка/Рейні-Ривер" + +#~ msgid "America/Thunder_Bay" +#~ msgstr "Америка/Сандер-Бей" + +#~ msgid "America/Yellowknife" +#~ msgstr "Америка/Єллоунайф" + +#~ msgid "Europe/Uzhgorod" +#~ msgstr "Європа/Ужгород" + +#~ msgid "Europe/Zaporozhye" +#~ msgstr "Європа/Запоріжжя" + +#~ msgid "Pacific/Enderbury" +#~ msgstr "Тихий океан/Енденбері" + #~ msgid "Australia/Currie" #~ msgstr "Австралія/Керрі" @@ -1788,8 +1788,5 @@ msgstr "Тихий океан/Волліс" #~ msgid "Europe/Belfast" #~ msgstr "Європа/Белфаст" -#~ msgid "Pacific/Johnston" -#~ msgstr "Тихий океан/Джонстон" - #~ msgid "Pacific/Yap" #~ msgstr "Тихий океан/Яп" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po index 2594ed57e6d..cdfad9d6bc1 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -7,12 +7,12 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2023. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-23 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdemultimedia/kmix/uk/>\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Налаштувати &глобальні скорочення..." msgid "Hardware &Information" msgstr "&Інформація про обладнання" -#: kmix.cpp:124 kmixdockwidget.cpp:485 +#: kmix.cpp:124 kmixdockwidget.cpp:564 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "Сховати вікно мікшера" @@ -160,27 +160,27 @@ msgstr "Повертає типові гучності" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:92 +#: kmixdockwidget.cpp:97 msgid "M&ute" msgstr "В&имкнути" -#: kmixdockwidget.cpp:103 +#: kmixdockwidget.cpp:108 msgid "Select Master Channel..." msgstr "Виберіть головний канал..." -#: kmixdockwidget.cpp:269 +#: kmixdockwidget.cpp:289 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Не вдається знайти мікшер" -#: kmixdockwidget.cpp:280 +#: kmixdockwidget.cpp:297 msgid "Volume at %1%" msgstr "Гучність на %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:282 +#: kmixdockwidget.cpp:299 msgid " (Muted)" msgstr " (Вимкнено)" -#: kmixdockwidget.cpp:489 +#: kmixdockwidget.cpp:568 msgid "Show Mixer Window" msgstr "Відкрити вікно мікшера" @@ -610,46 +610,66 @@ msgstr "Параметри пристрою" msgid "Mixer" msgstr "Мікшер" -#: appearanceconfig.ui:50 +#: appearanceconfig.ui:27 #, no-c-format -msgid "Volume values:" -msgstr "Значення гучності:" - -#: appearanceconfig.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Sliders orientation:" -msgstr "Орієнтація повзунка:" +msgid "Show &menu bar" +msgstr "Показати панель &меню" -#: appearanceconfig.ui:66 +#: appearanceconfig.ui:38 #, no-c-format -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "Показувати &зарубки" +msgid "Volume values:" +msgstr "Значення гучності:" -#: appearanceconfig.ui:77 +#: appearanceconfig.ui:46 #, no-c-format msgid "Show &labels" msgstr "Показувати &написи" -#: appearanceconfig.ui:88 +#: appearanceconfig.ui:57 #, no-c-format -msgid "Show &menu bar" -msgstr "Показати панель &меню" +msgid "Show &tickmarks" +msgstr "Показувати &зарубки" -#: appearanceconfig.ui:114 kmix.kcfg:29 +#: appearanceconfig.ui:66 kmix.kcfg:29 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Відсутнє" -#: appearanceconfig.ui:119 kmix.kcfg:32 +#: appearanceconfig.ui:71 kmix.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Absolute" msgstr "Абсолютне" -#: appearanceconfig.ui:124 kmix.kcfg:35 +#: appearanceconfig.ui:76 kmix.kcfg:35 #, no-c-format msgid "Relative" msgstr "Відносне" +#: appearanceconfig.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Sliders orientation:" +msgstr "Орієнтація повзунка:" + +#: appearanceconfig.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Icon theme:" +msgstr "Тема піктограм:" + +#: appearanceconfig.ui:150 kmix.kcfg:106 +#, no-c-format +msgid "Crystal" +msgstr "Кришталь" + +#: appearanceconfig.ui:155 kmix.kcfg:109 +#, no-c-format +msgid "Classic (Old Crystal)" +msgstr "Кришталь (Старий Кришталь)" + +#: appearanceconfig.ui:160 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "Система" + #: behaviorconfig.ui:27 #, no-c-format msgid "Automatically start mixer when you &login" @@ -866,6 +886,16 @@ msgstr "Увімкнути Огляд Решіткою (ЕКСПЕРИМЕНТА msgid "Slider Orientation" msgstr "Орієнтація Повзунка" +#: kmix.kcfg:112 +#, no-c-format +msgid "System theme" +msgstr "Системна тема" + +#: kmix.kcfg:116 +#, no-c-format +msgid "Icon Theme" +msgstr "Тема Піктограм" + #~ msgid "Grid" #~ msgstr "Ґратка" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po index ec516096d3c..a2c0dd6b000 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-22 13:56+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -6358,13 +6358,13 @@ msgstr "Долучити відкритий ключ" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Виберіть відкритий ключ, який потрібно долучити." -#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Відкрити" -#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052 msgid "Open With..." msgstr "Відкрити з..." @@ -8810,7 +8810,7 @@ msgstr "Відповісти всім вживаючи нетиповий шаб msgid "(no custom templates)" msgstr "(немає власних шаблонів)" -#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:139 +#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:140 msgid "Save &As..." msgstr "Зберегти &як..." @@ -9462,25 +9462,25 @@ msgstr "Це долучення було вилучено." msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "Долучення «%1» було вилучено." -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053 +#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053 msgid "" "_: to view something\n" "View" msgstr "Переглянути" -#: kmmimeparttree.cpp:145 +#: kmmimeparttree.cpp:146 msgid "Save All Attachments..." msgstr "Зберегти всі долучення..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849 +#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849 msgid "Delete Attachment" msgstr "Вилучити долучення" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905 +#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905 msgid "Edit Attachment" msgstr "Редагувати долучення" -#: kmmimeparttree.cpp:368 +#: kmmimeparttree.cpp:369 msgid "Unspecified Binary Data" msgstr "Не вказані двійкові дані" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index 1ebbf16d89b..63b2ce151c7 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdeutils/kregexpeditor/uk/>\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Редактор формальних виразів" #: kregexpeditorgui.cpp:133 msgid "Method '%1' is not valid!" -msgstr "" +msgstr "Метод '%1' неправильний!" #: kregexpeditorprivate.cpp:66 msgid "" |