summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po148
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po23
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po32
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po22
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po59
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kvoctrain.po4
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kghostview.po26
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po74
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po104
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po605
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po90
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po18
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po12
15 files changed, 821 insertions, 778 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po
index 28dec283e16..02224c626a4 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "(ніколи)"
msgid " day(s)"
msgstr " днів"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Сеанси"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Менеджер втулків"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Зовнішні утиліти"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "<p>Документ \"%1\", що містить зміни, не бул
msgid "Close Document"
msgstr "Закрити документ"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "При спробі закриття Kate, був відкритий новий файл. Вихід перервано."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Вихід перервано"
@@ -500,73 +500,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"Цей список показує всі налаштовані утиліти, представлені текстом їх меню."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Упорядкувати &за"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr "Пересунути Файл Нагору"
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr "Пересунути Файл Донизу"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Порядок відкриття"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Назва документа"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr "Ручне Розміщення"
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Цей файл було змінено (модифіковано) на диску іншою програмою.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Цей файл було змінено (створено) іншою програмою.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Цей файл було змінено (вилучено) на диску іншою програмою.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Затінення тла"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Увімкнути затінення тла"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Затінення переглянутого документа:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Затінення з&міненого документа:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Упорядкувати &за:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr ""
"під час поточного сеансу, будуть мати затінене тло. Останні документи будуть "
"мати найсильніший відтінок."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Вкажіть колір для затінення переглянутих документів."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
"для переглянутих документів. Документи востаннє змінені будуть мати "
"найсильніший відтінок цього кольору."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Вкажіть метод впорядкування документів."
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Зауважте</strong>, що деякі параметри автосинхронізації можуть "
"змінити значення адреси при запуску."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Пошук у файлах"
@@ -1067,27 +1067,27 @@ msgstr "Дуже гарна довідка"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Всі люди, що зробили свій внесок та я забув їх навести"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Навігатор файлової системи"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Термінал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Створити новий документ"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Відкрити існуючий документ для редагування"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1095,49 +1095,49 @@ msgstr ""
"Містить файли, які було недавно відкрито, та дозволяє швидко відкрити їх "
"знову."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Зберегти &все"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Зберегти всі відкриті та змінені документи на диск."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Закрити поточний документ."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "&Закрити все"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Закрити всі відкриті документи."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Відіслати один або декілька відкритих документів по електронній пошті як "
"долучення."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Закрити це вікно"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Створює новий вигляд (нове вікно з таким самим списком документів)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Запуск зовнішніх допоміжних програм"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "В&ідкрити за допомогою"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1145,94 +1145,94 @@ msgstr ""
"Відкрити поточний документ іншою програмою, яка вміє обробляти ці фали, або "
"програмою, яку ви виберете."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Налаштувати скорочення клавіатури."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Налаштувати елементи, які буде відображено у пеналі."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Налаштувати поведінку цієї програми та редактора."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Спрямувати через канал в консоль"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Показати корисні поради по використанню цієї програми."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Підручник по &втулках"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Показати довідку для наявних втулків."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
msgid "&New"
msgstr "&Новий"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Зберегти &Як..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
msgid "&Rename"
msgstr "П&ерейменувати"
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr "Пере&вантажити"
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
msgid "Acti&vate"
msgstr "Акти&вувати"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr "Перемкнути &лише читання"
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
msgid "Move &Up"
msgstr "Пересунути на &Гору"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Пересунути до &Низу"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
msgid "Sele&ct session"
msgstr "О&брати сеанс"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Інше..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Інше..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Програму \"%1\" не знайдено!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Програму не знайдено!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1240,15 +1240,15 @@ msgstr ""
"<p>Поточний документ не було збережено, і його неможливо долучити до листа "
"електронної пошти.<p>Зберегти його та продовжити?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Неможливо відіслати незбережений файл"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Не вдається зберегти файл. Будь ласка, перевірте права на запис."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1258,11 +1258,11 @@ msgstr ""
"потраплять в долучення до електронного листа.<p>Зберегти цей файл перед "
"відсиланням?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Зберегти перед відсиланням?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Не зберігати"
@@ -1676,27 +1676,27 @@ msgstr "Закрити поточну вкладку"
msgid "Open File"
msgstr "Відкрити Файл"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " ВСТ "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " ЗВИЧ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Рядок: %1 Стовп: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " ЧИТ "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ЗАМ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " БЛК "
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po
index 7852fd055ff..34a5ce598ee 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,12 +8,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-10 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcminput/uk/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -253,19 +253,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Показувати зворотній зв'язок при клацанні на піктограмі"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:179
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Тема &курсора"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:183
msgid "Advanced"
msgstr "Розширене"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:189
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Прискорення вказівника:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:194
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
"мишки буде літати з одного краю екрана до іншого, роблячи надзвичайно важким "
"користування мишкою."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:207
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Чутливість пересування:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:215
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -306,15 +306,15 @@ msgstr ""
"вказівником мишки. Більшими рухами мишки ви можете швидко пересувати "
"вказівник між областями екрана."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:227
msgid "Double click interval:"
msgstr "Інтервал подвійного клацання:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:278 mouse.cpp:332 mouse.cpp:340 mouse.cpp:349
msgid " msec"
msgstr " мсек"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:234
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -326,23 +326,13 @@ msgstr ""
"подвійне клацання. Якщо друге клацання буде після закінчення цього відрізку "
"часу, вони сприймаються як два окремих одинарних клацання."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
"Подвійно натисніть на зображені нижче для перевірки інтервалу вашого "
"подвійного кліку:"
-#: mouse.cpp:248
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The image will change when your double-click test time is less than or "
-#| "equal to the interval you configured. When changing the interval, be sure "
-#| "to select the Apply button before testing. For example, the image will "
-#| "not change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds "
-#| "and the time between two successive clicks on the image is 800 "
-#| "milliseconds, but the image will change when the time between clicks is "
-#| "600 milliseconds. The goal is to select a comfortable interval that you "
-#| "find is not too fast or slow."
+#: mouse.cpp:246
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -353,19 +343,20 @@ msgid ""
"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</"
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-"Зображення зміниться коли тестовий час вашого подвійного кліку менше або "
-"дорівнює інтервалу, що ви сконфігурували. Коли змінюєте інтервал, "
-"впевніться, що ви обрали Прийняти перед тестуванням. До прикладу, зображення "
-"не зміниться якщо ви сконфігурували інтервал подвійного кліку у 700 "
-"мілісекунд та час між двома успішними кліками на зображені складає 800 "
-"мілісекунд, але зображення зміниться коли час між кліками 600 мілісекунд. "
-"Мета обрання комфортного часу знайти не дуже швидке та повільне."
-
-#: mouse.cpp:278
+"<p>Зображення зміниться коли тестовий час вашого подвійного кліку менше або "
+"дорівнює інтервалу, що ви сконфігурували. До прикладу, якщо ви "
+"сконфігурували інтервал подвійного кліку у 700 мілісекунд, то зображення не "
+"зміниться якщо час між двома успішними кліками на зображені складає 800 "
+"мілісекунд, але зміниться коли час між кліками 600 мілісекунд. Метою обрання "
+"комфортного часу є пошук не дуже швидкого і повільного.</p> <p>Перед зміною "
+"інтервалу немає потреби натискати кнопку <i>Застосувати</i> перед "
+"тестуванням.</p>"
+
+#: mouse.cpp:276
msgid "Drag start time:"
msgstr "Час початку перетягування:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:283
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -374,11 +365,11 @@ msgstr ""
"цього мишку поки не закінчився період початкового пересування, буде "
"започаткована операція перетягування."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:289
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Відстань початку перетягування:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:297
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -387,11 +378,11 @@ msgstr ""
"на відстань що дорівнює проміжку початкового пересування, буде виконуватися "
"операція перетягування."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:303
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Коліщатко миші прокручує на:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:311
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -403,47 +394,47 @@ msgstr ""
"перевищує кількість видимих ліній, воно буде відкинуте та пересування "
"коліщатка будуть прирівняні до пересування сторінки (вгору/вниз)."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:317
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Навігація мишки"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:325
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Пересувати мишку цифровою клавіатурою"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:331
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Затримка &прискорення:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:339
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Інтервал &повторення:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:347
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Час прискорення:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:355
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Максимальна швидкість:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:357
msgid " pixel/sec"
msgstr " пікселів/сек"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:363
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "П&рофіль прискорення:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:436
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:437
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Розробники Mouse"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:769 mouse.cpp:774
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -452,7 +443,7 @@ msgstr ""
" пікселі\n"
" пікселів"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:779
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -542,75 +533,96 @@ msgstr "Системна тема"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Не змінювати тему курсорів"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Mouse"
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Мишка"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Послідовність кнопок"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "Пр&авша"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Лівша"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "З&воротній напрям прокручування"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
+#| "mouse buttons."
+msgid "Change the direction of scrolling for the mouse wheel, if present."
+msgstr ""
+"Змінює напрям прокручування для коліщатка мишки або 4ї та 5ї кнопок мишки."
+
+#: kmousedlg.ui:146
#, no-c-format
-msgid ""
-"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
-"mouse buttons."
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
+#| "mouse buttons."
+msgid "Swap the two history navigation buttons on the mouse, if present."
msgstr ""
"Змінює напрям прокручування для коліщатка мишки або 4ї та 5ї кнопок мишки."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Піктограми"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "Подві&йне клацання відкриває файли та теки (перше клацання - вибір)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "&Відображення активізації"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Змінювати форм&у курсора над піктограмами"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "А&втоматично вибирати піктограми"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "Коротка"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Затри&мка:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "Довга"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Одинарне клацання відкриває файли та теки"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 0ee60253edf..05121b0ae36 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -9,12 +9,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-04 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmlayout/uk/>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -1259,13 +1259,12 @@ msgstr "Кількість розкладок в циклі:"
#: kcmlayoutwidget.ui:619
#, no-c-format
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Сповіщення"
#: kcmlayoutwidget.ui:630
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "&Enable keyboard layouts"
+#, no-c-format
msgid "Enable keyboard layout notification"
-msgstr "&Ввімкнути розкладки клавіатури"
+msgstr "Увімкнути сповіщення розкладки клавіатури"
#: kcmlayoutwidget.ui:633
#, no-c-format
@@ -1273,11 +1272,13 @@ msgid ""
"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen "
"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes."
msgstr ""
+"При увімкнені параметру спливатиме невеличке сповіщення на екрані з "
+"відображенням назви наразі обраної розкладки при її змінах."
#: kcmlayoutwidget.ui:641
#, no-c-format
msgid "Use KMilo for notifications, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Використати KMilo для сповіщення, за наявності"
#: kcmlayoutwidget.ui:644
#, no-c-format
@@ -1287,6 +1288,10 @@ msgid ""
"not available, notifications will be showed via the standard TDE "
"notification system."
msgstr ""
+"При увімкнені параметру і наявності KMilo, його буде використано для "
+"відображення сповіщення замість стандартної системи сповіщень. За "
+"відсутності KMilo сповіщення буде відображено у стандартній системі "
+"сповіщень TDE."
#: kcmlayoutwidget.ui:675
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index 744138bc41b..cee0aaee3da 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2013
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmsmserver/uk/>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -74,25 +74,21 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Fadeaway screen during &logout"
-msgstr ""
+msgstr "Погашення екрану протягом &виходу"
#: smserverconfigdlg.ui:68
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
-#| "confirmation dialog box."
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr ""
-"Ввімкніть цей параметр, якщо хочете бачити згасаючий діалог підтвердження "
+"Увімкніть цей параметр якщо бажаєте згасання екрану за діалогу підтвердження "
"виходу."
#: smserverconfigdlg.ui:79
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
+#, no-c-format
msgid "Use effects for logout fadea&way"
-msgstr "Пока&зати примхливий згасаючий в&ихід"
+msgstr "Використати ефекти для зга&сання виходу"
#: smserverconfigdlg.ui:82
#, no-c-format
@@ -101,6 +97,9 @@ msgid ""
"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly "
"animated and semitransparent."
msgstr ""
+"Увімкніть цей параметр за бажання увімкнути додаткові графічні ефекти "
+"згасання протягом процесу виходу. Тобто згасання буде м'яко анімоване і "
+"напівпрозоре."
#: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format
@@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "Ввімкніть цей параметр, якщо хочете бач
#: smserverconfigdlg.ui:112
#, no-c-format
msgid "Use &alternative shutdown dialog layout"
-msgstr ""
+msgstr "Використати &альтернативне розміщення діалогу вимкнення"
#: smserverconfigdlg.ui:115
#, no-c-format
@@ -139,6 +138,9 @@ msgid ""
"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in "
"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog."
msgstr ""
+"Оберіть цей параметр за бажання використати альтернативний діалог вимкнення, "
+"коли кнопки організовано рядками замість стовпців. Таке розміщення популярне "
+"в Ubuntu і відповідно відоме як 'Стиль Ubuntu' діалогу вимкнення."
#: smserverconfigdlg.ui:125
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
index 5987ed5073e..c8dff3ce7c5 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-20 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Мережеві Теки"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Спільні файли і теки"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Смітник"
@@ -1402,19 +1402,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Відкинути зміни?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "В&ідкинути зміни"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr ""
"Припинити завантаження документа<p>Всі перенесення даних по мережі буде "
"зупинено, та Konqueror покаже зміст, який було отримано."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Зупинити завантаження документа"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"Перевантажити поточний документ<p>Ця дія може бути потрібною, щоб поновити "
"сторінки Тенет, які було змінено з часу їх завантаження, і побачити ці зміни."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Перезавантажити поточний документ"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Ви дійсно хочете закрити всі інші вклад
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Підтвердження закриття інших вкладок"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Закрити ін&ші вкладки"
@@ -1525,244 +1525,244 @@ msgstr "Копіювати вибрані файли з %1 до:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Пересунути вибрані файли з %1 до:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Ре&дагувати тип файла..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Нове &Вікно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Здублювати вікно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Відіслати &посилання..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "В&ідіслати файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Відкрити &термінал"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Відкрити &адресу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Знайти файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "По&чинати з index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Зафіксувати на цій адресі"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Вигл&яд з посиланнями"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "В&гору"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Історія"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Домівка"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "С&истема"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "&Програми"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Носії даних"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Мережні теки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Па&раметри"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Автозапуск"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Ті, що найчастіше відвідуються"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Записати профіль перегляду..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Пам'ятати вигляд кожної теки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Забути властивості теки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Налаштування розширень..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Налаштування перевірки правопису..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Розділений перегляд &Лівий/Правий"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Розділений перегляд &Вгорі/знизу"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Н&ова вкладка"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "З&дублювати поточну вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Відокремити поточну вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Закрити активний вигляд"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Закрити Поточну Вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Активізувати Наступну Вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Активізувати Попередню Вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Активізувати вкладку %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Пересунути закладку ліворуч"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Пересунути вкладку праворуч"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Скинути інформацію зневадження"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "На&ладнати профілі перегляду..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Завантажити профіль &перегляду"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Перезавантажити всі вкладки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Пе&ревантажити/Зупинити"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Зупинити"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "П&ерейменувати"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Пере&сунути до Смітника"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Копіювати фа&йли..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Пере&сунути файли..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Створити теку..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Оживлений логотип"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Адр&еса: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Панель адреси"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Панель адреси<p>Введіть адресу Тенет або рядок для пошуку."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Очистити панель адреси"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Очистити панель адреси<p>Витерти зміст панелі адреси."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Зробити закладку на цій адресі"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Вступне &слово до Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Перейти<p>Переходить до сторінки адресу якої введено у панель адреси."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1770,27 +1770,27 @@ msgstr ""
"Перейти до батьківської теки<p>Наприклад, якщо поточною текою є - file:/home/"
"%1, при натисканні на цю кнопку, ви потрапите до - file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Введіть батьківську теку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Перейти на один крок назад в історії навігації<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Перейти на один крок назад в історії навігації"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Перейти на один крок вперед в історії навігації<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Перейти на один крок вперед в історії навігації"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1800,11 +1800,11 @@ msgstr ""
"кнопка у розділі <b>Менеджер файлів</b>/<b>Поведінка</b> в <b>Центрі "
"керування TDE</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Перейти до \"адреси домівки\""
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1814,11 +1814,11 @@ msgstr ""
"щоб поновити сторінки Тенет, які було змінено з часу їх завантаження, і "
"побачити ці зміни."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Перезавантажити всі документи у всіх вкладках"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr ""
"Це дозволить скористатись командою <b>Paste</b> у Konqueror та інших TDE "
"програмах."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Перенести вибраний текст або елемент(и) у кишеню"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr ""
"Скопіювати вибраний текст або елементи в системну кишеню.<p>Це дозволить "
"скористатись командою <b>Paste</b> у Konqueror та інших TDE програмах."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Скопіювати вибраний текст або елементи у кишеню"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr ""
"Вставити попередньо вирізаний або скопійований зміст кишені<p>Це також "
"працює для тексту вирізаного або скопійованого з інших TDE програм."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Вставити зміст кишені"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1869,15 +1869,15 @@ msgstr ""
"використовувати.<p>Це вікно, також, надає доступ до спеціальних служб друку "
"TDE, таких як створення PDF файлів з поточного документу."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Друкує поточний документ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Після відкриття каталогу, відкрити index.html, якщо він існує."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
"разом зі \"виглядом з посиланнями\", щоб переглядати багато файлів з однієї "
"теки"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1894,84 +1894,84 @@ msgstr ""
"Робить вигляд \"зв'язаним\". Зв'язаний вигляд повторює зміни теки у інших "
"зв'язаних виглядах."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Відкрити теку у вкладках"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Відкрити у Новому Вікні"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Відкрити у новій вкладці"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Записати профіль перегляду \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Відкрити у &цьому вікні"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Відкрити документ у поточному вікні"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Відкрити у новому &вікні"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Відкрити документ у новому вікні"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Відкрити у &Фоновій Вкладці"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Відкрити документ у новій фоновій вкладці"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Відкрити у н&овій вкладці"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Відкрити документ у новій вкладці переднього плану"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Відкрити з %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Ре&жим перегляду"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"У вас відкрито декілька вкладок у цьому вікні, ви дійсно хочете його закрити?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Підтвердження"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Закрити поточну вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"Ця вкладка містить зміни, які ще не були збережені.\n"
"Закриття вікна призведе до втрати змін."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1987,22 +1987,22 @@ msgstr ""
"Ця сторінка містить зміни, які ще не були збережені.\n"
"Закриття вікна призведе до втрати змін."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Не вдається примусити працювати бічну панель або вона взагалі не наявна. "
"Новий запис неможливо додати."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Бічна панель Тенет"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Додати нове розширення Тенет \"%1\" до бічної панелі?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Не додавати"
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Відкрити нову вкладку"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"якої призвели дані форми, буде зроблена ще раз (наприклад пошук або "
"придбання чогось в магазині). "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Надіслати ще раз"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po
index b08c6f9ba2a..d811ebd38bc 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po
@@ -9,12 +9,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konsole/uk/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -260,10 +260,8 @@ msgid "Select &Tab Color..."
msgstr "Вибрати &колір вкладки..."
#: konsole.cpp:865
-#, fuzzy
-#| msgid "Select &Tab Color..."
msgid "Reset Tab Color"
-msgstr "Вибрати &колір вкладки..."
+msgstr "Скинути Вкладку Кольору"
#: konsole.cpp:869
msgid "Switch to Tab"
@@ -1103,6 +1101,16 @@ msgstr "Кольори Linux"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Типове Konsole"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Solaris"
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Прозора консоль"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index dc07c2ec5c3..1f0f2721e5d 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-18 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_sftp/uk/>\n"
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -33,42 +33,37 @@ msgid ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: tdeio_sftp.cpp:280
-#, fuzzy
-#| msgid "Incorrect username or password"
msgid "Incorrect or invalid passphrase."
-msgstr "Неправильні ім'я користувача або пароль"
+msgstr "Неправильний або невірний пароль."
#: tdeio_sftp.cpp:286
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase for next public key:\n"
"%1"
-msgstr "Будь ласка, надайте пароль для вашого закритого ключа."
+msgstr ""
+"Будь ласка, введіть пароль до наступного публічного ключа:\n"
+"%1"
#: tdeio_sftp.cpp:288
-#, fuzzy
-#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
msgid "Please enter the passphrase for your public key."
-msgstr "Будь ласка, надайте пароль для вашого закритого ключа."
+msgstr "Будь ласка, введіть пароль до вашого публічного ключа."
#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630
msgid "SFTP Login"
msgstr "Реєстрація SFTP"
#: tdeio_sftp.cpp:458
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter your username and password."
msgid "Please enter your password."
-msgstr "Будь ласка, введіть ім'я користувача та пароль."
+msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль."
#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563
msgid "Login failed: incorrect password or username."
-msgstr ""
+msgstr "Невдалий вхід: некоректний пароль або ім'я користувача."
#: tdeio_sftp.cpp:470
msgid "Please enter answer for the next request:"
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, введіть відповідь до наступного запиту:"
#: tdeio_sftp.cpp:509
msgid "Use the username input field to answer this question."
@@ -81,7 +76,7 @@ msgstr "Будь ласка, введіть ім'я користувача та
#: tdeio_sftp.cpp:616
msgid "SSH error: \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка SSH: \"%1\" (%2)"
#: tdeio_sftp.cpp:632
msgid "site:"
@@ -179,44 +174,38 @@ msgid "none"
msgstr "жодної"
#: tdeio_sftp.cpp:1172
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Authentication failed. The server did not send any authentication methods!"
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"The server did not send any authentication methods!"
msgstr ""
-"Невдала автентифікація. Сервер не надіслав жодного методу автентифікації!"
+"Невдала автентифікація.\n"
+"Сервер не надіслав жодного методу автентифікації!"
#: tdeio_sftp.cpp:1176
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Authentication failed. The server did not send any authentication methods!"
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!"
msgstr ""
-"Невдала автентифікація. Сервер не надіслав жодного методу автентифікації!"
+"Невдала автентифікація.\n"
+"Сервер надіслав лише непідтримувані методи автентифікації (%1)!"
#: tdeio_sftp.cpp:1214
msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Сервер повільно відповідає або неочікувано завис."
#: tdeio_sftp.cpp:1230
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication failed (method: %1)."
msgid "Authentication failed unexpectedly"
-msgstr "Помилка автентифікації (метод: %1)."
+msgstr "Неочікувана невдала автентифікація"
#: tdeio_sftp.cpp:1244
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication failed (method: %1)."
msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)."
-msgstr "Помилка автентифікації (метод: %1)."
+msgstr "Автентифікацію відхилено (спробувано методи: %1)."
#: tdeio_sftp.cpp:1248
msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)"
msgstr ""
+"Примітка: сервер також декларує деякі непідтримувані методи автентифікації "
+"(%1)"
#: tdeio_sftp.cpp:1262
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kvoctrain.po
index badde52faeb..2617e73a498 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kvoctrain.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kvoctrain.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:34-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "&чол.:\t"
msgid "&natural:\t"
msgstr "&сер.:\t"
-#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:56
+#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:57
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Вибір з варіантів"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 982234f319b..7fd0042eb3e 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-24 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-16 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -319,26 +319,26 @@ msgstr ""
"Налаштування\n"
"Ghostscript"
-#: kgvdocument.cpp:99
+#: kgvdocument.cpp:100
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Неможливо відкрити <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Файл не існує.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:108
+#: kgvdocument.cpp:109
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Неможливо відкрити <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Відмовлено у "
"доступі.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254
+#: kgvdocument.cpp:135 kgvshell.cpp:254
#, c-format
msgid "Could not create temporary file: %1"
msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %1"
-#: kgvdocument.cpp:158
+#: kgvdocument.cpp:159
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>"
"%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable "
@@ -348,37 +348,37 @@ msgstr ""
"%2</strong>. KGhostview може тільки завантажувати файли Postscript (.ps, ."
"eps) та Portable Document Format (.pdf).</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223
+#: kgvdocument.cpp:193 kgvdocument.cpp:224
msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
msgstr "<qt>Неможливо розгорнути <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:203
+#: kgvdocument.cpp:204
#, c-format
msgid "Could not create temporary file: %2"
msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл: %2"
-#: kgvdocument.cpp:241
+#: kgvdocument.cpp:242
msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
msgstr "<qt>Не вдалося відкрити файл <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:262
+#: kgvdocument.cpp:263
msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>"
msgstr "<qt>Помилка відкриття файла <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551
+#: kgvdocument.cpp:525 kgvdocument.cpp:552
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Надрукувати %1"
-#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:660
+#: kgvdocument.cpp:532 kgvdocument.cpp:661
msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty."
msgstr "Виникла помилка - список сторінок для друку порожній."
-#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:662
+#: kgvdocument.cpp:534 kgvdocument.cpp:663
msgid "Error Printing"
msgstr "Помилка друку"
-#: kgvdocument.cpp:537
+#: kgvdocument.cpp:538
msgid ""
"<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</"
"qt>"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po
index 8a09d296e76..95c46bda091 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-25 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Ефективний"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Редактор меню"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1265
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "Виберіть теку"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1276
msgid "New Folder..."
msgstr "Нова тека..."
@@ -1178,11 +1178,11 @@ msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Показувати приховані теки"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:391 tdefile/tdediroperator.cpp:395
msgid "New Folder"
msgstr "Нова Тека"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -1191,11 +1191,11 @@ msgstr ""
"Створити нову теку у:\n"
"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:424
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Файл або тека з назвою %1 вже існує."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:428
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "У вас немає прав для створення теки."
@@ -2234,15 +2234,15 @@ msgstr ""
msgid "Open file dialog"
msgstr "Відкрити діалог файлів"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:450
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Ви не вибрали файл для видалення."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:451
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Нічого видаляти"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2250,11 +2250,11 @@ msgstr ""
"<qt>Ви впевнені, що хочете видалити\n"
" <b>\"%1\"</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:475
msgid "Delete File"
msgstr "Видалити файл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -2264,19 +2264,19 @@ msgstr ""
"Видалити %n елементи?\n"
"Видалити %n елементів?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:482
msgid "Delete Files"
msgstr "Видалити файли"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:513
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Ви не вибрали файл для викидання."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:514
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Нічого викидати"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -2284,17 +2284,17 @@ msgstr ""
"<qt>Ви впевнені, що хочете викинути\n"
" <b>\"%1\"</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:538
msgid "Trash File"
msgstr "Викинути файл"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:539 tdefile/tdediroperator.cpp:546
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Викинути"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -2304,76 +2304,76 @@ msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте викинути ці %n елементи?\n"
"Ви дійсно бажаєте викинути ці %n елементів?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:545
msgid "Trash Files"
msgstr "Викинути файли"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:660 tdefile/tdediroperator.cpp:728
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Вказана тека не існує або недостатньо прав для перегляду."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:922 tdefile/tdediroperator.cpp:1328
#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Детальний вигляд"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:927 tdefile/tdediroperator.cpp:1326
msgid "Short View"
msgstr "Стислий вигляд"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1267
msgid "Parent Folder"
msgstr "Батьківська тека"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
msgstr "Домівка"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1278
msgid "Move to Trash"
msgstr "Пересунути в смітник"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "Sorting"
msgstr "Упорядкування"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1290
msgid "By Name"
msgstr "За назвою"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1293
msgid "By Date"
msgstr "За датою"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1296
msgid "By Size"
msgstr "За розміром"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1299
msgid "Reverse"
msgstr "У зворотному порядку"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1309
msgid "Folders First"
msgstr "Теки спочатку"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1311
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Без урахування регістру"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показувати приховані файли"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1334
msgid "Separate Folders"
msgstr "Теки окремо"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1338
msgid "Show Preview"
msgstr "Показати перегляд"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1342
msgid "Hide Preview"
msgstr "Сховати перегляд"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po
index ba26325852e..f47cb67da2e 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-13 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Move"
msgstr "Пересунути"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2244
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5659
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5661 common_texts.cpp:47
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5660
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:66
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати все"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Скопіювати"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2240
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5650 common_texts.cpp:91
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91
#: tdeui/kstdaction_p.h:55
msgid "&Copy"
msgstr "&Копіювати"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2241
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5652 common_texts.cpp:93
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93
#: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57
msgid "&Paste"
msgstr "&Вставити"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Додати"
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:794 common_texts.cpp:122
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqdatatable.cpp:794 common_texts.cpp:122
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "&Delete"
msgstr "В&илучити"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2242
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5655 common_texts.cpp:124
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Undo"
msgstr "Вернути"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2236
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5643 common_texts.cpp:128
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128
#: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208
#: tdeui/kstdaction_p.h:52
msgid "&Undo"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Повторити"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2237
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:130
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130
#: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155
#: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253
msgid "&Redo"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Замінити"
msgid "&Replace..."
msgstr "&Замінити..."
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2758
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgid "Re&do"
msgstr "П&овторити"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2239
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5649
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650
#: tdeui/kstdaction_p.h:54
msgid "Cu&t"
msgstr "Виріза&ти"
@@ -11393,7 +11393,7 @@ msgstr "%1, %2 не визначені"
msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
msgstr "Неоднозначне \"%1\" не обробляється"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3191
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3197
msgid ""
"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
@@ -12365,77 +12365,77 @@ msgstr "Некоректний заголовок HTTP відповіді"
msgid "Invalid HTTP chunked body"
msgstr "Некоректне порізане тіло HTTP"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqdatatable.cpp:279
msgid "True"
msgstr "Так"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:280
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqdatatable.cpp:280
msgid "False"
msgstr "Ні"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:793
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqdatatable.cpp:793
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:872
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:872
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Delete"
msgstr "Видалити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:873
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:873
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Delete this record?"
msgstr "Видалити цей запис?"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:874
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:890
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:926
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:874
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:890
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:926
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Yes"
msgstr "Так"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:875
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:891
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:927
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:875
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:891
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:927
msgid ""
"_: TQSql\n"
"No"
msgstr "Ні"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:883
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:883
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Insert"
msgstr "Вставити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:885
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:885
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Update"
msgstr "Оновити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:889
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:889
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Save edits?"
msgstr "Зберегти редагування?"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:892
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:892
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:924
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:924
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Confirm"
msgstr "Підтвердити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:925
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/tqsqlmanager_p.cpp:925
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Cancel your edits?"
@@ -12554,73 +12554,73 @@ msgstr "Повернути вниз"
msgid "&Unshade"
msgstr "&Розгорнути"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:57
msgid ""
"_: TQXml\n"
"no error occurred"
msgstr "помилок не знайдено"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:58
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error triggered by consumer"
msgstr "помилка, створена споживачем"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:59
msgid ""
"_: TQXml\n"
"unexpected end of file"
msgstr "несподіваний кінець файла"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:60
msgid ""
"_: TQXml\n"
"more than one document type definition"
msgstr "більш ніж одне визначення типу документа"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:61
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing element"
msgstr "сталася помилка під час розбору елемента"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:62
msgid ""
"_: TQXml\n"
"tag mismatch"
msgstr "невідповідність теґів"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:63
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing content"
msgstr "сталася помилка під час розбору змісту"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:64
msgid ""
"_: TQXml\n"
"unexpected character"
msgstr "несподіваний символ"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:65
msgid ""
"_: TQXml\n"
"invalid name for processing instruction"
msgstr "неправильна назва для обробки інструкції"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:66
msgid ""
"_: TQXml\n"
"version expected while reading the XML declaration"
msgstr "під час зчитування оголошення XML очікувалась версія"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:67
msgid ""
"_: TQXml\n"
"wrong value for standalone declaration"
msgstr "помилкове значення для відокремленої декларації"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:68
msgid ""
"_: TQXml\n"
"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
@@ -12629,43 +12629,43 @@ msgstr ""
"очікувалось оголошення кодування або відокремлене оголошення при зчитуванні "
"оголошення XML"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:69
msgid ""
"_: TQXml\n"
"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
msgstr "очікувалось відокремлене оголошення при зчитуванні оголошення XML"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:70
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing document type definition"
msgstr "сталася помилка під час розбору визначення типу документа"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:71
msgid ""
"_: TQXml\n"
"letter is expected"
msgstr "очікувалась літера"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:72
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing comment"
msgstr "сталася помилка під час розбору коментарю"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:73
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing reference"
msgstr "сталася помилка під час розбору посилання"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:74
msgid ""
"_: TQXml\n"
"internal general entity reference not allowed in DTD"
msgstr "посилання на внутрішній загальний елемент є недозволеним в DTD"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:75
msgid ""
"_: TQXml\n"
"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
@@ -12673,26 +12673,26 @@ msgstr ""
"посилання на зовнішній розібраний загальний елемент є недозволеним в "
"значенні атрибута"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:76
msgid ""
"_: TQXml\n"
"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
msgstr ""
"посилання на зовнішній розібраний загальний елемент не є дозволеним в DTD"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:77
msgid ""
"_: TQXml\n"
"unparsed entity reference in wrong context"
msgstr "посилання на нерозібраний елемент у невірному контексті"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:78
msgid ""
"_: TQXml\n"
"recursive entities"
msgstr "рекурсивні елементи"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:79
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error in the text declaration of an external entity"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po
index 55f8d05dc59..b1e6ef5f1bc 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezones\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-02 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-20 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -647,1093 +647,1093 @@ msgid "America/New_York"
msgstr "Америка/Нью-Йорк"
#: TIMEZONES:154
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Америка/Ніпігон"
-
-#: TIMEZONES:155
msgid "America/Nome"
msgstr "Америка/Ном"
-#: TIMEZONES:156
+#: TIMEZONES:155
msgid "America/Noronha"
msgstr "Америка/Норонга"
-#: TIMEZONES:157
+#: TIMEZONES:156
msgid "America/North_Dakota/Beulah"
msgstr "Америка/Північна_Дакота/Беула"
-#: TIMEZONES:158
+#: TIMEZONES:157
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Америка/Північна_Дакота/Центр"
-#: TIMEZONES:159
+#: TIMEZONES:158
msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
msgstr "Америка/Північна_Дакота/Новий_Салем"
-#: TIMEZONES:160
+#: TIMEZONES:159
msgid "America/Nuuk"
msgstr "Америка/Нуук"
-#: TIMEZONES:161
+#: TIMEZONES:160
msgid "America/Ojinaga"
msgstr "Америка/Оджіга"
-#: TIMEZONES:162
+#: TIMEZONES:161
msgid "America/Panama"
msgstr "Америка/Панама"
-#: TIMEZONES:163
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Америка/Пангніртунг"
-
-#: TIMEZONES:164
+#: TIMEZONES:162
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Америка/Парамарібо"
-#: TIMEZONES:165
+#: TIMEZONES:163
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Америка/Фенікс"
-#: TIMEZONES:166
+#: TIMEZONES:164
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Америка/Порт-о-Пренс"
-#: TIMEZONES:167
+#: TIMEZONES:165
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Америка/Порт-оф-Спейн"
-#: TIMEZONES:168
+#: TIMEZONES:166
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Америка/Порто-Велго"
-#: TIMEZONES:169
+#: TIMEZONES:167
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Америка/Пуерто-Ріко"
-#: TIMEZONES:170
+#: TIMEZONES:168
msgid "America/Punta_Arenas"
msgstr "Америка/Пунта_Аренас"
-#: TIMEZONES:171
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Америка/Рейні-Ривер"
-
-#: TIMEZONES:172
+#: TIMEZONES:169
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Америка/Ранклін-Інлет"
-#: TIMEZONES:173
+#: TIMEZONES:170
msgid "America/Recife"
msgstr "Америка/Ресіфі"
-#: TIMEZONES:174
+#: TIMEZONES:171
msgid "America/Regina"
msgstr "Америка/Режина"
-#: TIMEZONES:175
+#: TIMEZONES:172
msgid "America/Resolute"
msgstr "Америка/Резолют"
-#: TIMEZONES:176
+#: TIMEZONES:173
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Америка/Ріо-Бранко"
-#: TIMEZONES:177
+#: TIMEZONES:174
msgid "America/Santarem"
msgstr "Америка/Сантарем"
-#: TIMEZONES:178
+#: TIMEZONES:175
msgid "America/Santiago"
msgstr "Америка/Сантьяго"
-#: TIMEZONES:179
+#: TIMEZONES:176
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Америка/Санто-Домінго"
-#: TIMEZONES:180
+#: TIMEZONES:177
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Америка/Сан-Паулу"
-#: TIMEZONES:181
+#: TIMEZONES:178
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Америка/Скорсбайзунд"
-#: TIMEZONES:182
+#: TIMEZONES:179
msgid "America/Sitka"
msgstr "Америка/Сітка"
-#: TIMEZONES:183
+#: TIMEZONES:180
msgid "America/St_Barthelemy"
msgstr "Америка/Святий_Вартелемей"
-#: TIMEZONES:184
+#: TIMEZONES:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Америка/Сент-Джонс"
-#: TIMEZONES:185
+#: TIMEZONES:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Америка/Сент-Кітс"
-#: TIMEZONES:186
+#: TIMEZONES:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Америка/Санта-Лючія"
-#: TIMEZONES:187
+#: TIMEZONES:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Америка/Сент-Томас"
-#: TIMEZONES:188
+#: TIMEZONES:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Америка/Сент-Вісент"
-#: TIMEZONES:189
+#: TIMEZONES:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Америка/Свіфт-Карент"
-#: TIMEZONES:190
+#: TIMEZONES:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Америка/Тегусігальпа"
-#: TIMEZONES:191
+#: TIMEZONES:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Америка/Сул"
-#: TIMEZONES:192
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Америка/Сандер-Бей"
-
-#: TIMEZONES:193
+#: TIMEZONES:189
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Америка/Тіхуана"
-#: TIMEZONES:194
+#: TIMEZONES:190
msgid "America/Toronto"
msgstr "Америка/Торонто"
-#: TIMEZONES:195
+#: TIMEZONES:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Америка/Тортола"
-#: TIMEZONES:196
+#: TIMEZONES:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Америка/Ванкувер"
-#: TIMEZONES:197
+#: TIMEZONES:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Америка/Вайтхорс"
-#: TIMEZONES:198
+#: TIMEZONES:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Америка/Вінніпег"
-#: TIMEZONES:199
+#: TIMEZONES:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Америка/Якутат"
-#: TIMEZONES:200
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Америка/Єллоунайф"
-
-#: TIMEZONES:201
+#: TIMEZONES:196
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Антарктика/Кесі"
-#: TIMEZONES:202
+#: TIMEZONES:197
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Антарктика/Девіс"
-#: TIMEZONES:203
+#: TIMEZONES:198
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Антарктика/Дюмон-Д'Урвіль"
-#: TIMEZONES:204
+#: TIMEZONES:199
msgid "Antarctica/Macquarie"
msgstr "Антарктика/Макуері"
-#: TIMEZONES:205
+#: TIMEZONES:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Антарктика/Мовсон"
-#: TIMEZONES:206
+#: TIMEZONES:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Антарктика/Макмердо"
-#: TIMEZONES:207
+#: TIMEZONES:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Антарктика/Палмер"
-#: TIMEZONES:208
+#: TIMEZONES:203
msgid "Antarctica/Rothera"
msgstr "Антарктика/Ротера"
-#: TIMEZONES:209
+#: TIMEZONES:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Антарктика/Суйова"
-#: TIMEZONES:210
+#: TIMEZONES:205
msgid "Antarctica/Troll"
msgstr "Антарктика/Трол"
-#: TIMEZONES:211
+#: TIMEZONES:206
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Антарктика/Восток"
-#: TIMEZONES:212
+#: TIMEZONES:207
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Арктика/Лонг'єрб'єн"
-#: TIMEZONES:213
+#: TIMEZONES:208
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Азія/Аден"
-#: TIMEZONES:214
+#: TIMEZONES:209
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Азія/Алмати"
-#: TIMEZONES:215
+#: TIMEZONES:210
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Азія/Амман"
-#: TIMEZONES:216
+#: TIMEZONES:211
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Азія/Анадир"
-#: TIMEZONES:217
+#: TIMEZONES:212
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Азія/Актау"
-#: TIMEZONES:218
+#: TIMEZONES:213
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Азія/Актобе (Актюбинськ)"
-#: TIMEZONES:219
+#: TIMEZONES:214
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Азія/Ашгабад"
-#: TIMEZONES:220
+#: TIMEZONES:215
msgid "Asia/Atyrau"
msgstr "Азія/Атірау"
-#: TIMEZONES:221
+#: TIMEZONES:216
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Азія/Багдад"
-#: TIMEZONES:222
+#: TIMEZONES:217
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Азія/Бахрейн"
-#: TIMEZONES:223
+#: TIMEZONES:218
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Азія/Баку"
-#: TIMEZONES:224
+#: TIMEZONES:219
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Азія/Бангкок"
-#: TIMEZONES:225
+#: TIMEZONES:220
msgid "Asia/Barnaul"
msgstr "Азія/Барнаул"
-#: TIMEZONES:226
+#: TIMEZONES:221
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Азія/Бейрут"
-#: TIMEZONES:227
+#: TIMEZONES:222
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Азія/Бішкек"
-#: TIMEZONES:228
+#: TIMEZONES:223
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Азія/Бруней"
-#: TIMEZONES:229
+#: TIMEZONES:224
msgid "Asia/Chita"
msgstr "Азія/Чіта"
-#: TIMEZONES:230
+#: TIMEZONES:225
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Азія/Чойлбалсан"
-#: TIMEZONES:231
+#: TIMEZONES:226
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Азія/Коломбо"
-#: TIMEZONES:232
+#: TIMEZONES:227
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Азія/Дамаск"
-#: TIMEZONES:233
+#: TIMEZONES:228
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Азія/Дакка"
-#: TIMEZONES:234
+#: TIMEZONES:229
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Азія/Ділі"
-#: TIMEZONES:235
+#: TIMEZONES:230
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Азія/Дубаї"
-#: TIMEZONES:236
+#: TIMEZONES:231
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Азія/Душанбе"
-#: TIMEZONES:237
+#: TIMEZONES:232
msgid "Asia/Famagusta"
msgstr "Азія/Фамагуста"
-#: TIMEZONES:238
+#: TIMEZONES:233
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Азія/Ґаза"
-#: TIMEZONES:239
+#: TIMEZONES:234
msgid "Asia/Hebron"
msgstr "Азія/Хеброн"
-#: TIMEZONES:240
+#: TIMEZONES:235
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
msgstr "Азія/Хо_Чі_Мінг"
-#: TIMEZONES:241
+#: TIMEZONES:236
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Азія/Гонконг(Сянган)"
-#: TIMEZONES:242
+#: TIMEZONES:237
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Азія/Ховд"
-#: TIMEZONES:243
+#: TIMEZONES:238
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Азія/Іркутськ"
-#: TIMEZONES:244
+#: TIMEZONES:239
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Азія/Джакарта"
-#: TIMEZONES:245
+#: TIMEZONES:240
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Азія/Джаяпура"
-#: TIMEZONES:246
+#: TIMEZONES:241
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Азія/Єрусалим"
-#: TIMEZONES:247
+#: TIMEZONES:242
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Азія/Кабул"
-#: TIMEZONES:248
+#: TIMEZONES:243
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Азія/Камчатка"
-#: TIMEZONES:249
+#: TIMEZONES:244
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Азія/Карачі"
-#: TIMEZONES:250
+#: TIMEZONES:245
msgid "Asia/Kathmandu"
msgstr "Азія/Катманду"
-#: TIMEZONES:251
+#: TIMEZONES:246
msgid "Asia/Khandyga"
msgstr "Азія/Кхандіга"
-#: TIMEZONES:252
+#: TIMEZONES:247
msgid "Asia/Kolkata"
msgstr "Азія/Колката"
-#: TIMEZONES:253
+#: TIMEZONES:248
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Азія/Красноярськ"
-#: TIMEZONES:254
+#: TIMEZONES:249
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Азія/Куала-Лумпур"
-#: TIMEZONES:255
+#: TIMEZONES:250
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Азія/Кучінг"
-#: TIMEZONES:256
+#: TIMEZONES:251
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Азія/Кувейт"
-#: TIMEZONES:257
+#: TIMEZONES:252
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Азія/Макау"
-#: TIMEZONES:258
+#: TIMEZONES:253
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Азія/Магадан"
-#: TIMEZONES:259
+#: TIMEZONES:254
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Азія/Макасар"
-#: TIMEZONES:260
+#: TIMEZONES:255
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Азія/Маніла"
-#: TIMEZONES:261
+#: TIMEZONES:256
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Азія/Мускат"
-#: TIMEZONES:262
+#: TIMEZONES:257
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Азія/Нікосія"
-#: TIMEZONES:263
+#: TIMEZONES:258
msgid "Asia/Novokuznetsk"
msgstr "Азія/Новокузнецьк"
-#: TIMEZONES:264
+#: TIMEZONES:259
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Азія/Новосибірськ"
-#: TIMEZONES:265
+#: TIMEZONES:260
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Азія/Омск"
-#: TIMEZONES:266
+#: TIMEZONES:261
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Азія/Орал"
-#: TIMEZONES:267
+#: TIMEZONES:262
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Азія/Пном-Пень"
-#: TIMEZONES:268
+#: TIMEZONES:263
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Азія/Понтіанак"
-#: TIMEZONES:269
+#: TIMEZONES:264
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Азія/Пхеньян"
-#: TIMEZONES:270
+#: TIMEZONES:265
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Азія/Катар"
-#: TIMEZONES:271
+#: TIMEZONES:266
msgid "Asia/Qostanay"
msgstr "Азія/Костанай"
-#: TIMEZONES:272
+#: TIMEZONES:267
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Азія/Кизилорда"
-#: TIMEZONES:273
+#: TIMEZONES:268
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Азія/Ер-Ріяд"
-#: TIMEZONES:274
+#: TIMEZONES:269
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Азія/Сахалін"
-#: TIMEZONES:275
+#: TIMEZONES:270
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Азія/Самарканд"
-#: TIMEZONES:276
+#: TIMEZONES:271
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Азія/Сеул"
-#: TIMEZONES:277
+#: TIMEZONES:272
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Азія/Шанхай"
-#: TIMEZONES:278
+#: TIMEZONES:273
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Азія/Сингапур"
-#: TIMEZONES:279
+#: TIMEZONES:274
msgid "Asia/Srednekolymsk"
msgstr "Азія/Середньоколимськ"
-#: TIMEZONES:280
+#: TIMEZONES:275
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Азія/Тайпей"
-#: TIMEZONES:281
+#: TIMEZONES:276
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Азія/Ташкент"
-#: TIMEZONES:282
+#: TIMEZONES:277
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Азія/Тбілісі"
-#: TIMEZONES:283
+#: TIMEZONES:278
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Азія/Тегеран"
-#: TIMEZONES:284
+#: TIMEZONES:279
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Азія/Тімфу"
-#: TIMEZONES:285
+#: TIMEZONES:280
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Азія/Токіо"
-#: TIMEZONES:286
+#: TIMEZONES:281
msgid "Asia/Tomsk"
msgstr "Азія/Томськ"
-#: TIMEZONES:287
+#: TIMEZONES:282
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Азія/Уланбатор"
-#: TIMEZONES:288
+#: TIMEZONES:283
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Азія/Урумкі"
-#: TIMEZONES:289
+#: TIMEZONES:284
msgid "Asia/Ust-Nera"
msgstr "Азія/Усть-Нера"
-#: TIMEZONES:290
+#: TIMEZONES:285
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Азія/В'єнтьян"
-#: TIMEZONES:291
+#: TIMEZONES:286
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Азія/Владивосток"
-#: TIMEZONES:292
+#: TIMEZONES:287
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Азія/Якутськ"
-#: TIMEZONES:293
+#: TIMEZONES:288
msgid "Asia/Yangon"
msgstr "Азія/Янгон"
-#: TIMEZONES:294
+#: TIMEZONES:289
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Азія/Єкатеринбург"
-#: TIMEZONES:295
+#: TIMEZONES:290
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Азія/Єреван"
-#: TIMEZONES:296
+#: TIMEZONES:291
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Атлантика/Азори"
-#: TIMEZONES:297
+#: TIMEZONES:292
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Атлантика/Бермуди"
-#: TIMEZONES:298
+#: TIMEZONES:293
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Атлантика/Канари"
-#: TIMEZONES:299
+#: TIMEZONES:294
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Атлантика/Кабо-Верде"
-#: TIMEZONES:300
+#: TIMEZONES:295
msgid "Atlantic/Faroe"
msgstr "Атлантика/Фарое"
-#: TIMEZONES:301
+#: TIMEZONES:296
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Атлантика/Мадейра"
-#: TIMEZONES:302
+#: TIMEZONES:297
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Атлантика/Рейк'явік"
-#: TIMEZONES:303
+#: TIMEZONES:298
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Атлантика/Південна Джорджія"
-#: TIMEZONES:304
+#: TIMEZONES:299
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Атлантика/Острів Святої Єлени"
-#: TIMEZONES:305
+#: TIMEZONES:300
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Атлантика/Стенлі"
-#: TIMEZONES:306
+#: TIMEZONES:301
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Австралія/Аделаїда"
-#: TIMEZONES:307
+#: TIMEZONES:302
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Австралія/Брісбен"
-#: TIMEZONES:308
+#: TIMEZONES:303
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Австралія/Брокен-Хіл"
-#: TIMEZONES:309
+#: TIMEZONES:304
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Австралія/Дарвін"
-#: TIMEZONES:310
+#: TIMEZONES:305
msgid "Australia/Eucla"
msgstr "Австралія/Евкла"
-#: TIMEZONES:311
+#: TIMEZONES:306
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Австралія/Хобарт"
-#: TIMEZONES:312
+#: TIMEZONES:307
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Австралія/Ліндеман"
-#: TIMEZONES:313
+#: TIMEZONES:308
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Австралія/Лорд-Хоу"
-#: TIMEZONES:314
+#: TIMEZONES:309
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Австралія/Мельбурн"
-#: TIMEZONES:315
+#: TIMEZONES:310
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Австралія/Перт"
-#: TIMEZONES:316
+#: TIMEZONES:311
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Австралія/Сідней"
-#: TIMEZONES:317
+#: TIMEZONES:312
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Європа/Амстердам"
-#: TIMEZONES:318
+#: TIMEZONES:313
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Європа/Андорра"
-#: TIMEZONES:319
+#: TIMEZONES:314
msgid "Europe/Astrakhan"
msgstr "Європа/Астрахань"
-#: TIMEZONES:320
+#: TIMEZONES:315
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Європа/Афіни"
-#: TIMEZONES:321
+#: TIMEZONES:316
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Європа/Бєлград"
-#: TIMEZONES:322
+#: TIMEZONES:317
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Європа/Берлін"
-#: TIMEZONES:323
+#: TIMEZONES:318
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Європа/Братислава"
-#: TIMEZONES:324
+#: TIMEZONES:319
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Європа/Брюсель"
-#: TIMEZONES:325
+#: TIMEZONES:320
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Європа/Бухарест"
-#: TIMEZONES:326
+#: TIMEZONES:321
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Європа/Будапешт"
-#: TIMEZONES:327
+#: TIMEZONES:322
msgid "Europe/Busingen"
msgstr "Європа/Бусінген"
-#: TIMEZONES:328
+#: TIMEZONES:323
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Європа/Кишинів"
-#: TIMEZONES:329
+#: TIMEZONES:324
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Європа/Копенгаген"
-#: TIMEZONES:330
+#: TIMEZONES:325
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Європа/Дублін"
-#: TIMEZONES:331
+#: TIMEZONES:326
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Європа/Гібралтар"
-#: TIMEZONES:332
+#: TIMEZONES:327
msgid "Europe/Guernsey"
msgstr "Європа/Гернсі"
-#: TIMEZONES:333
+#: TIMEZONES:328
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Європа/Гельсінки"
-#: TIMEZONES:334
+#: TIMEZONES:329
msgid "Europe/Isle_of_Man"
msgstr "Європа/Острів_Мен"
-#: TIMEZONES:335
+#: TIMEZONES:330
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Європа/Стамбул"
-#: TIMEZONES:336
+#: TIMEZONES:331
msgid "Europe/Jersey"
msgstr "Європа/Джерсі"
-#: TIMEZONES:337
+#: TIMEZONES:332
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Європа/Калінінград"
-#: TIMEZONES:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Європа/Київ"
-
-#: TIMEZONES:339
+#: TIMEZONES:333
msgid "Europe/Kirov"
msgstr "Європа/Кіров"
-#: TIMEZONES:340
+#: TIMEZONES:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Europe/Kiev"
+msgid "Europe/Kyiv"
+msgstr "Європа/Київ"
+
+#: TIMEZONES:335
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Європа/Лісабон"
-#: TIMEZONES:341
+#: TIMEZONES:336
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Європа/Любляна"
-#: TIMEZONES:342
+#: TIMEZONES:337
msgid "Europe/London"
msgstr "Європа/Лондон"
-#: TIMEZONES:343
+#: TIMEZONES:338
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Європа/Люксембург"
-#: TIMEZONES:344
+#: TIMEZONES:339
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Європа/Мадрід"
-#: TIMEZONES:345
+#: TIMEZONES:340
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Європа/Мальта"
-#: TIMEZONES:346
+#: TIMEZONES:341
msgid "Europe/Mariehamn"
msgstr "Європа/Марієхамн"
-#: TIMEZONES:347
+#: TIMEZONES:342
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Європа/Мінськ"
-#: TIMEZONES:348
+#: TIMEZONES:343
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Європа/Монако"
-#: TIMEZONES:349
+#: TIMEZONES:344
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Європа/Москва"
-#: TIMEZONES:350
+#: TIMEZONES:345
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Європа/Осло"
-#: TIMEZONES:351
+#: TIMEZONES:346
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Європа/Париж"
-#: TIMEZONES:352
+#: TIMEZONES:347
msgid "Europe/Podgorica"
msgstr "Європа/Подгориця"
-#: TIMEZONES:353
+#: TIMEZONES:348
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Європа/Прага"
-#: TIMEZONES:354
+#: TIMEZONES:349
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Європа/Рига"
-#: TIMEZONES:355
+#: TIMEZONES:350
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Європа/Рим"
-#: TIMEZONES:356
+#: TIMEZONES:351
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Європа/Самара"
-#: TIMEZONES:357
+#: TIMEZONES:352
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Європа/Сан-Маріно"
-#: TIMEZONES:358
+#: TIMEZONES:353
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Європа/Сараєво"
-#: TIMEZONES:359
+#: TIMEZONES:354
msgid "Europe/Saratov"
msgstr "Європа/Саратів"
-#: TIMEZONES:360
+#: TIMEZONES:355
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Європа/Симферополь"
-#: TIMEZONES:361
+#: TIMEZONES:356
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Європа/Скоп'є"
-#: TIMEZONES:362
+#: TIMEZONES:357
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Європа/Софія"
-#: TIMEZONES:363
+#: TIMEZONES:358
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Європа/Стокгольм"
-#: TIMEZONES:364
+#: TIMEZONES:359
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Європа/Таллін"
-#: TIMEZONES:365
+#: TIMEZONES:360
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Європа/Тирана"
-#: TIMEZONES:366
+#: TIMEZONES:361
msgid "Europe/Ulyanovsk"
msgstr "Європа/Ульянівськ"
-#: TIMEZONES:367
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Європа/Ужгород"
-
-#: TIMEZONES:368
+#: TIMEZONES:362
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Європа/Вадуз"
-#: TIMEZONES:369
+#: TIMEZONES:363
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Європа/Ватікан"
-#: TIMEZONES:370
+#: TIMEZONES:364
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Європа/Відень"
-#: TIMEZONES:371
+#: TIMEZONES:365
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Європа/Вільнюс"
-#: TIMEZONES:372
+#: TIMEZONES:366
msgid "Europe/Volgograd"
msgstr "Європа/Волгоград"
-#: TIMEZONES:373
+#: TIMEZONES:367
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Європа/Варшава"
-#: TIMEZONES:374
+#: TIMEZONES:368
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Європа/Загреб"
-#: TIMEZONES:375
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Європа/Запоріжжя"
-
-#: TIMEZONES:376
+#: TIMEZONES:369
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Європа/Цюріх"
-#: TIMEZONES:377
+#: TIMEZONES:370
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Індійський океан/Антананаріву"
-#: TIMEZONES:378
+#: TIMEZONES:371
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Індійський океан/Чагос"
-#: TIMEZONES:379
+#: TIMEZONES:372
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Індійський океан/Острів Різдва"
-#: TIMEZONES:380
+#: TIMEZONES:373
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Індійський океан/Кокосови острови"
-#: TIMEZONES:381
+#: TIMEZONES:374
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Індійський океан/Коморо"
-#: TIMEZONES:382
+#: TIMEZONES:375
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Індійський океан/Кергелен"
-#: TIMEZONES:383
+#: TIMEZONES:376
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Індійський океан/Маге"
-#: TIMEZONES:384
+#: TIMEZONES:377
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Індійський океан/Мальдіви"
-#: TIMEZONES:385
+#: TIMEZONES:378
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Індійський океан/Острів Маврикій"
-#: TIMEZONES:386
+#: TIMEZONES:379
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Індійський океан/Майотт"
-#: TIMEZONES:387
+#: TIMEZONES:380
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Індійський океан/Реюніон"
-#: TIMEZONES:388
+#: TIMEZONES:381
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Тихий океан/Апіа"
-#: TIMEZONES:389
+#: TIMEZONES:382
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Тихий океан/Окленд"
-#: TIMEZONES:390
+#: TIMEZONES:383
msgid "Pacific/Bougainville"
msgstr "Тихий океан/Бугенвіль"
-#: TIMEZONES:391
+#: TIMEZONES:384
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Тихий океан/Чатем"
-#: TIMEZONES:392
+#: TIMEZONES:385
msgid "Pacific/Chuuk"
msgstr "Тихий океан/Чук"
-#: TIMEZONES:393
+#: TIMEZONES:386
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Тихий океан/Острів Пасхи"
-#: TIMEZONES:394
+#: TIMEZONES:387
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Тихий океан/Ефат"
-#: TIMEZONES:395
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Тихий океан/Енденбері"
-
-#: TIMEZONES:396
+#: TIMEZONES:388
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Тихий океан/Факаофо"
-#: TIMEZONES:397
+#: TIMEZONES:389
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Тихий океан/Фіджі"
-#: TIMEZONES:398
+#: TIMEZONES:390
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Тихий океан/Фунафуті"
-#: TIMEZONES:399
+#: TIMEZONES:391
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Тихий океан/Галапагосські острови"
-#: TIMEZONES:400
+#: TIMEZONES:392
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Тихий океан/Гамб'єр"
-#: TIMEZONES:401
+#: TIMEZONES:393
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Тихий океан/Гуадальканал"
-#: TIMEZONES:402
+#: TIMEZONES:394
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Тихий океан/Гуам"
-#: TIMEZONES:403
+#: TIMEZONES:395
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Тихий океан/Гонолулу"
-#: TIMEZONES:404
+#: TIMEZONES:396
+#, fuzzy
+#| msgid "Pacific/Johnston"
+msgid "Pacific/Kanton"
+msgstr "Тихий океан/Джонстон"
+
+#: TIMEZONES:397
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Тихий океан/Кіріматі"
-#: TIMEZONES:405
+#: TIMEZONES:398
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Тихий океан/Косрае"
-#: TIMEZONES:406
+#: TIMEZONES:399
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Тихий океан/Кваялейн"
-#: TIMEZONES:407
+#: TIMEZONES:400
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Тихий океан/Махуро"
-#: TIMEZONES:408
+#: TIMEZONES:401
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Тихий океан/Маркізькі острови"
-#: TIMEZONES:409
+#: TIMEZONES:402
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Тихий океан/острів Мідуей"
-#: TIMEZONES:410
+#: TIMEZONES:403
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Тихий океан/Науру"
-#: TIMEZONES:411
+#: TIMEZONES:404
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Тихий океан/Ніуе"
-#: TIMEZONES:412
+#: TIMEZONES:405
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Тихий океан/Норфолк"
-#: TIMEZONES:413
+#: TIMEZONES:406
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Тихий океан/Нумея"
-#: TIMEZONES:414
+#: TIMEZONES:407
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Тихий океан/Паго-Паго"
-#: TIMEZONES:415
+#: TIMEZONES:408
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Тихий океан/Палау"
-#: TIMEZONES:416
+#: TIMEZONES:409
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Тихий океан/Піткерн"
-#: TIMEZONES:417
+#: TIMEZONES:410
msgid "Pacific/Pohnpei"
msgstr "Тихий океан/Похнапе"
-#: TIMEZONES:418
+#: TIMEZONES:411
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Тихий океан/Порт-Морсбі"
-#: TIMEZONES:419
+#: TIMEZONES:412
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Тихий океан/Раротонга"
-#: TIMEZONES:420
+#: TIMEZONES:413
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Тихий океан/Сайпан"
-#: TIMEZONES:421
+#: TIMEZONES:414
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Тихий океан/Таїті"
-#: TIMEZONES:422
+#: TIMEZONES:415
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Тихий океан/Тарава"
-#: TIMEZONES:423
+#: TIMEZONES:416
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Тихий океан/Тонгатапу"
-#: TIMEZONES:424
+#: TIMEZONES:417
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Тихий океан/Вейк"
-#: TIMEZONES:425
+#: TIMEZONES:418
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Тихий океан/Волліс"
+#~ msgid "America/Nipigon"
+#~ msgstr "Америка/Ніпігон"
+
+#~ msgid "America/Pangnirtung"
+#~ msgstr "Америка/Пангніртунг"
+
+#~ msgid "America/Rainy_River"
+#~ msgstr "Америка/Рейні-Ривер"
+
+#~ msgid "America/Thunder_Bay"
+#~ msgstr "Америка/Сандер-Бей"
+
+#~ msgid "America/Yellowknife"
+#~ msgstr "Америка/Єллоунайф"
+
+#~ msgid "Europe/Uzhgorod"
+#~ msgstr "Європа/Ужгород"
+
+#~ msgid "Europe/Zaporozhye"
+#~ msgstr "Європа/Запоріжжя"
+
+#~ msgid "Pacific/Enderbury"
+#~ msgstr "Тихий океан/Енденбері"
+
#~ msgid "Australia/Currie"
#~ msgstr "Австралія/Керрі"
@@ -1788,8 +1788,5 @@ msgstr "Тихий океан/Волліс"
#~ msgid "Europe/Belfast"
#~ msgstr "Європа/Белфаст"
-#~ msgid "Pacific/Johnston"
-#~ msgstr "Тихий океан/Джонстон"
-
#~ msgid "Pacific/Yap"
#~ msgstr "Тихий океан/Яп"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
index 2594ed57e6d..cdfad9d6bc1 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2023.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-23 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-28 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/kmix/uk/>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Налаштувати &глобальні скорочення..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Інформація про обладнання"
-#: kmix.cpp:124 kmixdockwidget.cpp:485
+#: kmix.cpp:124 kmixdockwidget.cpp:564
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Сховати вікно мікшера"
@@ -160,27 +160,27 @@ msgstr "Повертає типові гучності"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:92
+#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "M&ute"
msgstr "В&имкнути"
-#: kmixdockwidget.cpp:103
+#: kmixdockwidget.cpp:108
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Виберіть головний канал..."
-#: kmixdockwidget.cpp:269
+#: kmixdockwidget.cpp:289
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Не вдається знайти мікшер"
-#: kmixdockwidget.cpp:280
+#: kmixdockwidget.cpp:297
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Гучність на %1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:282
+#: kmixdockwidget.cpp:299
msgid " (Muted)"
msgstr " (Вимкнено)"
-#: kmixdockwidget.cpp:489
+#: kmixdockwidget.cpp:568
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Відкрити вікно мікшера"
@@ -610,46 +610,66 @@ msgstr "Параметри пристрою"
msgid "Mixer"
msgstr "Мікшер"
-#: appearanceconfig.ui:50
+#: appearanceconfig.ui:27
#, no-c-format
-msgid "Volume values:"
-msgstr "Значення гучності:"
-
-#: appearanceconfig.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Sliders orientation:"
-msgstr "Орієнтація повзунка:"
+msgid "Show &menu bar"
+msgstr "Показати панель &меню"
-#: appearanceconfig.ui:66
+#: appearanceconfig.ui:38
#, no-c-format
-msgid "Show &tickmarks"
-msgstr "Показувати &зарубки"
+msgid "Volume values:"
+msgstr "Значення гучності:"
-#: appearanceconfig.ui:77
+#: appearanceconfig.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show &labels"
msgstr "Показувати &написи"
-#: appearanceconfig.ui:88
+#: appearanceconfig.ui:57
#, no-c-format
-msgid "Show &menu bar"
-msgstr "Показати панель &меню"
+msgid "Show &tickmarks"
+msgstr "Показувати &зарубки"
-#: appearanceconfig.ui:114 kmix.kcfg:29
+#: appearanceconfig.ui:66 kmix.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Відсутнє"
-#: appearanceconfig.ui:119 kmix.kcfg:32
+#: appearanceconfig.ui:71 kmix.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Absolute"
msgstr "Абсолютне"
-#: appearanceconfig.ui:124 kmix.kcfg:35
+#: appearanceconfig.ui:76 kmix.kcfg:35
#, no-c-format
msgid "Relative"
msgstr "Відносне"
+#: appearanceconfig.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Sliders orientation:"
+msgstr "Орієнтація повзунка:"
+
+#: appearanceconfig.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "Icon theme:"
+msgstr "Тема піктограм:"
+
+#: appearanceconfig.ui:150 kmix.kcfg:106
+#, no-c-format
+msgid "Crystal"
+msgstr "Кришталь"
+
+#: appearanceconfig.ui:155 kmix.kcfg:109
+#, no-c-format
+msgid "Classic (Old Crystal)"
+msgstr "Кришталь (Старий Кришталь)"
+
+#: appearanceconfig.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
#: behaviorconfig.ui:27
#, no-c-format
msgid "Automatically start mixer when you &login"
@@ -866,6 +886,16 @@ msgstr "Увімкнути Огляд Решіткою (ЕКСПЕРИМЕНТА
msgid "Slider Orientation"
msgstr "Орієнтація Повзунка"
+#: kmix.kcfg:112
+#, no-c-format
+msgid "System theme"
+msgstr "Системна тема"
+
+#: kmix.kcfg:116
+#, no-c-format
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Тема Піктограм"
+
#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "Ґратка"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po
index ec516096d3c..a2c0dd6b000 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -6358,13 +6358,13 @@ msgstr "Долучити відкритий ключ"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Виберіть відкритий ключ, який потрібно долучити."
-#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
+#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Відкрити"
-#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
+#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Відкрити з..."
@@ -8810,7 +8810,7 @@ msgstr "Відповісти всім вживаючи нетиповий шаб
msgid "(no custom templates)"
msgstr "(немає власних шаблонів)"
-#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:139
+#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:140
msgid "Save &As..."
msgstr "Зберегти &як..."
@@ -9462,25 +9462,25 @@ msgstr "Це долучення було вилучено."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Долучення «%1» було вилучено."
-#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
+#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
msgstr "Переглянути"
-#: kmmimeparttree.cpp:145
+#: kmmimeparttree.cpp:146
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Зберегти всі долучення..."
-#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
+#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Вилучити долучення"
-#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
+#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Редагувати долучення"
-#: kmmimeparttree.cpp:368
+#: kmmimeparttree.cpp:369
msgid "Unspecified Binary Data"
msgstr "Не вказані двійкові дані"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index 1ebbf16d89b..63b2ce151c7 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kregexpeditor/uk/>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Редактор формальних виразів"
#: kregexpeditorgui.cpp:133
msgid "Method '%1' is not valid!"
-msgstr ""
+msgstr "Метод '%1' неправильний!"
#: kregexpeditorprivate.cpp:66
msgid ""