summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kres_exchange.po
blob: b28dda432d7c8fe17be64f61fba33db5fdc2ccd2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
# translation of kres_exchange.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kres_exchange.po 643676 2007-03-18 07:43:49Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: resourceexchange.cpp:94
msgid "Exchange Server"
msgstr ""

#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "Потребител:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "&Автоматично определяне на адреса на пощенската кутия"

#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "Адрес на пощенската кутия:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "&Търсене"

#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Време на изтичане на кеш-паметта:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr ""
"Грешка при определяне на адреса на пощенската кутия. Моля, проверете "
"настройките на сметката си."

#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n:  second\n"
" seconds"
msgstr ""
"  секунда\n"
" секунди"